Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning
Manual abstract:... @@Beskrivelse..... @@@@137 Driftselementer.... 137 Transport og montering... 138 Indstilling af bremse... 138 Opfyldning af brændstoftank 138 Tilslutning af højtryksslangen... 139 Tilslutning af vandforsyning.. 139 Tilslutninger
140 Beskrivelse af lysindikatorer 140 Sådan tændes højtryksrenseren... 141 Trykregulering (Tornado Lance).... 141 Brug af rengøringsmidler. 141 Teknikker... 142 Typiske rengøringsopgaver.. 143 Sådan slukkes højtryksrenseren...... 145 Opbevaring / beskyttelse mod frost.... 145 Vedligeholdelsesplan.
. 146 Vedligeholdelse... 146 Anvisninger på display 149 Andre fejl 150 Genbrug af højtryksrenseren 151 Garanti... 151 EU-overensstemmelseserklæring.. 151 Tekniske specifikationer..... 152 2 3 Inden du starter højtryksrenseren 4 Betjening/Brug 5 Anvendelser og metoder 6 Efter brug af højtryksrenseren Vedligeholdelse 7 8 Fejlfinding 9
Yderligere oplysninger 134 NEPTUNE PE Symboler, som anvendes til at markere instruktioner Sikkerhedsinstruktionerne i denne brugsvejlampening, som skal følges for at undgå fare for personer, er markeret med dette faresymbol. Dette symbol anvendes til at markere sikkerhedsinstruktioner, som skal følges, for at forhindre skade på maskinen. Dette viser råd og anvisninger, der giver en nemmere og sikre brug. Inden højtryksrenseren tages i brug, skal du have læst den vedlagte brugsvejlampening og sørge for, du altid kan har adgang til den. Betjeninger markeret med dette symbol, bør kun foretages af Nilfisk-ALTOserviceteknikere. 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner For sikker transport i og på køretøjer anbefaler vi, at du sørger for, at udstyret ikke kan glide og tippe. Fastgør det med stropper. For din egen sikkerhed Højtryksrenseren bør kun anvendes af autoriserede personer, der er blevet vejlampet i dens brug. Selvom den er ekstremt nem at betjene, bør børn ikke bruge højtryksrenseren. Ved transport ved temperaturer på omkring eller under frysepunktet 0 C (32 F), bør du forinden pumpe kølervæske ind i pumpen (se kapitel 6). grebet og dyserøret og - når dyserøret holdes i en vinkel - bliver der tillige skabt et vridningsmoment. Man skal derfor holdes godt fast med begge hænder om grebet og dyserøret. Brug ikke højtryksrenseren, når andre mennesker uden beskyttelsesdragter befinder sig i arbejdsområdet. Kontroller, at rengøringen ikke medfører, at farlige stoffer (fx asbest, olie) bliver vasket af den genstand, der rengøres, og dermed beskadiger miljøet. Rengør ikke skrøbelige dele af gummi, stof osv. med 0 -strålen. Hold lidt afstand mellem højtryksdysen og overfladen for at forhindre, at overfladen bliver beskadiget. Anvend ikke højtryksslangen til at løfte ting med. BEMÆRK! Det maksimalt tilladelige arbejdstryk og temperatur er trykt på højtryksslangen. Anvend ikke højtryksrenseren, Inden du starter højtryksrenseren FORSIGTIG! Vandstråler fra højtryksrensere kan være farlige, hvis de anvendes forkert. Vandstrålen må ikke rettes direkte mod mennesker, dyr, tændt elektrisk udstyr eller højtryksrenseren selv. Bær egnet beskyttelsesdragt og øjenbeskyttelse. Ret ikke vandstrålen mod dig selv eller andre personer for at rengøre tøj eller fodtøj. Under brugen af højtryksrenseren skabes der rekylkræfter ved Generelt Brugen af højtryksrenseren er underlagt gældende, lokale bestemmelser. Ud over brugsvejlampeningen og de bindende regulativer omkring forebyggelse af ulykker, der gælder i anvendelseslandet, skal anerkendte sikkerhedsbestemmelser og korrekt brug følges. Benyt ikke usikre arbejdsmetoder. Transport 135 NEPTUNE PE hvis højtryksslangen eller udstyret er beskadiget. Sørg for, at der er tilstrækkelig udluftning. Overdæk ikke højtryksrenseren, og brug den ikke i dårligt udluftede rum! Opbevar højtryksrenseren, hvor den ikke bliver udsat for frost! Anvend aldrig højtryksrenseren uden vand. Selv kortvarig vandmangel kan resultere i alvorlige skader på pumpens pakninger. maskinen kun anvendes udenfor det farlige område, som det er defineret i den tyske "Tekniske retningslinjer for brandfarlige væsker" gældende for brugsstedet pga. den potentielle eksplosionsfare forårsaget af brænderen. Anvend ikke maskinen i lukkede rum. FORSIGTIG! Berør eller overdæk ikke udstødningen. Fare for skader på huden og brandfare. Nilfisk-ALTO udstyrsforhandler mht. alle andre vedligeholdelses- eller reparationsbehov! Test Højtryksrenseren overholder den tyske "Retningslinjer for flydende vandstråle-apparater". Højtryksrenseren skal gennemgå en sikkerhedsundersøgelse ifølge "Bestemmelser om forebyggelse af ulykker med flydende vandstråle-apparater" og mindst hver 12. måned af en autoriseret inspektør. Hele "Bestemmelser om forebyggelse af ulykker med flydende vandstråle-apparater" kan fås hos Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Køln eller fra den relevante organisation for arbejdsgiverens ansvarsforsikringer. Vedligeholdelse og reparation Brug FORSIGTIG! Uegnede brændstoffer (fx benzin) må ikke anvendes, da de kan eksplodere eller antændes. FORSIGTIG! Fjern altid tændingsnøglen, inden du rengør eller udfører vedligeholdelsesarbejde på højtryksrenseren. Udfør kun de vedligeholdelsesformer, der er beskrevet i brugsvejlampeningen. Anvend kun originale Nilfisk-ALTOreservedele. Foretag ikke nogen tekniske ændringer af højtryksrenseren. Sørg for, at maskinen jævnligt bliver tilset at en autoriseret Nilfisk-ALTO-forhandler i overensstemmelse med vedligeholdelsesplanen. Hvis ikke dette foretages, vil garantien være ugyldig. FORSIGTIG! Højtryksslanger, beslag og koblinger er vigtige for maskinens sikkerhed. Anvend kun højtryksdele, der er godkendt af producenten! Kontakt din lokale autoriserede Brug kun rene brændstoffer, uden vanddamp eller forurening. Kontakt din forhandler mht. brændstofkilde eller typeanbefalinger. Denne maskine kan anvendes med Bio-Diesel (DIN 51606). Men vores erfaringer har vist, at brændstofkvaliteten ofte ikke følger de anerkendte standarder. Et organisk produkt som Bio-Diesel kan påvirkes af langtidsopbevaring (fx i løbet af vinteren), ekstreme temperaturer eller uhensigtsmæssig transport/fragt. Når brændstoffet ikke følger standarderne, kan der opstå problemer, som ikke dækkes af garantien.
Hvis maskinen skal anvendes ved benzintanke eller andre potentielt farlige områder, må De trykbærende dele af denne højtryksrenser er fremstillet i overensstemmelse med 9 i den tyske vedtægt for højtryksbeholdere og har bestået en tryktest. Reduktionsventil Pumpetrykket reduceres ved en "reduktionsventil", som sender vandet tilbage ind i pumpens tilløbsside ved minimalt tryk. Det punkt, hvor dette sker, er indstillet og forseglet fra fabrikkens side og må ikke ændres. 136 NEPTUNE PE 2 Beskrivelse 2.1 Formål med brug Denne højtryksrenser er udformet til professionel brug inden for Landbrug Industri Transportindustri Bilbranchen Offentlige faciliteter Viceværtsfunktioner Byggeri Fødevareindustrien m.m. I kapitel 5 beskrives anvendelsen af højtryksrenseren til forskellige former for rengøring. Brug altid højtryksrenseren som beskrevet i brugsvejlampeningen. Enhver anden form for anvendelse kan medføre beskadigelse af højtryksrenseren eller overfladen, der skal rengøres, og kan også medføre alvorlig tilskadekomst. 2.2 Driftselementer Se illustration forrest i denne brugsvejlampening. 1. Vandtilløb og -filter (hurtigtilkobler til forsyningsslange) 2. Inspektion af olieniveau og opfyldningskop 3. Dæksel til brændstofopfyldning 4. Spole til brænder 5. Højtryksudløb (hanstik hurtig-tilkobler) 6. Rammeløftepunkter 7. Styrehjul med parkeringsbremse 8. Sprøjtelanse 9. Opbevaring af sprøjtelanse 10. Kontrolpanel 137 NEPTUNE PE 3 Inden du starter maskinen 3.1 Transport og montering brænderen for at kompensere for højde og det deraf følgende lufttryk. Dette gælder uanset, om dit brændstof er "naturgas", propan eller diesel. Din Nilfisk-ALTO-højtryksrenser med varmt vand har gennemgået grundige test og er justeret til optimal ydelse, inden den forlod fabrikken. Fabrikken ligger i en højde på ca. 200 meter over havets overflade, og forbrændingsindstillingerne er optimerede ud fra denne højde. Hvis din lokalitet er højere end 1. 200 meter over havets overflade, kan din brænder have brug for en omjustering, så den kan yde optimalt og være mest brændstoføkonomisk. Kontakt din forhandler eller Nilfisk-ALTO for assistance. 1. Den sikreste måde at løfte maskinen er at anvende en gaffeltruck. Pilene viser de bedste steder at anbringe løftegaflen. Alle brændstofdrevne apparater, som fx højtryksrensere, kræver en korrekt blanding af brændstof og luft (efter vægt) for at opnå en god forbrænding. Derfor kan det være nødvendigt at justere luftforsyningen til 3.2 Indstil bremsen (kun maskiner med hjul) 1. Inden du anvender højtryksrenseren for første gang, skal du efterse den nøje for fejl og skader. 2. Anvend kun maskinen, når den er i perfekt stand. 3. Indstil bremsen. 3.3 Fyld brændstoftanken op Maskinen skal være kold og slukket: 1. Fyld brændstoftanken op fra en ren beholder med nyt brændstof (brændstofolie EL eller dieselolie DIN 51 603) eller en brændstoftype, der er anbefalet af din forhandler. Bio-Diesel king;r du brug for en ekstern injektor. Kontakt din lokale Nilfisk-ALTO-forhandler for yderligere oplysninger. FORSIGTIG! Lad aldrig et rengøringsmiddel tørre ind på den overflade, der skal rengøres. Overfladen kan blive beskadiget. 141 NEPTUNE PE 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder 5.1 Generelle henvisninger Effektiv højtryksrengøring opnås ved at overholde nogle få retningslinier, kombineret med Deres egne erfaringer indenfor specielle områder. Ved korrekt anvendelse kan tilbehør og rengøringsmidler øge rensevirkningen. Her finder De nogle grundlæggende henvisninger. Indtørrede og tykke snavslag kan løsnes eller blødgøres ved at disse lægges i blød i nogen tid. En ideel fremgangsmåde især indenfor landbruget - f. eks. i svinestalde. @@@@@@@@@@@@Rengøringsmidlet må ikke tørre ind. Renseeffekten øges ved højere temperaturer. Især fedt og olie kan løsnes nemmere og hurtigere. @@@@@@Højt tryk er ikke altid den bedste løsning. Højt tryk kan beskadige overflader. @@@@@@@@@@@@Arbejd nedefra og opefter. 2. Skyl med højtrykstråle. Arbejd igen nedefra og opefter. @@3. @@Metode 1. @@2. @@På lodrette flader arbejdes der igen nedefra og opefter. 3. @@4. @@@@@@Arbejd nedefra og opefter. Sprøjt først f. eks. med Aliosil for at fjerne insektrester, skyl så med lavt tryk og rens hele køretøjet under tilsætning af rengøringsmidler. Lad rengøringsmidlet virke i ca. 5 minutter. Metaloverflader kan renses med RimTop. 2. Skyl med højtrykstråle. Arbejd igen nedefra og opefter. @@Brug børster. Korte lanser benyttes til rensning af motorer og hjulkasser. Benyt bøjede lanser eller underbundsvasker. 3. @@4. Pæfør flydende voks med højtryksrenseren for at modvirke hurtig snavsdannelse. 143 NEPTUNE PE 5. 2.3 Byggevirksomhed og industri Anvendelse Overflader Metalliske ting Tilbehør Skuminjektor Standard lanse Bøjet lanse Tankrensehoved Rengøringsmidler Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Desinfektion DES 3000 Metode 1. Påfør et tykt lag skum på den tørre overflade. På lodrette flader arbejdes der igen nedefra og opefter. Lad skummet virke i ca. 30 minutter for at opnå den bedst mulige effekt. 2. Skyl med højtrykstråle. Brug tilsvarende tilbehør. Brug højt tryk for at løsne snavset. Brug lavt tryk og en stor vandmængde for at transportere snavset bort. 3. Desinfektionsmiddel må kun påføres efter at snavset er blevet fjernet fuldstændigt. Stærke forureninger, f. eks. i slagtehuse, kan transporteres bort med store vandmængder. Tankrensehoveder benyttes til rensning af fade, baljer, blandetanks osv. Tankrensehoveder drives hydraulisk eller elektrisk og muliggør en automatisk rensing uden permanent observation. Tankrensehoveder drives hydraulisk eller elektrisk og muliggør en automatisk rensing uden permanent observation. Rustne, beskadivådstråleindretning gede overflader før behandlingen 1. Vådstråleindretningen forbindes med højtryksrenseren og sugeslangen sættes ind i sandbeholderen. 2. Bær sikkerhedsbriller og sikkerhedsdragt under arbejdet. 3. Med sand/vandblandingen kan rust og lak fjernes. Dette er kun nogle eksempler på anvendelsen.
Enhver rengøringsopgave er anderlampees. Kontakt Deres Nilfisk-ALTO-forhandler for at få den bedste løsning for Deres rengøringsopgave. 144 NEPTUNE PE 6 Efter brug af højtryksrenseren 6.1 Sådan slukkes højtryksrenseren 1. Luk vandhanen 2. Aktivér spulehåndtaget uden dyserør for at tømme systemet for tilbageværende vand. 3. Drej ON/OFF-kontakten til positionen "OFF". 4. Sluk for maskinen. 5. Aktiver spulehåndtaget, indtil al trykker er taget af højtryksrenseren. 6. Lås sikkerhedsanordningen på spulehåndtaget. 6.2 Opbevaring / beskyttelse mod frost. Det anbefales at opbevare maskinen på et frostfrit sted mellem anvendelserne. Hvis dette ikke er muligt, bør maskinens beskyttes på følgende måder: 1. Frakobl vandtilgangen. Fjern dyserøret, og tøm det for vand. 2. Start maskinen, og lad den køre med spulehåndtaget åbent, indtil den er tømt for vand. 3. Anbring en sugeslange i en spand med 6-8 l kølervæske. 4. Anbring spulehåndtaget (uden dyserøret) over spanden, aktiver spulehåndtaget, så kølervæsken kan cirku- lere. 5. Anbring spulehåndtaget over åbningen til beholderen med kølervæske, og lad maskinen pumpe al væsken tilbage til beholderen med kølervæske. Kølervæsken kan genanvendes, men husk på, den bliver lettere fortyndet med vand, hver gang dette gøres. Vigtigt: For at undgå beskadigelse skal du altid sørge for, at højtryksrenseren og dyserøret er optøede inden start. Anbring højtryksrenseren og tilbehøret i varme omgivelser i nogen tid inden opstart. 145 NEPTUNE PE 7 Vedligeholdelse 7.1 Vedligeholdelsesplan NEPTUNE kun 5-51 DE / 5-85 PE Efter de første 50 timers brug Hver sjette måned eller efter 500 timers brug Ugentligt Efter behov 7.2. 1 Vandfiltre 7.2.2 Oliefiltre 7.2.3 Kontrol: pumpens oliekvalitet 7. 2.4 Udskiftning af oliepumpe 7.2.5 Tømning af brændstofolietank 7.2.6 Flammemåler Service på motor: Se vedlagte brugermanual for motor. Vedligeholdelsesarbejde 7.2.1 Vandfiltre 7.2 1. Løsn lynkoblingen. 2. Fjern filteret med værktøj, og rens det. 7.2.2 Sådan kontrolleres pumpens oliekvalitet 1. Kontroller farven på olien fra pumpen. Hvis olien har en grå eller hvid tone, skal den skiftes (se kapitel 7.2.3) 2. Fyld op med ny olie, hvis det er nødvendigt. Olietype se kapitel 9.4 Tekniske specifikationer. 146 NEPTUNE PE 7.2. 3 Olieskift NEPTUNE 5: 1. Løsn oliebeholder ved at åbne klemmen. Hold oliebeholderen op mod et kar, indtil al olien er løbet ud ad pumpen. 2. Fjern oliebeholderen, og fyld op med ny olie. Det kan tage lidt tid for olieniveauet at stabilisere sig i pumpen og oliebeholderen. NEPTUNE 7: 1. Løsn drænproppen (A), og dræn olien i et egnet kar. 2. Kontroller, at drænproppens pakning sidder på plads, og sæt drænproppen i igen. 3. Påfyld pumpen med den korrekte mængde kvalitetsolie. Oliekvalitet ogkapacitet se kapitel "9.4 Tekniske specifikationer". A 7. 2.4 Tømning af brændstofolietank 1. Gør en beholder klar, som kan rumme den nødvendige mængde brændstof, der er tilbage i tanken. 2. Anbring beholderen under drænproppen. 3. Fjern drænproppen, og dræn forsigtigt brændstoffet ned i den klargjorte beholder uden at spilde olien. 4. Kontroller, at drænproppens pakning sidder på plads, og sæt drænproppen i igen. 5. Efterse tanken og proppen for utætheder. 147 NEPTUNE PE 7.2.5 Rensning af brændstoffilter Bagpå brændstoftanken, der hvor slangerne er fastgjort, er der et filter. For at rense dette eller disse filtre (afhængigt af model) skal slangen afmonteres, og niplen til slangen løsnes. 7.2.6 Flammemåler 1. Fjern måleren, og rengør den med en blød klud. 2. Kontroller, at føleren er korrekt monteret, når den installeres igen. 148 NEPTUNE PE 8 Fejlfinding 8.1 Anvisninger på display Indikatorlampe Grøn lampe TÆNDT > Årsag Apparater er klar til brug. Alle Lampe-lamper lyser op på samme tid, når apparatet bliver tændt. Brændstofmangel Serviceinterval: Service om 20 timer Serviceinterval udløbet Pumpeolie lav Motorolie lav Fejl i tilførselsmåler Vandhane lukket eller vandmangel Maskine afkalket Utæthed eller utilladelige driftsforhold ved korttidsdrift Løsning Gul lampe Rød lampe Rød lampe Rød lampe Grøn lampe TÆNDT blinker TÆNDT TÆNDT blinker > > > > > > > Påfyld brændstof Det er muligt at bruge koldt vand Kontakt Nilfisk-ALTO Service Kontakt Nilfisk-ALTO Service Fyld op med olie til pumpe Fyld op med motorolie Kontakt Nilfisk-ALTO Service Det er muligt at bruge koldt vand Se kapitel 9.4 Tekniske specifikationer mht. påkrævet tilstrømningsmængde Kontakt Nilfisk-ALTO Service Efter tre gange med korttidsdrift slukkes der for varmefunktionen. Nulstil: Drej hovedkontakten til positionen,,off", start derefter igen. Hold spulehåndtaget nede i mere end 3 sekunder. Hvis der opstår len utæthed, som får maskinen til at starte og stoppe kortvarigt, vil varmefunktion blive slukket. Kontroller spulehåndtaget Udskift højtrykslange, stram skruebeslag Rens filteret (se kapitel 7.2.1) Reparer utætheder Det er muligt at bruge koldt vand Motor er ikke startet Defekt generator Kontakt Nilfisk-ALTO Service > Grøn lampe og rød lampe > blinker samtidigt > > > > Rød lampe TÆNDT > Spulehåndtaget er utæt Højtryksslange-, koblings- eller snoresystemet er utæt Filteret til vandtilløbet er beskidt Højtrykspumpe trækker luft ind Opladningsforhold for lavt Rød lampe TÆNDT > > Pumpen er overophedet Kølevandet til motoren er overophedet (Mitsubishi) Fejl pga. overophedning Lad pumpen køle ned, undgå lang hviletid Kontroller vandniveauet i køler Kontakt Nilfisk-ALTO Service. Brug med koldt vand er muligt. Grøn lampe og rød lampe > blinker samtidigt 149 NEPTUNE PE Indikatorlampe Grøn lampe blinker > > Årsag Flammemåleren er tilsodet Fejl i tændings- eller brændstofsystem Løsning Rengør flammemåler (se kapitel 7.
2.6). Kontakt Nilfisk-ALTO Service Det er muligt at bruge koldt vand langsomt, og rød lampe blinker hurtigt 8.2 Andre fejl Fejl ikke ON (tændt) > > Årsag Motor ikke startet Motoromdrejningstal for lavt Løsning Start motor. Kontakt Nilfisk-ALTO Service. Neptune 5-51DE: Juster omdr/ min. på hastighedskontrol til maksimum. Kontakt Nilfisk-ALTO Service. Det er muligt at bruge koldt vand. Udskift niplen Drej drejehåndtaget på dyserøret til en større vandmængde. Kontakt Nilfisk-ALTO Service > Defekt generator For lavt tryk > > Højtryksniplen er nedslidt Trykreguleringen er indstillet til lav vandmængde urent brændstof Brænderen er tilsodet eller forkert indstillet Brænderen er tilsodet > > 150 NEPTUNE PE 9 Yderligere oplysninger 9.1 Genanvendelse af maskinen Gør den brugte højtryksrenser ubrugelig med det samme. 1. Frakobl højtryksrenseren, og skær lampeningen over. Højtryksrenseren indeholder værdifulde materialer, som bør genanvendes. Kontakt din lokale myndighed for affaldshåndtering. Hvis du har nogle spørgsmål, bedes du kontakte dine lokale myndigheder eller din nærmeste forhandler. 9.2 Garanti Dit Nilfisk-ALTO produkt er dækket af en garanti, der gælder fra købsdatoen (kvittering skal fremvises), under følgende betingelser: defekter skal kunne tilskrives fejl eller mangler i materialer eller fremstillingen. (Almindeligt slid og forkert brug dækkes ikke af garantien). reparationer må ikke udføres eller forsøges udført af andre end Nilfisk-ALTO-uddannet servicepersonale. der må udelukkende anvendes originalt ekstraudstyr og tilbehør. produktet må ikke have været udsat for mishandling, såsom slag, stød eller frost. instruktionerne i denne manual skal være nøje overholdt. @@Derudover henviser vi til nationale vedtægter for varesalg. Enhver illegitim garantireparation vil blive faktureret (dvs. @@@@@@Brændstofforbrug dt. 45 Dieseltank på maskinen Lydniveau Lwa Vibrationsniveau ved sprøjtegreb Dimensioner l x b x h Vægt l db(a) m/s2 l l kw C m C bar bar l/t l/t 106239510 200 800 860 0400 1.5 40 1/10 NA5 Honda GX340 Benzin 6.1 1.1 68 75 3.5 57 105 < 2.5 220 900 1000 0450 1.5 40 1/10 NA5 Honda GX390 Benzin 6. 1 1.1 81 80 3.9 57 105 < 2.5 220 1010 1120 0500 5.0 40 1/10 C3 Honda GX390 Benzin 6. 1 1.1 87 70 4.6 57 105 < 2.5 240 1350 1450 0650 1.5 40 1/10 NP5 Honda GX630 Benzin 25 1. 9 200 900 1000 0450 1.5 40 1/10 NP5 Yanmar Diesel 5.5 1.65 81 200 1150 1200 0640 1.5 40 1/10 C3 Ruggerini Diesel 4 1.8 220 1200 1300 0640 5.0 40 1/10 C3 Mitsubishi Diesel * 4.2 72 5.8 57 105 < 2.5 1100 x 910 x 1050 80 3. 9 57 110 < 2.5 970 x 780 x 1000 220 82 5.0 57 79 5.2 57 < 2.5 < 2.5 mm kg 208 970 x 780 x 1000 208 210 1100 x 910 x 1050 315 510 260 * Samme som for varmtvandsbeholder (57 l) 152 NEPTUNE 5-51 DE 6 10 3 8 4 1 2 7 9 GERMANY Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfisk Advance AG Guido-Oberdorfer- Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfisk-alto.com POLAND Nilfisk-Advance Sp. Z. O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel. : +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfisk-advance.com http://www.nilfisk-advance.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel. : (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E- mail: nilfisk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfiskadvance.com RUSSIA - 127015. 27,. 7 Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfisk.ru SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51 SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100 SPAIN HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfisk-advance.hu Nilfisk-Advance S.A. Torre D'Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfisk-dvance.com AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P. O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfisk-advance.com.au INDIA Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd floor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592 SWEDEN Nilfisk- ALTO Division of Nilfisk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info. se@nilfisk-alto.com AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfiskadvance.com IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen's Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 BELGIUM Nilfisk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel. : (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfisk-advance.com SWITZERLAND Nilfisk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfisk-advance. com ITALY Nilfisk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfiskadvance.it TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 CANADA Nilfisk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel. : (+66) 2 275 5630 CHILE Nilfisk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfisk-advance.com KOREA Nilfisk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636 TURKEY Nilfisk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08-60 E-mail: info. tr@nilfisk-advance.com CHINA Nilfisk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) : (+86) 512 6265 2525 MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120 CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance VGP Park Horní Pocernice Do Certous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 UNITED KINGDOM Nilfisk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfisk-advance.com MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com DENMARK Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel. : +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfisk-advance.com UNITED ARAB EMIRATES NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92 Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82 FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi@nilfisk.com USA NORWAY Nilfisk- ALTO Division of Nilfisk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel. : (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfisk-alto.com Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel. : (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfisk-advance.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfisk@vnn.vn.