GS-Series keglerejser August 2003 / 47-902735-DA



Relaterede dokumenter
Betjenings- og servicevejledning. GS-Series keglerejsere med UK avanceret/ Avanceret afskærmning. Februar 2009 /

DANSK SAMLEVEJLEDNING PEAK FITNESS R9 ROMASKINE

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

Toorx Compact S. Brugermanual

TROLLA Græsopsamler 120 cm

S26 MOTOR Original brugermanual

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

REPARATIONS- VEJLEDNING NR LED System carrier 2

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

Drejeskive fra Märklin/Fleischmann

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Dansk Manual 2015 Dato: Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE

DC-Motor Controller. Brugermanual

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

PS - mover. Sikkerhed

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

DK..... Light Assist

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Samlevejledning: PEAK FITNESS R70

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC X 400V 50Hz

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april Indholdsfortegnelse

FLANGEBOLT M8X25 COLLAR BOLT M8X FJEDER SPRING KOBLINGSARM CLUTCH LEVER FJEDER SPRING

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual

Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric. MTB /downtube batteri

Elektrisk converter til støtteben. designet til brug på campingvogne og campere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE STYRRØR HØJRE GUIDE TUBE HÅNDTAG HANDLE KABEL

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

G5800 G7800 DK v1.10.2

DM-FD A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13

Parts catalogue BUSH CUTTER

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

PEAK FITNESS CLIMBER INDOOR BIKE

6850 Quickguide. Find et egnet bord hvor du kan sidde og arbejde. Lav et rids over dit hjem hvor du planlægger at placere dine enheder.

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Milling Drilling Center M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

BRUGSANVISNING KARMA

Afretter. Afretter. Fig. 1 Afretter Anvendelse At rette træet lige. At fjerne ujævnheder/skævheder, der naturligt er i materialet træ.

ST 20 B Betjeningsvejledning

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Stolelifte til lige trapper. Handicare 1000 Simplicity serien

TIPS & TRICKS TIL EN GOD TUR

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

load indicator 85 % 100% 45% TEST

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks

KUGLELEJE 6001ZZ BALL BEARING 6001ZZ

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

STIGA VILLA 85 M

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

JK5. Bruger manual Reservedels liste

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE GUMMIDÆMPER/TAP TIL HÅNDTAG BESLAG TIL FASTGØRELSE AF HÅNDTAG

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

toolspareparts.com.au

Brugsanvisning for følgende modeller

B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: Year: 2018

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

PRODUKTIONSVEJLEDNING

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Brugervejledning Fun2Go

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Modell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW

Illustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: Year: 2016

Bruger Vejledning. Vektor300 TREADMILL. MODEL NUMBER: Vektor300. Max anbefalet brugervægt: 110kgs. SERIENUMMER (findes på rammen):

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Puerto Blanquillo Frigiliana en kort vejledning til jeres ophold

Advarsel Samling Fysisk beskrivelse af Synergy SmartView Synergy standard Bag Panel Brug af Læse Bord..

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

Servicemappe. C.Reinhardt as

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Hellukket kassette markise

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

Brugervejledning.

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

Instalationsanvisning

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686

Transkript:

Betjenings- & servicevejledning GS-Series keglerejser August 2003 / 47-902735-DA

Hensigtserklæring Denne vejledning bør kun bruges af kvalificeret personale fra bowlingcentret. Det påligger kunden at give alt personale, der vedligeholder og giver service til produktet, sikkerhedstræning. GS-Series keglerejser Betjenings- og servicevejledning August 2003 by Brunswick Bowling and Billiards Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Tidligere opdateringer: Juli 1999, september 1999, juni 2000, januar 2001 AS-Series, BowlerVision, Command Network, Frameworx, GS-X, og GS-Series er varemærker der tilhører Brunswick Bowling and Billiards Corporation. Genbestillingsnummer: 47-902735-125 Bemærk: Hvis der findes opdateringer til denne vejledning kan de findes online på www.centermaster.com. Fortrolige ejendomsoplysninger. Kun til internt brug. Oplysninger må ikke genproduceres eller fremlægges uden skriftlig tilladelse fra Brunswick Indoor Recreation Group. Alle oplysninger i dette dokument kan ændres uden varsel. Brunswick Indoor Recreation Group 525 West Laketon Avenue Post Office Box 329 Muskegon, MI 49443-0329 USA 231-725-3300

Sikkerhedsretningslinjer for GS-Series keglerejsere Som det er tilfældet med alt maskineri, er der en vis risiko forbundet med at arbejde på GS-Series keglerejseren. Men hvis der udvises den nødvendige forsigtighed, kendskab og ansvarlighed, kan skade på keglerejseren, samt det involverede personale i en eventuel ulykke, undgås. De følgende trin bør tages: 1. KUN PERSONER MED DEN KORREKTE TRÆNING, ELLER HVIS DE ER TÆT OVERVÅGET, BØR ARBEJDE PÅ, ELLER BETJENE, KEGLEREJSEREN. 2. Benyt altid de korrekte redskaber til arbejdet. 3. Der bør bæres passende beklædning (for eksempel: sko med gummisåler). Bær ikke løs beklædning såsom slips eller kitler der kan opfanges i de bevægelige dele. Fjern ringe, ure og armbånd for at undgå skade på hænderne. 4. Der må ikke benyttes giftige rengøringsmidler. 5. Der skal være brandslukkere på stedet, der vedligeholdes på passende vis. Opbevar olierede klude i en brandsikker beholder. 6. Man skal være forsigtig når man opholder sig foran maskinen. Hvis den er tændt kan man, ved et uheld, udløse fotocellen med foden eller hånden, og dermed starte keglerejserens cyklus. 7. Når der arbejdes på en keglerejser skal man slå enten den bagerste mekaniske kontakt, der sidder på kegleelevatoren, fra; eller sætte stop/ kør kontakten til stop på Nexgen boksen. Hvis mere end en person arbejder på maskinen skal begge kontakter slås fra for at forhindre, at den ene person slår keglerejseren til før den anden person siger de er udenfor keglerejseren. 8. Når der arbejdes på begge maskiner på et banepar (for eksempel en elektronisk kontrolboks eller kugleacceleratoren) skal strømmen slås fra på Nexgen boksen, og den strømførende ledning skal trækkes ud af stikket i boksens ende. 9. Fejepladen skal altid sænkes når der arbejdes på keglerejseren eller kugleacceleratoren. 10. Før der udføres servicearbejde under opstillingsbordet skal der opsættes donkraft, eller anden passende understøtter, under bordets midte. 11. Alle skærme, samt stigen, skal geninstalleres efter fejlfindings- eller vedligeholdelsesarbejdet er udført på keglerejseren eller kugleacceleratoren. 12. Hvis mere end en person arbejder på maskinen, skal man sikre sig at den anden person er UDENFOR før maskinen startes igen. 13. Når der arbejdes i keglerejserens område mens maskinen er i drift skal man bære høreværn. Der kan forekomme støjniveauer på op til 83 db i en afstand af 1,6 m af maskinen i drift. Sikkerhed i

Sikkerhed ii Bevidst efterladt blank.

Indhold Afsnit 1: Betjening...1-3 Oversigt... 1-3 Keglerejserens orientering...1-4 Keglerejserens beskrivelse... 1-5 Kuglens grav... 1-5 Kugleaccelerator... 1-8 Kegleelevator...1-10 Fordeler... 1-12 Opstillingsbord...1-14 Fejevogn... 1-24 Drivramme... 1-29 Afsnit 1: Betjening 1-1

1-2 Afsnit 1: Betjening Bevidst efterladt blank.

Afsnit 1: Betjening Oversigt Denne vejledning er designet til at hjælpe dig med at forberede til service, reparation og forebyggende vedligeholdelse af GS-Series keglerejsere, på en sikker og effektiv måde. Før der arbejdes på en keglerejser skal man først gennemlæse Sikkerhedsretningslinjer som findes i begyndelsen af denne vejledning. Denne vejledning indeholder også fejlfindingsretningslinjer, der vil hjælpe med til at reducere nedetid, og som kan resultere i års pålidelig drift af dine keglerejsere. Afsnit 1: Betjening 1-3

Keglerejserens orientering Når en position eller bevægelse beskrives i denne vejledningstekst såsom højre, venstre, fremme eller bagude, er beskrivelsen altid set fra overtrædelseslinjen. Med og mod uret findes ved at se på keglerejseren fra den venstre side, eller ovenfra. Referer til Figur 1-1. Figur 1-1. Keglerejserens orientering. (1) MED URET (2) OVENPÅ (3) MOD URET (4) HØJRE SIDE (5) FORSIDE (6) VENSTRE SIDE 1-4 Afsnit 1: Betjening

Keglerejserens beskrivelse GS-Series keglerejsere består af otte under-inddelinger: Kuglens grav Kugleaccelerator Kegleelevator Fordeler Opstillingsbord Fejevogn Drivramme Elektronisk kontrol Kuglens grav Det primære formål med dette område er at håndtere det første anslag af kegler og kugle, og derefter at dirigere dem til deres respektive del af maskinen. Kuglens grav består af de følgende dele: 1. Kuglepude - Standser kuglen og styrer den til kegleacceleratoren. Referer til Figur 1-2. 2. Keglegardin - Standser den bagudgående bevægelse af kegler, og skaber en sort baggrund for kegledækket. Referer til Figur 1-2. 3. Transportbånd - Bringer keglerne til elevatoren, og holder kuglen op mod kuglepuden, mens den styres til acceleratoren. Referer til Figur 1-3. Afsnit 1: Betjening 1-5

(1) RUBBER STOP (2) ADJUSTMENT BOLT (12) COMMON KICKBACK (3) BALL CUSHION FRAME (4) SQUARE TUBE (11) PIT CURTAIN (5) SHOCK ABSORBER (10) RUBBER FACING (6) PIVOT POINT (9) PROTECTOR STRIP (13) FRONT VIEW (LEFT PINSETTER) (7) BALL RETURN SIDE (8) CUSHION FLAP (14) BALL CUSHION BOARD Figur 1-2. Kuglepude. (1) GUMMISTOP (2) JUSTERINGSBOLT (3) KUGLEPUDERAMME (4) FIRKANTET RØR (5) STØDDÆMPER (6) TAPPUNKT (7) KUGLERETUR SIDE (8) PUDEFLAP (9) BESKYTTELSESBÅND (10) GUMMIBEKLÆDNING (11) GARDIN FOR GRAV (12) FÆLLES TILBAGESLAG (13) SET FORFRA (VENSTRE KEGLEREJSER) (14) KUGLEPUDEPLADE 1-6 Afsnit 1: Betjening

(9) FRONT ROLLER (1) TAPER (4) ADJUSTMENT SCREW (11) TRANSPORT BAND (2) REAR ROLLER (3) REAR SUPPORT BOARD (2) RADIUS EDGE (4) ADJUSTMENT SCREW (7) SIDE FRAME (10) TRACKING ROLLER (8) FRONT VIEW (RIGHT PINSETTER) (10) TRACKING ROLLER (7) SIDE FRAME (6) FRONT SUPPORT BOARD (5) "V" BELT DRIVE PULLEY Figur 1-3. Transportbånd. (1) SLIP (2) BAGERSTE RULLE (3) BAGERSTE STØTTEPLADE (4) JUSTERINGSSKRUE (5) REMSKIVE FOR KILEREM (6) FORRESTE STØTTEPLADE (7) SIDERAMME (8) SET FORFRA (HØJRE KEGLEREJSER) (9) FORRESTE RULLE (10) SPORINGSRULLE (11) TRANSPORTBÅND (12) UDLÆGNINGSKANT Afsnit 1: Betjening 1-7

Kugleaccelerator Kugleacceleratoren er monteret mellem de to keglerejsere; dens funktion er at returnere kuglerne fra begge baner. Kuglen kommer fra transportbåndet, gennem kugledøren og ud på renden. En stor flad rem, monteret på to tromler, griber kuglen, og driver den fremad til kugleløftet. Se Figur 1-4. Remmen drives af en trefaset motor, indbygget i den bagerste tromle. (1) TENSION BAR (3) FLAT BELT TENSIONER NUTS (5) REAR DRUM AND MOTOR (2) FRONT DRUM (4) BALL TRACK RODS (7) ACCELERATOR BELT (6) BALL DOOR ASSEMBLY Figur 1-4. Kugleaccelerator. (1) SPÆNDINGSSTANG (2) FORRESTE TROMLE (3) SPÆNDINGSMØTRIKKER FOR DEN FLADE REM (4) KUGLESPORETS STÆNGER (5) BAGERSTE TROMLE OG MOTOR (6) KUGLEDØREN (7) ACCELERATORREM 1-8 Afsnit 1: Betjening

For at forhindre at kugler fra to forskellige baner ankommer i acceleratoren på samme tid, har acceleratoren kugledøre og låseanordninger for kugledørene. Se Figur 1-5. Der skal trykkes en knap på døren, før døren åbner. Det forhindrer en kegle i at komme ind i acceleratoren under dens rejse bagud på transportbåndet. En kugledørs solenoide aktiveres i tre sekunder efter der detekteres en kugle, for at forhindre kegler i at åbne døren ved et tilfælde, når de falder ned fra kegledækket. Når en dør er åben, blokeres døren på den anden bane. (1) KUGLEDØRENS LÅSE SOLENOIDE (2) LÅSEBOLT (3) KUGLEDØRENS LUKKEFJEDER (4) KNAP (5) KUGLEDØRENS LØFTESTANG (1) BALL DOOR LOCKING SOLENOID (3) BALL DOOR CLOSING SPRING (2) LOCKING BOLT (5) LEVER (4) BUTTON Figur 1-5. Kugledøren. Afsnit 1: Betjening 1-9

Kegleelevator Kegleelevatoren modtager keglerne fra transportbåndet og løfter dem op til fordeleren. Elevatoren har 14 skovle, der løfter keglerne, en per skovl. Se Figur 1-6. Skovlene flyttes af to parallelle kæder, der er remdrevne af fordelermotoren. I bunden af elevatoren styres keglerne - af to kegletilførsels-deflektorer - ind i elevatoren. Når skovlene løfter keglerne, placerer kegle-deflektorerne keglerne i midten af skovlene. Hvis der er mere end en kegle i en skovl, vil deflektions-handlingen slå en af keglerne af skovlen. Halvvejs oppe på den højre side af elevatoren sidder en udstøder. Den skubber forsigtigt til hver skovl for at slå alle kegler, der ikke sidder fast i skovlen, af skovlen. Et par kiler centrerer keglen i midten af skovlen. Det sikrer korrekt tilretning når keglen ankommer til shark indretningen. Øverst på elevatorens højre side tipper en skovlstyrer skovlen, hvorved keglen ruller ud til shark indretningens styrekiler for keglerne. 1-10 Afsnit 1: Betjening

(1) ELEVATORENS DRIVAKSEL (2) KEGLETÆLLERKONTAKT (3) STYREKILER (4) SKOVLSTYRER (5) KÆDE (6) 1 AF 14 KEGLESKOVLE (7) UDSTØDER (8) HØJRE KEGLEDEFLEKTOR (9) HØJRE TILFØRSELS KEGLEDEFLEKTOR (10) DÆMPEPLADE (11) NEDERSTE SKÅLSTYRER (12) VENSTRE TILFØRSELS KEGLEDEFLEKTOR (13) VENSTRE KEGLES DEFLEKTOR (14) CENTRERINGSKILER FOR KEGLERNE (15) EC KONTAKTEN (16) KÆDESPÆNDER (17) BAGERSTE KONTROLBOKS (18) FEJLLYS Figur 1-6. Elevator. Afsnit 1: Betjening 1-11

Fordeler Fordeleren flytter keglerne fra elevatoren, og placerer dem i deres position, således at opstillingsbordet kan modtage dem. Fordeleren består af en shark indretning, fire tilførselsbaner for keglerne, to overgangsbaner, 10 keglestationer, og højre/venstre sides overløbsnedløb. Se Figur 1-7. (1) TRANSPORT BAND DRIVE PULLEY (8) OVERFLOW CHUTES (2) PIN STATIONS 8, 9, AND 10 (3) CROSSOVER LANES (7) SHARK ASSEMBLY 10 6 9 5 3 1 (8) OVERFLOW CHUTES 8 2 4 (6) ELEVATOR (5) REAR DISTRIBUTOR SHAFT 7 (4) FRONT DISTRIBUTOR SHAFT Figur 1-7. Fordeler. (1) REMSKIVEN FOR TRANSPORTBÅNDET (2) KEGLESTATIONER 8, 9 OG 10 (3) OVERGANGSBANER (4) FORRESTE FORDELERAKSEL (5) BAGERSTE FORDELERAKSEL (6) ELEVATOR (7) SHARK INDRETNING (8) OVERLØBSNEDLØB Shark kontaktens styrekiler for keglerne drejer keglerne således, at de placeres på fordelerens runde remme med bundstykket først. En kegletællerkontakt øverst på elevatoren tæller keglerne, der forlader elevatoren. Se Figur 1-8. Der sendes et elektronisk signal til shark solenoiden for at kontrollere placeringen af shark finnen, mens der tilføres kegler til fordelerbanerne. 1-12 Afsnit 1: Betjening

(1) PIN COUNT SWITCH (2) SHARK FIN GUIDE (6) PIN (5) PIN SHOVEL (4) GREEN BELTS (3) SHARK SOLENOID FIgur 1-8. Kegletællerkontakt og shark solenoide. (1) KEGLETÆLLERKONTAKT (2) SHARK FINNE STYRER (3) SHARK SOLENOIDE (4) GRØNNE REMME (5) KEGLESKOVLE (6) KEGLE Keglerne flyttes ned af fordelerbanerne, indtil keglerne finder en keglestation. Se Figur 1-9. Ved den tomme keglestation, vil en udstødningsflap, der stikker ud mellem de to runde remme, bevirke at keglen falder ned til keglestationens spærrebøjle. Dette vil sænke udstødningsflappen, og derved kan andre kegler rejse langs med fordelerbanen, for at nå den næste ledige keglestation. Keglen holdes i keglestationen indtil opstillingsbordet er klart til at modtage keglen. Spærrebøjlen udløser keglen, når kegleholderens griber skubber op mod kegleudløserens løftestang. Der er tre typer keglestationer: Venstre side for keglerne 2, 3, 4 og 9 Højre side for keglerne 1, 5 og 6 Kort spærrebøjleflap - keglerne 7 og 10 (1) EJECTOR FLAP (1) UDSTØDERFLAP (2) KEGLEUDLØSERENS LØFTESTANG (3) SPÆRREBØJLE MED FLAP (2) PIN RELEASE LEVER (3) RETAINING BOW WITH FLAP Figur 1-9. Keglestation. Afsnit 1: Betjening 1-13

Alle de kegler, der ikke finder en tom keglestation, returneres til transportbåndet via overløbsnedløbet i slutningen af hver udenforstående fordelerbane. Se Figur 1-10. Hvis der ikke er nogen bowleraktivitet i 45 sekunder, slår fordelermotoren fra for at spare på energien, og reducere slidtage på kegler og keglerejser. (1) OVERLØBSNEDLØB (2) KEGLERNES ANSLAGSOMRÅDE MELLEM BAGERSTE PLADE OG BAGERSTE RULLE (3) OVERLØBSSOK Figur 1-10. Område for kegleoverløb. Opstillingsbord Opstillingsbordet er en universal indretning. Det skal: A. Detektere stående kegler efter en kugle er afleveret. Figur 1-11. B. Lukke placeringstængerne og opsamle de stående kegler fra banen for at gøre plads til fejeanordningen, der rydder de væltede kegler. Figur 1-12. C. Modtage kegler fra fordeleren og sætte dem på banen for en ny ramme. Figur 1-13. 1-14 Afsnit 1: Betjening

Figur 1-11. Detektere kegler. Figur 1-12. Lukkede placeringstænger - Opsamle kegler. Afsnit 1: Betjening 1-15

Figur 1-13. Opstille nye kegler. Opstillingsbordet indeholder ti kegleholdere, der er monterede på fire svingaksler. Kegleholderne holdes i deres horisontale position af en holdemekanisme, der er placeret på den venstre bagside af opstillingsbordet. Holderne forbliver horisontale mens opstillingsbordet isætter keglerne, venter på en kugle eller når det detekterer kegler. Den eneste tidspunkt de ti kegleholdere roteres til en vertikal position, er når bordet sænkes hele vejen ned for at opstille nye kegler på banen. Hver kegleholder har en kontakt der har to formål: 1. Detektere stående kegler. 2. Detektere om der er isat en kegle i kegleholderen. 1-16 Afsnit 1: Betjening

GS maskinen er i stand til at detektere stående kegler med både fyldte eller tomme kegleholdere. Det gøres ved at checke om kontakten har ændret status under kegledetekteringen. Referer til Figur 1-14. (4) PIN LOADING (3) SWITCH OPEN (2) SWITCH CLOSED (1) PIN DETECTION (2) SWITCH CLOSED (3) SWITCH OPEN Figur 1-14. Bordets øverste position (1) KEGLEDETEKTERING (2) KONTAKT LUKKET (3) KONTAKT ÅBEN (4) ISÆTNING AF KEGLER Afsnit 1: Betjening 1-17

Når bordet skal gå hele vejen ned for at opstille nye kegler, roteres den firkantede aksel af en slagkontrol solenoide, for at udløse holdemekanismen. En stor fjeder, monteret på den forreste svingaksel, trækker kegleholderne i deres vertikale position. Referer til Figur 1-16. Efter keglerne er opstillede, trykkes en rulle på den bagerste aksel mod TS-1 stoparmen for at overkomme fjederen, der sidder på den forreste svingaksel, og rotere kegleholderne tilbage til deres horisontale position. Referer til Figur 1-17. Holdemekanismen holder dem i denne position indtil slagkontrollens solenoide aktiveres igen. Figur 1-15. Bordet er oppe i position for isætning af kegler. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) NR. 1 KEGLEHOLDER (3) VERTIKALE DRIVFJEDER - FULDT UDTRUKKET (4) HOLDEMEKANISME Figur 1-16. Position til opstilling af nye kegler. (1) VERTIKALE DRIVFJEDER - AFSPÆNDT 1-18 Afsnit 1: Betjening

(1) TS-1 JAM ASSEMBLY Figur 1-17. Bordet hæves - kegleholdere returnerer til deres horisontale position. (1) TS-1 STOP INDRETNING (2) VERTIKALE DRIVFJEDER - UDTRÆKKES (2) VERTICAL DRIVE SPRING - EXPANDING Afsnit 1: Betjening 1-19

På den højre side af bordet er en anden firkantet aksel. Denne firkantede aksel roterer når placeringstængernes solenoide aktiveres, og dermed tilkobles gearkoblingen med bordets drev. Den firkantede aksel bruger en serie af gear og tandstænger til at lukke alle ti placeringstænger, når motoren kører mod uret. Akslerne drejer i den modsatte retning, og åbner tængerne, når motoren drejer med uret. Referer til Figur 1-18. (1) RIGHT SIDE FRAME (4) SPOTTING TONG (ST) SOLENOID (7) RIGHT HAND SQUARE SHAFT (3) GEAR WITH CLUTCH (10) ST SOLENOID (11) TABLE DRIVE (2) SPINDLE SHAFT (2) SPINDLE SHAFT (2) SPINDLE SHAFT (6) LEFT SIDE FRAME (5) GEAR CLUTCH (7) RIGHT-HAND SQUARE SHAFT (7) RIGHT HAND SQUARE SHAFT (8) SPOTTING TONGS (9) SPOTTING TONGS CLOSED Figur 1-18. Placeringstængernes drev. (1) HØJRE SIDES RAMME (2) SPINDELAKSEL (3) GEAR MED KOBLING (4) PLACERINGSTÆNGERNES SOLENOIDE (5) GEARKOBLING (6) VENSTRE SIDES RAMME (7) HØJRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (8) PLACERINGSTÆNGER (9) LUKKEDE PLACERINGSTÆNGER (10) ST SOLENOIDE (11) BORDETS DREV 1-20 Afsnit 1: Betjening

Bunden af opstillingsbordet har en 9 tommer (229 mm) stor, rund udskæring for hver kegleplacering. Under bowling kan det ske at keglen flyttes udenfor mærket, men stadig er indenfor udskæringen, når bordet sænkes under detekteringen. Placeringstængerne er designede til at lukkes om keglen, uafhængigt af hvor keglen er placeret indenfor åbningen. Referer til Figur 1-19. Når tængerne er lukkede, drives forbindelsesleddet over centrum for at låse de lukkede tænger, og forhindre keglerne i at falde fra bordet, når det hæves, således at de væltede kegler kan ryddes. Referer til Figur 1-20. Der er to typer placeringstænger: Fremadrettet - kegle 1, 4, 5 og 6 Bagudrettet - kegle 2, 3, 7, 8, 9, og 10 (1) REAR SPOTTING TONG GEAR RACK (1) BAGERSTE PLACERINGSTANGS GEARTANDSTANG (2) ST KONTAKTEN (3) LUKKET TANG I DEN HØJRE SIDE (4) GEARTANDSTANG FOR DEN FORRESTE PLACERINGSTANG (5) LUKKEDE TÆNGER I MIDTERPOSITION (6) GEARTANDSTANG FOR PLACERINGSTANG (BRUGES TIL AT LUKKE TÆNGER) (7) LUKKEDE TÆNGER I DEN VENSTRE SIDE (8) FIRKANTET AKSELVEDHÆFTNING (7) TONGS CLOSED AT LEFT SIDE (4) FRONT SPOTTING TONG GEAR RACK (5) TONGS CLOSED IN CENTER POSITION (2) ST SWITCH (6) SPOTTING TONG GEAR RACK (USED TO CLOSE TONGS) Figur 1-19. Placeringstængernes lukkeposition. Afsnit 1: Betjening 1-21

(1) FORBINDELSESLED I LÅST POSITION (2) PLACERINGSTÆNGER - LUKKEDE (3) DÆMPER (4) PLACERINGSTÆNGERNE - HELT ÅBNE (5) DRIVGEAR Figur 1-20. Placeringstængerne. På hver side af opstillingsbordet findes et bordtandstangsrør. De bruges til at styre bordet når det hæves og sænkes. Til den højre sides rør er der fastgjort en kæde, der går over et kædehjul (monteret ovenpå styretårnet) til en krumtaparm (fastgjort til borddrevets aksel). Referer til Figur 1-21. 1-22 Afsnit 1: Betjening

Der sidder et T-stop øverst på den venstre sides bordtandstangsrør. Den standser bordet, når det sænkes ned til detekteringshøjde, og kommer i kontakt med slagkontrolpladen. Pladen trækkes væk fra T-stoppets vej af slagkontrollens solenoide, når bordet skal sænkes hele vejen ned til keglernes opstillingshøjde. Referer til Figur 1-22. (1) TANDHJUL (2) TS-2 KONTAKT (3) OOR KONTAKTEN (4) KÆDENS JUSTERING, TAPLEJE (5) BORDAKSEL (6) KRUMTAPARM (7) KRUMTAPARMENS JUSTERINGSSKRUER (8) KÆDE TIL AT HÆVE BORDET (9) HØJRE SIDES BORDRØR (10) BORDRØRETS STYRER (4) CHAIN LENGTH ADJUSTMENT PIVOT BEARING (7) CRANK ARM ADJUSTMENT SCREWS (6) CRANK ARM (8) TABLE LIFT (5) CHAIN TABLE SHAFT (1) SPROCKET (2) TS-2 SWITCH (3) OOR SWITCH (9) RIGHT HAND TABLE TUBE (10) TABLE TUBE GUIDE Figur 1-21. Højre sides bordtandstang. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) SLAGKONTROLLENS PLADE (3) T-STOP (4) VENSTRE SIDES BORDRØR (5) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (6) SLAGKONTROLLENS STØDDÆMPER Figur 1-22. Venstre sides bordtandstang med T-stop. Afsnit 1: Betjening 1-23

Fejevogn Fejevognen har tre funktioner: 1. Når kuglen detekteres, eller ved manuel udløsning (opstilling eller tilbagestilling) sænkes fejeanordningen for at forhindre keglerne i at rulle fremad på banen. 2. At beskytte bordet når det sænkes ned for at detektere og opstille nye kegler. 3. At feje kegler, der ikke længere er nødvendige, bort fra kegledækket. Fejningen består af fire hoveddele. 1. Fejemotor og drivgear 2. Fejeudløserens indretning 3. Fejedæmper/støddæmper 4. Fejevogn 1-24 Afsnit 1: Betjening

Fejevognen er holdt oppe af fejeudløserens indretning. For at sænke fejevognen, trækker fejeudløserens solenoide svingløftestangen bagud, hvorved tippeanordningen roterer, og sænker fejevognen. En fejedæmper, sammen med den hydrauliske støddæmper, dæmper sænkningshastigheden. Når fejeanordningen er i afskærmningsposition, aktiveres G kontakten af dæmperen. Referer til Figur 1-23 og 1-24. (1) STØDDÆMPER (2) G KONTAKTEN (3) TIPPEANORDNING (4) FEJEUDLØSERENS LØFTESTANG (5) SVINGARM (6) FEJEUDLØSERENS SOLENOIDE (7) DÆMPER Figur 1-23. Fejeudløsning - hævet position. Afsnit 1: Betjening 1-25

(1) PIVOT POINT (2) SWEEP SHAFT (3) SWEEP CRANK ARM (1) TAPPUNKT (2) FEJEAKSEL (3) FEJEANORDNINGENS KRUMTAPARM (4) G KONTAKT (5) FEJEDÆMPER (6) VERTIKALE STYRERULLER (7) SKUBBESTANG (8) FORRESTE POSITION (9) BAGERSTE POSITION (10) HORISONTALE STYRERULLER (10) HORIZONTAL GUIDE ROLLERS (4) "G" SWITCH (5) SWEEP ATTENUATOR (9) REARWARD POSITION (6) VERTICAL GUIDE ROLLERS (7) PUSHER ROD (8) FORWARD POSITION Figur 1-24. Fejebevægelsen. Når fejeanordningen er nede i afskærmningsposition, drejer fejemotoren fejeakslen med uret. Det roterer fejeanordningens krumtaparme og driver fejeanordningens aksel bagud, og derefter fremad. De seks styreruller, der er monteret på fejevognen, sikrer at vognen kører jævnt og har den rette vinkel i sin fejebane. Når knasten, på den højre sides krumtaparm, aktiverer fejemotorens (SM) kontakt, slår fejemotoren fra og dens interne bremse tilkobles for at forhindre motoren i at køre i friløb. Det gør at fejeanordningen kan standses nøjagtigt i den fremmeste position. Referer til Figur 1-25. 1-26 Afsnit 1: Betjening

(2) SWEEP SHAFT (4) SWEEP DRIVE SHAFT (3) CAM (1) "SM" SWITCH (1) SM KONTAKT (2) FEJEAKSEL (3) KNAST (4) FEJEDREVETS AKSEL Figur 1-25. SM kontakten lukket - fejeanordning fremme. Nær slutningen af keglerejserens cyklus arbejder bordmotoren, fejeudløseren og et tapled, sammen for at hæve fejeanordningen. Under en keglerejsers cyklus kører bordmotoren to gange. Den første gang kører den mod uret. Under denne omgang vil motoren ikke være i stand til at hæve fejeanordningen, pga. udløsningskæden og fejeudløsningen. Under den anden omgang, i en cyklus, kører motoren med uret. Denne rotation placerer tippeanordningen på fejeudløserens arm, under tippeanordningens rulle på fejevognen, og hæver dermed også bordet. Fejeanordningen kan kun komme i kontakt med rullen når bordmotoren kører med uret. Referer til Figur 1-26 og 1-27. Afsnit 1: Betjening 1-27

(1) PIVOT BEARING (1) TAPLEJE (2) TAPLED (3) TIPANORDNINGENS RULLE (4) TIPPEANORDNING (5) BORDAKSEL (5) TABLE SHAFT (2) PIVOT LINK (4) TIPPER (3) TIPPER ROLLER Figur 1-26. Omgå fejeanordningen (mod uret). 1-28 Afsnit 1: Betjening

(1) TABLE SHAFT (1) BORDAKSEL (2) TAPLEJE (3) TAPLED (4) TAPPUNKT (5) TIPANORDNINGENS RULLE (6) TIPPEANORDNING (2) PIVOT BEARING (3) PIVOT LINK (4) PIVOT POINT (5) TIPPER ROLLER (6) TIPPER Figur 1-27. Hæve fejeanordning (med uret). Drivramme Den venstre drivramme består af tre keglerejsermotorer, samt deres drivsystemer, og slagkontrollen. Se Figur 1-28. Den forreste motor er fordelermotoren. Det er en 1/2 HK motor uden en intern bremse, der bruger et dobbelt remskivesystem til at drive den forreste fordeleraksel, all fordelerremmene, shark enheden, elevatoren og transportbåndet. Afsnit 1: Betjening 1-29

Den midterste motor er fejemotoren. Dens funktion er at drive fejeanordningen frem og tilbage. Det er en 1/4 hk motor med en intern bremse, der standser fejeanordningen i dens forreste position, og forhindrer friløb, når motoren er slået fra. Den bagerste motor er bordmotoren. Dens hovedformål er at hæve og sænke opstillingsbordet. Denne motor er den eneste i maskinen der kan køre både med, og mod, uret. Den driver også placeringstængernes åbning og lukning, og hæver fejevognen i slutningen af en cyklus. Motoren, på 1/2 HK, har en intern bremse der fastlåser motorakslen når strømmen afbrydes. (1) DISTRIBUTOR MOTOR (1/2 HP WITHOUT BRAKE) (2) SWEEP MOTOR (1/4 HP WITH BRAKE) (4) TABLE MOTOR (1/2 HP WITH BRAKE) (6) FRONT OF MACHINE (3) FRONT DISTRIBUTOR SHAFT (5) SWITCH CLUSTER HOUSING Figur 1-28. Drivrammen. (1) FORDELERMOTOR (1/2 HK) (2) FEJEMOTOR (1/4 HK MED BREMSE) (3) FORRESTE FORDELERAKSEL (UDEN BREMSE) (4) BORDMOTOR (1/2 HK MED BREMSE) (5) KONTAKTGRUPPEHUS (6) FORRESTE DEL AF MASKINEN 1-30 Afsnit 1: Betjening

Slagkontrollen bestemmer om bordet sænkes til detekteringshøjde eller højden for opstilling af nye kegler. Den består af en slagkontrolplade, en hydraulisk støddæmper, en solenoide og en firkantet aksel. Pladen og støddæmperen sænker bordets sænkningshastighed - for et kort slag - for detektering eller opstilling af keglerne. En solenoide trækker slagkontrolpladen ud af T-stoppets sti, placeret øverst i den venstre sides bordtandstang, således at bordet kan sænkes helt ned til opstillingshøjden for de nye kegler. Den roterer også den venstre sides firkantede aksel for at frakoble svingakslerne, og dermed lade kegleholderne rotere vertikalt, således at de nye kegler kan opstilles på banen. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) SLAGKONTROLPLADE (3) T-STOP (4) VENSTRE SIDES BORDRØR (5) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (6) SLAGKONTROLLENS STØD DÆMPER Figur 1-29. Slagkontrollen. Den højre drivramme indeholder et kontaktgruppehus og styretårnet. Kontaktgruppen indeholder fire kontakter, A, B, C og D, der sender oplysninger til keglerejserens CPU angående opstillingsbordets position. Se Figur 1-32. Afsnit 1: Betjening 1-31

(1) C KONTAKTEN (2) B KONTAKTEN (3) KNAST (4) A KONTAKTEN (5) BORDAKSEL (6) D KONTAKTEN Figur 1-32. kontaktgruppen. Den højre sides styretårn er fastgjort på keglerejserens drivramme. Se Figur 1-33. Der sidder et tandhjul øverst, hvorpå bordets kæde kører, når bordet hæves eller sænkes. Der bruges en uden-for-området kontakt (OOR) til at bestemme om bordet var sænket til den korrekte detekteringshøjde. Bordets stopkontakt TS-2 aktiveres hvis bordet ikke kan returnere til sin hjemmeposition. (1) TANDHJUL (2) TS-2 KONTAKT (3) OOR KONTAKTEN (4) KÆDELÆNGDENS JUSTERING TAPLEJE (5) BORDAKSEL (6) KRUMTAPARM (7) KRUMTAPARMENS JUSTERING SKRUER (8) KÆDE TIL AT HÆVE BORDET (9) HØJRE SIDES RØRSTYRER (10) RØRSTYRER (4) CHAIN LENGTH ADJUSTMENT PIVOT BEARING (7) CRANK ARM ADJUSTMENT SCREWS (6) CRANK ARM (5) TABLE SHAFT (8) TABLE LIFT CHAIN (1) SPROCKET (2) TS-2 SWITCH (3) OOR SWITCH (9) RIGHT HAND TABLE TUBE (10) TABLE TUBE GUIDE Figur 1-33. Højre sides styretårn. 1-32 Afsnit 1: Betjening

Indhold Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer... 2-3 Kontakter... 2-3 Kontakterne A, B, C og D...2-4 Fejlkoder, A kontakten...2-4 Fejlkoder, B kontakten...2-4 Fejlkoder, C kontakten... 2-5 Koder, D kontakten... 2-5 Elevatorkontrollens kontakt (EC)...2-6 Fejlkoder, EC kontakten...2-6 G kontakten... 2-7 Fejlkoder, G kontakten... 2-7 Mekanikerens bagerste kontrolkontakter...2-8 Uden-for-området kontakt...2-9 Fejlkoder, OOR kontakten...2-9 Kegleholdere kontakter... 2-10 Fejlkoder isætning og detektering af kegler... 2-10 Placeringstængernes kontakt (ST)... 2-11 Fejlkoder, ST kontakten... 2-11 Fejemotorens kontakt (SM)... 2-12 Fejlkoder, SM kontakten... 2-12 TS-1 kontakten... 2-13 Fejlkode... 2-13 TS-2 kontakten... 2-14 Fejlkode... 2-14 Kegletællerens kontakt... 2-15 Fejlkode... 2-15 Solenoider... 2-16 Kugledørens solenoide... 2-18 Fejeudløserens solenoide... 2-19 Slagkontrollens solenoide... 2-20 Placeringstængernes solenoide... 2-21 Kegleholderens solenoide... 2-22 Shark solenoide... 2-23 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-1

Motorer... 2-24 Fordelermotor... 2-25 Fejemotor... 2-25 Bordmotor... 2-25 Kugleacceleratorens motor... 2-25 2-2 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer Kontakter GS-Series keglerejsere, beskrevet i denne vejledning, indeholder 26 kontakter, der styres af Nexgen Electronics, til beskyttelse og styring af keglerejseren. Hvis en kontakt ikke fungerer korrekt, nedlukkes maskinen, og der vises en fejlkode der beskriver fejlen. (1) NEXGEN ELECTRONICS (13) NEXGEN RUN/STOP SWITCH (2) "G" SWITCH (3) ELEVATOR CONTROL SWITCH (EC) (12) SWEEP MOTOR SWITCH (SM) (11) SWITCH CLUSTER (5) SAFETY SWITCH (TS1) (4) PIN COUNT SWITCH (10) SAFETY SWITCH (TS2) (9) OUT-OF-RANGE SWITCH (OOR) (8) SPOTTING TONG SWITCH (ST) (7) 10 PIN HOLDER SWITCHES (DETECT AND LOAD SWITCH) (6) MECHANIC'S REAR CONTROL BOX Figur 2-1. Kontakter. (1) NEXGEN ELECTRONICS (2) G KONTAKTEN (3) ELEVATORKONTROLLENS KONTAKT (EC) (4) KEGLETÆLLERKONTAKT (5) SIKKERHEDSKONTAKT (TS-1) (6) MEKANIKERENS BAGERSTE KONTROLBOKS (7) KONTAKTER FOR DE TI KEGLEHOLDERE (8) PLACERINGSTÆNGERNES KONTAKT (ST) (9) UDEN-FOR-OMRÅDET KONTAKT (OOR) (KONTAKT FOR DETEKTERING OG ISÆTNING) (10) SIKKERHEDSKONTAKT (TS-2) (11) KONTAKTGRUPPE (12) FEJEMOTORENS KONTAKT (SM) (13) NEXGEN KØR/STOP KONTAKT Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-3

Kontakterne A, B, C og D Disse kontakter er monterede på et kontaktgruppehus, placeret inde i keglerejserens højre ramme. Kontaktgruppens primære funktion er at informere keglerejserens CPU om, hvor opstillingsbordet befinder sig. A kontakten er en mikrokontakt, der er lukket med en aktivator, når bordet er i sin hjemmeposition. En magnet, monteret i aktivatorens ende, lukker B, C og D kontakterne, når bordet sænkes eller hæves. Figur 2-2. Kontaktgruppe. (1) D KONTAKTEN (2) C KONTAKTEN (3) B KONTAKTEN (4) KNAST (5) A KONTAKTEN (6) MED URET A, D, C, B OG A (7) MOD URET A, B, C, D OG A Fejlkoder, A kontakten Fejlkoder, B kontakten 2-4 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Fejlkoder, C kontakten Koder, D kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-5

Elevatorkontrollens kontakt (EC) EC kontakten er placeret på elevatorens bagerste, venstre ramme. Den modtager impulser fra rullerne på kegleskovlene, når skovlene bevæger sig. Hvis den ikke modtager impulser hvert 6 sekund, bestemmer keglerejserens CPU at elevatoren enten er standset pga. en forhindring, at en rem glider, eller at der er opstået en anden defekt, der forhindrer kontakten i at modtage impulser korrekt, og maskinen nedlukkes derfor. (1) SKOVLENS DRIVKÆDER (2) EC KONTAKTEN (3) SKOVLENS RULLE Figur 2-3. Skovlens rulle sender impulser til EC kontakten. Fejlkoder, EC kontakten 2-6 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

G kontakten G kontakten er placeret under aktivatoren på keglerejserens forreste, venstre side. Denne kontakt aktiveres når fejeanordningen er helt nede i afskærmningspositionen. Kontakten skal aktiveres før bordet kan sænkes. (1) MELLEMRUM I KONTAKTEN LUKKET (2) G KONTAKTEN (3) JUSTERBAR SKRUE (4) FEJEDÆMPER Figur 2-4. Aktivator nede, lukker G kontakten. Fejlkode, G kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-7

Mekanikerens bagerste kontrolkontakter Mekanikerens bagerste kontrolboks, monteret på elevatorens side, giver mekanikeren funktionsmæssig kontrol over keglerejseren. Der er placeret tre kontakter på denne boks: 1. Opstillingskontakt - Denne kontakt får maskinen til at opstille den sidstkendte kombination af kegler på kegledækket. 2. Tilbagestilling - Denne kontakt kører maskinen frem, til den er klar til den næste kugle. 3. Stop/kør - Denne kontakt slår maskinen fra. Denne kontakt skal være i stopposition før man går ind i maskinen for service. BEMÆRK: Tilbagestillingskontakten fungerer som opstillingskontakten i liga- eller turneringsmode, når keglerejseren er tilsluttet et Brunswick Frameworx scoringssystem. Det holder keglerejseren synkroniseret med det automatiske scoringssystem. Disse tre kontakters funktion er identiske med kontakterne, der er monteret ovenpå Nexgen boksen, der sidder foran på keglerejseren. SET (1) STOP/KØR VIPPEKONTAKT (2) TILSLUTTES P3/P21 I NEXGEN BOKSEN (2) PLUGS INTO P3/P21 OF THE NEXGEN BOX RUN STOP RESET (1) RUN/STOP TOGGLE SWITCH Figur 2-5. Mekanikerens bagerste kontrolboks 2-8 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Uden-for-området kontakt OOR kontakten er placeret på højre sides styretårn. Formålet med denne kontakt er at informere keglerejserens CPU, om bordet blev sænket til den normale detekteringshøjde. Hvis en kegle er uden for området, standser bordet ovenpå keglen, før bordet kan udløse kontakten. Keglerejseren fuldfører sit detekteringsslag, og nedlukkes. Mekanikeren skal sætte stop/kør kontakten i stopposition, fjerne problemet, og derefter sætte stop/kør kontakten tilbage til kørposition. BEMÆRK: Denne kontakt ignoreres hvis keglerejseren er tilsluttet et Brunswick Frameworx scoringssystem der er i åbent spil mode. BEMÆRK: Funktionen uden-for-området kan også deaktiveres gennem Nexgen Electronics. (1) UDEN-FOR-OMRÅDET KNAST (2) UDEN-FOR-OMRÅDET KONTAKT (3) HØJRE SIDES TÅRN (4) HØJRE SIDES BORDRØR (5) KÆDE TIL AT HÆVE BORDET (5) TABLE LIFT CHAIN (4) RIGHT-HAND TABLE TUBE (1) OUT-OF-RANGE CAM (2) OUT-OF-RANGE SWITCH (3) RIGHT-HAND TOWER ASSEMBLY Figur 2-6. Uden-for-området kontakt. Fejlkode, OOR kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-9

Kegleholdere kontakter Opstillingsbordet har ti kegleholdere. Hver kegleholder har en kontakt, der har to formål. Kontakten aktiveres når der falder en kegle ned i kegleholderen fra keglestationen. Kontakten kan også aktiveres når kegledetekteringspladen skubbes op under detektering af en stående kegle. Under drift husker keglerejserens CPU kegleholdernes kontaktpositioner mens bordet sænkes. Når bordet når til B kontaktens position, læser keglerejserens CPU kontakterne igen. Hvis der allerede er en kegle i kegleholderen, forårsager detekteringen af en stående kegle, at kontakten åbner igen. Når der detekteres en stående kegle, uden en kegle i kegleholderen, lukker kontakten. En ændring i kontakten fortæller CPU en, hvilke kegler der står på kegledækket. CPU en bruger disse oplysninger til at bestemme, hvordan cyklussen skal færdiggøres, og hvor mange points der skal sendes til scoringssystemet (hvis et sådant er installeret). (1) KEGLEHOLDER SET NEDEFRA (MED KEGLEDETEKTORPLADEN FJERNET) (2) KONTAKT (3) ØVERSTE KONTAKTFINGER (4) SOLENOIDE (5) KEGLENS DETEKTORPLADE SLUTTER HER EFTER DER DETEKTERES EN STÅENDE KEGLE Figur 2-7. Kegleholderdetektering. Fejlkoder isætning og detektering af kegler 2-10 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Placeringstængernes kontakt (ST) ST kontakten er placeret på den højre side af opstillingsbordet. Den fortæller CPU en om tængerne er i deres åbne position. En lille knast på tandstangen aktiverer denne kontakt, når placeringstængerne er åbne. (1) HØJRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) KNAST (3) PLACERINGSTÆNGERNES KONTAKT (4) TANDSTANG Figur 2-8. ST kontakten med tængerne åbne. Fejlkoder, ST kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-11

Fejemotorens kontakt (SM) Denne kontakt er monteret på den højre side af keglerejseren. En knast monteret på fejeanordningens krumtaparm lukker denne kontakt, når fejevognen er helt fremme. Når denne kontakt aktiveres slås fejemotoren fra, og bremsen standser fejeanordningen. Derefter kan bordet sænkes. (2) SWEEP SHAFT (4) SWEEP DRIVE SHAFT (3) CAM (1) SM KONTAKT (2) FEJEAKSEL (3) KNAST (4) FEJEDREVETS AKSEL (1) "SM" SWITCH Figur 2-9. SM kontakt. Fejlkoder, SM kontakten 2-12 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

TS-1 kontakten TS-1 bordets sikkerhedskontakt er monteret på den bagerste, venstre side af keglerejserens ramme. Kontakten aktiveres kun når kegleholderne ikke er i stand til at returnere til deres horisontale position efter opstilling af nye kegler. En rulle på opstillingsbordets bagerste svingaksel overkommer en spændt fjederaktivatorarm, for at lukke kontakten. Når denne kontakt er aktiveret, køres bordmotoren baglæns i 1,5 sekunder, eller indtil kontakt C er lukket. Fejlkode J1 eller TS-1 Stop vises på displayet ovenpå keglerejsens elektriske boks, og fejllyset blinker. Mekanikeren kan derefter dreje maskinens stop/kør kontakt til stop-position, og rydde årsagen til stoppet. Efter årsagen til stoppet er ryddet drejes stop/kør kontakten til kørposition, og maskinen fortsætter sin funktion. (1) TS-1 KONTAKT (2) KEGLEHOLDER (3) BAGERSTE SVINGAKSEL (4) RULLE (5) AKTIVERINGSARM (6) JUSTERINGSBOLTE (1) TS-1 SWITCH (6) ADJUSTMENT BOLTS (5) ACTUATOR ARM 20 mm (6) ADJUSTMENT BOLTS (2) PIN HOLDER (3) REAR SWING SHAFT (4) ROLLER Figur 2-10. TS-1 kontakt. Fejlkode Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-13

TS-2 kontakt Denne sikkerhedskontakt for bordet er monteret i den højre side af rammen, nær kontaktgruppen. Det er en stopkontakt der kun aktiveres når bordet ikke er i stand til at returnere til sin hjemmeposition. Hvis en kegle eller en defekt del er i klemme mellem den øverste del af opstillingsbordet og den nederste del af fordeleren, kan bordet ikke hæves. Mens bordets krumtap vedbliver med at køre, får det ekstra moment kædehjulet og akslen til at overkomme spændingsfjederen, der er fastgjort til aktivatorens arm. Når denne kontakt er lukket, kører bordmotoren baglæns i 1,5 sekunder, eller indtil kontakt C er lukket. Fejlkode J2 eller TS-2 STOP vises i displayet ovenpå keglerejserens elektriske boks. Fejllyset blinker. Drej stop/kør kontakten til stopposition, og ryd årsagen til stoppet. Efter årsagen til stoppet er ryddet drejes stop/kør kontakten til kørposition. (2) RIGHT GUIDE TOWER (1) TS-2 KONTAKT (2) HØJRE SIDES TÅRN (3) AKTIVERINGSARM (4) SPÆNDINGSFJEDER (5) TANDAKSEL (5) SPROCKET (1) SHAFT TS 2 SWITCH (3) ACTUATOR LEVER (4) TENSION SPRING Figur 2-11. TS-2 kontakt. Fejlkode 2-14 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Kegletællerens kontakt Kontakten er monteret ovenpå elevatoren. Kontakten er placeret således, at den tæller hver kegle der forlader elevatoren, og fortsætter ind i shark enheden. Kontaktens oplysninger sendes til keglerejserens CPU, hvor de bruges til at bestemme hvornår shark solenoiden skal aktiveres. (1) PIN COUNT SWITCH (2) SHARK FIN GUIDE (6) PIN (5) PIN SHOVEL (4) GREEN BELTS Figur 2-12. Kegletællerkontakt og shark solenoide. (3) SHARK SOLENOID (1) KEGLETÆLLERKONTAKT (2) SHARK FINNE STYRER (3) SHARK SOLENOIDE (4) GRØNNE REMME (5) KEGLESKOVLE (6) KEGLE Fejlkode Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-15

Solenoider Der anvendes to typer solenoider i GS-Series keglerejsere. De sortfarvede solenoider er en diskontinuerlig type. Denne type solenoider modtager kun impulser i korte tidsrum ad gangen. De rødfarvede solenoider er en kontinuerlig type. Denne type solenoide kan, om nødvendigt, modtage impulser i 90 sekunder ad gangen BEMÆRK: Når den sorte solenoides bevikling fungerer korrekt, udgør den en modstand på 12 ohm, og den røde solenoides bevikling udgør en modstand på 26 ohm. Når solenoider undergår fejlfinding, vil en aflæsning med et multimeter på 0 ohm indikere at solenoiden er kortsluttet, og dermed defekt. En aflæsning af uendelighed (ingen aflæsning) indikerer at beviklingen er åben og defekt. Når en solenoide udskiftes skal den altid udskiftes med en anden solenoide af samme type. Anvend ikke en sort solenoide i stedet for en rød solenoide. 2-16 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

(1) SWEEP RELEASE SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (2) SPOTTING TONG SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (3) STROKE LIMITER SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (4) FRAME COUNTER (6) PIN HOLDER SOLENOID (26 ohms) (RED) (5) SHARK SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (7) BALL DOOR LOCK SOLENOID (12 ohms) (BLACK) Figur 2-13. Solenoider. (1) FEJEUDLØSERENS SOLENOIDE (12 OHM) (SORT) (4) RAMMETÆLLER (7) SOLENOIDE TIL KUGLEDØRENS LÅS (12 OHM) (SORT) (2) PLACERINGSTÆNGERNES SOLENOIDE (12 OHM) (SORT) (5) SHARK SOLENOIDE (12 OHM) (SORT) (3) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (12V OHM) (SORT) (6) KEGLEHOLDERNES SOLENOIDE (26 OHM) (RØD) Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-17

KUGLEDØRENS SOLENOIDE Kugledørens solenoide aktiveres i tre sekunder, når der detekteres en kugle. Det driver låsebolten nedad, hvorved dørknappens løftestang blokeres og døren forhindres i at åbne. (1) SOLENOIDE FOR KUGLEDØRENS LÅS (2) LÅSEBOLT (3) KUGLEDØRENS LUKKEFJEDER (4) KNAP (5) ARM Figur 2-14. Kugledørens solenoide. 2-18 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Fejeudløserens solenoide Formålet med fejeudløserens solenoide er at aktivere fejeudløserens mekanisme. Derved kan tippeanordningen dreje, og fejevognen sænkes fra sin hjemmeposition til afskærmningspositionen. Den aktiveres øjeblikkeligt når en kugle passerer gennem kugledetektorens stråle eller når knappen Opstilling eller Tilbagestilling trykkes. (1) DÆMPER (2) G KONTAKT (3) FEJEVOGN (4) FEJEUDLØSERENS SOLENOIDE (5) TIPPEANORDNING (4) SWEEP RELEASE SOLENOID (1) ATTENUATOR (2) "G" SWITCH (5) TIPPER (3) SWEEP WAGON Figur 2-15. Fejeudløserens solenoide. Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-19

Slagkontrollens solenoide Formålet med slagkontrollens solenoide er, i et kort øjeblik, at trække slagkontrolpladen væk fra bordrøret, hvorved T-stoppet kan rydde slagkontrolpladen således, at bordet kan sænkes helt ned til kegledækket. Den drejer også den venstre sides firkantede aksel, hvorved holdemekanismen til kegleholderens svingaksel udløses, så kegleholderne kan gå i deres vertikale position mens bordet sænkes. (1) LEFT-HAND SQUARE SHAFT (3) T-STOP (4) LEFT-HAND TABLE TUBE (5) STROKE LIMITER SOLENOID (2) STROKE LIMITER PLATE (6) STROKE LIMITER SHOCK ABSORBER Figur 2-16. Slagkontrollens solenoide. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) SLAGKONTROLPLADE (3) T-STOP (4) VENSTRE SIDES BORDRØR (5) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (6) SLAGKONTROLLENS STØDDÆMPER 2-20 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Placeringstængernes solenoide Placeringstængernes solenoide påvirker en gearkobling med bordets drivgear, hvorved den kan lukke eller åbne placeringstængerne, afhængig af hvilken retning motoren kører. Gearkoblingen roterer en spindelaksel, og drejer derved et skrueformet gear, der driver den højre sides firkantede aksel. Når bordets hoveddrivaksel og højre sides firkantede aksel drejer mod uret, lukkes placeringstængerne. Når de drejer med uret, åbnes placeringstængerne. (4) SPOTTING TONG SOLENOID (1) RIGHT SIDE FRAME (6) LEFT SIDE FRAME (5) GEAR CLUTCH (2) SPINDLE SHAFT (3) GEAR WITH CLUTCH (10) ST SOLENOID (7) RIGHT-HAND SQUARE SHAFT (8) SPOTTING TONGS (9) SPOTTING TONGS CLOSED Figur 2-17. Placeringstængernes drev. (1) HØJRE SIDES RAMME (2) SPINDELAKSEL (3) GEAR MED KOBLING (4) PLACERINGSTÆNGERNES SOLENOIDE (5) GEARKOBLING (6) VENSTRE SIDES RAMME (7) HØJRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (8) PLACERINGSTÆNGER (9) LUKKEDE PLACERINGSTÆNGER (10) ST SOLENOIDEN Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-21

Kegleholderens solenoide Den røde solenoide på kegleholderen aktiveres for at åbne griberne. Når bordet er på vej op til sin hjemmeposition, kan griberne åbne og isætte keglerne. Når bordet er nede kan griberne åbne og sætte et nyt sæt kegler på kegledækket. Figur 2-18. Horisontal kegleholder oppe for at isætte kegler. (1) KEGLEHOLDER SET NEDEFRA (MED KEGLEDETEKTORPLADEN FJERNET) (4) SOLENOIDE (2) KONTAKT (5) KEGLEGRIBERNE ER ÅBNE NÅR SOLENOIDENS STEMPEL NEDTRYKKES (3) KEGLEGRIBERNES AKSEL (6) KEGLEGRIBERNE ER LUKKEDE NÅR SOLENOIDENS STEMPEL ER OPPE 2-22 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Shark solenoide Denne solenoide bruges til at kontrollere shark finnens styrer. Når solenoiden aktiveres får det keglestyreren til at vippe til venstre for at styre keglerne over til den højre side af fordeleren. Når solenoiden deaktiveres trækker en returneringsfjeder keglestyreren tilbage og leder keglerne til den venstre fordelers baner. Keglernes isættes i konfigurationen H-V-V-R-V-R-V-V-R-V. Designationen H er for den 10 kegle eller den højre side af keglerejseren. Designationen V er for den 7 kegle eller den venstre side af keglerejseren. Elektronikken bestemmer hvornår en solenoide skal aktiveres, baseret på signalet fra kegletællerkontakten. (1) PIN COUNT SWITCH (2) SHARK FIN GUIDE (6) PIN (5) PIN SHOVEL (4) GREEN BELTS (3) SHARK SOLENOID Figur 2-19. Shark solenoide (1) KEGLETÆLLERKONTAKT (2) SHARK FINNE STYRER (3) SHARK SOLENOIDE (4) GRØNNE REMME (5) KEGLESKOVLE (6) KEGLE Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-23

Motorer Alle motorerne i GS-Series keglerejsere er trefasede motorer, der kan forsynes med enten 208 V, 230 V, eller 380 V vekselstrøm, og enten 50 eller 60 Hz. Når en motor skal udskiftes kan man referere til afsnittet Service i denne vejledning, for korrekt ledningsføring og remskivernes montering. (1) TABLE MOTOR (2) SWEEP MOTOR Figur 2-20. Keglerejserens motorer. (4) FRONT OF PINSETTER (1) BORDMOTOR (4) KEGLEREJSEREN SET FORFRA (2) FEJEMOTOR (3) ELEVATOR, TRANSPORTBÅND OG FORDELERMOTOR 2-24 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Fordelermotor Fordelermotoren er en motor på 1 2 hestekræfter (hk) placeret i det forreste, venstre hjørne af keglerejseren. Den driver fordelerens runde remme, der bruges til keglehåndteringen, skovlene i elevatoren og transportbåndet i kegleområdet. Denne motor kører i 45 sekunder for at håndtere keglerne. Hvis der ikke detekteres en kugle, eller der ikke er behov for en tilbagestilling, standser den og venter indtil der detekteres en kugle. Hvis bordet venter på kegler, kan motoren køre i op til 90 sekunder. Hvis keglerne ikke modtages indenfor dette tidsrum, standser maskinen med en fejl omkring kegleisætning. Referer til Figur 2-20. Fejemotor Fejemotoren er en motor på 1 4 hestekræfter (hk), placeret i den venstre midterdel af keglerejseren. Den driver fejeanordningen frem og tilbage for at rydde keglerne af kegledækket. Motoren har en intern bremse, der forhindrer at den kører i friløb, når strømmen afbrydes. Referer til Figur 2-20. Bordmotor Bordmotoren er en motor på 1 2 hestekræfter (hk), placeret i den bagerste, venstre side af keglerejseren. Dens funktion er at hæve og sænke bordet, lukke og åbne placeringstængerne og hæve fejeanordningen i slutningen af en cyklus. Denne motor kører både med og mod uret når den driver tængerne og hæver fejeanordningen. Motoren har en intern bremse der fastlåser akslen når strømmen afbrydes. Bremsen holder bordet oppe i sin hævede position. Referer til Figur 2-20. Kugleacceleratorens motor Kugleacceleratorens motor er indbygget i den bagerste accelerators tromle. Den kører kontinuerligt med fuld hastighed når enten den ene, eller begge, keglerejsere er i drift. Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-25

Bevidst efterladt blank. 2-26 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

Indhold Afsnit 3: Nexgen Electronics... 3-3 Generelle oplysninger... 3-3 Nexgen kontrolenhedsboks...3-5 Venstre side...3-5 Højre side...3-7 GS-Series, keglerejserens elektriske opstart...3-9 Bund...3-10 Top...3-10 Internt... 3-11 I/O printkort...3-12 CPU printkort...3-13 Højspændingsprintkort...3-16 Installation af maskinen... 3-18 LCD display/bruger interface...3-18 Diagnosemodes... 3-22 Fejldiagnose...3-22 Diagnose af strømslutning (diagnose af kontakter)...3-22 Diagnose af maskinens cyklusser...3-23 Bruge diagnoserne... 3-23 Diagnose af strømslutning (diagnose af kontakter)...3-23 Diagnose af maskinens cyklusser...3-24 Relateret elektronik... 3-27 Detektering af kugle udløsning af fotocelle...3-27 Fejldetektering...3-28 Tilbagestillingsknap...3-28 Afsnit 3: Nexgen Electronics 3-1

3-2 Afsnit 3: Nexgen Electronics Bevidst efterladt blank.

Afsnit 3: Nexgen Electronics Generelle oplysninger Det elektroniske system i Nexgen består af en kontrolenhedsboks monteret på forsiden af den venstre keglerejser, sammen med adskillige andre enheder, der overvåger keglerejserens funktion. Figur 3-1. Figur 3-1. Layout af Nexgen kontrolenhedsboks. (1) INPUT / OUTPUT PRINTKORT (2) NEXGEN KONTROLENHEDSBOKS (3) CPU PRINTKORT (4) HØJSPÆNDINGSPRINTKORT (5) VENSTRE BANE (ULIGE) KEGLEREJSER (6) HØJRE BANE (LIGE) KEGLEREJSER CPU kortet indsamler oplysninger og udsender spænding til solenoiderne i hver keglerejser gennem I/O printkortene. Kommunikationen til scoringssystemet håndteres også af CPU en. Højspændingskortet er indgangspunktet for den trefasede strøm som keglerejserne bruger. Højspændingskortet leverer strøm til motorerne og keglelyset hos begge keglerejseren. Afsnit 3: Nexgen Electronics 3-3

Figur 3-2 er et blokdiagram der viser strømmen af oplysninger og strømmens vej mellem keglerejserne, adskillige eksterne apparater og den elektroniske boks. Figur 3-2. Keglerejserens blokdiagram (1) VENSTRE SIDES GS-X KEGLEREJSER (4) DETEKTERING AF KUGLE (7) SOLENOIDER (10) KUGLEACCELERATOR (2) HØJRE SIDES GS-X KEGLEREJSER (5) PRINTKORT FOR DEN CENTRALE BEHANDLINGSENHED (8) KONTAKTER (11) TREFASET STRØM (3) TEL-E-FOUL (6) PRINTKORT FOR HØJSPÆNDING (9) MOTORER/KEGLELYS (12) PRINTKORT FOR INPUT/OUTPUT 3-4 Afsnit 3: Nexgen Electronics

Nexgen kontrolenhedsboks Nexgen kontrolenhedsboks modtager indgående trefaset strøm, og leverer det videre til alle motorerne, keglelyset og transformeren, der leverer til CPU ens printkort. Boksen modtager også indgående kontaktoplysninger og kontrollerer solenoiderne for begge maskiner. Efterfølgende er en beskrivelse af boksenes bestanddele og forbindelser. Referer til Figur 3-3, 3-4 og 3-5. Venstre side Figur 3-3. Nexgen kontrolenhed set fra venstre side (1) P1 (Højre sides funktionskontakter, fejllys og kegledør) Denne forbindelse er input for kontakterne, der er placeret i den højre side af den ulige banes (venstre) keglerejser. Disse kontakter inkluderer A, B, C, D, SM, TS-2 og OOR. Forbindelsen giver også outputsignaler for fejllysets og kugledørens solenoide for den vestre keglerejser. Afsnit 3: Nexgen Electronics 3-5

(2) P2 (Afskærmningsenhedens kontrol) Denne forbindelse giver den anden kugles lyssignal til den afskærmende enhed for den ulige (venstre) bane. (3) P3 (Bagerste kontrolboks) Denne forbindelse giver input fra justering, tilbagestilling og stop/kør fra kontakterne, der er monteret på elevatoren i den ulige (venstre) banes keglerejser. (4) P4 (Kugledetektering, fejl og tilbagestilling) Denne forbindelse giver input fra kugledetektoren, fejlenheden og kuglereolens tilbagestillingsknap på den ulige (venstre) bane. (5) P5 (Venstre sides funktionskontakter og solenoider) Denne forbindelse giver input til TS-1, G, EC og kegletællerkontakterne. Den giver outputsignaler til fejeudløser, placeringstænger, slagkontrol og shark solenoider i den ulige (venstre) keglerejser. (6) P6 (Kegle solenoider) - Kegleholderens (griberens) solenoider for den venstre keglerejser aktiveres og deaktiveres via spændinger sendt fra denne konnektor. (7) P7 (Keglekontakter) Denne forbindelse giver input fra kegleholdernes kontakter og placeringstængernes kontakt (ST) for den venstre keglerejser. (8) P8 (FX Komline ind) Denne forbindelse bruges til at forbinde til et Brunswick scoringssystem. Den giver en tovejs-kommunikation mellem keglerejserens CPU og I/O printkortet i Frameworx primære konsoller eller LGPs. Hvis der er installeret softwareversion 4.08.03 eller højere for CPU en bruges denne forbindelse også til at forbinde keglerejseren til et AS-90 scoringssystem (se højre side forbindelsen side 16) (9) P9 (FX Komline ud) Denne forbindelse bruges til Frameworx scoringssystemer. Den sender kommunikationssignaler gennem keglerejserens CPU til Frameworx baneapparater såsom overvågnings- TV eller Bowler Track. (10) P10 (Fordelermotorens strøm) Giver trefaset strøm til fordelermotoren på den ulige banes (venstre) keglerejser. (11) P11 (Fejemotorens strøm) Giver trefaset strøm til fejemotoren på den ulige banes (venstre) keglerejser. (12) P12 (Bordmotorens strøm) Giver trefaset strøm til bordmotoren til den ulige banes (venstre) keglerejser. (13) P13 (Keglelysets strøm) - Giver 208 eller 230 V vekselstrøm, enfaset til keglelyset i den ulige banes keglerejser. (14) P14 (Vekselstrøm-indgående kabel) Inputforbindelse for den trefasede strøm. Denne spænding kan være 208, 230 eller 380-415 V vekselstrøm. (15) SW-2 (Hovedafbryder) Kontrollerer den indgående, trefasede strøm til boksen. I fra-positionen afbryder denne kontakt begge keglerejserne og kegleacceleratoren. 3-6 Afsnit 3: Nexgen Electronics