Din brugermanual PANASONIC TH-152UX1W http://da.yourpdfguides.com/dref/3461937

Relaterede dokumenter
Din brugermanual PANASONIC TH-85VX200W

Din brugermanual HP PAVILION T200

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Betjeningsvejledning FULL HD LCD-skærm

Betjeningsvejledning Højde nitions plasmaskærm TH-42PH12EK TH-42PH12ES TH-50PH12EK TH-50PH12ES. Dansk. Modelnummer

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Din brugermanual NOKIA BH-601

Sikkerhedsanvisninger

DAB+ adaptor. Kære kunde,

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Videoprojektor. Mærke: LG Model: RD-JT50 XGA

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Din brugermanual HP PAVILION A6000

Betjeningsvejledning. FULL HD LCD-skærm. Dansk

Indholdsfortegnelse. Sikkerhedsforskrifter... 2 SÆRLIGE BEMÆRKNINGER VEDR LCD-SKÆRME Pakkens indhold Installation... 3

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

8. VIDEO UD 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvælgerknap 13. VIDEO IND. A. Menu B. Zoom C.

Computer MusicMonitor

S26 MOTOR Original brugermanual

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BeoLab Vejledning

TH-42PW3 TH-42PWD3. Widescreen-plasmaskærm Betjeningsvejledning. Dansk. Modelnummer

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Tilslutning af kabler

19 LED TV. Model nr.: LED-1953 BETJENINGSVEJLEDNING

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Din brugermanual NOKIA HS-36W

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

FAQ for jump starteren

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Quickstart Guide. Dansk

VEJLEDNING TIL CGA - EGA COLOUR - MONITOR MODEL 5420

Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

Vildtkamera DTC-530V.

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte.

Brugsanvisning VAL 6

Brugervejledning. Trådløs HD Sender & Modtager Sæt

Din brugermanual ASUS VK222H

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Betjeningsvejledning FULD HD LCD-SKÆRM

Din brugermanual STRONG SRT 51

BeoLab 3. Vejledning

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Installationsvejledning PLA Option FLX series

WOOFit Go BRUGERMANUAL

English 3 Deutsch 9 Français 16 Italiano 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Svenska 50 Norsk 56 Dansk 62 Suomi 68 74

WiseCam. Driftsmanual. Hanger. Styreboks. Håndtag Stop Kontol lampe Run. Kamera

G5800 G7800 DK v1.10.2

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Nokia Bluetooth Headset BH /1

ALASKA slim. Brugervejledning

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Brugervejledning. OneRemote DVB-T Scart II Modtager. B&O betjening MPEG4 HD FTA. Type u2

RM-LVR1. Live-View Remote


DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Rev.1 November Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Trådløst stereo-headset 2.0

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Besøg vor Panasonic website http://panasonic.net ii VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! 1) Produktet må ikke udsættes for dryp eller tilsprøjtning, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere med væske (blomstervaser, kopper, kosmetik el.lign.) oven på apparatet (heller ikke på hylder osv. over apparatet). Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på eller over apparatet. 2) Fjern ikke afskærmningen, da denne beskytter mod elektrisk stød. Der findes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere. Service bør udføres af kvalificerede fagfolk. FORSIGTIG! Dette apparat er beregnet til brug i miljøer, som er relativt frie for elektromagnetiske felter. Hvis apparatet bruges i nærheden af kilder med kraftige elektromagnetiske felter eller på steder, hvor elektrisk støj overlapper inputsignalerne, kan det medføre billedforstyrrelser eller interferens, f.eks. støj. For at undgå skader på apparatet bør det ikke opstilles i nærheden af kilder, der frembringer kraftige elektromagnetiske felter. Varemærker VGA er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation. Macintosh er et indregistreret varemærke tilhørende Apple Inc., USA. SVGA, XGA, SXGA og UXGA er registrerede varemærker for Video Electronics Standard Association. Selv om der ikke er foretaget speciel fremhævning af firma- eller produktvaremærker i teksten, er disse varemærker fuldt ud blevet respekteret. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og i andre lande. Bemærk: Lad ikke et stillbillede vises i længere tid, da dette kan bevirke, at en permanent billedbibeholdelse efterlades på plasmaskærmen. Som eksempler på stillbilleder kan nævnes logoer, videospil, computerbilleder, teletekst og billeder, der vises i 4:3 format. iii Indhold VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER... iii Sikkerhedsforanstaltninger.. 1 3D-sikkerhedsforanstaltninger... 4 Tilbehør.... 6 Medfølgende tilbehør...... 6 Batterier til fjernbetjeningen.. 6 Tilslutninger

.. 7 Tilslutning af videoudstyr...... 7 Dual Link HD-SDI (4k2k) tilslutning..... 8 Single Link DVI-D (4k2k) tilslutning..... 9 HDMI-tilslutning... 10 DVI-D IN-tilslutning...... 10 Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne....11 Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL... 12 Tænd og sluk for strømmen... 13 Valg af inputsignal 15 Grundlæggende betjeningsfunktioner.. 16 ASPECT-kontrol.... 18 Visning af 3D-billeder...

... 19 Visning af 3D-billederne..... 19 Fejlfinding af 3D-briller.. 20 Tabel over billeder, der kan ses for hvert 3D-billedformat, og kildebilledformatet. 20 Skærmmenuer vejledningen...... 21 Indstilling af Pos. /Size (position/størrelse)... 22 Billedjusteringer... 25 Avancerede indstillinger (Advanced settings)... 26 Farverumjustering... 28 Billedprofiler.... 30 Lagring af profiler..

... 31 Indlæsning af profiler..... 32 Redigering af profiler..... 33 Menuen Setup.. 34 YUV/RGB-in select... 34 Power save..... 34 PC Power management..... 34 Auto power off..... 34 OSD Language..

.. 35 3D indstillinger..... 35 Menuen Signal.... 36 Pauseskærm...... 37 Extended life settings.... 38 Brugertilpasning af inputangivelse.... 41 Indstilling af menuen Options (Indstillinger)...... 42 3D Safety Precautions (Sådan skjules 3D-sikkerhedsforanstaltningerne)... 44 Brug af FUNCTION-knappen...... 44 Fejlfinding... 45 Liste over formatindstillinger...... 46 Anvendelige indgangssignaler.

... 47 Leveringstilstand.. 48 Specifikationer. 49 iv Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Setup Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Panasonic Corporation.) Hylde.. TY-ST152UX1 Monteringsophæng.... TY-WK152UX1 HD-SDI-terminalkort med lyd.... TY-FB10HD Dobbelt Link HD-SDI-terminalkort...... TY-FB11DHD DVI-D terminalkort.. TY-FB11DD Sørg altid for at få en fagmand til at udføre installationen. Små produktdele kan give risiko for kvælning, hvis de sluges ved et uheld. Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af disse smådele. Smid unødvendige smådele og andre ting som f. eks. emballering, plastikposer og plastfolie ud, så du undgår, at børn leger med det og på den måde risikerer kvælning. Anbring ikke plasmaskærmen på skrå eller ustabile flader. Skærmen kan falde ned eller vippe forover. Anbring ikke andre objekter oven på plasmaskærmen. Hvis der spildes vand på plasmaskærmen, eller der kommer fremmedlegemer ind i den, er der risiko for en kortslutning, der kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt din lokale Panasonic-forhandler, hvis der kommer fremmedlegemer ind i plasmaskærmen. Må kun transporteres i opretstående stilling! Hvis apparatet transporteres med dets skærmpanel vendende op eller ned, kan det interne kredsløb lide skade. Udluftning må ikke forhindres med overdækning af udluftningsåbninger med genstander som f.e. aviser, bordduger og forhænger. For tilstrækkelig ventilation; Hvis der anvendes en sokkel (ekstraudstyr), skal der være 50 cm eller mere i toppen, til venstre og til højre, og 50 cm eller bagpå, og bevar også afstand mellem skærmens bund og gulvfladen. Hvis der anvendes andre opstillings-/opsætningsmetoder følges producentens anvisninger for disse. (Hvis der ikke er specifikke angivelser af installationsdimensioner i installationsmanualen skal der være 50 cm eller mere i øverste, venstre og højre side, 30 cm eller mere i bunden og 20 cm elller mere bag skærmen). 1 Sikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmen Plasmaskærmen er konstrueret til 200-240 V AC, 50/60 Hz. Dæk ikke ventilationshullerne til. Det kan føre til overophedning af plasmaskærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen. Stik ikke fremmedlegemer ind i plasmaskærmen. Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Lad være med at fjerne eller ændre afskærmningen på nogen måde. Plasmaskærmen indeholder dele med høj spænding, som kan give alvorlige elektriske stød.

Kontakt din lokale Panasonic-forhandler, når skærmen skal efterses, justeres og repareres. Brug altid plasmaskærmens afbryder. Brug af andre afbrydere kan generere varme og medføre brand. Tænd og sluk ikke for afbryderen med våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød. Ved brug af en belastningskontakt med sikring skal det sikres, at der anvendes en sikring af en passende kapacitet. Dette kan medføre elektrisk stød. Undgå handlinger, der kan beskadige netkablet. Undgå at beskadige netledningen, foretag ingen form for ændringer af den, anbring ikke tunge genstande oven på den, udsæt den ikke for varme, placer den ikke i nærheden af varme genstande, vrid den ikke, bøj den ikke overdrevent, og træk ikke i den. Anbring den ikke i nærheden af varme genstande. Undgå at vride den. Undgå at bøje den for meget. Undgå at trække i den. I modsat fald er der risiko for brand eller elektrisk stød. Hvis netledningen bliver beskadiget, bør den repareres på et autoriseret servicecenter. Hvis plasmaskærmen ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket trækkes ud af stikkontakten. For at forhindre brand, skal stearinlys og anden åben ild, altid holdes væk fra produktet. I tilfælde af problemer under brug Hvis der opstår et problem (som f. eks. manglende billede), eller hvis der kommer røg eller unormal lugt ud af plasmaskærmen, skal du med det samme slukke på afbryderen. Hvis du forsætter med at anvende plasmaskærmen i denne tilstand, er der risiko for brand og elektrisk stød. Når du er sikker på at røgudviklingen er standset, bør du kontakte din lokale Panasonic-forhandler, så de nødvendige reparationer kan blive foretaget. Det er yderst farligt selv at forsøge at reparere plasmaskæmen, og ethvert uautoriseret indgreb medfører bortfald af enhver garanti plasmaskærmen. Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i plasmaskærmen, hvis plasmaskærmen tabes eller hvis kabinettet beskadiges, skal du med det samme slukke på afbryderen. Der er risiko for kortslutning, hvilket kan medføre brand. Kontakt din lokale Panasonic-forhandler i tilfælde af nødvendige reparationer. 2 Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmen Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilationshuller. Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af plasmaskærmen er varmg;de. Man bør være særligt opmærksom, når børn bruger 3D-brillerne. 3D-briller bør som retningslinje ikke bruges af børn, der er under 5-6 år. Forældre eller værger skal holde fuldt opsyn med børn, og de skal sikre deres sikkerhed og helbred under hele brugen af 3D-brillerne. 4 Sikkerhedsforanstaltninger Visning af 3D-indhold Indhold til 3D-visning inkluderer kommercielt tilgængelige Blu-ray-disks, 3D-udsendelser, osv. Når du forbereder dit eget 3D-indhold, bør du sikre dig, at det er korrekt fremstillet. De bør ikke bruge 3D-brillerne, hvis De tidligere har haft problemer med overfølsomhed over for lys, hjerteproblemer, eller hvis De på nuværende tidspunkt har andre medicinske lidelser. De bør straks holde op med at bruge 3D-brillerne, hvis De er træt, føler Dem utilpas eller oplever en eller anden form for ubehag. Hold en passende pause efter at have set en 3D-film. Hold en pause på mellem 30-60 minutter efter at have set 3D-indhold på interaktive enheder, som for eksempel 3D-spil eller computere. Pas på, De ikke rammer fjernsynsskærmen eller andre personer utilsigtet. Når De bruger 3D-brillerne, kan afstanden mellem brugeren og skærmen fejlbedømmes. De må kun have 3D-brillerne på, når De ser 3D-indhold. Hvis De ikke kigger på fjernsynsskærmen i et stykke tid, mens der vises 3D-billeder, kan 3D-brillerne muligvis blive slukket automatisk. Hvis De lider af en eller anden type synsproblemer (nær-/langsynet, astigmatisme, synsforskelle i venstre og højre), bedes De venligst korrigere Deres syn, inden De bruger 3D-brillerne. Hold op med at bruge 3D-brillerne, hvis De tydeligt kan se dobbeltbilleder, når der vises 3D-indhold. 3D-brillerne må ikke bruges på en afstand, der er mindre end den anbefalede afstand. Se skærmen som minimum fra den anbefalede afstand (3 gange skærmens effektive højde). Anbefalet afstand: 5,4 m Når det øverste og nederste område af skærmen bliver sort, som for eksempel film, skal De se skærmen på en afstand, der er 3 gange fjernere end højden af det aktuelle billede. (Dette gør afstanden tættere på end det herover anbefalede tal.) Brug af 3D-briller Inden De bruger 3D-brillerne, skal De sikre Dem, at ikke er genstande omkring brugeren, der kan gå i stykker, så De undgår utilsigtede beskadigelser eller personskader. Fjern 3D-brillerne, inden De bevæger Dem rundt, så De ikke falder eller kommer ud for en personskade. Læg altid 3D-brillerne i etuiet (medfølger) efter brug. 3D-brillerne må kun bruges til det beregnede formål og intet andet. 3D-brillerne må ikke bruges ved høje temperaturer. 3D-brillerne må ikke bruges, hvis de er fysisk beskadigede. Undlad at bruge nogen form for enheder, der udsender infrarøde signaler nær 3D-brillerne, da disse kan få 3D-brillerne til at fungere forkert. Undlad at bruge enheder (som for eksempel mobiltelefoner eller personlige transceivere), der udsender stærke elektromagnetiske bølger nær 3D-brillerne, da disse kan forårsage funktionsfejl af 3D-brillerne. Hold straks op med at bruge 3D-brillerne, hvis der opstår en funktionsfejl eller en fejl. Hold straks op med at bruge 3D-brillerne, hvis De oplever nogen form for rødme, smerte eller hudirritation omkring næsen eller tindingerne. I sjælne tilfælde kan materialerne, der bruges i 3D-brillerne, forårsage en allergisk reaktion. Lithiumbatteri Fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i. De må kun isætte det samme eller en tilsvarende type. 5 Tilbehør Medfølgende tilbehør Kontrollér, at du har fået det tilbehør og de dele, der er vist Betjeningsvejledning Fjernbetjening N2QAYB000560 Batterier til fjernbetjening (R6 (AA)-størrelse 2) Fastgøringsbånd 3 TMME203 Disse tilbehørsdele vil blive anvendt af professionelle installatører, når de opstiller enheden.

Afdækning 3 Afdækning 3 Bolt 3 (M20) (M16) Fastgørelsesplade til netkabel A 2 Fastgørelsesplade til netkabel B 2 Unbrakonøgle Batterier til fjernbetjeningen Kræver to R6 (AA) batterier. 1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet. 2. Sæt batterierne i vær opmærksom på den rigtige polaritet (+ og -). Luk Åbn Krog "R6 (AA)"-størrelse Godt råd: Hvis man bruger fjernbetjeningen meget, kan det anbefales at udskifte de gamle batterier med alkaliske batterier, der holder længere. Advarsler i forbindelse med brug af batterier Forkert installation kan medføre udsivning af batterivæske og ætsning, som vil beskadige fjernbetjeningen. Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljømæssigt forsvarlig måde. Overhold følgende forholdsregler: 1. Batterier skal altid udskiftes parvis. Brug altid nye batterier, når det gamle par udskiftes. 2. Brug ikke et gammelt batteri sammen med et nyt. 3. Bland ikke batterityperne (f.eks.: "Zinc Carbon" med "Alkaline"). 4. Forsøg ikke at oplade, kortslutte, adskille, opvarme eller brænde brugte batterier. 5. Udskiftning af batterierne er påkrævet, når fjernbetjeningen kun virker sporadisk, eller ikke længere kan anvendes til at betjene plasmaskærmen. 6. Lad være med at brænde og skille batterier ad. Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som f.eks. solskin, ild eller lignende. 6 Tilslutninger Tilslutning af videoudstyr Kabel-fastgørelse Fastgør alle overskydende kabler med båndet som påkrævet. Bemærk: Tre fastgørelsesbånd er leveret med denne enhed. Hvis kablet skal fastgøres seks steder, bedes de sidste bånd købes separat. Før det medfølgende kabelfastgøringsbånd gennem clipsen som illustreret. For at samle kabler, der er tilsluttet til bøsningerne, vikles kabelfastgøringsbåndet rundt om dem, hvorefter den spidse end af båndet føres ind gennem fastlåsningsanordningen som illustreret. Mens det sikres, at der er tilstrækkeligt slæk på kablerne, så de ikke udsættes for unødig belastning, opbindes alle kabler med det medfølgende fastgøringsbånd. Sådan strammes: Træk Sådan løsnes: Tryk på knoppen 1 2 SDI IN 1-4 (4 systemer) 4k2k signal Dual Link HD-SDI input-terminal (se side 8) Træk SERIAL 3D SHUTTER OUT Kontrollér plasmaskærmen Tilslut den INFRARØD 3Dved at slutte den til PC SENDER (ekstraudstyr). (se side 12) DVI-D IN 1-4 (4 systemer) 4k2k signal Single Link DVI-D input-terminal (se side 9) PC IN PCindgangsterminal (se side 11). AV IN (HDMI 1/2) HDMIindgangsterminal (se side 10) SLOT (DVI-D IN) DVI-D-indgangsterminal (svarer til DVI-D terminalkort (TY-FB11DD)) (se side 10) Den accepterer terminalkortet (ekstraudstyr). (se side 1) 7 Tilslutninger Dual Link HD-SDI (4k2k) tilslutning A LINK A INPUT LINK B INPUT B C D A B C D LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT 1ch 2ch 3ch 4ch Anbefalet kabel 75 coaxialkabel 5C-FB Maksimal udstrakt længde: 100 m * Ved brug af et kabel på mindre end 100 m og en dæmpning på 20 db ved 750 MHz Hardware med Dual Link HD-SDI outputkapacitet Bemærk: Det viste ekstraudstyr, kabler og adapterstik følger ikke med dette sæt. 8 Tilslutninger Single Link DVI-D (4k2k) tilslutning A B C A B C D D DVI-D videokabel (inden for 5 m) 1ch 2ch 3ch 4ch Hardware med Single Link DVI-D outputkapacitet Layout for DVI-D indgangsstikben 8 16 17 24 1 9 Illustration af tilslutningsport Bemærk: Det viste ekstraudstyr, kabler og adapterstik følger ikke med dette sæt. Anvend DVI-D kablet, som modsvarer DVI-standarden. Billedforringelse kan forekomme, afhængigt af længden eller kvaliteten af kablet. Ben-nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signalbetegnelse T.M. D.S. data 2T.M.D. S. data 2+ T.M.D.S. data 2 afskærmet DDC ur DDC data T.M.D.S. data 1T. M.D.S. data 1+ T.M.D.S. data 1 afskærmet Ben-nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Signalbetegnelse +5 V DC Jord Detektering af varmt stik T.M. D.S. data 0T.M.D. S. data 0+ T.M.D.S. data 0 afskærmet T.M.D.S. ur afskærmning T.M.D.S. ur+ T.M. D.S. ur- 9 Tilslutninger HDMI-tilslutning [Bentildelinger og signalnavne] Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse T.M.D.S ur 1 11 T.M.D. S Data2+ afskærmet T.M.D.S Data2 12 2 T.M. D.S urafskærmet 3 13 T.M.D.S Data2CEC 4 T. M.D.S Data1+ Reserveret 14 T.M.D.S Data1 5 (N.C. på enhed) afskærmet 6 15 T.M.D. S Data1SCL 7 16 T.M.D.S Data0+ SDA T.M.D.S Data0 8 17 DDC/CEC Jord afskærmet 9 18 T.M.D.S Data0+5V effekt Detektering af 10 19 T. M.D.S ur+ varmt stik 19 31 HDMI-kabler 18 42 HDMI AV OUT HDMI AV OUT Bemærk: Vist ekstraudstyr og HDMI-kabel leveres ikke med dette udstyr. DVD-afspiller eller SET-TOP-BOX (kun HDMI-kompatible apparater) DVI-D IN-tilslutning Dette apparat er udstyret med terminalkort, som svarer til DVI-D terminalkort (TY-FB11DD) som standardudstyr. Computer med DVI-D videoudgang Audioinput er ikke til rådighed. DVI-D videokabel (inden for 5 m) Layout for DVI-D indgangsstikben Ben-nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signalbetegnelse T.M.D.S. data 2T.M.D.S. data 2+ T.M.D.S. data 2 afskærmet 24 17 9 16 8 1 DDC ur DDC data T.M. D.S. data 1T.M.D.S. data 1+ T.M.D.S. data 1 afskærmet Illustration af tilslutningsport Ben-nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Signalbetegnelse +5 V DC Jord Detektering af varmt stik T.M.D.S. data 0T.M.D.S. data 0+ T. M.D.S. data 0 afskærmet T.M.D.S. ur afskærmning T.M.D. S. ur+ T.M.D.S. ur- Bemærk: Det viste ekstraudstyr, kabler og adapterstik følger ikke med dette sæt. Anvend DVI-D kablet, som modsvarer DVIstandarden. Billedforringelse kan forekomme, afhængigt af længden eller kvaliteten af kablet. 10 Tilslutninger Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne (Hun) Computer Adapter (om nødvendigt) RGB PC-kabel mini D-sub 15p (Han) Bemærk: Med hensyn til de typiske PC-indgangssignaler, som er beskrevet i listen med anvendelige signaler (se side 47), er indstillingsværdier som f.eks. for standardbilledpositionerne og -størrelserne allerede gemt i dette apparat. Det er muligt at tilføje op til otte PC-indgangssignaler, som ikke står på listen. De computersignaler, som kan anvendes som indgangssignaler, er signaler med en horisontal scanningsfrekvens på mellem 15 og 110 khz og en vertikal scanningsfrekvens på mellem 48 og 120 Hz.

(Hvis signalerne imidlertid overstiger 1.200 linjer, vises billedet ikke korrekt. ) Hvis inputsignalets antal af pixels overstiger de følgende maksimalværdier, er det måske ikke muligt at vise fine detaljer med tilstrækkelig klarhed. (SXGAkompatibel) For lodret: 1.080 punkter For vandret: 1.440 punkter, når formatforholdet er indstillet til "4:3" 1.920 punkter, når formatforholdet er indstillet til "16:9" PC-indgangsbøsningerne er DDC2B-kompatible. Hvis den tilsluttede computer ikke er DDC2B-kompatibel, skal du ændre computerens indstillinger i forbindelse med tilslutningen. Visse PC-modeller kan ikke sluttes til apparatet. Det er ikke nødvendigt at anvende en adapter til computere med en DOS/V-kompatibel mini D-sub 15P-bøsning. Den viste computer tjener udelukkende som eksempel. Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med apparatet. De horisontale og vertilkale scanningsfrekvenser for PC-signaler må ikke indstilles, så de ligger over eller under det angivne frekvensområde. For at anvende synkrone VBSindgangssignaler, skal der anvendes et stik, som indeholder en 75 ohms-modstand og som kan fås i handelen, til tilslutning af HD-stikket, hvor VBSsignalerne skal indgå. Signalbetegnelser for mini D-sub 15P-stik Ben-nr. 5 4 10 9 3 8 2 7 1 6 Signalbetegnelse R G B NC (Ikke tilsluttet) GND (Jord) Ben-nr. 6 7 8 9 10 Signalbetegnelse GND (Jord) GND (Jord) GND (Jord) +5 V DC GND (Jord) Ben-nr. 11 12 13 14 15 Signalbetegnelse NC (Ikke tilsluttet) SDA HD/SYNC VD SCL 1 2 3 15 14 13 12 11 Benplacering (PC IN bøsning) 4 5 11 Tilslutninger Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer Plasmaskærm ved hjælp af en computer. Computer (Han) RS-232C Lige kabel (Hun) 5 9 4 8 3 7 2 6 1 D-sub 9p Bemærk: Anvend det lige kabel RS-232C til at slutte computeren til plasmaskærmen. Den viste computer tjener kun som illustrationseksempel. Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med apparatet. SERIAL-bøsningen opfylder RS-232C-interface specifikationen, så det er muligt at styre plasmaskærmen ved hjælp af en computer, som er sluttet til denne bøsning. Computeren kræver en software, som gør det muligt at sende og modtage kontroldata, som opfylder nedenstående betingelser. Brug et computerprogram, f.eks. et programmeringssprog, til at udvikle softwaren. Oplysninger om dette finder du i dokumentationen til computerprogrammet. Kommunikationsparametre Signalniveau Synkronisering Baud-hastighed Paritet Tegnlængde Stop-bit Flowkontrol RS-232C-kompatibel Asynkron 9600 bps Ingen 8 bit 1 bit - Stikben-layout til SERIALterminal Signalnavne for D-sub 9P stik Ben-nr. 2 3 5 4 6 7 8 1 9 Detaljer RXD TXD GND Ikke anvendt (Afkortet i dette apparat) NC Disse signalnavne er dem i computer-specifikationerne. Kommando Kommando PON POF IMS Parameter Ingen Ingen Ingen SL1 SD1 DV1 HM1 HM2 PC1 Ingen ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9 Kontroloplysninger Tændt Slukket Valg af indgang (Toggleskift) SLOT-indgang (SLOT INPUT) SDI IN input (4K-SDI) DVI-D IN input (4K-DVI) HDMI 1 input (HDMI1) HDMI 2 input (HDMI2) PC IN-indgang (PC) Valg af skærmindstilling (Toggle-skift) Zoom1 (For Video/SD/PC-signal) 16:9 Just (For Video/SD-signal) 4:3 (For Video/SD/PC-signal) Zoom2 (For HDsignal) Zoom3 (For HD-signal) Just (For HD-signal) 4:3 (For HD-signal) 4:3 Full (For HD-signal) 14:9 Basisformat for kontroldata Overførslen af kontroldata fra computeren starter med et STX-signal efterfulgt af kommandoen, parametrene og til sidst et ETX-signal i nævnte rækkefølge. Hvis der ikke er nogen parametre, er det ikke nødvendigt at sende parametersignalet. STX C1 C2 C3 : P1 P2 P3 P4 P5 ETX End (03h) DAM Start (02h) Kolon Parameter/ 3-tegns kommando parametre (1-5 bytes) (3 bytes) Bemærk: Hvis der transmitteres flere kommandoer, er det vigtigt, at du venter på denne enheds svar på den første kommando, inden den næste kommando sendes. Hvis den forkerte kommando sendes ved en fejltagelse, vil denne enhed sende en "ER401" kommando tilbage til computeren. Når strømmen er slukket, reagerer denne skærm kun på PON kommando. 12 Tænd og sluk for strømmen Tænd for plasmaskærmens afbryder. Tryk på afbryderen på plasmaskærmen for at tænde for apparatet. Statuslampe: Grøn Overflade højre side Hovedkontakt Tænd/sluk kontakt Fjernbetjeningssensor Statuslampe Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for at slukke plasmaskærmen. Statuslampe: Rød (standby) Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for at tænde plasmaskærmen. Statuslampe: Grøn -kontakten på apparatet, Sluk for strømmen til plasmaskærmen ved at trykke på når plasmaskærmen er tændt eller i Standby-indstilling. Bemærk: Mens den strømbesparende funktion Power management er i drift, lyser statuslampen Orange, når apparatet er i afbrudt tilstand. 13 Tænd og sluk for strømmen Når der tændes for apparatet for første gang Nedenstående skærm vil komme frem, når der tændes for apparatet for første gang. Vælg sproget med fjernbetjeningen. Knapperne på selve apparatet kan ikke anvendes. OSD Language (skærmmenusprog) 1 Vælg sproget. Indstil. OSD Language English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) 2 Bemærk: Når først sproget er valgt, vil skærmen ikke blive vist, når der næste gang tændes for enheden. Efter indstillingen kan sprogvalget foretages fra menuen Setup. (se side 35) Select Set 3D sikkerhedsforholdsregler Slå 3D sikkerhedsforholdsreglerne til, hvis du leverer 3D-billeder til et uspecificeret publikum i forretningsøjemed eller til andet formål. 3D-sikkerhedsforholdsreglerne bliver vist hver gang, der tændes for strømmen, hvis du slår "3D Safety Precautions" i menuen "Options" til "On". (se side 44) When 3D images will be viewed by unspecified number of people or used for commercial applications, someone in authority should convey the following precautions. These precautions should be followed in the home as well. 3D Viewing/ 3D Content/ Viewing distance/ 3D Eyewear recommendations - To enjoy 3D images safely and comfortably, please read the Operating Instructions fully.

14 Valg af inputsignal Tryk her for at vælge det inputsignal, der skal afspilles fra det udstyr, som er sluttet til plasmaskærmen. INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC HDMI inputterminal på HDMI 1. HDMI inputterminal på HDMI 2. Inputterminal på terminalkort.* 4k2k HD-SDI inputterminal på SDI IN. 4k2k DVI-D inputterminal på DVI-D IN. PC inputterminal på PC IN. * "SLOT INPUT" vises når terminalkortet er tilsluttet. Brug af dedikerede knapper til inputvalg Tryk for at vælge HDMI signalterminaler på HDMI 1 eller HDMI 2. Tryk for at vælge 4k2k signal på SDI IN eller DVI-D IN. Tryk for at vælge PC signalterminal på PC IN. Tryk for at vælge Inputterminal på terminalkort. Bemærk: Det er også muligt at vælge ved at trykke på knappen INPUT på enheden. Billedbibeholdelse (efterbillede) kan forekomme på plasmaskærmpanelet, hvis et stillbillede får lov at stå på panelet i længere tid. Den funktion, som gør skærmen en smule mørkere, aktiveres for at forhindre billedbibeholdelse (se side 45). Denne funktion er ikke den perfekte løsning på problemet billedbibeholdelse. ENTER/ MENU INPUT 15 Grundlæggende betjeningsfunktioner Hovedapparatet Overflade højre side Knappen Enter / Aspect (se side 18, 21) Op- / ned-knap Når menuskærmen er vist: : Tryk for at flytte markøren op : Tryk for at flytte markøren ned (se side 21) ENTER/ Fjernbetjeningssensor Statuslampe Statuslampen lyser. Slukket...... Statuslampen lyser ikke (Apparatet vil stadig bruge nogen strøm, når strømforsyningen er tilsluttet). Standby.... Rødt Tændt.. Grøn PC Power management (DPMS) Orange (Med PCindgangssignal. Se side 34) MENU INPUT MENU-skærmen TÆND / SLUK Menuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der trykkes på MENU-knappen. (se side 21) Normal visning Picture (Skærmbillede) Setup Sound (Lyd) Pos. /Size INPUT-knap (Valg af indgangssignal) (se side 15) Hovedafbryder 16 Grundlæggende betjeningsfunktioner Fjernbetjeningssender AUTO SETUP-knap Justerer automatisk skærmens position/ størrelse. (se side 22) SLOT knapper Tryk for at vælge SLOT terminalkortet. (se side 15) PC-knap Tryk for at vælge PC-indgang (se side 15) SDI knap, DVI knap Tryk for at vælge SDI IN eller DVI-D IN input. (se side 15) SETUP-knap (se side 34) Knappen POS. /SIZE (position/størrelse) (se side 22) RETURN-knap (se side 21) Tryk på RETURN knappen for at vende tilbage til den foregående menuskærm. FUNCTION-knap (se side 44) VIDEO MENU-knap Tryk for at vælge Picture Mode (billedindstilling) (se side 25) Normal Monitor Dynamic Cinema Standby-knap (TÆND / SLUK) Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærmen, før denne knap virker efter dens hensigt (se side 13). Tryk på denne knap for at tænde for plasmaskærmen fra Standby-indstilling. Tryk på knappen igen for at slukke for plasmaskærmen til Standby-indstilling. LIGHT knap Fjernbetjeningens knapper lyser. HDMI knapper Tryk for at vælge HDMI 1 eller HDMI 2 input. (se side 15) PICTURE-knap (se side 25) OK-knap Tryk for af foretage valg. Markørknapper N-knap (se side 24, 25, 27) INPUTknap Tryk for at vælge indgangssignal sekventielt. (se side 15) RECALL-knap Tryk på knappen "RECALL" for at få vist systemets aktuelle status. 1 Indgangssignalangivelse 2 Aspect-tilstand (se side 18) Under 3D-billeder (se side 35) Profilnavn (se side 32) Betjening af NANODRIFT Saver (se side 39) 3 Off timer Off timer-indikatoren vises kun, når off timer er blevet aktiveret. PC 3D Memory name: MEMORY2 NANODRIFT EXIT knap Lukker menuskærmen. OFF TIMER-knap Du kan indstille plasmaskærmen til at skifte til standby efter et bestemt tidsrum. Ved at trykke på knappen gentagne gange kan du skifte mellem 30 minutter, 60 minutter, 90 minutter og 0 minutter (funktionen er deaktiveret). 30 60 90 0 Når der er 3 minutter tilbage før et tidsrum udløber, vil teksten "Off timer 3" begynde at blinke. I tilfælde af et strømsvigt deaktiveres funktionen. 1 4:3 2 Off timer 90 3 ASPECT-knap Tryk for at vise ASPECTmenuen. (se side 18) Talknapper (se side 32) MEM. LOAD-knap (se side 32) 17 ASPECT-kontrol Plasmaskærmen giver dig mulighed for at se billedet i dets maksimale størrelse, herunder widescreen-biografformat. Tryk flere gange for at flytte gennem aspektindstillingerne: Se "Liste over formatindstillinger" angående detaljer om formatindstillingen (se side 46). [fra apparatet] Overflade højre side ENTER/ Aspektindstillingen skifter hver gang der trykkes på ENTER-knappen. Aspect-tilstand Du kan vælge mellem følgende tre forskellige formatforhold. Foretag indstillingen under "Aspect mode" i menuen Options. (se side 43) Mode1, Mode2, All Aspect Fabriksindstillingen er "Mode1". [Formatforholdstilstand for 3D billeder og 4k2k signal] Formatet er fast "16:9" og det kan ikke ændres. Mode1 (Fabriksindstilling) For PC-signalindgang: 4:3 Zoom 16:9 For SD-signalindgang (525 (480) / 60i 60p, 625 (575) / 50i 50p): 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just For HD-signalindgang [1125 (1080) / 60i 50i 60p 50p 24p 25p 30p 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p 50p]: 4:3 Just 4:3 Full 14:9 Zoom1 16:9 Zoom2 Zoom3 Mode2 For PC-signalindgang: 4:3 Zoom 16:9 For SD-signalindgang (525 (480) / 60i 60p, 625 (575) / 50i 50p): 4:3 Zoom 16:9 Just For HD-signalindgang [1125 (1080) / 60i 50i 60p 50p 24p 25p 30p 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p 50p]: 4:3 4:3 Full Zoom Just 16:9 All Aspect For PC-signalindgang: 4:3 Zoom 16:9 For SD-signalindgang (525 (480) / 60i 60p, 625 (575) / 50i 50p): 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just For HD-signalindgang [1125 (1080) / 60i 50i 60p 50p 24p 25p 30p 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p 50p]: 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just1 Just2 4:3 (1) 4:3 (2) Bemærk: Vær opmærksom på, at hvis du anbringer skærmen på et offentligt sted i kommercielt øjemed eller til offentlig fremvisning og derefter anvender funktionen til valg af formatindstillinger til at mindske eller udvide billedet, kan du overtræde ophavsretten i loven om ophavsret.

Det er forbudt at vise eller ændre ophavsretsligt beskyttet materiale, som tilhører andre personer, til kommercielle formål uden forudgående tilladelse fra ejeren af ophavsretten. Aspektindstillingen huskes separat for hver indgangsbøsning. Lad ikke billedet stå på skærmen i 4:3 aspektindstillingen i længere tid, da det kan efterlade en permanent billedbibeholdelse på plasmaskærmpanelet. 18 Visning af 3D-billeder De kan se 3D-billeder med indhold eller programmer, der er kompatible med 3D-effekt, ved hjælp af 3D-briller (ekstraudstyr). Bemærk: Du skal bruge den INFRARØD 3D-SENDER (ekstraudstyr) og 3D-brillerne (ekstraudstyr) for at se 3D-billederne på denne skærm. Se vejledningerne til den INFRARØD 3D-SENDER og 3D-brillerne for yderligere oplysninger. Denne skærm understøtter 3D-formaterne "Frame Sequential*1", "Side by Side*2" og "Top and Bottom*3". *1: 3D-formatet, som billederne for de venstre og højre øjne er indspillet med HD-kvalitet og skiftevis afspillet *2, *3: Andre tilgængelige 3D-formater Visning af 3D-billederne Visning af indholdet af billedsekventielformatet (f. eks. 3D-kompatibel Blu-ray disk, osv.) med 3D-effekt Tilslut den 3D-kompatible afspiller vha. et HDMI-kabel (se side 10) og afspil indholdet. Brug et fuldt forbundet HDMI-kompatibelt kabel. Læs vejledningen til afspilleren angående indstillingerne af afspilleren. Hvis De bruger en afspiller, der ikke er kompatibel med 3D, vil billederne blive vist uden 3D-effekt. Visning af andet indhold af 3D-format end billedsekventielt med 3D-effekt. Tilpas til billedformatet i "3D Picture Format" (se side 35) inden visning. De kan se "Side by Side" og "Top and Bottom" med 3D-effekt, selv hvis De bruger en afspiller, der ikke er kompatibel med 3D. Kontakt venligst udbyderne af programindholdet for tilgængeligheden af denne service. Tænd for 3D-brillerne Se betjeningsvejledningen til 3D-brillerne for håndtering. Tag 3D-brillerne på Se 3D-billederne Bemærk: Hvis rummet er oplyst af fluorescerende lamper (50 Hz), og der ser ud til at være et flimrende lys, når De bruger 3D-brillerne, bør De slukke for De fluorescerende lamper. 3D-indhold vil ikke kunne ses korrekt, hvis 3D-brillerne tages på, så de vender på hovedet, eller så bagsiden vender udad. De bør ikke tage 3D-brillerne på, når De ser andet end 3D-billeder. Det kan være svært at se flydende krystalskærme (som for eksempel computerskærme, digitale ure eller lommeregnere, osv.), mens De har 3D-brillerne på. 3D-brillerne må ikke bruges som solbriller. 3D-effekter kan opfattes forskelligt afhængigt af personen. 19 Visning af 3D-billeder Fejlfinding af 3D-briller Symptomer Kontrol Kan ikke se 3D-billeder 3D-briller slukkes automatisk Der er noget i vejen med 3D-billederne Indikatorlampen lyser ikke, når du trykker på tænd/slukknappen på 3D-brillerne Er 3D-brillerne blevet tændt? Kontrollér, at "3D Picture Display" i "3D Settings" er indstillet til "3D". (se side 35) Visse 3D-billedsignaler genkendes muligvis ikke automatisk som 3D-billeder. Indstil "3D Picture Format" i "3D Settings", så det passer til billedformatet. (se side 35) Kontrollér, at der ikke er forhindringer mellem de infrarøde sensorer på fjernsynet og 3D-brillerne. Hvis 3D-brillerne holder op med at modtage det infrarøde signal i ca. 5 minutter, vil 3D-brillerne automatisk blive slukket. Kontrollér det tilgængelige område til brug af 3D-brillerne. Afhængigt af personen kan det være svært at se 3D-billederne, eller man kan måske slet ikke se dem, især hos brugere, der har forskelligt syn på det venstre og højre øje. Kontrollér, at der ikke er hindringer mellem de infrarøde sensorer på fjernsynet og 3D-brillerne, eller at 3D-brillerne er placeret inden i dækningsområdet. Hvis 3D-brillerne holder op med at modtage det infrarøde signal i ca. 5 minutter, vil 3D-brillerne automatisk blive slukket. Kontroller indstillingen af "3D Picture Sequence". (se side 35) Der er måske ikke så meget batteri tilbage, eller det er tomt. Udskift det. Tabel over billeder, der kan ses for hvert 3D-billedformat, og kildebilledformatet Hvis billedet ser unormalt ud, kan du se nedenstående tabel for at vælge den korrekte indstilling af 3D-billedformatet. 3D billedformat Auto Kildebilledformat Side by Side *1 Top and Bottom *1 Normalt format (2D) *1 *2 Side by Side Top and Bottom Native Normal*2 Normal*2 Normal Normal når kildebilledet ikke genkendes korrekt Når "3D Picture Display" er indstillet til "3D", vil billederne blive vist med 3D-effekt. Når den er indstillet til "2D", vises de uden 3D-effekt. Afhængigt af afspilleren og indholdet kan billedet være anderledes end de ovenstående tegninger. 20 Skærmmenuer vejledningen Fjernbetjeningssender Enhed MENU 1 Vis menuskærmen. Tryk for at vælge. (Eksempel: Menuen Picture) Tryk flere gange. Menuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der trykkes på MENU-knappen. Normal visning Pos. /Size Picture (Skærmbillede) Setup 2 Vælg menupunktet. Picture Normalise Normal Vælg. ENTER/ Tryk. Vælg. Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Memory save Memory load Memory edit Normal 25 0 0 0 5 Normal (Eksempel: Menuen Picture) 3 Indstil. Juster. ENTER/ Tryk. Juster. 4 Afslut menuen. Tryk på Tryk. MENU Tryk flere gange. for at gå tilbage til den foregående skærm. Menuliste Menuen Pos. /Size Pos. /Size Normalise Auto Setup Normal Menuen Picture Picture Normalise Normal Menuen Setup Setup 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label Power save Off PC Power management Off Auto power off Off OSD Language English (UK) H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position Over scan Scaling Mode 0 0 0 0 0 0 0 Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Off HV-Fit Normal 25 0 0 0 5 Normal se side 22-24 Memory save Memory load Memory edit se side 34-41 se side 25-33 21 Indstilling af Pos. /Size (position/størrelse) 1 2 3 4 Tryk for at vise menuen Pos.

/Size (position/størrelse). Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Pos. /Size Normalise Auto Setup Normal Tryk for at indstille menuen. H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position Over scan Scaling Mode 0 0 0 0 0 0 0 Off HV-Fit Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Bemærk: Ikke-justerbare menupunkter er nedtonet. Justerbare menupunkter er forskellige, afhængigt af indgangssignalet og visningstilstanden. Bemærk: Hvis "Cue" eller "Rew" signaler fra en videobåndoptager eller DVD-afspiller modtages, bevæger billedet sig op eller ned. Denne ændring af billedets placering kan ikke kontrolleres ved hjælp af Picture Pos. /Size funktionen. Auto Setup H-Pos/V-Pos, H-Size/V-Size, Dot Clock og Clock Phase justeres automatisk, når der modtages et RGBeller PC-signal. Denne indstilling er aktiveret under følgende betingelser: Når signalet ikke er i pc-format, er indstillingen kun aktiveret, hvis "Over scan" (se side 23) er "Off", og H-Size/V-Size ikke er indstillet automatisk. Denne indstilling er ugyldig og fungerer ikke under følgende betingelser: Aspektet er indstillet til "Just" "Under scan" er indstillet til "On" Brug af fjernbetjeningen Når der trykkes på på fjernbetjeningen, udføres "Auto Setup". Hvis Auto Setup ikke fungerer, vises "Invalid". Auto-tilstand Når "Auto Setup" er indstillet til "Auto" i menuen Options (se side 43), starter den automatiske positionsjustering: Når der tændes for strømmen til skærmen. Når der skiftes indgangssignal. Bemærk: Hvis dot clock-frekvensen er 162 MHz eller højere, kan Dot Clock og Clock Phase ikke udføres. Når der indføres RGB-signal, kan Dot Clock og Clock Phase ikke udføres. Auto Setup fungerer muligvis ikke, når der modtages et beskåret eller mørkt billede. Skift i så fald til et lyst billede, hvor kanter og andre genstande vises tydeligt, og forsøg at udføre automatisk opsætning igen. Afhængigt af signalet kan der forekomme fejljustering efter Auto Setup. Udfør finindstilling af position/ størrelse efter behov. Hvis Auto Setup ikke kan indstilles korrekt for et lodret frekvens 60 Hz XGA-signal (1024 768@60 Hz, 1280 768@60 Hz og 1366 768@60 Hz), kan forvalg af det enkelte signal i "XGA Mode" (se side 36) muligvis give korrekt Auto Setup. @@@@@@/Size manuelt. 22 Indstilling af Pos. @@@@@@@@@@@@@@undereksponering, eller de har et grønt skær. @@@@@@@@On: Indstiller billedvisningsstørrelsen til ca. 95 % af den normale størrelse. @@@@@@/Size" kan justeres. @@@@@@@@@@Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens billedet bag skærmmenuen betragtes. Bemærk: Menu, som ikke kan justeres, nedtones. Justerbar menu skifter, afhængigt af signal, indgang og menuindstilling. Picture Normalise Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Normal 25 0 0 0 5 Normal Tryk for at åbne Advanced settings (avancerede indstillinger). Advanced settings Giver mulighed for billedfinjustering på et professionelt niveau (se næste side). Advanced settings Normalise Normal Black extension Input level Gamma W/B High R W/B High G W/B High B W/B Low R W/B Low G W/B Low B Cinema reality Studio Gain Noise reduction Colour Gamut 0 0 2.2 0 0 0 0 0 0 Off Off Off Tryk på knappen " " eller " " for at skifte mellem indstillingerne. Normal Dynamic Monitor Cinema Normal Ved brug under normale forhold (aftenbelysning). Denne menu vælger de normale indstillinger for Brightness (lysstyrke) og Contrast (kontrast). Dynamic Når plasmaskærmen bruges under forhold med meget lys. Denne menu vælger højere end normale indstillinger for Brightness (lysstyrke) og Contrast (kontrast). Cinema Ideel til film. Monitor Til brug når der laves udsendelses- eller filmindhold. Med dette billede vil lysstyrken for dele med det samme signalniveau ikke ændre sig, selv hvis det generelle billedniveau (APL) ændrer sig. Bemærk: Når "Monitor" er valgt i "Picture Mode", kan de følgende menupunkter ikke indstilles. Picture menu: Contrast Extended life settings: Peak limit (se side 38) Menuen Setup: Power save (se side 34) Hvis man ønsker at ændre billedet og farven på den valgte "Picture"-menu til noget andet, kan det gøres ved at benytte punkterne på menuen Picture. (se næste side) Tryk på knappen " " eller " " for at skifte mellem indstillingerne. Normal Cool Warm Studio* Warm2 Warm3 * "Studio" kan ændres, når "Studio mode" i menuen Options er "On". (se side 43) Normal: Mellemfarve temperatur. Warm: Farver med et rødligt skær. Warm2: Farver med et rødligt skær (6100K). Warm3: Farver med et rødligt skær (5600K). Studio: Optimal farvetemperatur til studiovisning (3200K). Cool: Farver med et blåligt skær. Godt råd ( / Normalise Normalisering) Hvis man, mens menuen "Picture" vises, på noget tidspunkt trykker på N-knappen på fjernbetjeningen eller på knappen OK under "Normalise", nulstilles alle justerede værdier til fabriksindstillingerne. 25 Billedjusteringer Menupunkt Contrast (kontrast) Brightness (lysstyrke) Colour (farvemætning) Hue (tone) Sharpness (skarphed) Effekt Mindre Mere Justeringer Vælger den passende lysstyrke og kontrast for værelset. Justerer så det bliver lettere at se mørke billeder, såsom natscener eller sort hår. Justerer til en anelse lysere farve. Justerer til en pæn hudfarvetone. Giver et skarpt billede. Mørkere Lysere Mindre Rødlig Mindre Mere Grønlig Mere Bemærk: Du kan ændre niveauet for hver funktion (Contrast, Brightness, Colour, Hue en Sharpness) for hver billedindstilling. Indstillingsoplysningerne for "Normal", "Dynamic", "Cinema" og "Monitor" gemmes separat for hver indgangsbøsnings indstilling. Der er kun lille forskel, når "Contrast" øges ved et lyst billede eller formindskes ved et mørkt billede. Avancerede indstillinger (Advanced settings) Bemærk: De justerede værdier gemmes separat for hver indgangsbøsningsindstilling.

Benyt indstillingsområdeværdierne som reference i forbindelse med justering. Menupunkt Black extension Input level Mindre Mere Effekt Detaljer Justerer mørke skygger på billedet med gradation. Mindre Mere Justerer dele, der er meget lyse og svære at se. S Curve Mindre Mere Gamma 2.0 2.2 2.6 "W/B" adjustment Mindre Mere Cinema reality Off On Studio Gain Off On W/B High R/G/B: Justerer hvidbalancen for lyse røde, lyse grønne og lyse blå områder. W/B Low R/G/B: Justerer hvidbalancen for mørke røde, mørke grønne eller mørke blå områder. Udfør "W/B" justering som følger. 1. Juster hvidbalancen i de lyse dele med indstillingerne "W/B High R", "W/B High G" og "W/B High B". 2. Juster hvidbalancen i de mørke dele med indstillingerne "W/B Low R", "W/B Low G" og "W/B Low B". 3. Gentag punkt 1 og 2 for at foretage justering. Punkt 1 og 2 påvirker hinandens indstillinger, så gentag hvert punkt i rækkefølge for at foretage justeringen. Når denne indstilling er slået til, forsøger skærmen at frembringe en mere naturlig gengivelse af kilder som filmbilleder, der er optaget med 24 rammer per sekund. Hvis billedet er ustabilt, skal indstillingen slås fra. Bemærk: Når indstillingen er On, har denne indstilling kun indfl ydelse på de følgende signalinput: 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080) / 60i Gør kontrasten skarpere, så billedet fremtræder tydeligere, når en del af det er for lyst til at man kan se det. Off (fra): Deaktiverer "Studio Gain" (studio-forstærkning). On (til): Aktiverer "Studio Gain" (studio-forstærkning). Bemærk: "Studio Gain" kan modificeres, når "Studio mode" i menuen Options er "On". Når "Studio mode" er "Off", kan denne indstilling ikke ændres (se side 43) Denne indstilling er kun gyldig, når indgangssignalerne er som følger: RGB (analog), SDI, HDMI 26 Billedjusteringer Noise reduction Indstiller de følgende tre støjreduktionsfunktioner sammen. P-NR, Mosquito NR, Block NR Tryk for at vælge "Noise reduction". Tryk for at vælge "Off", "Min", "Mid", "Max", "Advanced". ( Noise reduction ) Off Advanced NR Indstiller de tre støjreduktionsfunktioner separat. Tryk for at vælge "Advanced". Noise reduction P-NR Block NR Mosquito NR Advanced Off Off Off 1 2 Tryk for at vælge "P-NR", "Mosquito NR", "Block NR". Tryk for at vælge "Off", "Min", "Mid", "Max". Noise reduction P-NR Block NR Mosquito NR Advanced Off Off Off P-NR: Reducerer automatisk uønsket billedtøj. Block NR: Reducerer blokstøj, når der afspilles MPEG-videoer. Mosquito NR: Reducerer mosquito-støj omkring undertekster på MPEG-videoer. Bemærk: P-NR kan ikke justeres, mens et PC signal anvendes. Godt råd ( / Normalise Normalisering) Hvis man, mens menuen "Advanced settings" vises, på noget tidspunkt trykker på N-knappen på fjernbetjeningen, eller på knappen OK under "Normalise", nulstilles alle justerede værdier til fabriksindstillingerne. 27 Billedjusteringer Farverumjustering (Colour Gamut) Ændrer farverummet til BT.709-signal af standard-kromaticitetspunkt og finjusterer det. Advanced settings Normalise Normal Vælg punktet, og indstil det. 0 0 2.2 0 0 0 0 0 0 Off Off Off Black extension Input level Gamma W/B High R W/B High G W/B High B W/B Low R W/B Low G W/B Low B Cinema reality Studio Gain Noise reduction Colour Gamut 2 åbn vælg Colour Gamut Colour Gamut Native 2 1 ændr vælg 1 Colour Gamut DIGITAL CINEMA COLOUR: Film i panelets originale farveskala. Custom: Aktiverer farverumjusteringen, og farverumjusteringen indstillet i "EDIT" gengives. Native: Deaktiverer farverumjustering, og billeder vises i panelets originale farveskala. HDTV Colour: Ændrer farverummet til BT. 709-signal af standard-kromaticitetspunkt. Bemærk: Denne indstilling gemmes separat for hver indgangsterminal og "Picture Mode" i hukommelsen. For 3D-billeder bliver denne indstilling "Native", og ingen indstilling er tilgængelig. Edit Farverum finjusteres. Bemærk: Denne indstilling er gyldig, når "Colour Gamut" er "Custom". Denne indstilling gemmes separat for hver indgangsterminal og "Picture Mode" i hukommelsen. 1 2 Vælg "Edit". 2 åbn vælg Colour Gamut Colour Gamut Edit R Ratio G Ratio B Ratio R 65535 2110 0 G 2900 65535 1760 B 0 0 65535 Custom 1 Vælg et justeringspunkt. vælg 3 Redigér den numeriske værdi. 65535 Reset [For at justere med-knappen] [For at indtaste den numeriske værdi direkte] Tryk på -knappen. Indtast den numeriske værdi fra til. Redigér den numeriske værdi Hvis der trykkes på, annulleres værdiændringen. med -knappen. Tryk på -knappen. Tryk på -knappen. 4 Tryk på -knappen. Justering er afsluttet. 28 Billedjusteringer Reset Nulstiller farverummets justeringsværdi. Bemærk: Denne indstilling gengives kun for den valgte indgangsterminal og "Picture Mode". Vælg "Reset". 2 Custom 1 Colour Gamut Colour Gamut åbn vælg Edit R R Ratio G Ratio B Ratio G B 1 65535 2110 0 2900 65535 1760 0 0 65535 Reset 2 Vælg "Ok". Colour Gamut 1 Reset Ok Cancel vælg indstil 2 Kromaticitetsdiagram Colour Gamut: Custom y -- Native -- Custom RGB-trekanten, der gengiver det aktuelle farverum, vises. x Hvis linje: Farveskala med "Native"-indstilling (original farveskala.) Gul linje: Farveskala med "Custom"-indstilling (aktuel farveskala.) 29 Billedprofiler Der kan gemmes op til 16 kombinationer af billedjusteringsværdier (i menuen Picture (billedmenu) og Advanced settings (avancerede indstillinger)) i skærm-menuen som profiler og de kan aktiveres efter behov. Dette er en bekvem måde at at opnå de foretrukne billedindstillinger på. Bemærk: Hvis indstillingspunkterne (Menuen Picture og Advanced settings) er forskellige for Memory save og Memory load, afspejler de måske ikke Memory load. Picture Normalise Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Memory save Memory load Memory edit Dynamic 18 0 0 0 3 Normal Gem profiler (side 31) Indlæs profiler (side 32) Rediger profiler (side 33) Picture Normalise Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Cinema 25 0 0 0 5 Normal Gem profiler Gem billedjusteringsværdierne i MEMORY1 profilen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rediger profilen Slet eller omdøb profilen MY PICTURE MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY16 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY16 Indlæs profilen Anvend MEMORY1 profilen Originalt billede Tilpasset billede Picture Normalise Normal Picture Normalise Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Normal 0 0 0 0 0 Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Cinema 25 0 0 0 5 Normal 30 Billedprofiler Lagring af profiler Følg disse trin for at gemme billedjusteringsværdierne som profiler. Bemærk: Når indstillingerne er låst i "Extended life settings", kan profiler ikke gemmes. 1 2 Vælg billedkvaliteten i menuen Picture (billedmenu) og Advanced settings (avancerede indstillinger). (se side 25, 26) Vælg "Memory save" i menuen Picture (billedmenu). Memory save Memory load Memory edit 5 2 åbn 1 vælg Indtast et navn til profilen. [Indtastning af profilnavne] Profilnavne kan bestå af op til 40 tegn. For at indtaste tekst, skal du vælge tegn på skærmtastaturet. Rediger standardprofilnavnet i tekstboksen som ønsket. Memory name input 1 vælg A N a n 0! _ B O b o 1 " ` C P c p 2 # MEMORY1 DEF QRS def qrs 345 $%& ~<> Ok G T g t 6 ' ( H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 ] K X k x LM YZ lm yz Space /=? { }, Cancel All delete Delete 3 Vælg et profilnavn til at gemme billedjusteringsværdierne. Memory save 1. 2. 3. 4. [ [ [ [ ] ] ] ] 2 indstil ^ : @. \ ; 2 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 indstil vælg 1 Eksempel: Valg af "MY PICTURE" 1 Vælg "All delete". MEMORY1 "" vises for en profil, hvor billedjusteringerne allerede er gemt. 4 Al tekst slettes. Vælg "Delete", hvis du vil slette tegn enkeltvis. 2 Vælg "Ok". Memory save Save the adjusted value in "MEMORY1" Ok Cancel Vælg "M". M 1 vælg 2 indstil Gentag denne proces for at indtaste det næste tegn. 3 Vælg "Y". MY 4 Vælg "Space". MY 6 Vælg "Ok", når du er færdig med at indtaste profilnavnet. For at gemme profilen, skal du vælge "Cancel". Memory name input 1 vælg A N a n 0! _ B O b o 1 " ` C P c p 2 # MY PICTURE DEFG QRST defg qrst 3456 $%&' ~<>( Ok H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 ] K X k x LM YZ lm yz Space /=? { }, Cancel All delete Delete 2 indstil ^ : @. \ ; 31 Billedprofiler Indlæsning af profiler Indlæs profiler og tildel billedjusteringsværdierne til skærmen som følger. Bemærk: Indlæste profiler gemmes i hukommelsen i overensstemmelse med den valgte indgangsterminal. (se side 15) Når indstillingerne er låst i "Extended life settings", kan profiler ikke indlæses. <Indlæsning af profiler fra menuen Picture> <Indlæsning af profiler direkte fra fjernbetjeningen> Indlæsning af profilerne 19 2 1 1 Vælg "Memory load" på menuen Picture (billedmenu). Memory save Memory load Memory edit åbn vælg 1 2 Tryk på en knap i området Vælg "Ok". Memory load. 2 Vælg den profil, der skal indlæses. Memory load 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ ] ] ] ] 1 2 vælg indstil 2 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 indstil vælg Load from "MEMORY2" Ok Cancel 1 Indlæsning af profilerne 1016 Eksempel: Indlæsning af profil 16 på fjernbetjeningen> <Indlæsning af profiler fra 1 1 2 Tryk på for at angive profilerne. Tryk på. Profilnummeret vises i det øverste højre hjørne af skærmen. 16 Vælg den profil, der skal indlæses. Memory load 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ ] ] ] ] 2 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 indstil vælg 1 2 Vælg "Ok". Memory load Load from "MEMORY16" Ok Cancel 1 2 vælg indstil PC Når profilen indlæses, vises profilnavnet. 16:9 Memory name: MEMORY2 NANODRIFT 32 Billedprofiler Redigering af profiler Slet eller omdøb profiler som følger. <Sletning af profiler> <Omdøbning af profiler> 1 2 3 Vælg "Memory edit" i menuen Picture (billedmenu). Memory save 2 åbn Memory load Memory edit 1 2 3 Vælg "Memory edit" i menuen Picture (billedmenu). 2 åbn Memory save Memory load Memory edit 1 vælg 1 vælg Vælg "Memory delete". Memory edit Memory delete Memory name change Vælg "Memory name change". Memory edit Memory delete Memory name change 2 1 indstil vælg 2 1 vælg indstil Vælg den profil, der skal slettes. Vælg "All delete", hvis du vil slette alle profiler. Memory delete 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ ] ] ] ] Vælg den profil, der skal omdøbes. Memory name change 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ ] ] ] ] 2 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 All delete indstil vælg 2 1 indstil vælg 1 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 4 4 1 2 Vælg "Ok". Memory delete Delete the "MEMORY1" data. Ok Cancel Indtast et navn til profilen. Indtastning af profilnavne Memory name input A N a n 0! _ B O b o 1 " ` C P c p 2 # MEMORY1 DEF QRS def qrs 345 $%& ~<> Ok side 31 1 vælg indstil vælg indstil G T g t 6 ' ( H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 - ] K X k x LM YZ lm yz Space /=? { }, Cancel All delete Delete 2 ^ : @. \ ; 5 Vælg "Ok", når du er færdig med at indtaste profilnavnet. Vælg "Cancel", hvis du vil omdøbe profilen. Ok Cancel 1 2 vælg indstil 33 Menuen Setup 1 2 3 Tryk her for at få vist "Setup" skærmen. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Tryk for at indstille menuen. Setup 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label YUV/RGB-in select Power save PC Power management Auto power off OSD Language RGB Off Off Off English (UK) Tryk for at afslutte menuen. YUV/RGB-in select Denne menu vises, når DVI-D terminalkort (TY-FB11DD) er installeret i enheden. RGB YUV Vælg indstillingen, så denne passer med signalerne fra den kilde, der er tilsluttet til DVI indgangsbøsningerne. YUV-signaler "YUV" RGB-signaler "RGB" Power save Off On Når denne funktion er sat til On, undertrykkes lysniveauet på plasmaskærmen, således at strømforbruget reduceres.