Invacare Flamingo / Flamingo Compact. User's Manual (DK)

Relaterede dokumenter
Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK)

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Beta Care Juniorseng Brugermanual

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

Brugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Brugervejledning Olympus 2004

V 50/60Hz 120W

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: , ,

Brændesav m/hårdmetalklinge

V 50/60Hz 220W

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Elektrisk golfvogn 1-7

Solar/175. Personløfter. Brugermanualen. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug.

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

V 50/60Hz 700W

Levitate sportsbuks. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Rea Azalea electrical

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Tun nr ART nr

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Indivo Hyldeløfter. Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

VELA Tango - barnestol

Brugervejledning Anton

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Brugsanvisning. Aqua Bruseleje BA M & BA M14 214

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Monteringsvejledning COMPACT

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe

ELEKTRISK PARASOLVARMER

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Dette er en generel beskrivelse af, radiostyrede biler. Der kan være oplysninger, der ikke er relateret til et bestemt produkt.

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader.

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Pallas/150. Ståløfter. Brugervejledning. Vigtigt - advarsel Manualen skal læses inden Pallas tages i brug

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Barnevogn model ECP16

GL5 GLS5. Mobile løftere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

LED lampe m. bevægelsessensor

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage S... Digitalvåg U.S.A. and countries outside the EU...

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

Lambda/175. Badeleje. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

Brugsanvisning. Løftekapacitet: kg Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Generelt om liften. Indholdsfortegnelse: Kunde: Lift model: Serienummer: År og måned: Maks. belastning:

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Vigtig information Dato: Version 01

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Kravspecifikation delaftale 5/2015: Stationært fritstående skinnesystem inklusiv motor og eksklusiv sejl.

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E

VELA Jive 100 & 100EL

DK...Badestol og badeleje. Vers. 4.00

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde!

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

Trampolin 512x305 cm

Transkript:

Invacare Flamingo / Flamingo Compact Invacare Flamingo / Flamingo Compact User's Manual (DK) Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1433932 Version 02 01.2004

Produkt Certifikat Tillykke med Deres nye personløfter Invacare Flamingo fra Invacare EC-Høng A/S. Deres nye personløfter Invacare Flamingo er -mærket og lever op til alle krav i henhold til direktiv 93/42/EØF af 27. februar 2002 om medicinske anordninger. Invacare Flamingo er et klasse 1 produkt, jvf. 5 i Sundhedsministeriets bekendtgørelse nr. 105 af 27. februar 2002, Bekendtgørelse om medicinsk udstyr. Invacare Flamingo er udviklet og konstrueret under størst mulig hensyntagen til brugeren samt alle andre, der enten håndterer personløfteren eller hjælper til ved personløfteren. Invacare Flamingo er udviklet under hensyntagen til de sikkerhedsmæssige krav i den Europæiske Standard EN 10535. Invacare Flamingo har gennem hele produktionsforløbet været overvåget og kontrolleret, og den færdige personløfter er blevet inspiceret af vores færdigvarekontrol. Typeskilt påsættes personløfteren som dokumentation for, at færdigvarekontrollen har godkendt sengen. Før ibrugtagning af Deres sengeløfter skal De gennemlæse brugermanualen grundigt. Invacare EC-Høng A/S er certificeret i henhold til ISO 9001 og ISO 13485. René Engskov Administrende direktør Carsten Borup Kvalitetschef

Indholdsfortegnelse 1. Flamingoens dele...4 2. Generelt...5 3. Udpakning og klargøring...7 4. Samling af Flamingo...7 5. Betjening af Flamingo...8 6. Nødsænkning... 10 7. Tilbehør... 12 8. Vedligehold og rengøring... 12 9. Serviceskema... 13 10. Bortskaffelse... 13 11. Fejlsøgning i det elektriske system... 14 12. Tekniske specifikationer... 15 3

1. Flamingoens dele Elektrisk Flamingo Bom Styring Kørebøjle Krog Løftebøjle Krog til sejl Håndbetjening Motor Mast Batteri Alu-base Håndskrue Venstre ben Bremsehjul Højre ben Hjul Manuel Flamingo Fodpedal 4

Tillykke - med Deres valg af Invacare s Flamingo personløfter. Invacare s Flamingo er specielt udviklet til at løfte brugeren til og fra kørestole, senge, toiletter og gulve. Flamingo er en løfter, der tager hensyn til let håndtering og sikrer øget bekvemmelighed i plejen. Flamingo er designet med en stor rækkevidde, bred benspredning, stort løfteområde og nem regulering af masthøjden. Valget mellem elektrisk og manuel benspredning kombineret med det store udvalg af løftebøjler og sejl gør det let at tilpasse løfteren til den enkelte bruger. Invacare EC-Høng er certificeret i henhold til DS/EN ISO 9001/EN 13485. Dette sikrer vore kunder, at produkter produceret hos Invacare EC-Høng altid leveres i en ensartet kvalitet. Gennem hele produktionen kvalitetskontrolleres vores emner/produkter af operatøreren. Når produktet er færdigmonteret foretages slutafprøvning. Hvis produktet ikke lever op til Invacare EC-Høng s fastsatte kvalitetskrav, vil produktet blive kasseret. Skulle der mod forventning opstå problemer med det leverede produkt, bedes henvendelse rettet til Invacare leverandøren. Invacare påtager sig intet ansvar, hvis produktet anvendes, forandres eller sættes sammen på anden vis end angivet i denne brugsanvisning. Invacare henstiller, at Flamingo ikke tages i brug uden forudgående undervisning i brug og håndtering. Læs manualen grundigt, inden Flamingo tages i brug. Kun tilbehør beskrevet i denne manual må monteres på Flamingo. 2. Generelt Flamingo er -mærket i henhold til Rådets Direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinske anordninger. Flamingo er testet i henhold til EN ISO 10535-1998. Styring og motorer er godkendt i henhold til EN 60601:1996-03. Flamingo har gennemgået risikoanalysen i henhold til EN 1441. Styring er IP 43 tætnet. Håndbetjening og motorer er IP 66 tætnet. Løftekapacitet: Flamingo:180 kg - Flamingo Compact: 140 kg. Tæt opsyn er nødvendig, hvis personløfterens bruger er et barn. Fjern stikket fra netspændingen, inden personløfteren flyttes/benyttes. Det skal sikres, at netkablet ikke kan komme i klemme eller på anden måde kan beskadiges, når personløfteren flyttes. Netkablet kan let afmonteres inden brug af personløfteren. Vær ekstra forsigtig, når personløfteren flyttes i fugtige områder eller på ujævne flader. Hvis personløfterens funktioner ændrer sig, kontrolleres denne i henhold til afsnittet om service og vedligeholdelse. Service og vedligeholdelse må kun udføres af personale, der er uddannet og trænet af Invacare. 5

Der er følgende risici ved brug af Flamingo personløfteren: Der er risiko for, at personløfteren vælter, hvis underlaget skråner mere end beskrevet i standard EN 10535. Der er klemrisiko mellem bom og krog, når bommen hæves. Der er klemrisiko ved drejepunkt mellem alu-base og ben. Der er klemrisiko mellem ben og hjul, når personløfteren flyttes. Der er klemrisiko mellem løftebøjle og sejl, når bommen hæves. Der er klemrisiko mellem nødsænkningsgreb og motor, når bommen sænkes (Kun Compact). Der er klemrisiko mellem alu-base og fodpedal, mellem alu-base og trækstænger og mellem trækstænger og ben (Kun manuel). 6

3. Udpakning og klargøring Emballagen er udviklet til optimal beskyttelse af personløfteren. Hvis personløfteren skal sendes igen, bør den pakkes i en intakt kasse. Ekstra kasser kan bestilles hos Invacare. Udpakning 1. Kontroller at der ikke er synlige skader på kassen eller indholdet. Hvis der findes synlige skader, skal Invacare kontaktes. 2. Tag forsigtigt alle delene ud af kassen og kontroller disse. 3. Der skal være følgende dele: 1 bendel 1 mast med styring, motor og håndbetjening 1 netkabel 1 batteri 1 brugsanvisning 4. Samling af Flamingo Invacare s Flamingo personløfter er nem at samle uden brug af værktøj. 1. Tag alle dele op af kassen. 2. Placer bendelen på gulvet og aktiver bremserne ved hjælp af pedalerne på de 2 bagerste hjul. Skru de 2 store håndskruer på siden af alu-basen helt ud. 3. Sæt masten i alu-basen. 4. Isæt de 2 store håndskruer i alu-basen. Spænd den øverste først, derefter den nederste og efterspænd herefter den øverste igen. Kontroller, at håndskruerne er helt i bund. 5. Gælder kun for Flamingo personløftere med elektrisk benspredning: Tilslut kablet til elektrisk benspredning fra basen til styringen. Tilslutningen er markeret med nr. 02. 6. Tilslut kablet fra batteri til styring. Kontroller at der er kontakt mellem håndbetjeningen og styringen. 7. Kontroller, at nødstoppet (rød knap på styringen) er i "ulåst" position (hvis ikke, skal den drejes med uret). 8. Tilslut styringen til lysnettet ved hjælp af netkablet. Batterierne skal oplades før brug - ca. 4 timer. 9. Monter løftebøjlen på bommen - se kapitel 5. Det er vigtigt, at Flamingo personløfteren samles i henhold til ovenstående vejledning. Invacare kan ikke holdes ansvarlig, hvis vejledningen ikke følges. Der er klemrisiko af fingre, når masten samles. 7

5. Betjening af Flamingo Overstig aldrig den maksimalt anbefalede løftekapacitet. Flamingo: 180 kg. Flamingo Compact: 140 kg. Manuel benspredning 1. Stå bag ved personløfteren og tag godt fat i kørebøjlen 2. Tryk på den venstre pedal på alu-basen for at øge afstanden mellem benene. 3. Tryk på den højre pedal for at mindske afstanden mellem benene. Benene kan låses i inder- og yderposition ved hjælp af låsepedalen (se fremhævning). Den manuelle benspredning betjenes via 2 pedaler placeret på bendelen af personløfteren. Pedalerne betjenes fra den ene side til den anden for at justere afstanden mellem personløfterens ben. Der er 2 knapper på håndbetjeningen, nemlig til at hæve og sænke bommen. Elektrisk benspredning Afstanden mellem benene styres af en elektrisk motor og en håndbetjening. Håndbetjeningen har 4 knapper: 2 til at hæve og sænke bommen og 2 til at aktivere benspredningen. Bremser 1. Stå bag ved personløfteren og tag godt fat i kørebøjlen. 2. Træd på pedalerne på de bagerste hjul for at aktivere bremserne. 3. Træd på pedalerne igen for at udløse bremserne. Flytning af personløfteren 1. Stå bag ved personløfteren og tag godt fat i kørebøjlen. 2. Udløs bremserne på de bagerste hjul. 3. Personløfteren kan nu skubbes eller trækkes til den ønskede position. Der er risiko for, at hjælpers fødder kommer i klemme mellem gulvet og benene på personløfteren. Bemærk: Masten kan justeres 5 cm i højden. 8

Justering af mastens højde 1. Løsn nederste håndskrue og placer den herefter på mastens venstre ben (1). 2. Løsn øverste håndskrue og placer den på højre ben (2). 3. Frigør ledningerne fra batteriboksen til styringen. 4. Placer dig bag personløfteren (evt. på knæ), løft med højre hånd masten, tag skruen på venstre ben og placer den i øverste hul på masten (3). 5. Isæt skruen fra højre ben i øverste hul i alu-basen - løft til hullerne er ud for hinanden (4). 6. Isæt den anden skrue i nederste hul i alu-basen. 7. Isæt herefter de 2 løsthængende ledninger til batteriboksen. (1) (2) (3) (4) Montering af løftebøjlen Placer dig foran personløfteren og hægt løftebøjlen på ved at krogen har åbningen mod dig selv. Af sikkerhedsmæssige årsager er løftebøjlen konstrueret, så den kun kan monteres som vist på billederne (5-10). Benyt kun løftebøjler fremstillet til Flamingo personløftere. Sørg for at løftebøjlen passer til brugeren og det aktuelle løft. (5) (6) (7) (8) (9) (10) Kontroller, at løftebøjlen er korrekt monteret inden brug. 9

Montering af sejlet Sejl konstrueret til 2. eller 4. punkts løftebøjler kan anvendes. Se Invacare s brochure om sejl. Vær opmærksom på sejlets størrelse og løftebøjlens bredde. 1. Vælg det sejl, der er bedst egnet til brugeren. Personalet skal være trænet i brug af personløftere. 2. Kontroller personløfteren og sejlet. Hvis disse er fejlbehæftede, skal de beskadigede dele udskiftes. 3. Brug kun sejl tilpasset personløfter og bruger. 4. Anbring brugeren i sejlet som angivet i brugsanvisningerne for sejl. Vær ekstra opmærksom på, at sejlet er monteret korrekt, så brugeren er sikker og ikke føler ubehag. 5. Sænk bommen og fastgør stropperne i sejlet. Hvis brugeren sidder op, skal bommen sænkes til brysthøjde og personløfteren skal flyttes tættere på brugeren. 6. Kontroller, at der ikke er noget, der blokerer i forbindelse med løft af bommen. Når en bruger løftes, skal denne altid være placeret mellem benene på personløfteren. Forsøg aldrig at betjene personløfteren, hvis brugeren ikke er i dette område. Vær altid forsigtig ved løftning og sænkning af bruger. Overskrid aldrig den anbefalede maksimale løftekapacitet. Hævning/sænkning af Flamingo 1. Tryk på "pil op" på håndbetjeningen for at hæve bommen. 2. Tryk på "pil ned" på håndbetjeningen for at sænke bommen (11). I nødstilfælde trykkes på den røde knap til nødstop (12). (11) (12) 6. Nødsænkning Elektrisk nødsænkning Flamingo og Flamingo Compact Hvis håndbetjeningen svigter, kan bommen sænkes ved at stikke et spidst objekt - for eksempel en pen eller en papirclips - i den runde kontakt til nødsænkning på forsiden af styringen lige under den røde knap til nødstop. Bommen sænkes, så længe knappen til nødsænkning holdes inde (13). (13) 10

Manuel nødsænkning - Flamingo I tilfælde af enten totalt eller delvist strømsvigt eller hvis batteriet løber tør, mens personløfteren er i brug, er Flamingo udstyret med mekanisk nødsænkning placeret i bunden af motoren. Denne er fra fabrikkens side indstillet til 75 kg. Hvis brugers vægt afviger fra 75 kg, kan det være nødvendigt at justere den. Manuel justering af nødsænkning - Flamingo Hvis sænkningshastigheden skal justeres i forhold til brugerens vægt, skal skruen i den røde udløser justeres. Løsn for at øge hastigheden og stram for at mindske hastigheden (14). (14) Bemærk: Manuel nødsænkning fungerer kun, når der sidder en person i personløfteren. Manuel nødsænkning - Flamingo Compact I tilfælde af enten totalt eller delvist strømsvigt eller hvis batteriet løber tør, mens Flamingo er i brug, er denne udstyret med mekanisk nødsænkning placeret øverst på motoren. Nødsænket aktiveres ved at fjerne splitten i stangen og dreje den røde plastikhætte, til bommen er skruet i bund (15, 16, 17). (15) (16) (17) Kontroller med jævne mellemrum, at motorsplitterne sidder korrekt. 11

Batteriopladning Flamingo personløftere er udstyret med en indbygget batteri oplader. Batterierne skal med jævne mellemrum oplades for at sikre optimal brug af personløfteren samt længere levetid for batterierne. Batteriboksen er udstyret med et lydsignal, der er aktivt, når batteriniveauet er lavt. Det anbefales at oplade batterierne, så snart lydsignalet høres. Oplad gerne batterierne om natten, når personløfteren bruges om dagen. Sådan oplades batterierne: 1. Lad batteriet sidde på personløfteren. 2. Tilslut netledningen til lysnettet. Det tager ca. 4 timer at oplade batterierne. Opladning skal foregå i et rum med god luftventilation. Opladeren slukker automatisk, når batterierne er fuldt opladet. 3. Husk at afbryde forbindelsen til lysnettet, inden personløfteren igen kan benyttes. 4. Batteriet kan også oplades ved hjælp af en ekstern lader (se tilbehør). Brug kun batterier leveret med personløfteren. Ved af - og påmontering af batteriet kan lednnger blive klemt Bemærk: Batteriet er forsynet med 10 A sikring. 7. Tilbehør Bestillingsnummer Løftebøjle 350 mm, 2 punkts 1432804-0152 Løftebøjle 450 mm, 2 punkts 1432753-0152 Løftebøjle 550 mm, 2 punkts 1432801-0152 Løftebøjle 450 mm, 4 punkts 1432802-0152 Løftebøjle 550 mm, 4 punkts 1432803-0152 Hjul ø75, bremse 1426778 (2 stk.) Hjul ø100, bremse 1428689 (2 stk.) Hjul ø75 1426777 (2 stk.) Hjul ø100 1428688 (2 stk.) Batteripakke (2 batterier + plastboks) 1422017 Lader med EU-stik (incl. batteri) 1423235-0152 Lader med UK-stik (incl. batteri) 1425592-0152 Samlestykke til netkabel 1433918 Overtræk til løftebøjler 280 mm 1433959 Overtræk til løftebøjler 400 mm 1433958 Overtræk til løftebøjler 500 mm 1433957 Emballagekasse 1433969 Emballageindlæg 1433970 Emballageindlæg/mellem 1433971 Sejl Se sejlbrochuren 12

8. Vedligehold og rengøring Flamingo skal opbevares i rum med normalt indeklima. Hvis den opbevares koldt eller fugtigt, kan motor og andre montagedele blive ødelagt. Flamingo er udviklet, så de kun kræver et minimum af vedligeholdelse. Sørg for at oplade batterierne jævnligt - gerne hver nat, da dette forlænger batteriernes levetid og samtidig garanterer høj ydelse. Rengør Flamingo og sejlene og kontroller, at disse ikke er fejlbehæftede. Hjul og bremser skal blot rengøres og smøres og skruerne efterstrammes. Slitage eller beskadigelse af belastede dele Det er nødvendigt at kontrollere at alle dele, der udsættes for statisk eller dynamisk belastning (f.eks. sejlene, løftebøjlen og drejeleddene) ikke har sprækker eller er skøre, skæve eller beskadigede. Fejlbehæftede dele skal udskiftes med det samme. Personløfteren må ikke benyttes før udskiftning har fundet sted. Rengøring Service og vedligehold på Flamingo må kun udføres af trænet/uddannet personale. Ved normal daglig drift foretages eftersyn efter serviceskemaet, kapitel 8, hvert år. Sejlene skal jævnligt vaskes i overensstemmelse med vaskeanvisningen på sejlene. Personløfteren må aftørres med en fugtig hårdt opvredet klud. Der må kun benyttes almindelige rengøringsmidler. Ved desinfektion af personløfteren skal den aftørres. Kun officielt anerkendte desinfektionsmidler må anvendes. Efter vask aftørres personløfteren. Brug aldrig syrer, baser eller opløsningsmidler. Håndbetjening, motorer og styring aftørres med en fugtig klud. Hvis Flamingo rengøres på anden måde end herover beskrevet, kan motorer, styring og andre montagedele ødelægges. 9. Serviceskema Service og vedligehold på Flamingo må kun udføres af trænet/uddannet personale. Personløfter / Ident. nr.: Dato: Initialer: Visuel inspektion af alle Flamingos dele Kontroller løftebøjlen (Svejsning og samlinger) Kontroller motor Kontroller at netkabel og stik er intakte Kontroller ledningsføringen Kontroller hjul (Sikkerhed, bremseevne og fri rulning) I lande, hvor Invacare har eget salgsselskab, er der mulighed for at tegne servicekontrakt. Endvidere kan Invacare tilbyde kurser i service og vedligeholdelse af Flamingo. 13

10. Bortskaffelse Alle elektriske dele demonteres og bortskaffes som elektriske komponenter. Plastikdele sendes til forbrænding eller genbrug. Ståldele, hjul og aluminium bortskaffes som skrot. 11. Fejlsøgning i det elektriske system Service og vedligehold på Flamingo personløfteren må kun udføres af trænet/uddannet personale. Symptom Mulig årsag Løsning Masten virker løs Masten skal efterstrammes Efterstram mastens 2 håndskruer Hjul larmer Støv eller snavs i hjulene Rengør hjulene Hængselled mellem bom og mast støjer Skal smøres Motoren virker ikke, når Håndbetjening eller motor Tryk stikkene godt ind knappen trykkes ned er ikke tilsluttet Batteri er placeret forkert Ingen strøm på batteriet Det røde nødstop er trykket ind Ret batteriets placering Oplad batteriet Drej det med uret for at udløse det Motorlyd, men ingen Motor er beskadiget Udskift motor bevægelse af stempelstang Stempelstang vil kun køre Sikkerhedsmøtrik er trådt Udskift motor indad og ikke udad igen i funktion Hvis ovenstående ikke løser problemet, kontaktes forhandleren. 14

12. Tekniske specifikationer Generelle specifikationer Manuel og elektrisk Flamingo Manuel og elektrisk Flamingo Compact Maksimal løftekapacitet 180 kg 140 kg ø100 ø75 ø100 ø75 Løfteområde 56/179 cm 53,5/176,5 cm 67/175 cm 64,5/172,5 cm Benlængde 123,5 cm 121 cm 112 cm 109,5 cm Samlet bredde (lukket) 67 cm 65 cm 62,5 cm 60,5 cm Samlet bredde (åben) 131 cm 130 cm 116 cm 115 cm Samlet min. højde 139 cm 136,5 cm 139 cm 136,5 cm Samlet vægt uden løftebøjle 49 kg 41 kg Min. fri højde 4 cm 1.5 cm 4 cm 1.5 cm Min. løftehøjde 38 cm 29 cm Max. løftehøjde 66 cm 53.5 cm Løfte areal i forhold til løftehøjde 135.5/62.5 cm 125.5/70.0 cm omdrejnings radius 140 cm 127 cm Vægt, bendel incl. batteri 30 kg 25 kg Vægt, mast 19 kg 16 kg Benhøjde med 7,5 cm hjul 10,0 cm Benhøjde med 10,0 cm hjul 12,5 cm Spændingsudgang 24 V ~ max. 250 VA Tilslutningsspænding 100-240V ~ 50/60 Hz Max. strømforbrug Max. 400 ma Temperatur Min. 10 C / max. 36 C Luftfugtighed 10 til 95% Tæthedsklasse, styring IP43 Tæthedsklasse, håndbetjening IP66 Tæthedsklasse, motor IP66 Isolationsklasse II - type B Arbejdsevne +/- 30 hævninger uden batteriopladning - Batterier ved 50% af kapaciteten Intermittens (periodisk brug af motorerne) 10%, max. 2 minutter/18 minutter Nødstop Ja Manuel nødbetjening Sænkning NB! Højderelaterede mål er med mast i nederste position (+/- 5 cm). Alle mål er opgivet i cm. Alle vinkler er opgivet i hele grader. Alle mål og vinkler er opgivet uden tolerancer. Invacare forbeholder sig retten til at ændre på de opgivne mål og vinkler. Patienten er ikke adskilt fra jord og chassis. Dobbeltisoleret. Lydniveau: 45-50 db (A). 15

Customer Sales and Service INVACARE A/S Sdr. Ringvej 39 DK-2605 Brøndby Phone: +45 36 90 00 00 Fax: +45 36 90 00 01 INVACARE N.V. Autobaan 14 B-8210 Loppem, Brügge Phone: +32 50 83 10 10 Fax: +32 50 83 10 11 INVACARE Poirier S.A. Les Roches F-37230 Fondettes Phone: +33 2 47 62 64 66 Fax: +33 2 47 42 12 24 INVACARE AB Fagerstagatan 9 / Box 66 S-163 91 Spånga Phone: +46 8 761 70 90 Fax: +46 8 761 81 08 INVACARE B.V. Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede Phone: +31 318 69 5 757 Fax: +31 318 69 5 758 INVACARE MECCSAN S.R.L. Via dei Pini 62 I-36016 Thiene (VI) Phone: +39 0445 380059 Fax: +39 0445 380034 INVACARE AS Grensesvingen 9 P.O. Box 6230 / Etterstad N-0603 Oslo Phone: +47 22 57 95 00 Fax: +47 22 57 95 01 INVACARE Deutschland GmbH Dehmer Strasse 66 D-32549 Bad Oeynhausen Phone: +49 57 31 754 0 Fax: +49 57 31 754 150 INVACARE LTD South Road Bridgend Industrial Estate UK-Bridgend, CF31 3PY Phone: +44 1 656 664 321 Fax: +44 1 656 667 532 Manufacturer: INVACARE EC-Høng A/S Østergade 3 DK-4270 Høng www.invacare.com