Deli Compact 306.057 V1/0311



Relaterede dokumenter
V2/1210

Mini Plus V1/0213

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

COOL + HOT 1/1 GN V2/0711

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

IF V1/1013

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

2000D I V3/0514

Betjeningsvejledning Universal elektrisk pande 40x30

Brugsanvisning Riskoger til personer

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 89

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 131

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Betjeningsvejledning. Kaffemaskine. Aurora 22

Top Juicer V1/0811

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 103

Regina Plus 40T. Regina Plus 90T V1/0814

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

FP V2/0714

2000D IV V3/0514

12L. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

SNACK A162400E A162402E A162800E A162802E V6/1213

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Elegance 1/1 GN V1/1213

TKS V2/0614

IV V4/0914

Slim-Line 80L G V2/1011

IW V2/0613

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 103

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

SB V1/1013

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Betjeningsvejledning

Contessa Duo V4/0412

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Compact Ice A100062V V2/0413

V2/0712

FW V1/0912

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117

Salamander 500. Salamander 600 V5/0814

/ MA / MA / MA / MA / MA / MA / MA 110.

A A V4/0111

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Original-Gebrauchsanleitung V4/0116

Original-Gebrauchsanleitung V2/0416

MINI A A V7/0614

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

3. Transport, emballage og opbevaring Kontrol ved levering Emballage Opbevaring

V2/0712

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 145

IMBISS PRO V1/0411

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

V2/0314

Sikkerhedsanvisninger

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

IK / 4 V 061 3

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

SNACK A E A E A E A E V5/1210

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

IKTS V1/1114-1

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-1/0516

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

Jet Original-Gebrauchsanleitung V2/0616

TIH 500 S / TIH 700 S

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

IK 235Z V1/1011

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

IK V3/0312

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

KV 270L V1/0414

V3/1014

Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk

PETIT V5/0815

Transkript:

Deli Compact 306.057 V1/0311

DK 1. Generelle oplysninger 114 1.1 Generelt om denne vejledning 114 1.2 Symbolforklaring 114 1.3 Producentens ansvar og garanti 115 1.4 Ophavsret 115 1.5 Overensstemmelseserklæring 115 2. Sikkerhed 116 2.1 Generelle oplysninger 116 2.2 Sikkerhedstip for enheden ansøgninger 116-117 2.3 Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117 3. Transport, emballage og opbevaring 118 3.1 Kontrol ved levering 118 3.2 Emballage 118 3.3 Opbevaring 118 3.4 Leveringsindhold 119 4. Tekniske parametre 119 4.1 Tekniske data 119 4.2 Komponentoversigt 120-121 5. Installation og betjening 212 5.1 Sikkerhedsanvisninger 121-122 5.2 Installation og tilslutning 122 5.3 Betjening 123-125 6. Rengøring og vedligeholdelse 125 6.1 Sikkerhedsanvisninger 125 6.2 Rengøring 126-127 6.3 Vedligeholdelse 127 7. Bortskaffelse 128 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 113 -

1. Generelle oplysninger 1.1 Generelt om denne vejledning Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om installation, betjening og vedligeholdelse af udstyret og udgør en vigtig kilde til information og vejledning. Kendskab til og overholdelse af de i vejledningen anførte retningslinier vedrørende sikkerhed og betjening er en betingelse for, at udstyret er sikkert og fungerer korrekt. Derudover skal de lokale forskrifter vedrørende forebyggelse af ulykker samt regler for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen ligeledes overholdes. Betjeningsvejledningen udgør en integreret del af udstyret og bør opbevares i nærheden af udstyret, således at den altid er let tilgængelig for installatører, vedligeholdelsespersonale og brugere. 1.2 Symbolforklaring Vigtige anvisninger til sikkerhed og drift er indført i betjeningsvejledningen sammen med passende symboler. For at undgå eventuelle ulykker, personlige skader og beskadigelse af inventar bør disse anvisninger altid følges nøje. OBS! Dette symbol angiver fare for personskade. Anvisninger vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen skal overholdes nøje og forsigtighed bør udvises hvor den er påkrævet. FARE! Risiko for elektrisk stød! Dette symbol indikerer, at der er risiko for elektrisk stød. Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne medfører fare for liv og helbred. ADVARSEL! Dette symbol advarer mod fare for personskade og beskadigelse af udstyret som følge af manglende overholdelse af anvisningerne. ANVISNING! Dette symbol står ved tips og informationer, som er relevant for effektivt og fejlfrit arbejde med udstyret. ADVARSEL! Varmt overflade! Symbolet advarer mod en meget varm overflade når induktionskomfuret arbejder. Hvis man ringeagter denne advarsel kan det medføre forbrænding! - 114 -

1.3 Producentens ansvar og garanti Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger, som er blevet indsamlet med hensyntagen til gældende forskrifter, aktuel konstruktions- og ingeniørkunst samt vores egen viden og mangeårige erfaringer. Oversættelser af brugsvejledninger blev udført så pålideligt som muligt. Vi kan dog ikke påtage os ansvar for eventuelle fejl i oversættelsen og der er derfor den vedlagte tyske version som er gældende, og den har fortrinsret over for denne oversættelse. Ved bestilling af specielle modeller eller ekstra tilbehør samt i situationer, hvor der anvendes de nyeste tekniske opfindelser, kan det leverede produkt afvige fra beskrivelser og tegninger i denne vejledning. Ved tvivl kontakt venligst producenten. ANVISNING! Før ethvert arbejde påbegyndes eller udstyret tages i brug, bør denne betjeningsvejledning læses grundigt igennem. Producenten hæfter ikke for skader opstået som følge af manglende overholdelse af de i vejledningen anførte anvisninger. Betjeningsvejledningen skal opbevares i nærheden af udstyret og være let tilgængelig for alle personer, der arbejder med udstyret. Der tages forbehold for tekniske ændringer på produktet, der tjener forbedring af dets egenskaber og tekniske fremskridt. 1.4 Ophavsret Denne vejledning indeholder informationer, tegninger, billeder m.m. der er ophavsretsbeskyttet. Vejledningens indhold må ikke mangfoldiggøres i nogen form og på nogen måde, bruges og/eller videreformidles, helt eller delvis, til tredjepart uden forudgående skriftlige samtykke fra producenten. Krænkelse af det ovennævnte vil medføre pligt til at betale erstatning. Der forbeholdes ret til at fremsætte yderligere krav. ANVISNING! Data, tekster, tegninger, billeder og andre beskrivelser i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og industriel ejendomsret. Ethvert misbrug af vejledningen er strafbart. 1.5 Overensstemmelseserklæring Udstyret er i overensstemmelse med alle gældende standarder og EU-direktiver, hvilket fremgår af EF-overensstemmelseserklæring. Om nødvendig fremsender vi gerne en tilsvarende overensstemmelseserklæring. - 115 -

2. Sikkerhed Dette kapitel indeholder en oversigt over alle væsentlige sikkerhedsaspekter. Individuelle kapitler indeholder derudover specifikke oplysninger (mærkede med symboler) vedrørende sikkerheden og som har til formål at forebygge risici. Der skal ligeledes følges anvisninger på piktogrammer, skilte og overskrifter på udstyret, ligesom at der skal sørges for at disse er læselige. Overholdelse af alle sikkerhedsanvisninger garanterer optimal beskyttelse samt sikker og fejlfri betjening af udstyret. 2.1 Generelle oplysninger Udstyret er fremstillet efter aktuelt anerkendte tekniske standarder. Dog kan udstyret blive en kilde til fare, hvis det bruges ukorrekt eller ikke i overensstemmelse med formålet. Indforståelse med informationerne i denne betjeningsvejledning er en af betingelserne for at undgå risici og fejl og dermed sikre en sikker og fejlfri betjening af udstyret. For at undgå eventuelle risici og sikre en optimal funktionering er det forbudt uden producentens udtrykkelige samtykke at foretage nogle som helst ændringer eller modificeringer af udstyret. Udstyret kan bruges udelukkende, hvis den er i tilfredsstillende teknisk stand og garanterer et sikkert arbejde. 2.2 Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Sikkerhedsanvisninger stemmer overens med de på fremstillingstidspunktet gældende EU-forskrifter. Såfremt udstyret anvendes i industrielt miljø, er brugeren i hele anvendelsesperioden forpligtet til at tjekke overenstemmelse af de anbefalede sikkerhedsforanstaltninger med den aktuelt gældende lovgivning, ligesom at sørge for at ny lovgivning overholdes. Ved anvendelse af udstyret uden for Den Europæiske Union gælder den lokale lovgivning inden for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen. Udover de i denne betjeningsvejledning angivne sikkerhedsanvisninger skal der ligeledes overholdes de sikkerheds- og miljømæssige forskrifter, der er specifikke for og gælder på det sted udstyret anvendes. - 116 -

o o o o o ADVARSEL! Apparatet er ikke beregnet for personer (inkludert børn)med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, begrænset erfaring eller kundskab, medmindre er de under hensyn af personer, som er ansvarlige for deres trygdhed eller personer, som har fået nødvendige instruktioner. Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet. Gem betjeningsvejledningen forsvarligt. Stilles udstyret til rådighed af en anden bruger, giv vejledningen videre til brugeren. Alle brugere skal efterleve de i nærværende brugsanvisning angivne instrukser samt overholde sikkerhedsanvisninger. Udstyret må kun anvendes i lukkede rum. 2.3 Anvendelse i overensstemmelse med formålet Udstyret kan kun fungere sikkert, hvis det anvendes i overensstemmelse med formålet. Alt servicetiltag, installation og vedligeholdelse af udstyret må kun foretages af kvalificeret servicepersonel. Varmeskab er egnet kun til opvarmning og til at holde madretter i varmen. ADVARSEL! Brug af udstyret til andet formål eller brug, der går ud over udstyrets normale anvendelse er forbudt og gælder som ikke i overensstemmelse med formålet. For skader, der opstår som et resultat heraf, hæfter producenten og/eller dennes befuldmægtige ikke. Ansvaret for skader, der opstår som følge af anvendelse af udstyret, som ikke i overens-stemmelse med formålet, bæres alene af brugeren. - 117 -

3. Transport, emballage og opbevaring 3.1 Kontrol ved levering Umiddelbart ved modtagelse af forsendelsen skal der kontrolleres, om udstyret er komplet og ikke er blevet beskadiget under transporten. Såfremt der opdages synlige transportskader på udstyret, skal De nægte at modtage udstyret eller modtage det med forbehold. Skadens omfang skal beskrives i speditørens fragtbrev. Derefter skal der meddeles reklamation. Skjulte skader meddeles omgående efter de er opdaget, idet eventuelle erstatningskrav kun kan gøres gældende inden for de aftalte reklamationsfrister. 3.2 Emballage De bedes opbevare emballagen, da den kan komme til nytte, når du skal opbevare, flytte eller fremsende udstyret til vores service i tilfælde af eventuelle skader. Fjern al indre og ydre emballage inden du tager udstyret i brug. ANVISNING! Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med nationale bestemmelser. Emballagemateriale, som er egnet til genbrug, skal sendes til genvinding. 3.3 Opbevaring Udstyret skal inden installering opbevares i dets originale emballage. Alle anvisninger vedrørende placering samt opbevaring af emballagen skal følges nøje. Følgende anvisninger gælder ved opbevaring af emballeret udstyr: - skal ikke opbevares i fri luft, - skal opbevares i et tørt rum og beskyttet mod støv, - skal beskyttes mod agressive stoffer, - skal beskyttes mod sollys, - skal undgås mekaniske stød, - ved langvarig opbevaring (over tre måneder) skal der regelmæssigt vurderes teknisk stand af alle dele og emballagen og om nødvendig fornyes. - 118 -

3.4 Leveringsindhold Leverancen indeholder følgende dele og komponenter (kig. tegninger på side 120, 121): 306.057 1 basisanlæg 2 hylder 1 vandbeholder 1 gennemsigtig, display dække, der kan skubbes ind 1 vandkande til hældning af vand 1 hylde for dybt frosne spejlæg Tjek venligst, om enheden og udstyret er komplet. I tilfælde af mangel i leverancen, kontakt venligst vores servicemedarbejder. 4. Tekniske parametre 4.1 Tekniske data Navn Varmeskab Deli Compact Artikelnummer: 306.057 Udførelse: udvendigt: stålplade, malet sort; indvendigt: bund i rustfrit stål, øverste del malet Temperaturomfang: +30 C - +110 C Effekt: 230 V ~ 50 Hz 1200 W Dimensioner: Dimensioner af hylderne (2): Døråbning fra betjeningsside: Vægt: Der tages forbehold for retten til tekniske ændringer! bredde. 380 x dybde. 465 x højde. 658 mm bredde. 285 x dybde. 295/265 mm bredde. 310 x højde. 418 mm 22,0 kg - 119 -

4.2 Komponentoversigt Øverste dække Display Styringsskinner Sideglasrude Foreste glasrude Vandbeholder Kasse Støtteben Gennemsigtig display dække, der kan skubbes ind Bageste glasdør Dørgreb Hylder Betjeningspanel Forsyningskabel - 120 -

Udstyr Hylde til dybfrosne spejlæg Kande til at hælde vand 5. Installation og betjening 5.1 Sikkerhedsanvisninger FARE! Risiko for elektrisk stød! Anlægget skal kun tilsluttes til rigtigt installeret stikkontakter, som er forsynet med en sikkerhedspin. Stikket må aldrig tages ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Ledningen må ikke komme i berøring med varme genstande. Sørg for, at ledningen ikke kommer i berøring med varmekilder eller skarpe kante. Ledningen må ikke hænge ned fra bordet eller baren. ADVARSEL! Varmt overflade! Under arbejdet nogle elementer kan være meget varme. For at undgå forbrænding opvarmningselementer må ikke røres! Et defekt, fejlbehæftet eller nedfaldent udstyr må ikke tages i brug. Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, da det kan forårsage skader på udstyret, helbred eller liv. Derudover bortfalder garantien. Anbrig aldrig ledningen på tæpper eller andre varmeisoleringsmaterialer. Ledningen må ikke overdækkes og den skal holdes væk fra arbejdsområdet og må ikke dyppes i vand. Apparatet må ikke bevæges eller tippes når det er i brug. - 121 -

FARE! Risiko for elektrisk stød! Ukorrekt installation af udstyret kan forårsage legemsbeskadigelse. Kontroller inden installation, at parametre for det lokale elnet svarer til udstyrets forsyningskrav (se fabrikationsplade). Udstyret kan kun tilsluttes når disse parametre stemmer overens med hinanden! Sikkerhedsanvisninger bør overholdes! 5.2 Installation og tilslutning Udstyret skal pakkes ud og pakningen skal fjernes. Anbring udstyret på et plant, fast og bærende underlag, så at udstyret kan stå stabilt. Underlaget må ikke være følsom over for varme. Udstyret må absolut ikke placeres på et brændbart underlag (såsom tæppe, osv.). Udstyret må ikke anbringes i nærheden af åben ild, elektriske ovne, varmeovne eller andre varmekilder. Man bør overholde en minimumafstand på 20 mm fra vægge og andre brandfarlige genstande. Strømkredsen i stikkontakten skal være forsikret med minimum 16A. Anlægget må kun tilsluttes direkte til en stikkontakt i væggen; man må aldrig brug dobbelstik eller stikdåser. Udstyret skal placeres sådan, så der er en nem adgang til stikket i tilfælde af hvis der bliver behov for hurtig slukning af maskinen. - 122 -

5.3 Betjening Før første brug ADVARSEL! Anlægget må kun betjenes af personer, som er blevet trænet og uddannet til betjening af denne enhed. Fjern alle hylder fra anlægget, vandbeholderen, kanden til at hælde vand, hylden til dybfrosne spejlæg og vask grundigt med varmt vand og mildt vaskemiddel. Derefter alle elementer skal tørres grundigt. Varmeskabet skal renses grundigt både indvendigt og udvendigt med en blød, fugtig renseklud og et mildt rensemiddel. Skyld med rent vand. Til sidst anlægget skal tørres med en blød viskestykke. Forberedning af anlægget og opvarmning af madretter Skub hylderne i styringsskinner. Placer vandbeholderen i det rette sted. Vandbeholderen er egnet til at generere fugt i varmeskabet, så fødevarer ikke tørrer ud for hurtigt. Fyld vandbeholderen med vand ved hjælp af en vandkande, der følger med i leverancen. ANVISNING! Pas på ikke at hælde for meget vand i beholderen. ANVISNING! Hold øje med vandniveauet i vandbeholderen, hæld mere om nødvendigt ved hjælp af vandkanden. Sæt de ønskede madretter (i de rette beholder) på hylderne i varmeskabet. Luk de bageste glasdør. Tilslut stikket til en enkelt jordet stikkontakt. - 123 -

1 2 3 4 Anlægget skal tændes ved brug af en hovedkontakt 4. Den grønne kontrollampe vil lyse ved hovedkontakten 4. Hvis det bliver nødvendigt, tænd det indvendige lys med lyskontakten 1. Den grønne kontrollampe vil lyse ved kontakten 1. Indstil temperaturen med en drejeknap 3 på 110 C. Den orange varmekontrollampe vil lyse 2. Når den ønskede temperatur opnås, kontrollampe slukkes og vil tænde igen, når varmeskabet opvarmes igen. Tjek madretters indvendige temperatur ved hjælp af den indvendige temperatursensor (termometer med en nålsonde), for eksempel leverpostej, steg og lign. Når den indvendige temperatur opnås, cirka 65 C- 70 C drej temperaturregulatoren 3 på 70 C. Madretter vil blive holdt i varmen i den indstillede temperatur. ADVARSEL! Varmt overflade! Under anlæggets arbejde, alle dets elementer er meget varme. Ved åbningen af de bageste glasdør brug beskyttelseshandsker eller viskeklud til gryder. Tag de ønskede madretter fra varmeskabet. Sluk for anlægget ved at tænde for hovedkontakten og fjern stikket, hvis den ikke længere bruges. - 124 -

Gennemsigtig display dække, der kan skubbes ind Ved den øverste dække findes en oplyst display med gennemsigtig dække, der kan skubbes ind. Bag denne dækning kan du sætte en beskrivelse af de retter, der befinder sig i varmeskabet. Hylde til dybfrosne spejlæg Specielt designet hylde giver mulighed for at opvarme dybfrosne spejlæg. Indstil temperaturen, som angivet på pakken. 6. Rengøring og vedligeholdelse 6.1 Sikkerhedsanvisninger o Frakobl udstyret - tag stikket ud af kontakten - inden rengøring og vedligeholdelse. Vent til udstyret er kølet ned. o Der må ikke anvendes ætsende kemiske produkter, ligesom der skal sørges for at der ikke kommer vand ind i udstyret. o For at undgå elektrisk stød må udstyret, ledningen eller stikket aldrig udsættes for vand eller anden væske. ADVARSEL! Udstyret må ikke beregnet til, at der direkte skylles vand på den. Derfor må der ikke anvendes vandstrøm under tryk til rensning af udstyret! - 125 -

6.2 Rengøring o Anlægget skal rengøres jævnligt ved slutningen af dagen eller hvis den ikke anvendes i længere periode. o Afbryd enheden fra stikkontakten (hiv stikket ud!) og efterlad den til afkøling før vask. Rengøring af udstyr Fjern alle hylder fra varmeskabet, hylden til dybfrosne spejlæg samt vandbeholderen. Vask elementerne med varmt vand og en lille mængde af mildt vaskemiddel. Derefter skyl dem grundigt i rent vand og tør. Vandkanden skal vaskes grundigt med varmt vand og et mildt vaskemiddel. Anlæggets udstyr kan også vaskes i en opvaskemaskine. Hvis der opstår kalk i vandbeholderen, skal den fjernes jævnligt ved hjælp af de tilgængelige afkalkningsmidler. Vask af de bageste glasruder Hvis det er nødvendigt, kan De fjerne de bageste glasruder 3 (aldrig under anlæggets drift!). Tryk på de øverste holdere på højre 1 og venstre 2 side. Derefter fjern de bageste glasruder 3 og vask dem grundigt med en lille mængde af mildt vaskemiddel. 2 1 3-126 -

Næste trin: Den forreste faste glasrude, styringsskinner til hylder, de bageste glasdøre og den nederste varmeskabets hylde skal vaskes grundigt med en blød renseklud og et rensemiddel, der ikke ridser overfladen. Skyld grundigt med rent vand, så der ikke efterlades rester af rensemidlet. OBS! Husk, at vandet ikke må komme i det sted, hvor vandbeholderen indsættes. o Efter indvendig vask put de bageste glasruder 3 i styringsskinner og tryk ned på holderne fra højre 1 og venstre side 2. o Brug kun en blød klud og brug aldrig slibende svampe, der kan ridse anlæggets overflade. o Til tørring og polering brug en blød, tør viskeklud. o Der skal udelukkende anvendes en blød klud og aldrig grove rensemidler, som kunne ridse overfladen. o Efter rensningen skal der anvendes en blød, tør klud til at aftørre og pollere overfladen. o Hvis du ønsker at bruge komfuret igen, tjek om det blev grundigt renset. 6.3 Vedligeholdelse o Netledningen skal tjekkes, om den ikke er beskadiget. Anlægget må ikke bruges hvis ledningen er beskadiget. Hvis anlægget er beskadiget, skal den udskiftes kun af service personale eller en kvalificeret elektriker, så man ikke kommer til skade. o Konstateres der skader eller defekter, skal der henvendes til specialforhandler eller vores service. o Service og reparation må kun foretages af kvalificeret personale og kun ved anvendelse af originale reservedele og tilbehør. Udstyret må ikke forsøges repareret på egen hånd. - 127 -

7. Bortskaffelse Gammelt udstyr Efter udløbet af udstyrets levetid skal det gamle udstyr bortskaffes i overensstemmelse med de nationale bestemmelser. Vi anbefaler at kontakte et specialiseret firma eller kommunal bortskaffelsesafdeling. OBS! For at undgå eventuel misbrug og risici som følge deraf, skal der sikres, at udstyret inden bortskaffelse ikke kan genstartes, ved at frakoble udstyret strømforsyning og skære netledningen af. ANVISNING! Udstyret skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende nationale og lokale bestemmelser. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 128 -