Din brugermanual BOSCH PIL975N14E http://da.yourpdfguides.com/dref/3572468

Relaterede dokumenter
* * EH6..ME2.., EH8..ML2.., EH8..ME2..

Din brugermanual SIEMENS EI645EC11

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

Din brugermanual SIEMENS EI675MB31E

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, :02 PM BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

Sikkerhedsanvisninger. Beskrivelse. Om kaffe. MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING. Kogeplade Kokplatta Platetopp

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Din brugermanual VOSS DEM4020

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

k g c h d i e j f b l a m

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Emhætte Type: STANDARD W

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EUC2503

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

FARE ADVARSEL. DANSK Installation Side 2 Brugervejledning Side VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Emhætte Brugsvejledning

DK Brugsanvisning TIMER

Din brugermanual VOSS DEG2820

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

INDUKTIONSKOGEPLADE HN 10061

Instruktioner om montering, tilslutning og brug

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Da: Betjeningsvejledning Solo

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Din brugermanual BOSCH NKC687T01

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Betjeningsvejledning

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM6300GAN

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Anvendelse HI6HTI02 HI1694G HI7CTI02 HI1794G HI8ATI02 HI1794M HI9FTI04 HI1994G HI9FTI04 HI1994M HI1ATI02 HI1194G

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Din brugermanual SMEG CVB20RNE

DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 8 ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 17 FRANÇAIS Installation Page 24 Mode

HOB750MF. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning ET.75M.11E. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll

HOB750MI. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

CDPE Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

HOD870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

Din brugermanual NOKIA BH-601

Type KK 6200 ELM BETJENINGSVEJLEDNING

EBM Emhætte Brugsvejledning

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

IKE84445FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL

HK854401IB DA FI NO SV. Brugsanvisning 2 Käyttöohje 21 Bruksanvisning 40 Bruksanvisning 59

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

IKTS V1/1114-1

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

IKE74441FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL

Din brugermanual SIEMENS EH975ME11E

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Kogesektion Keittotaso Kochfeld Inbyggnadshäll

IPS84530FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

INDHOLD I. SAMLING AF APPARATER / TABELLER II. TYPEPLADE og TEKNISKE SPECIFIKATIONER III. GENERELLE OPLYSNINGER... 69

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract:. Sikkerhedsanvisninger.... Årsager til skader... Miljøbeskyttelse... Råd om energibesparelse...... 5 5 8 9 9 Tilberedning ved induktion... 10 Fordele ved tilberedning ved induktion. Egnet kogegrej..... 10 11 Sådan lærer du apparatet at kende...... 13 Betjeningspanel.... Kogezoner.... Indikator for restvarme.... 13 14 14 Programmering af kogesektion..... 15 Tilslutning og afbrydelse kogesektion.. Indstilling af kogefelt...... Kogetider..... 15 15 17 Børnesikring...... 19 Tilslutning og afbrydelse af ekstra børnesikring..

.. Tilslutning og afbrydelse af permanent børnesikring... 19 19 Powerboost-funktion... @@..... Sådan deaktiveres den... 20 21 21 Timer funktion..... 21 Automatisk afbrydelse af en kogezone...... Minutur....... 21 23 3 Indholdsfortegnelse Beskyttelse ved rengøring.... 24 Automatisk tidsbegrænsning...... 24 Grundindstillinger.. 25 Adgang til grundindstillinger.... 26 Vedligeholdelse og rengøring. 27 Kogesektion....... Ramme om kogesektionen..... 27 28 Reparation af nedbrud.. 28 Normal støj, mens apparatet kører.... 29 Serviceafdeling.... @@Kun derefter kan du betjene apparatet korrekt. Gem bruger- og opstillingsvejledningen til senere brug. @@Kontrollér apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores

serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning. Sikkerhedsanvisnin ger Sikker betjening Apparatet er udelukkende til brug i hjemmet. Brug kun kogesektionen til tilberedelse af fødevarer. For at bruge dette apparat på en sikker måde må voksne og børn som på grund af H fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap, H manglende erfaring eller uvidenhed omkring brug af apparatet ikke gøre det uden opsyn fra en ansvarlig, voksen person. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Olie, smør eller overophedet margarine Olie eller smør (margarine), der er overophedet, antændes let. Risiko for brand! Overvåg konstant madlavning med olie eller smør. @@@@@@@@Når levnedsmidler tilberedes i vandbad, skal man undgå, at dåser, krukker af glas eller andet materiale hviler direkte på bunden af kogegrejet, som ineholder vand for ikke at risikere brud på pladens glas og kogegrejet på grund af genopvarmning af kogefeltet. Fare for forbrændinger! Berør ikke varme kogefelter. Det er meget vigtigt, at børn ikke kommer i nærheden af apparatet. Indikatoren for restvarme viser, om kogefelterne er varme. Risiko for brand! Anbring aldrig antændelige objekter på kogefeltet. Risiko for brand! Hvis der under kogesektionen findes en skuffe, må der ikke opbevares antændelige objekter eller spraydåser i den. Varmt kogefelt Kogegrej med våd bund og våde kogefelter Fare for læsioner! Hvis der findes væske mellem bunden af kogegrejet og kogefeltet, kan der opstå damptryk. På grund heraf kan kogegrejet hoppe på en uventet måde. Sørg altid for, at kogefeltet og bunden af kogegrejet er tørt. Fare for elektrisk stød! Afbryd apparatet fra eltilslutningen, hvis kogesektionen er itu eller revnet. Informér vores serviceafdeling. Revner i kogesektionen Kogefeltet opvarmes, men den visuelle indikation fungerer ikke Fare for forbrændinger! Afbryd kogefeltet, hvis indikatoren ikke fungerer. Informér vores serviceafdeling. 6 Læg ikke metalgenstande oven på induktionskomfuret Vedligeholdelse af ventilatoren Fare for forbrændinger! Efterlad ikke skeer, gafler, knive, låg eller andre metalliske objekter på kogefeltet, da de meget hurtigt kan blive varme. Denne kogesektion er udstyret med en ventilator, der befinder sig i den nederste del. Fare for skader! Hvis der findes en skuffe under kogesektionen, må der ikke opbevares små genstande eller papir i den, da de kan blive absorberet af ventilatoren og derved ødelægge ventilatoren eller forringe afkølingen. Bemærk! Mellem skuffens indhold og ventilatorens luftindtag skal der være en afstand på min.2 cm. Fare for elektrisk stød! Fejlagtige reparationer er farlige. De må kun udføres af personalet fra vores serviceafdeling, der har de rette kvalifikationer. Alle reparationer inkl. udskiftning eller installation af tilførselskablet skal udføres af en autoriseret installatør. Tilslutningskablerne må ikke berøre de varme kogefelter. Såvel kablets isolering som kogefeltet kan blive beskadiget. Fejlagtige reparationer Tilslutningskabel d Dette apparat opfylder sikkerhedsforskrifterne og forskrifterne for elektromagnetisk kompatibilitet. Dog bør personer med pacemaker ikke benytte dette apparat. Det er ikke muligt at garantere, at alle pacemakere på markedet overholder de gældende forskrifter vedr. elektromagnetisk kompatibilitet, og dermed heller ikke at garantere, at der ikke opstår interferenser, som kan udgøre en risiko for korrekt funktion. Det er også muligt, at personer med andre slags apparater, så som høreapparater, kan opleve et vist ubehag. Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af mangel på strøm. Afbrydelse af kogesektion 7 Årsager til skader Kogegrejets bund Kogegrejets ru bund kan ridse kogefeltet. Undgå at lade tomt kogegrej stå på kogefelterne. Der kan opstå skader. Varmt kogegrej Salt, sukker og sand Anbring aldrig varmt kogegrej på betjeningspanelet, området med indikatorerne og kogefeltets ramme. Salt, sukker eller sandkorn kan ridse kogefeltet. Brug ikke kogesektionen som arbejdsoverflade eller støttebord. Hårde og takkede objekter Spildte levnedsmidler Hårde og takkede objekter kan forårsage skader, hvis de falder ned på kogesektionen. Sukker og andre produkter i lighed med sukker kan beskadige kogesektionen.

Fjern øjeblikkeligt disse typer produkter med en glasskraber. Affarvning af metal skyldes brug af ikke-egnede rengøringsmidler og slitagen på grund af friktionen med kogegrejet. Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Ikke egnede rengøringsmidler Plastik og papir 8 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse under hensyntagen til miljøet Udpak apparatet, og bortskaf emballagen under hensyntagen til miljøet. Apparatet identificeres i overensstemmelse med direktivet vedrørende elektriske og elektroniske apparater RAEE 2002/96/CE. Dette direktiv definerer rammen for genbrug og genindvinding for brugte appateter i hele det europæiske område. Råd om energibesparelse H Brug kogegrej med tyk og jævn bund. En buet bund forøger forbruget af energi. Anbring en lineal under bunden på kogegrejet, så der ikke er noget mellemrum, hvor bunden af kogegrejet skal være fuldstændigt plan. H Diameteren på bunden af kogegrejet skal svare til størrelsen på kogefeltet. Bemærk: Hvis fabrikanten har angivet den største diameter på kogegrejet. Denne er generelt større end diameteren på bunden af kogegrejet. I tilfælde af at kogegrejets diameter ikke svarer til kogefeltets, er det bedst, at kogegrejets er større end kogefeltets, da der i modsat fald mistes halvdelen af energien. H Vælg kogegrej af en størrelse, der passer til mængden af levnedsmidler, som du vil tilberede. Stort kogegrej, der kun er halvt fuldt, forbruger meget energi. H Anbring altid kogegrejet på midten af kogefeltet, og læg altid et låg på, der passer til kogegrejet. Ved tilberedning uden låg forøges energiforbruget fire gange. H Kog med kun lidt vand. På denne måde spares der energi og desuden bevares vitaminer og mineraler i grøntsagerne. 9 H Ved tilberedning af madretter eller flydende levnedsmidler som supper, sovse eller drikkevarer, kan disse blive opvarmet for hurtigt uden at der er tegn på det, hvor de så koger over. Derfor anbefales en langsom opvarmning ved at vælge et passende styrketrin, hvor maden tages af før og under opvarmningen. Tilberedning ved induktion Fordele ved tilberedning ved induktion Tilberedning ved induktion udgør en radikal ændring i forhold til tradionel opvarmning, da varmen generes direkte i kogegrejet. Derfor indeholder dette en række fordele: H Hurtig kogning og stegning gennem direkte opvarmning af kogegrejet. H Det forbruger mindre energi H Bedre bekvemmelighed og rengøring, da spildte levnedsmidler ikke brænder så let fast på pladen. H Kontrolleret og sikker madlavning. Kogefeltet tændes og slukkes øjeblikkeligt vha. betjeningspanelet. Induktionskogefeltet ophører med varmeforsyningen, hvis kogegrejet fjernes uden først at have afbrudt det. 10 Egnet kogegrej Ferromagnetisk kogegrej Kun ferromagnetisk kogegrej er velegnet til madlavning ved induktion og det kan være af: H Rustfrit stål H Støbejern H Specialglas til induktion (rustfrit stål). Specielt kogegrej til induktion Der findes andre typer specielt kogegrej til induktion, som ikke er fuldstængt ferromagnetisk. Kontrollér diameteren, da den både kan påvirke detekteringen af kogegrejet og resultatet af madlavningen. For at finde ud af om kogegrejet er velegnet skal du kontrollere, om det er magnetisk. Fabrikanten plejer at angive, om kogegrejet er velegnet til induktion. Brug aldrig kogegrej af: H Normalt tyndt stål H Glas H Jern H Kobber H Aluminium Karakteristika ved bunden af kogegrejet Karakteristikaene ved bunden af kogegrejet kan påvirke ensartetheden i resultatet af madlavningen. Kogegrej, der er fremstillet af materialer, som hjælper med at fordele varmen in med symbolerne 1 til 9. Kogetrin 1 = mindste styrke Kogetrin 9 = maksimale styrke Hvert kogetrin har en mellemtrinsindstilling. Den angives af indikationen 5 (f.eks. 1.5). 15 Valg af kogetrin: Der skal være tændt for kogesektionen. 1. Tryk på symbolet Î for det tilsvarende kogefelt. Indikatoren k.k vises. 2. Tryk derefter på symbolet for det ønskede kogetrin. 3. Ændring af kogetrin: V&fsnittet Grundindstillinger". 19 Tilslutning af kogesektion Tryk på symbolet GD, indtil der lyder et akustisk signal, og indikatoren D slukkes. Den permanente børnesikring er afbrudt. Nu kan kogesektionen anvendes. Powerboost-funktion Med denne funktion opvarmer man hurtigere indholdet i kogegrejet end ved brug af kogetrinnet j. Denne funktion giver mulighed for at forøge varmestyrken i det kogefelt, hvor det anvendes. Begrænsninger ved brugen af Booster-funktionen Alle fire kogezoner er udstyret med denne funktion. Det er ikke muligt at aktivere denne funktion i kogezonerne 2 og 3 samtidig. Der skal være slukket for én af disse to zoner. Hvis man tænder for kogezone 3, samtidig med at Powerboost-funktionen er aktiveret i kogezone 2, vil indikatoren for denne zone vise skiftevis n og j. Funktionen Powerboost er deaktiveret og der vendes tilbage til kogetrinnet j. I kogezone 1 kan funktionen aktiveres på ethvert tidspunkt. 20 Sådan aktiveres den Udfør følgende trin: 1. Vælg et kogefelt. 2. Tryk på symbolet boost±. På indikatoren vises nu bogstavet n. Funktionen er nu aktiveret. Sådan deaktiveres den Udfør følgende trin: 1. Vælg et kogefelt. 2. Tryk på symbolet boost±. Visningen af bogstavet n ophører, og kogefeltet vender tilbage til styrketrinnet j. Powerboost-funktionen er nu deaktiveret. Under visse forhold kan Powerboost-funktionen automatisk blive deaktiveret for at beskytte de elektroniske dele inden i kogefeltet. d Timer funktion Denne funktion kan benyttes på to forskellige måder: - en kogeplade skal slukke automatisk - som minutur Automatisk afbrydelse af en kogezone Sådan programmerer man Angiv tidsrummet for den ønskede kogezone. Kogezonen afbrydes automatisk, når tiden er forløbet. Der skal være tændt for kogesektionen. 1. Vælg det ønskede kogefelt og det ønskede kogetrin. Tryk derefter to gange på symbolet T. Indikatorerne kk, min, og vises. 21 2. Tidsprogrammering med symbolerne 1 til 9. Efter nogle få sekunder begynder tiden at forløbe. Når tiden er forløbet Kogefeltet afbrydes. Der høres et signal til information herom. I den visuelle indikation vises 0.0 og i tidsindikationen vises 00. Ved berøring af symbolet T slukkes indikationerne, og det akustiske signal ophører. Vælg kogezonen, og tryk derefter på symbolet T to gange.

Indikatorerne min, og r vises Ændring af kogetid med symbolerne 1 til 9. Deaktivering af automatisk afbrydelse før tiden er forløbet Råd og vejledning Vælg kogezonen, og tryk derefter på symbolet T to gange. Indikatorerne min, og r vises. Tryk derefter på symbolet 0, indtil kk vises. For at programmere en kogetid på mindre end 10 minutter skal du altid trykke på 0, før du vælger den ønskede værdi. Vælg et kogefelt for at kontrollere den resterende kogetid. Der kan programmeres en kogetid på op til 99 minutter. Efter en strømafbrydelse ophører tidsprogrammeringen med at være aktiveret. Korrigering af tid 22 Minutur Sådan programmerer man Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. 1. Tryk på symbolet j. I displayet for funktionen tidsprogrammering vises 00. Indikatorerne, min og U tændes. 2. Indstil den ønskede tid med symbolerne 1 til9. Efter nogle sekunder slukkes indikatoren, og den programmerede tid begynder at forløbe. Når tiden er forløbet Der høres et akustisk signal. I displayet for funktionen tidsprogrammering vises 00 og U. Tryk på symbolet j, og indikatorerne slukkes, og det akustiske signal ophører. Tryk på symbolet j. Indikatoren og U tændes. Ændr tiden med symbolerne 1 til 9. Tryk på symbolet j. Indikatoren og U tændes. Tryk derefter på symbolet 0, indtil der i den visuelle indikation for funktionen tidsprogrammering vises 00. Indikatoren U slukkes. Hvis den indstillede tid ikke vises, skal du trykke på symbolet j flere gange, indtil indikatoren U tændes i displayet for funktionen tidsprogrammering. For at programmere en kogetid på mindre end 10 minutter skal du altid trykke på 0, før du vælger den ønskede værdi. Efter en strømafbrydelse deaktiveres minuturet. Begge funktioner afbryder automatisk en zone og minuturet, der kan være i funktion på samme tid. Korrigering af tid Deaktivering af minutur Råd og vejledning 23 Beskyttelse ved rengøring Hvis betjeningspanelet rengøres, mens kogefeltet er tændt, kan indstilingerne blive ændret. For at undgå dette er kogefeltet udstyret med en beskyttelse ved rengøring. Tryk på symbolet GD. Betjeningspanelet vil være blokeret i ca. 35 sekunder. Nu kan man rengøre betjeningspanelets overflade uden risiko for ændring af indstillingerne. Når tiden er forløbet, høres et signal til information, og efter nogle få sekunder afbrydes funktionen. Blokeringen af betjeningspanelet er ophørt. Bemærk: Blokeringen påvirker ikke symbolet GD eller hovedafbryderen. Funktionen til beskyttelse ved rengøring kan deaktiveres, og kogefeltet kan afbrydes, når det ønskes. Automatisk tidsbegrænsning Hvis kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning. Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation for kogezonen blinker r, i og indikatoren for restvarme t/s skiftevist. Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen. Når den automatiske begrænsning aktiveres, fungerer den for det valgte kogetrin (fra 1 til 10 timer). 24 Grundindstillinger Kogesektionen har forskellige grundindstillinger. Det er muligt at ændre nogle af disse indstillinger. ob Permanent sikkerhed for børn Kogesektionen forbliver automatisk blokeret, når den er slukket. Deaktivering af akustisk signal Kort akustisk signal, som bekræfter, at et symbol er berørt eller et langt akustisk signal, der angiver, at apparatet er blevet betjent forkert. Automatisk afbrydelse af et kogefelt Kogefeltet afbrydes altid automatisk, når den valgte tid er forløbet. Varighed af signal til information om tidsprogrammering Signal om forløb af tidsuret eller automatisk slukning af en zone. Funktionen Power-Management Begræns den samlede styrke i kogesektionen. Der findes 17 indstillingsniveauer. Ved at forøge indstillingsniveauet øges effekten i komfuret med 500 W. Valg af kogezone Som grundindstilling skal du altid bevare den sidst programmerede kogezone. Dette kan ændres. Kogezonen forbliver kun valgt i 5 sekunder. Tilbagevenden til indstillingerne pga. fejl i kogesektionen Annuller alle foretagne indstillinger Grundindstillinger k sikkerhed deaktiveret* b sikkerhed aktiveret k De fleste signaler deaktiveret b Nogle af signalerne deaktiveret c Alle signaler deaktiveret* k automatisk afbrydelse deaktiveret* b minut = minimumstid jj minutter = maksimal tid b 10 sekunder c 30 sekunder d 1 minut b = 1000 W minimumsstyrke b. - i. = fra 1500 til 9000 W j = 9500 W maksimal styrke oc of og oh oj k grundindstilling* b begrænsning på 5 sekunder ok k Personlige indstillinger b Tilbagevenden til indstillinger pga. fejl* * 25 Adgang til grundindstillinger Udfør følgende trin: 1. Tænd for kogefeltet med hovedafbryderen. 2. I de følgende 10 sekunder skal du trykke på symbolet T, indtil er høres et bekræftelsessignal og indikatoren o b i den visuelle indikation for programmeringsområdet for tidsprogrammering tændes (se billede). Vælg den ønskede indstilling 3. Tryk på symbolet T, indtil indikatoren for den ønskede funktion vises. 4. Vælg derefter den ønskede værdi med symbolerne 0 til 9. Den nye indstilling vises nederst til venstre. 5. Tryk igen på symbolet T i mere end 4 sekunder, indtil der høres et bekræftelsessignal. Indstillingerne er nu gemt korrekt. 26 Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, har til formål at hjælpe med rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Kogesektion Rengøring Rengør pladen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at spildte madrester brænder sig fast. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kogeplader. Læs oplysningerne på produktets etiket. Brug aldrig: H Slibende produkter H Kraftige rengøringsmidler som ovnrens eller pletfjerningsmidler H Ståluldssvampe H Højtryksrengøringsmidler eller damprensemaskiner Glasskraber Fjern resterende snavs med en skraber til glas. 1. Tag beskyttelseskappen af skraberen 2. Rengør kogefeltets overflade med skæret. Rengør ikke kogefeltets overflade med skraberens etui, da overfladen kan blive ridset. d Forsigtig Skæret er meget skarpt.

Du kan komme til at skære dig selv. Beskyt skæret, når det ikke bruges. Udskift øjeblikkeligt skæret, hvis det udviser tegn på beskadigelser. Anvend et tilsætningsmiddel for bevarelse og beskyttelse af kogefeltet. Overhold råd og vejledning, der angives på etiketten. 27 Ramme om kogesektionen For at undgå skader på rammen omkring kogepladen skal du tage følgende i betragtning: H Brug kun varmt vand med lidt sæbe H Brug aldrig skarpe eller slibende produkter H Brug ikke glasskraberen Reparation af nedbrud Normalt skyldes nedbrud små detaljer. Før du kontakter vores serviceafdeling, bør du tage følgende råd og vejledning i betragtning. Indikator ingen Fejl Elektricitetstilførslen er afbrudt. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Nedbrud i elektronisk system. E blinker Afhjælpning Kontrollér ved hjælp af andre elektriske produkter, om der er sket en afbrydelse af strømmen. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, skal du kontakte vores serviceafdeling. Betjeningspanelet er Aftør området ved betjeningspanelet, eller fjern objektet. fugtigt, eller der har sat sig et objekt fast inden i komfuret Nedbrud i elektronisk system Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent nogle sekunder, og tilslut den igen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. EÖ + nummer/ p+ nummer/ + nummer/ 28 Indikator F0/F9 Fejl Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten Afhjælpning Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent nogle sekunder, og tilslut den igen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. Vent, indtil det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk derefter på hvilket som helst symbol på kogesektionen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. Vent, indtil det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk derefter på hvilket som helst symbol på kogesektionen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet. F2 Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt. Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter F4 {b Forkert elektrisk spænding uden for de normale funktionsgrænser Kogezonen er blevet overophedet, og den er slået fra for at beskytte komfuret. {c/{d Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd igen. Anbring ikke kogegrej på betjeningspanelet. Normal støj, mens apparatet kører Teknologien med opvarmning via induktion baseres på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen skabes direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan afhængigt af konstruktionen af kogegrejet give anledning til en vis støj eller vibrationer, som beskrives i det følgende: Denne støj opstår ved madlavning med et højt styrketrin. Årsagen til dette er mængden af energi, der transmitteres fra kogepladen til kogegrejet. Denne støj forsvinder eller svækkes, når styrketrinnet formindskes. Denne støj opstår, når kogegrejet er tomt. Støjen forsvinder, når vand eller fødevarer kommes i kogegrejet. En dyb summen som i en transformator. En lav hvislen 29 Knagen Høje hvislelyde Støj fra ventilator Denne støj opstår i kogegrejet, fordi det består af forskellige sammensatte materialer. Støjen skyldes de vibrationer, der opstår i samlingerne mellem de forskellige materialer. Støjen stammer fra kogegrejet. Omfanget og måden kan variere efter type madlavning. Støjen opstår først og fremmest i kogegrej, der er sammensat af forskellige typer materialer, når det anvendes med maksimalt styrketrin og på samme tid på to kogefelter. Disse hvislelyde forsvinder eller svækkes, så snart styrketrinnet formindskes. For at opnå en korrekt brug af det elektroniske system skal kogesektionen fungere med en kontrolleret temperatur. Derfor er kogesektionen udstyret med en ventilator, som efter hver detektering af temperatur gennem de forskellige styrketrin går i gang. Ventilatoren kan også fungere gennem inerti efter slukning af kogefeltet, hvis den detekterede temperatur stadig er for høj. De beskrevne typer støj er normale og udgør en del af induktionsteknologien, og de skal ikke betragtes som en fejl. Serviceafdeling Vores serviceafdeling er til rådighed for brugerne for at udføre reparation af apparatet, sælge tilbehør og reservedele og tage sig af enhver form for forespørgsel i forbindelse med vores produkter eller tjenester. Oplysningerne om vores serviceafdeling kan findes i den medfølgende dokumentation. Ved kontakt til vores serviceafdeling bedes du oplyse produktnummeret (E Nr.) og apparatets fabrikationsnummer (FD Nr.). Disse oplysninger kan findes på mærkepladen, der er påsat den nederste del af kogesektionen og i den tilhørende dokumentation. 30 Sisällysluettelo Turvallisuuteen liittyvät neuvot ja varoitukset.. 33 Turvallisuusohjeet... Vaurioiden syyt..... Energian säästöön liittyviä neuvoja.... 33 36 37 Ympäristönsuojelu. 37 Induktiokeittotason käyttö.... 38 Induktiokeittotason edut.. Sopivat keittoastiat....... 38 39 Laitteeseen tutustuminen.

.... 41 Ohjauspaneeli. Keittoalueet... Jäännöslämmön osoitin... 41 42 42 Keittotason ohjelmointi....... 43 Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä... Keittoalueen säätö....... Keittotaulukko...... 43 43 45 Lapsilukko... 47 Lisälapsilukon päälle ja pois päältä kytkentä. Pysyvän lapsilukon päälle ja pois päältä kytkentä.. 47 47 Powerboost-toiminto... 48 Powerboost-toiminnon käyttörajoitukset.... Käynnistäminen.... Pois päältä kytkeminen.

....... 48 49 49 Ajastin toiminto... 49 Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä.. Ajastinkello... 49 51 31 Sisällysluettelo Puhdistussuoja.... 52 Automaattinen aikarajoitus........ 52 Perusasetukset.... 53 Perusasetuksiin siirtyminen..... 54 Varoitukset ja puhdistus...... 55 Keittotaso.... Keittotason kehys... 55 56 Vikojen korjaaminen.... 56 Laitteen käytön aikana esiintyvät normaalit äänet.. 57 Huoltopalvelu..... 58 32 Turvallisuuteen liittyvät neuvot ja varoitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. Ainoastaan tällöin voidaan laitetta käyttää oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohjeet. Mikäli laite annetaan jollekin toiselle, on laitteen mukana annettava myös laitteen asiakirjat. Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole. Turvallisuusohjeet Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Keittotasoa saa käyttää ainoastaan ruokaaineksien käsittelyyn. Turvallinen käyttö Jotta laitteen käyttöturvallisuus taattaisiin, aikuiset tai lapset, jotka eivät osaa käyttää laitetta H fyysisistä, sensorisista tai psyykkisistä puutteista H tai kokemuksen tai tuntemuksen puutteesta johtuen, eivät saa käyttää laitetta ilman vastuukykyisen aikuisen valvontaa. Lapsia on valvottava, jotta laitteella ei leikittäisi. Öljyn, voin tai margariinin ylikuumentaminen Ylikuumentunut öljy tai voi (margariini) syttyvät helposti. Tulipalovaara! Valvo öljyllä tai voilla kypsennettäviä ruokia jatkuvasti. Jos öljy tai voi syttyy, älä koskaan sammuta tulta vedellä. Sammuta liekit asettamalla keittoastian päälle nopeasti kansi tai lautanen. Kytke keittoalue pois päältä. 33 Vesihaude Vesihauteella voidaan keittää ruoka-aineksia kattilan sisällä, joka puolestaan kelluu vettä sisältävän suuremman kattilan sisällä. Tällöin ruoka-ainekseen kohdistuu jatkuvasti mieto lämpö, sillä se kypsyy kuuman veden ansiosta sen sijaan, että se kypsyisi suoraan keittotason kuumuudesta. Vesihaudetta käytettäessä ei vettä sisältävään kattilaan saa asettaa suoraan ruokatölkkejä, lasipulloja tai muita materiaaleja, jotta keittoalueen uudelleen kuumentumisesta johtuva levyn lasin ja keittoastian rikkoutuminen vältettäisiin.

Palovammavaara! Älä koske kuumiin keittotasoihin. Lapsien ei missään tapauksessa saa antaa lähestyä laitetta. Jäännöslämmön osoitin ilmoittaa keittotasojen kuumuudesta. Tulipalovaara! Älä koskaan aseta syttyviä esineitä keittotason päälle. Tulipalovaara! Jos keittotason alapuolella on pöytälaatikko, laatikossa ei saa säilyttää syttyviä esineitä tai sumukkeita. Kuuma keittotaso Märät keittoastian pohjat ja keittoalueet Vammautumisvaara! Jos keittoastian pohjan ja keittoalueen välillä on nestettä, voi se aiheuttaa höyrypainetta. Tämä voi johtaa keittoastian äkkinäiseen kimmahtamiseen. Pidä keittotasot ja keittotasojen pohjat aina kuivina. Sähköiskuvaara! Kytke laite pois sähköverkosta, jos keittotaso on rikkoutunut tai siinä on halkeamia. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Keittotason halkeamat Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi Palovammavaara! Kytke keittoalue pois päältä, jos näyttö ei toimi. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. 34 Älä aseta induktiotason päälle metallisia esineitä Tuulettimen käyttöön liittyvät varoitukset Palovammavaara! Älä jätä keittotason päälle veitsiä, haarukoita, lusikoita, kansia tai muita metallisia esineitä, sillä se voivat kuumentua erittäin nopeasti. Keittotason alaosassa on tuuletin. Vaurioitumisvaara! Jos keittotason alapuolella on pöytälaatikko, laatikossa ei saa säilyttää pieniä esineitä tai papereita, sillä ne voivat imeytyessä aiheuttaa vaurioita tuulettimeen tai vaarantaa laitteen asianmukaisen jäähdytyksen. Huomio! Laatikon sisällön ja tuulettimen imuaukon väliin on jätettävä vähintään 2 cm tilaa. Sähköpurkausvaara! Virheelliset korjaukset ovat vaarallisia. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan teknisen huoltopalvelun henkilöstö, joka omaa asianmukaisen koulutuksen. Kaikki laitteen käsittelyt, myös liitosjohdon vaihto tai asennus, kuuluvat teknisen huoltopalvelun tehtäviin. Sähkölaitteiden liitosjohdot eivät saa koskea kuumiin keittotasoihin. Tämä voi johtaa johdon eristyksen tai keittotason vaurioitumiseen. Virheelliset korjaukset Liitosjohto d Tämä laite täyttää sähkömagneettiseen turvallisuuteen ja yhdenmukaisuuteen liittyvät määräykset. Tästä huolimatta sydämentahdistimia käyttävät henkilöt eivät saa käyttää tätä laitetta. On mahdotonta taata, että kaikki kyseiset markkinoilla olevat laitteet täyttävät voimassa olevat sähkömagneettiseen yhdenmukaisuuteen liittyvät määräykset, ja etteivätkö ne aiheuttaisi laitteen virheettömän toiminnan vaarantavia häiriöitä. On myös mahdollista, että muita laitteita, kuten kuulolaitteita, käyttävät henkilöt havaitsevat häiriöitä. Kytke keittotaso aina pois päältä pääkatkaisimella aina jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä odota, että keittotaso kytkeytyy pois päältä automaattisesti keittoastian puuttumisen vuoksi. Keittotason pois päältä kytkeminen 35 Vaurioiden syyt Keittoastioiden pohjat Keittoastioiden epätasaiset pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. Älä jätä tyhjiä keittoastioita keittotason päälle. Ne voivat aiheuttaa vaurioita. Kuumat keittoastiat Älä aseta kuumia keittoastioita koskaan ohjauspaneelin, merkkivalojen tai keittotason kehyksen päälle.

Suola, sokeri tai hiekkajyvät voivat naarmuttaa keittotasoa. Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukitasona. Kovat ja terävät esineet Ylivuotavat ruoka-aineet Kovat tai terävät esineet voivat vaurioittaa keittotasoona, jos ne tippuvat sen päälle. Sokeri ja muut sokeria muistuttavat tuotteet voivat aiheuttaa vaurioita keittotasoon. Poista kyseiset aineet välittömästi lasia varten tarkoitetulla kaapimella. Metallin värin haalistuminen johtuu sopimattomien puhdistusaineiden käytöstä ja keittoastioiden kitkasta aiheutuvasta kulumisesta. Alumiini ja muoviastiat sulavat, jos ne asetetaan kuuman keittotason päälle. Suola, sokeri ja hiekka Sopimattomat puhdistusaineet Muovi ja paperi 36 Ympäristönsuojelu Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys Pura laite ja hävitä pakkaukset ympäristöystävällisesti. Tämä laite noudattaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromujen hävitystä koskevaa direktiiviä RAEE 2002/96/EY. Kyseinen direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden kierrätystä ja uudelleen käyttöä koskevan merkin, joka on voimassa kaikissa EU-maissa. Energian säästöön liittyviä neuvoja H Käytä paksu- ja tasapohjaisia keittoastioita. Epätasaiset pohjat lisäävät energian kulutusta. Aseta keittoastian pohjaan viivain, jos viivaimen ja astian väliin ei jää tilaa, keittoastian pohja on tasainen. H Keittoastian pohjan halkaisijan on vastattava keittoalueen kokoa. Huom: Jos valmistaja on ilmoittanut keittoastian suuremman halkaisijan, se on yleensä suurempi kuin keittoastian halkaisija. Jos keittoastian halkaisija ei vastaa keittoalueen halkaisijaa, on parempi, että halkaisija on suurempi kuin keittoalueen halkaisija, sillä muutoin puolet energiasta menee hukkaan. H Valitse valmistettavien ruoka-aineksien määrään sopiva keittoastian koko. Suuri ja puoli täysi keittoastia kuluttaa paljon energiaa. H Aseta keittoastia aina keittoalueen keskelle ja käytä aina oikeankokoisia kansia. Ilman kantta energian kulutus on nelinkertainen. H Keitä vähäisellä vesimäärällä. Tällöin energian säästämisen lisäksi vihannesten vitamiinit ja mineraalit säilyvät. 37 H Muhennoksia tai muita nestemäisiä ruokia kuten keittoja, kastikkeita tai juomia valmistaessa, ruoka-ainekset voivat kuumentua liian nopeasti huomaamatta jolloin ne voivat räiskyä keittoastiasta. Tämän vuoksi on suositeltavaa kuumentaa ruokaa hiljalleen, valitsemalla sopiva tehotaso ja hämmentäen ruokaa ennen kuumentamista ja sen aikana. Induktiokeittotason käyttö Induktiokeittotason edut Induktiokeittotaso tarjoaa radikaalin muutoksen perinteiseen kuumentamiseen verrattuna, sillä kuumentuminen tapahtuu itse keittoastiassa. Tämä tarjoaa useita etuja: H Erittäin nopea keitto ja friteeraus itse keittoastian kuumentuessa. H Alhaisempi energian kulutus H Suurempi käyttömukavuus ja parempi puhtaus; ylivuotaneet ruoka-ainekset eivät pala levyyn kiinni yhtä paljon. H Keiton hallinta ja turvallisuus; levy syöttää energiaa tai katkaisee energian syötön välittömästi säätimen käytön jälkeen. Induktiokeittotaso ei kuumene enää keittoastian poistamisen jälkeen vaikka sitä ei kytkettäisi pois päältä tätä ennen. 38 Sopivat keittoastiat Ferromagneettiset keittoastiat Ainoastaan ferromagneettiset keittoastiat soveltuvat käytettäviksi induktiokeittotasoissa, ne voivat olla: H emaloitua terästä H sulatettua rautaa H erityisiä ruostumattomasta teräksestä tehtyjä induktiokeittoastioita. Erityisiä induktiokeittoastioita On olemassa myös toisenlaisia erityisiä induktiokeittoastioita, joiden pohja ei ole täysin ferromagneettinen. Tarkista keittoastian halkaisija, se voi vaikuttaa keittoastian havaitsemiseen sekä keittotulokseen. Keittoastioiden sopivuus voidaan tarkistaa magneetilla - sopiviin astioihin tarttuu magneetti. Keittoastioiden valmistaja yleensä ilmoittaa niiden sopivuudesta induktiokeittotasoihin. Älä koskaan käytä keittoastioita, jotka on tehty: H normaalista puhtaasta teräksestä H lasista H savesta H kuparista H alumiinista Keittoastian pohjan ominaisuudet Keittoastian pohjan ominaisuudet voivat vaikuttaa keittotuloksen tasaisuuteen. Keittoastiat, jotka on tehty lämpöä levittävistä materiaaleista, kuten ruostumattomasta teräksestä tehdyt "sandwich" -keittoastiat, jakavat lämmön tasaisesti säästäen aikaa ja energiaa. Tarkista keittoastiat magneettia käyttäen Sopimattomat keittoastiat 39 Keittoastian puuttuminen tai sopimaton koko Jos valitun keittoalueen päälle ei aseteta keittoastiaa, tai jos keittoastia ei ole tehty sopivasta materiaalista tai se ei ole sopivan kokoinen, keittoalueen näytössä näkyvä tehoalue vilkkuu. Aseta sopiva keittoastia keittoalueen päälle vilkkumisen pysäyttämiseksi. Jos alueelle ei aseteta keittoastiaa 90 sekuntiin, keittoalue sammuu automaattisesti. Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita tai käytä ohutpohjaisia keittoastioita. Keittotaso on varustettu sisäisellä turvajärjestelmällä, mutta tyhjä astia voi kuumentua niin nopeasti ettei "Automaattinen poiskytkentä" toiminto ehdi reagoida ja se voi saavuttaa hyvin korkean lämpötilan. Astian pohja voi jopa sulaa ja vaurioittaa levyn lasipintaa. Tällöin keittoastiaan ei saa koskea ja keittoalue tulee kytkeä pois päältä. Jos keittotaso ei toimi jäähtymisen jälkeen, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Jokaisessa keittoalueessa on keittoastian havaitsemisen minimiraja, joka vaihtelee käytetyn keittoastian materiaalin mukaan. Siksi keittoalue on valittava keittoastian halkaisijaan sopivaksi. Kyseiset alueet tunnistavat eri kokoisia keittoastioita. Keittoastian materiaalista ja ominaisuuksista riippuen alue mukautuu automaattisesti aktivoiden näin ainoastaan yksinkertaisen alueen tai koko alueen ja jakaen sopivan tehon optimaalisten keittotuloksien saavuttamiseksi. Tyhjät tai ohutpohjaiset keittoastiat Keittoastian havaitseminen Kaksinkertainen tai kolminkertainen keittoalue 40 Laitteeseen tutustuminen Käyttöohjeet soveltuvat eri keittotasoihin. Sivulla 2 on yleiskuva malleista. Ohjauspaneeli Lapsilukon japuhdistussuojan kytkimetgd Seuraavat osoittimet Tehoalue 1 9 Toiminto 0 Jäännöslämpö h/h Powerboost-toiminton Aikaohjelmoinnin T säätöalue % Pääkytkin Seuraavat kytkimet boost± Powerboost-toiminto Tehoalueen valitsimet 41 Keittoalueet Keittoalue Yksinkertainen keittoalue Päälle ja pois päältä kytkentä Käytä sopivan kokoista keittoastiaa.

Käytä ainoastaan induktiokeittotasoon sopivia keittoastioita, katso kohta Sopivat keittoastiat". Jäännöslämmön osoitin Keittotason jokaisessa keittoalueessa on jäännöslämmön osoitin, käyttäjä näkee kyseisistä osoittimista mitkä alueista ovat edelleen lämpimiä. Jos keittoalueen jäännöslämmön osoitin palaa, vältä koskemasta kyseiseen alueeseen. Vaikka levy olisi sammunut, merkkivalo s/t palaa keittoalueen ollessa edelleen kuuma. Kun keittoastia poistetaan alueelta ennen keittoalueen sammutusta, osoitin s/t ja valittu tehoalue vilkkuvat vuorottain. 42 Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa on eri ruokien tehoasemat ja keittoajat. Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä Päälle kytkentä Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä pääkytkimellä %. Paina merkkiä %. Laitteesta kuuluu merkkiääni, Merkkivalo merkin % yläpuolella ja kaikkien keittoalueiden merkkivalo Î syttyvät. Paina merkkiä %. Merkkivalot ja Î sammuvat. Keittotaso on kytketty pois päältä. Jäännöslämmön osoitin jää palamaan kunnes keittoalueet ovat jäähtyneet tarpeeksi. Keittotaso sammuu automaattisesti silloin, kun kaikki keittoalueet ovat olleet pois kytkettyjä tietyn ajan. Jos keittotaso on edelleen lämmin, jäännöslämmön osoitin syttyy. Pois päältä kytkentä Ohjeita Keittoalueen säätö Valitse haluamasi tehoalue merkeillä1-9. Tehoalue 1 = minimiteho Tehoalue 9 = maksimiteho Jokaisessa tehoalueessa on olemassa väliasento. Väliasetus on merkitty merkillä.5 (esim. 1.5). 43 Tehoalueen valinta: Keittolevyn on oltava kytkettynä. 1. Paina vastaavan keittoalueen merkkiä Î. Näkyviin tulee merkkivalo k.k. 2. Paina sen jälkeen halutun tehoalueen merkkiä. 3. Tehoalueen vaihtaminen: Valitse keittoalue ja paina sen jälkeen halutun tehoalueen merkkiä. Valitse keskitaso painamalla merkkiä Û, joka on tehoalueiden välissä. Varoitus: Jos induktiokeittoalueelle ei ole asetettu keittoastiaa, valittu tehoalue vilkkuu. Tietyn ajan kuluttua keittoalue sammuu. Keittoalueen pois päältä kytkentä Valitse keittoalue ja paina sen jälkeen halutun tehoalueen merkkiä k. Keittoalue sammuu ja näkyviin tulee jäännöslämmön osoitin. 44 Keittotaulukko Seuraavassa taulukossa on joitakin esimerkkejä. Keittoajat riippuvat ruoka-aineksien laadusta, painosta ja määrästä. Siksi taulukko on ainoastaan viitteellinen. Hidas keittotaso Hitaan keiton kesto minuutteina Sulatus Suklaa, suklaakuorrutus, voi, hunaja Hyytelö Lämmitys ja lämpimänä pito Keitto (esim. linssit) Maito** Vedessä keitetyt nakit** Sulatus ja lämmitys Pakastepinaatti Pakasteruoat (esim. Gulasch) Hidas kypsennys, alhaisella teholla keittäminen Perunat Kala Valkokastikkeet, esim. bechamel Sekalaiset kastikkeet, esim. berniläinen tai hollantilainen kastike Keittäminen, höyrytys, kypsennys Riisi (kaksinkertaisella määrällä vettä) Riisipuuro Keitetyt perunat (kuorineen) Kuoritut perunat Pasta Keitot ja liemet Vihannekset Vihannekset, pakastetut Painekattilalla kypsennys Hauduttaminen Lihakäärö Pataruoat Gulasch 12 12 12 12 34 23 23 4 4 1 3 2 2 4 4 6 3 2 3 4 5 5* 2 4 3 3 5 5 7* 4 3 4 5 5 15 min 20 30 min 20 30 min 10 15 min 3 6 min 8 12 min 15 30 min 25 35 min 25 30 min 15 25 min 6 10 min 15 60 min 10 20 min 7 20 min 45 45 34 50 60 min 60 100 min 50 60 min 45 Hidas keittotaso Paistaminen Fileet, luonnolliset tai kuorrutetut Pakastetut fileet Kyljykset, luonnolliset tai kuorrutetut Pihvi (3 cm aksuiset) Linnun rintapalat (2 cm paksuiset) Linnun rintapalat, pakastetut Kala ja kalafileet, luonnolliset Kala ja kalafileet, kuorrutetut Kuorrutetut pakastekalat, esim. kalapuikot Katkaravut Pakasteruoat, esim. ruskistus Lätyt Tortillas Munakkaat Friteeraus** (150 g 200 g annos 1 2 l öljyä kohden) Pakasteruoat, esim. ranskalaiset, kananugetit Pakasteperunat Sekalaiset Liha, esim. kanapalat Kuorrutettu kala tai kala hiivataikinassa Vihannekset, sienet, kuorrutetut tai hiivataikinassa, esim. herkkusienet Konditoriatuotteet, esim. pursotinpikkuleivät, hedelmät hiivataikinassa * Hidas paisto ilman kantta ** Ilman kantta Hitaan keiton kesto minuutteina 6 10 min 8 12 min 8 12 min 8 12 min 10 20 min 10 30 min 8 20 min 8 20 min 8 12 min 4 10 min 6 10 min paista yksi kerrallaan paista yksi kerrallaan 3 6 min paista yksi annos kerrallaan 6 6 6 7 5 5 5 6 6 7 6 6 7 7 7 8 6 6 6 7 7 8 7 7 34 56 8 7 7 6 6 6 9 8 8 7 7 7 45 46 Lapsilukko Keittotaso voidaan suojata vahingollisen käynnistyksen varalta niin, etteivät lapset käynnistä keittoalueita. Lisälapsilukon päälle ja pois päältä kytkentä Päälle kytkentä Keittotaso voidaan lukita lisälapsilukolla esimerkiksi silloin, kun pieniä lapsia on vierailemassa. Keittolevyn on oltava pois päältä kytkettynä. Paina merkkiä GD, kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni ja merkkivalo D syttyy. Lapsilukko on aktivoitu. Tietyn ajan kuluttua merkkivalo D sammuu. Paina merkkiä GD, kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni ja merkkivalo D sammuu. Lapsilukko on poistettu käytöstä. Keittotaso voidaan nyt kytkeä päälle. Lapsilukko voi kytkeytyä päälle tai pois päältä vahingossa seuraavista syistä: puhdistuksen aikana yli räiskynyt vesi, ylivuotaneet ruoka-aineksetesineiden kosketus merkkiin GD. Pois päältä kytkentä Huomio! Pysyvän lapsilukon päälle ja pois päältä kytkentä Pysyvän lapsilukon päälle ja pois päältä kytkentä Tällä tominnolla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina kun keittotaso kytketään pois päältä. Katso kohta Perusasetukset". 47 Keittotason päälle kytkentä Paina merkkiä GD, kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni ja merkkivalo D sammuu. Pysyvä lapsilukko onpoistettu käytöstä. Keittotaso voidaan nyt kytkeä päälle. Powerboost-toiminto Tällä toiminnolla voidaan kuumentaa keittoastian sisältö nopeammin kuin tehoaluetta j käyttämällä. Tämä toiminto mahdollistaa sen keittoalueen maksimitehon lisäämiseen, jossa toimintoa käytetään.

Powerboost-toimin non käyttörajoitukset Toiminto löytyy kaikilta keittoalueilta. Toiminto ei voi olla käytössä samanaikaisesti keittoalueilla 2 ja 3. Lisäksi toinen näistä kahdesta alueesta on sammutettava. Jos keittoalue 3 käynnistetään kun alueen 2 Powerboost-toiminto on käytössä, kyseisen alueen näytössä näkyy vuoronperään n ja j. Powerboost-toiminto deaktivoituu ja laite palautuu tehoalueeseen j. Keittoalueessa 1 Powerboost-toiminto voidaan aktivoida milloin tahansa. 48 Käynnistäminen Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Valitse keittoalue. 2. Paina merkkiä boost±. Näytössä näkyy kirjain n. Toiminto on käynnistynyt. Pois päältä kytkeminen Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Valitse keittoalue. 2. Paina merkkiä boost±. Kirjain n häviää näytöstä ja keittoalueen tehoalue j palautuu. Powerboost-toiminto on poistettu käytöstä. Joissakin tapauksissa Powerboost-toiminto voi kytkeytyä pois päältä automaattisesti levyn sisällä olevien sähköosien suojaamiseksi. d Ajastin toiminto Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tavalla: - keittoalueen sammuttamiseen automaattisesti - minuuttikellona Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä Ohjelmointi Syötä halutun keittoalueen toiminta-aika. Alue kytkeytyy automaattisesti pois päältä silloin, kun kyseinen aika on kulunut umpeen. Keittolevyn on oltava kytkettynä. 1. Valitse keittoalue ja haluttu tehotaso. Paina sen jälkeen merkkiä T kaksi kertaa. Näkyviin tulevat osoittimet kk, min, ja. 49 2. Ohjelmoi aika merkeillä 1-9. Joidenkin sekuntian jälkeen aika käynnistyy. Ohjelmoidun ajan kuluttua umpeen Keittoalue kytkeytyy pois päältä. Laitteesta kuuluu merkkiääni. Keittoalueeseen tulee näkyviin 0. 0 ja aikanäyttöön ilmestyy 00. Kun merkkiä T painetaan, merkkivalot ja merkkiääni sammuvat. Valitse keittoalue ja paina sitten merkkiä T kaksi kertaa. Näkyviin tulevat osoittimet min, ja r. Muuta keittoaikaa merkeillä 1-9. Automaattisen sammutuksen poisto käytöstä ennen ajan kulumista umpeen Neuvot ja varoitukset Valitse keittoalue ja paina merkkiä T kaksi kertaa. Näkyviin tulevat osoittimet min, ja r. Paina merkkiä 0, kunnes näkyviin tulee kk. Alle 10 minuutin keittoaikaa ohjelmoidessa tulee painaa merkkiä 0 aina ennen halutun arvon syöttöä. Valitse jokin keittoalue nähdäksesi jäljelle jäävän keittoajan. Keittoajaksi voidaan ohjelmoida korkeintaan 99 minuuttia. Sähkökatkoksen tapahtuessa ajan ohjelmointitoiminto kytkeytyy pois päältä. Ajan korjaus 50 Ajastinkello Ohjelmointi Ajastinkellolla voidaan ohjelmoida käyttöaika jopa 99 minuuttiin. Toiminto ei ole riippuvainen muista säädöistä. 1. Paina merkkiä j. Aikaohjelmoinnin näyttöön tulee näkyviin 00. Merkkivalot, min ja U syttyvät. 2. Säädä haluttu aika merkeillä 1-9. Muutaman sekunnin jälkeen merkkivalo sammuu ja ajastin aktivoituu. Ohjelmoidun ajan kuluttua umpeen Laitteesta kuuluu merkkiääni. Aikaohjelmoinnin näyttöön ilmestyy 00 ja U. Paina merkkiä j, merkkivalot ja äänimerkki sammuvat. Paina merkkiä j. Merkkivalot ja U syttyvät. Muuta aikaa merkeillä 1-9. Paina merkkiä j. Merkkivalot ja U syttyvät. Paina sen jälkeen merkkiä 0, kunnes aikaohjelmoinnin näyttöön tulee näkyviin 00. Merkkivalo U sammuu. Jos säädetty aika ei tule näkyviin, paina merkkiä j useaan kertaan, kunnes merkkivalo U syttyy aikaohjelmoinnin näyttöön. Alle 10 minuutin keittoaikaa ohjelmoidessa tulee painaa merkkiä 0 aina ennen halutun arvon syöttöä. Sähkökatkoksen tapahtuessa ajastinkello deaktivoituu. Molempia toimintoja, alueen automaattista sammutusta ja hälytintä, voidaan käyttää samanaikaisesti. Ajan korjaus Ajastimen kytkentä pois päältä Neuvot ja varoitukset 51 Puhdistussuoja Jos ohjauspaneeli puhdistetaan keittoalueen ollessa päällä, säätöjä voidaan vahingossa muuttaa. Tämän välttämiseksi keittoalueessa on puhdistussuojatoiminto. Paina merkkiä GD. Ohjauspaneeli lukittuu noin 35 sekunniksi. Ohjauspaneeli voidaan tällöin puhdistaa niin, ettei säätöjen muutosvaaraa ole. Kun aika on kulunut umpeen, laitteesta kuuluu merkkiääni ja joidenkin sekuntien jälkeen toiminto deaktivoituu. Ohjauspaneelin lukitus on deaktivoitunut. Huom Lukitus ei koske merkkiä GD eikä pääkytkintä. Puhdistussuojatoiminto voidaan deaktivoida ja keittoalue kytkeä pois päältä milloin vain. Automaattinen aikarajoitus Jos keittoalue on päällä pitkään eikä mitään säätöjä tehdä, automaattinen aikarajoitus aktivoituu. Keittoalue sammuu. Keittoalueen näytössä vilkkuu vuorottain r, i ja jäännöslämmön merkki t/s. Mitä tahansa painiketta painaessa näyttö sammuu. Keittoalueen asetuksia voidaan säätää tällöin uudelleen. Kun automaattinen sammutustoiminto aktivoituu, se toimii valitun tehoalueen mukaan (1-10 tuntia). 52 Perusasetukset Keittotasossa on erilaisia perusasetuksia. Joitakin niistä voidaan muuttaa. ob Lapsilukko Keittotaso lukittuu automaattisesti sen sammuttamisen jälkeen. Merkkiäänen poisto käytöstä Lyhyt merkkiääni, joka vahvistaa merkin painalluksen tai pitkä merkkiääni, joka ilmoittaa laitteen virheellisestä käytöstä. k lapsilukko pois käytöstä* b lapsilukko käytössä k suurin osa merkkiäänistä poistettu käytöstä b osa merkkiäänistä poistettu käytöstä c kaikki merkkiäänet käytössä* oc of Keittoalueen automaattinen pois päältä k automaattinen pois päältä kytkentä kytkentä deaktivoitu* Keittoalue kytkeytyy pois päältä aina b minuutti = vähimmäisaika automaattisesti valitun ajan kuluttua jj minuuttia = maksimiaika umpeen. Ajan ohjelmointitoiminnon merkkiäänen kesto Ajan umpeen kulumisen tai alueen automaattisen sammutuksen merkkiääni. Power-Management-toiminto Rajoittaa keittotason kokonaistehoa.

Säätötasoja on 17. Kun säätötasoa nostetaan, levyn teho nousee 500 W. Keittoalueen valinta Perusasetuksena viimeiseksi ohjelmoitu keittoalue jää asetukseksi. Asetusta voidaan muuttaa. Keittoalue jää asetukseksi vain 5 sekunniksi. Keittotason oletusasetuksien palautus Kaikkien tehtyjen asetuksien poisto Perusasetukset b 10 sekuntia c 30 sekuntia d 1 minuutti b = 1000 W minimiteho b. - i. = 1500-9000w j = 9500W maksimiteho og oh oj k perusasetus* b 5 sekunnin raja ok * k mukautetut asetukset b oletusasetuksien palautus* 53 Perusasetuksiin siirtyminen Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Käynnistä keittotaso pääkatkaisijasta. 2. Paina seuraavien 10 sekunnin aikana merkkiä T, kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni ja merkkivalo o b syttyy aikaohjelmoinnin näyttöön (katso kuva). Asetuksen valitseminen 3. Paina merkkiä T, kunnes halutun toiminnon merkkivalo tulee näkyviin. 4. @@@@@@@@Käytä ainoastaan keittotasoihin sopivia puhdistusaineita. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita. @@Poista kaapimen suoja 2. @@Varo viiltämästä itseäsi. Suojaa terä silloin, kun sitä ei käytetä. Vaihda terä heti kun siinä ilmenee vaurioita. @@@@@@@@Laitetta ei ole kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. Vika sähköjärjestelmässä. @@Tarkista, että laite on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. Jos edellä mainitut toimenpiteet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Kuivaa ohjauspaneeli tai poista esine sen päältä. EÖ + Vika sähköjärjestelmässä. @@Odota joitakin sekunteja ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota joitakin sekunteja ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. @@Paina sen jälkeen mitä tahansa keittotason merkkiä. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. @@Paina sen jälkeen mitä tahansa keittotason merkkiä. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. @@@@@@@@@@@@@@Ääni johtuu keittoastiasta. Ruoka-aineksien määrä ja keittotapa voi vaihdella. @@@@@@@@@@@@Huoltopalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä. @@@@..... 61 Sikkerhets-anvisninger... Årsaker til skader... Råd om energibesparelse. 61 64 65 Miljøbeskyttelse........ 65 Matlaging ved induksjon..... 66 Fordeler ved matlaging ved induksjon. Egnede kokekar.... 66 67 Slik lærer du apparatet å kjenne.... 69 Bryterpanelet.. Kokesonene.. Restvarmeindikator....... 69 70 70 Programmering av koketoppen.... 71 Slå av og på koketoppen..

Ajustar la zona de cocción. Koketider..... 71 71 73 Barnesikring...... 75 Aktivering og deaktivering av ekstra barnesikring.. Aktivering og deaktivering av permanent barnesikring... 75 75 Powerboost-funksjon... 76 Bruksbegrensninger for Powerboost-funksjonen.. Aktivere...... Deaktivere.... 76 77 77 Tidsurfunksjon.... 77 Automatisk deaktivering av en kokesone.... 77 59 Innholdsfortegnelse Timer... 79 Beskyttelse ved rengjøring... 80 Automatisk tidsbegrensing........ 80 Grunninnstillinger.. 81 Tilgang til grunninnstillingene....