VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV-adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N fjernbetjening



Relaterede dokumenter
SOUNDGATE. SoundGate forbinder dig med omverdenen

Trådløs forbindelse til omverdenen

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

Tilpasningsvejledning ITE-HØREAPPARATER. Juna, Acriva, Saphira og Carista

Lyden af Viron. Tættere på virkeligheden. Viron

ZERENA DEN NYE DYNAMIK INDEN FOR HØRELSE FORTSÆTTER... Nye muligheder og nyt tilbehør. Ukompliceret hørelse. Når som helst, hvor som helst.

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Brugervejledning SOUNDGATE 3

Tilpasningsvejledning BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER. Super Power BTE-høreapparater

UKOMPLICERET HØRELSE. NÅR SOM HELST, HVOR SOM HELST. ZERENA

VEJLEDNING I AKUSTISKE VALGMULIGHEDER

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Til implantérbare høreløsninger. Oticon Medical Streamer. Brugervejledning

ComPilot Lynvejledning

Kom godt i gang! Mikrofon. Mobil. Musik. Computer. App. Teleslynge

Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater

Få mest muligt ud af dine Oticon høreapparater

UKOMPLICERET HØRELSE. NÅR SOM HELST, HVOR SOM HELST. ZERENA

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

Ukompliceret hørelse. Når som helst, hvor som helst. * Zerena. *Ukompliceret henviser til høreapparatets funktion.

Sådan bruges ConnectLine App til Android. App version 1.1.0

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

SOUNDGATE 2 BRUGERVEJLEDNING

Quickstart Guide. Dansk

GØR EN LILLE HILSEN TIL EN HJERTEVARM VELKOMST

Jabra Speak 450 for Cisco

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

TV-ADAPTER 2 INSTALLATIONS VEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING

BackBeat 100-serien. Brugervejledning

TDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Manual til PRO DK180

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Ponto Streamer. Nye trådløse kommunikationsmuligheder. Ponto TM Det benforankrede høresystem

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Lad livet inspirere dig

Smart Hearing. Din guide til trådløse muligheder og ReSound Smart app til ios

Oticon Opn trådløst tilbehør. Alt, hvad du behøver for at være på

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning

Beltone Direct Line. Få mere ud af dine høreapparater med trådløst tilbehør

JABRA SPEAK 810. Brugermanual. jabra.com/speak810

Plantronics DA80 lydprocessor. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

JABRA BOOST. Brugervejledning. jabra.com/boost

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

WI-FI-ADAPTER TIL CANAL DIGITAL TV-BOKSE - BRUGERVEJLEDNING

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Sådan bruges ConnectLine App til iphone. App version 1.0.1

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Livall - Kom godt i gang (BH 60 & Bling Jet Fjernbetjening & Livall Riding App)

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

FÅ ALLE DETALJER MED CARISTA HØREAPPARATER.

Kvik guide: GT-Command Mobile

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

Guide til mycontrol App.

Quick-guide til Konftel 250

Udvid din lytteoplevelse

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Et system flere forbindelser

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI GSM porttelefon system

Jabra M5390 Multiuse Quick Guide - Telefonsamtale

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

SELECTIC REMOTE APP. Betjeningsvejledning

BackBeat GO 600-serien. Brugervejledning

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning.

Oticon Opn trådløst tilbehør Alt hvad du behøver for at være på

Multi Channel AV Receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

Brugsanvisning til itag

Brugsanvisning til ReSound apps

Kend din Easi-Speak optager

TDC HomeBox via fiber. Installationsvejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Guide til Smart Direct App.

Guide til mycontrol App.

Phonak Remote. Betjeningsvejledning

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Brugsanvisning til ReSound apps

Tilpasningsvejledning BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER. Pico RITEhøreapparater

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

M Mobility Mobil IP. Installations- & brugervejledning Desktop version Windows 12. august 2014

Comfort Contego Brugsanvisning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Jabra. Sport Coach. special edition. Brugervejledning

JABRA SPORT Rox wireless

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

BackBeat SENSE. Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Kort vejledning: Sådan bruges ReSound LiNX med din iphone

Sikkerhed på Android. Der kan være forskelle i fremgangsmåden på de forskellige Android modeller.

Radio R 4.0 IntelliLink FAQ

Transkript:

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV-adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N fjernbetjening

SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Charger_HI SN2_ILLU_UsbCable_HI Formål I denne vejledning finder du detaljerede instruktioner til, hvordan du betjener SoundGate 3 sammen med en Bluetooth -mobiltelefon, SoundGate Mikrofon og tilbehør til brug sammen med tv og fastnettelefon. Du vil også finde en vejledning i, hvordan du opsætter demo-versionen af RC-N fjernbetjeningen. Nødvendigt udstyr til betjening af SoundGate 3 Før du begynder, skal du sikre dig, at SoundGate 3 er fuldt opladet, og at du har følgende nødvendige dele liggende klar: Høreapparat(er), der kan forbindes trådløst til SoundGate 3. En fuldt opladet SoundGate 3 og det medfølgende tilbehør, der lå i emballagen: Nakkestop (antenne) Strømforsyning eller USB-ladekabel Ladestation 8 SN2_ILLU_Overview_HI 2 5 7 En Bluetooth -kompatibel mobiltelefon, en iphone eller en Android smartphone. En iphone eller Android smartphone er nødvendig for at bruge SoundGate App. Se side 8 for yderligere information om SoundGate App. 3 SN2_ILLU_ChargerCradle_HI 2

SN2_ILLU_Charger_HI SN2_ILLU_Charger_HI VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR En SoundGate Mikrofon og det medfølgende tilbehør, der lå i emballagen: Strømforsyning En TV-adapter 2 og det medfølgende tilbehør, der lå i emballagen: Strømforsyning SCART-adapter RCA stereo-kabel TOSLINK-kabel Mini-jack-adapter 47 SN2_ILLU_SoundgateTopOfTelevisionAdapter_HI 5 Et tv eller en anden audio-/videokilde f.eks. en pc eller en bærbar computer. En Telefonadapter 2 og det medfølgende tilbehør, der lå i emballagen: Strømforsyning Almindelig analog telefonledning 5 En fastnettelefon med en aktiv forbindelse til telefonnettet. 3

Nødvendigt udstyr til betjening af RC-N fjernbetjeningen Før du begynder, skal du sikre dig, at der er sat 2 stk. AAAA batterier i RC-N fjernbetjeningen, og at du har følgende nødvendige dele liggende klar: Høreapparat(er), der har trådløs forbindelse. En RC-N fjernbetjening. 1 RC-N_ILLU_RemoteControl_Front_BW 4

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Forberedelse af SoundGate 3 og høreapparaterne Med høreapparatet(erne) tilsluttet til Oasis tilpasningssoftwaren, vælg Valgmuligheder og vælg Start forbindelse i det område af skærmen, der er sat af til SoundGate 3 / fjernbetjening. Sørg for, at SoundGate 3 er fuldt opladet og tændt. Følg derefter tilpasningssoftwarens instruktioner for at gennemføre etableringen af forbindelsen mellem SoundGate 3 og de tilsluttede høreapparater. 1. Tryk på volumen op (plus-knappen) på SoundGate 3, mens du holder den ca. 30 50 cm væk fra høreapparaterne. 2. For at bekræfte forbindelsen mellem SoundGate 3 og de tilsluttede høreapparater, skal du gentage dette trin ved at trykke på volumen op (plus-knappen). Oasis tilpasningssoftwaren vil bekræfte forbindelsen. Før du frakobler høreapparaterne, skal du sørge for at gemme tilpasningssessionen i Oasis ved at klikke på Gem og afslut. 5

Brug af SoundGate 3 med en mobiltelefon Opsætning af SoundGate 3 og mobiltelefon En sikker forbindelse mellem SoundGate 3 og mobiltelefonen skal etableres forud for Bluetooth -streaming. Sørg for, at SoundGate 3 og mobiltelefonen er placeret inden for 1 meter fra hinanden, og følg trinene nedenfor for at etablere forbindelse mellem enhederne. 1. Forbered mobiltelefonen til Bluetooth -forbindelse Da denne process kan variere fra den ene mobiltelefon til den anden, henviser vi til mobiltelefonens brugervejledning. Hvis du ikke har denne, kan Bluetooth -indstillinger typisk findes under mobiltelefonens menu Indstillinger. Her er et eksempel, hvor der er taget udgangspunkt i en iphone 5 mobiltelefon: Tryk på ikonet Indstillinger på startskærmen. Vælg Bluetooth. Hvis Bluetooth -funktionen er slået fra, skal du køre fingeren hen over skærmen fra venstre mod højre for at slå funktionen til. Mobiltelefonen er nu klar til at søge efter aktive Bluetooth -enheder inden for rækkevidden. 2. Forbered SoundGate 3 til Bluetooth -forbindelse Tryk på tænd/sluk-knappen på SoundGate 3 og hold den inde i 5 6 sekunder. Lysindikatorens blå lys vil begynde at blinke hurtigt. Dette indikerer, at SoundGate 3 er i forbindelsestilstand. Forbindelsestilstanden vil være aktiv i 2 minutter. 3. Aktiver forbindelsen Når begge enheder er i aktiv forbindelsestilstand, vil Bluetooth -mobiltelefonen lokalisere SoundGate 3, og navnet SoundGate 3 vises i mobiltelefonens display. Vælg SoundGate 3. Når du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode på mobiltelefonen, skal du indtaste 0000 (fire nuller) og trykke OK. Telefonen vil nu etablere forbindelse mellem de to enheder. 6

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Brug af SoundGate 3 med en mobiltelefon For brug med en mobiltelefon, skal høreapparaterne være tændte, og SoundGate 3 skal bæres med nakkestroppen rundt om halsen. Foretage et telefonopkald 1. Tast et telefonnummer på mobiltelefonen, der er etableret forbindelse til. 2. Telefonknappen på SoundGate 3 vil lyse grønt, og den sædvanlige ringetone høres i høreapparaterne. 3. Når opkaldet besvares af modtageren, kan samtalen begynde. 4. For at afslutte opkaldet, tryk på telefonknappen på SoundGate 3. Telefonknappen vil ikke længere lyse, og det tidligere lytteprogram vil genoptages. Besvare et telefonopkald 1. Når mobiltelefonen ringer, vil telefonknappen på SoundGate 3 blinke grønt, og en ringetone vil høres i høreapparaterne. Tryk på telefonknappen på SoundGate 3 for at acceptere indgående opkald. 2. Telefonknappen på SoundGate 3 vil nu lyse kontant grønt. 3. Begynd at tale hen mod SoundGate 3 mikrofonen for at indlede samtalen. 4. For at afslutte telefonsamtalen, tryk på telefonknappen på SoundGate 3. Telefonknappen vil ikke længere lyse grønt, og det tidligere lytteprogram vil genoptages. Se i øvrigt brugervejledningen til SoundGate 3, hvis der ønskes yderligere information om mobiltelefonstreaming. 7

Brug af SoundGate App En sikker forbindelse mellem SoundGate 3 og mobiltelefonen skal etableres forud for Bluetooth -streaming (se side 6). Hvis der anvendes en iphone eller en Android smartphone, kan volumen justeres og programmet skiftes mv. på dine høreapparater via SoundGate App. SoundGate App kan downloades gratis fra App Store og Google Play TM. Søg efter Bernafon SoundGate. 1) SoundGate App til iphone kører på iphone 6 Plus, iphone 6, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, iphone 4s og iphone 4 og kræver trådløse Bernafon høreapparater og SoundGate 3 med firmware 3.0 eller nyere. SoundGate App til Android smartphones kræver trådløse Bernafon høreapparater og SoundGate 3 med firmware 3.1 eller nyere. ANDROID-APP PÅ Made for iphone betyder, at et elektronisk tilbehør er designet specifikt til tilslutning til en iphone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør med en iphone kan påvirke den trådløse ydeevne. Apple, Apple-logoet og iphone er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er ligeledes et varemærke tilhørende Apple Inc. Android og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc. Android-robotten reproduceres eller ændres baseret på værker, der er udviklet og delt af Google, og bruges i overensstemmelse med vilkårene beskrevet i Creative Commons 3.0 Attribution licensen. 8

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Brug af SoundGate 3 med SoundGate Mikrofon En sikker forbindelse mellem SoundGate 3 og SoundGate Mikrofon skal etableres. Følg instruktionerne nedenfor for at gøre enhederne klar til brug. Opsætning af SoundGate Mikrofon Sørg for, at mikrofonen er fuldt opladet. For at oplade mikrofonen tilsluttes opladerkablet til mini-usb-stikket i bunden på mikrofonen. Strømindikatoren lyser grønt, når SoundGate Mikrofon er fuldt opladet. Konstant grønt lys Stik til oplader (mini-usb) Fuldt opladet Efter ca. 1,5 times opladning er enheden klar til op til 5 timers brug. 9

Opsætning af SoundGate 3 og SoundGate Mikrofon Sørg for, at mikrofonen er fuldt opladet, og at SoundGate 3 er opladet og tændt. Strømindikatoren på SoundGate Mikrofon og lysindikatoren på SoundGate 3 skal lyse grønt. 6 sek. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på SoundGate 3 og hold den inde i 5 6 sekunder, indtil lysindikatoren begynder at blinke blåt hurtigt. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen på SoundGate Mikrofon i 5 6 sekunder, indtil lysindikatoren begynder at blinke orange hurtigt. SN2_ILLU_TopLedFlashingBlue_HI Forbindelsen er etableret, når lysindikatoren på SoundGate Mikrofon og AUX-knappen på SoundGate 3 begge lyser orange. 10

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Brug af SoundGate 3 med SoundGate Mikrofon For brug med SoundGate Mikrofon skal høreapparaterne være tændte, og SoundGate 3 skal bæres med nakkestroppen rundt om halsen. Mikrofonen skal være rettet mod talerens mund inden for en afstand på 10 til 20 cm. Mikrofonen og SoundGate 3 skal være inden for en rækkevidde på op til 15 m fra hinanden, når du overfører lyd. 1. Tænd SoundGate 3 ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den inde i 1 2 sekunder. Lysindikatoren på SoundGate 3 vil lyse grønt. 2. Tænd SoundGate Mikrofon ved at trykke kort på tænd/sluk-knappen. Strømindikatoren lyser grønt, og lysindikatoren blinker orange, indtil den finder den forbundne SoundGate 3. Lysindikatoren lyser herefter konstant orange. 3. Dobbeltklik (2x) på AUX-knappen på SoundGate 3 for at påbegynde lydoverførslen fra mikrofonen. 4. Tryk kort på AUX-knappen på SoundGate 3 for at afslutte lydoverførslen fra mikrofonen. 11

Brug af SoundGate 3 sammen med Telefonadapter 2 En sikker forbindelse mellem SoundGate 3 og Telefonadapter 2 skal etableres. Følg trinene nedenfor for at gøre enhederne klar til brug. Opsætning af Telefonadapter 2 42 SN2_ILLU_PhoneAdapterToWallPower_CMYK_HI 1. Sørg for, at Telefonadapter 2 er tilsluttet en stikkontakt ved hjælp af mikro-usb-opladeren, der er inkluderet i Telefonadapter 2 emballagen. Statusindikatoren vil lyse grønt, når strømmen er tilsluttet. 2. Tag telefonledningen ud af en aktiv fastnettelefon. 38 SN2_ILLU_RemovePhoneCableFromPhone_BW_HI 3. Sæt telefonledningen, der blev taget ud af SN2_ILLU_InsertPhoneCableToAdapterIn_BW_HI fastnettelefonen, i IN -indgangen på Telefonadapter 2. 4. I emballagen er der inkluderet en telefonledning. Sæt den ene ende af denne telefonledning i OUT -udgangen på Telefonadapter 2. 5. Sæt den anden ende af telefonledningen, inkluderet i Telefonadapter 2 emballagen, i fastnettelefonen (eller i ladestationen). Løft telefonrøret fra fastnettelefonen. Du skal nu kunne høre klartonen fra telefonrørets højttaler. 12

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Opsætning af SoundGate 3 og Telefonadapter 2 Sørg for, at Telefonadapter 2 er tilsluttet en stikkontakt, og at SoundGate 3 er opladet og tændt. Statusindikatoren på Telefonadapter 2 og SoundGate 3 bør lyse grønt. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på SoundGate 3 og hold den inde i 5 6 sekunder, indtil statusindikatoren begynder at blinke blåt hurtigt. 47 2. Placer SoundGate 3 ovenpå Telefonadapter 2. Det kan tage op til 60 sekunder at etablere SN2_ILLU_SoundgateTopOfTelevisionAdapter_HI forbindelsen. Forbindelsen er etableret, når statusindikatoren på Telefonadapter 2 lyser konstant blåt. SN2_ILLU_TopLedFlashingBlue_HI 13

Brug af SoundGate 3 sammen med Telefonadapter 2 For at benytte Telefonadapter 2, skal høreapparaterne være tændte, og SoundGate 3 skal bæres med nakkestroppen rundt om halsen. Foretage et telefonopkald 1. Tryk på telefonknappen på SoundGate 3. Den sædvanlige klartone vil høres i høreapparaterne, og telefonknappen på SoundGate 3 vil lyse grønt. Telefonindikatoren på Telefonadapter 2 vil også lyse grønt, mens opkaldet overføres. 2. Løft telefonrøret på din fastnettelefon og tast et telefonnummer. Læg derefter telefonrøret tilbage i fastnettelefonens holder. Brugeren vil nu høre ringetonen. 3. Når opkaldet besvares af modtageren, kan samtalen begynde. 4. For at afslutte opkaldet, tryk på telefonknappen på SoundGate 3. Telefonknappen på SoundGate 3 og telefonindikatoren på Telefonadapter 2 vil ikke længere lyse, og det tidligere lytteprogram vil genoptages. Besvare et telefonopkald 1. Når fastnettelefonen, der er forbundet til SoundGate 3, ringer, skal du trykke på telefonknappen på SoundGate 3 for at acceptere det indgående opkald. Telefonknappen på SoundGate 3 og telefonindikatoren på Telefonadapter 2 vil lyse grønt. 2. Telefonsamtalen høres nu direkte i høreapparaterne, og telefonsamtalen kan begynde. 3. For at afslutte opkaldet, tryk på telefonknappen på SoundGate 3. Telefonknappen vil ikke længere lyse, og det tidligere lytteprogram vil genoptages. 14

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Brug af SoundGate 3 med TV-adapter 2 En sikker forbindelse mellem SoundGate 3 og TV-adapter 2 skal etableres. Følg trinene nedenfor for at gøre enhederne klar til brug. Opsætning af TV-adapter 2 44 SN2_ILLU_AudioCableTelevisionAdapterToTelevision_HI SN2_ILLU_TelevisionAdapterToWallPower_BW_HI 1. Tilslut TV-adapter 2 til en stikkontakt ved hjælp 45 af mikro-usb-opladeren, der er inkluderet i TV-adapter 2 emballagen. Statusindikatoren vil lyse grønt, når strømmen er tilsluttet. 2. Inkluderet i TV-adapter 2 emballagen er en RCA audio tv-ledning. Begge ender af denne ledning har et rødt og et hvidt stik. Tilslut den ene ende af denne ledning i L (hvidt stik) og i R (rødt stik) indgangen på bagsiden af TV-adapter 2. 3. Tilslut det røde og hvide stik i den anden ende af ledningen i AUDIO OUT udgangene på tv et (ofte markeret med L og R og placeret på bagsiden af tv et). 15

Valgfrit Inkluderet i TV-adapter 2 emballagen er også en separat TOSLINK digital ledning til brug i forbindelse med hjemmebiograf og surround sound lydsystemer. Denne ledning kan kun benyttes i stedet for RCA audio tv-ledningen, hvis du har et tv eller et lydsystem, der understøtter TOSLINKledningsindgange. 1. Tilslut den medfølgende TOSLINK-ledning fra tv-udgangen (ofte markeret med Optical og placeret på bagsiden af tv et) til indgangen IN på bagsiden af TV-adapter 2. 2. Tilslut derefter en separat TOSLINK-ledning fra udgangen OUT på bagsiden af TV-adapter 2 til det rigtige indgangsstik på hjemmebiografen eller surround sound systemet (ofte markeret med Optical ). 46 SN2_ILLU_ToslinkCableFromTelevisionToAdapterInAndAdapterOutToStereoReceiver_BW_HI 16

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Opsætning af SoundGate 3 med TV-adapter 2 Sørg for, at TV-adapter 2 er tilsluttet en stikkontakt, og at SoundGate 3 er opladet og tændt. Statusindikatoren på TV-adapter 2 og SoundGate 3 bør lyse grønt. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på SoundGate 3 og hold den inde i 5 6 sekunder, indtil det blå lys 47 i statusindikatoren begynder at blinke hurtigt. 2. Placer SoundGate 3 ovenpå TV-adapter 2. Det kan tage op til 60 sekunder at etablere SN2_ILLU_SoundgateTopOfTelevisionAdapter_HI forbindelsen. Forbindelsen er etableret, når statusindikatoren på TV-adapter 2 kortvarigt lyser blåt efterfulgt af konstant orange. SN2_ILLU_TopLedFlashingBlue_HI 17

Brug af SoundGate 3 sammen med TV-adapter 2 Sørg for, at høreapparaterne, SoundGate 3 og TV-adapter 2 alle er tændte. SoundGate 3 batteriet bør være fuldt opladet til demonstration. Hvis du har tilstrækkelig batterilevetid, vil statusindikatoren lyse konstant grønt. 1. Tænd for tv et eller begynd at afspille en dvd via tv et, som har fået etableret en forbindelse til TV-adapter 2. 2. Tryk på tv-knappen på SoundGate 3. TVindikatoren på TV-adapter 2 vil lyse konstant grønt, og tv-knappen på SoundGate 3 vil lyse konstant orange, når streaming er aktiv. 36.1 SelectMe Med SoundGate 3 kan du have flere TV-adapter 2 enheder f.eks. en i stuen og en i soveværelset. Sådan skiftes der mellem TV-adapter 2 enheder 1. Sørg for, at du ikke er forbundet til nogen TV-adapter 2, dvs. at SoundGate 3 skal være tændt, men ikke aktiv. 2. Tryk kort på SelectMe-knappen på bagsiden af den TV-adapter 2, som du ønsker at høre lyden fra. SN2_ILLU_TelevisionKeyNoLight_HI 3. TV-adapter 2 forbindes automatisk. Du vil høre et bekræftende bip i dine høreapparater efterfulgt af lyden fra fjernsynet. SoundGate 3 kan også anvendes med tidligere versioner af TV-adapteren og Telefonadapteren. 45 SelectMe SN2_ILLU_AudioCableTelevisionAdapterToTelevision_HI TV-adapter 2 og Telefonadapter 2 kan også anvendes med tidligere versioner af SoundGate. 18

VEJLEDNING I ANVENDELSE AF TRÅDLØST TILBEHØR Forberedelse af RC-N fjernbetjeningen og høreapparaterne Med høreapparatet(erne) tilsluttet til Oasis tilpasningssoftwaren, vælg Valgmuligheder og vælg Start forbindelse i det område af skærmen, der er sat af til SoundGate 3 / fjernbetjening. Sørg for, at RC-N fjernbetjeningen er fuldt opladet og tændt. Følg derefter tilpasningssoftwarens instruktioner for at gennemføre etableringen af forbindelsen mellem RC-N fjernbetjeningen og de tilsluttede høreapparater. 1. Tryk på volumen op (plus-knappen) på RC-N fjernbetjeningen, mens du holder den ca. 30 50 cm væk fra høreapparaterne. 2. For at bekræfte forbindelsen mellem RC-N fjernbetjeningen og de tilsluttede høreapparater, skal du gentage dette trin ved at trykke på volumen op (plus-knappen). Oasis tilpasningssoftwaren vil bekræfte forbindelsen. Før du frakobler høreapparaterne, skal du sørge for at gemme tilpasningssessionen i Oasis ved at klikke på Gem og afslut. Brug af RC-N fjernbetjeningen i demo-tilstand Demo-tilstanden giver dig mulighed for at demonstrere fjernbetjeningen på en interaktiv måde, uden at der først skal etableres forbindelse mellem RC-N fjernbetjeningen og høreapparaterne. 1. Hold alle 3 knapper på fjernbetjeningen inde samtidigt i 5 sekunder. Et statuslys blinker 3 gange hvert 5. sekund for at vise, at demo-tilstanden er aktiv. 2. Hold alle 3 knapper inde igen for at forlade demo-tilstanden. RC-N fjernbetjeningen går automatisk tilbage til normal tilstand efter 20 minutter. 19

Siden 1946 har det været vores lidenskab at udvikle førsteklasses høreapparater, som sætter mennesker med nedsat hørelse i stand til at nyde autentiske lytteoplevelser. Vi stræber efter at overgå vores kunders forventninger takket være schweizisk ingeniørkunst, præcision samt en dedikeret og personaliseret service. Vores mål er hver dag at give vores samarbejdspartnere merværdi. Bernafons repræsentanter og medarbejdere i mere end 70 lande realiserer vores vision om at hjælpe mennesker med nedsat hørelse til igen at kunne kommunikere uden begrænsninger. Hovedkontor Schweiz Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Phone +41 31 998 15 15 E-mail: info@bernafon.ch Danmark Bernafon Kongebakken 9 2765 Smørum Tlf.: +45 7022 7218 E-mail: info@bernafon.dk Bernafon Companies Australia Canada China Denmark Finland France Germany Italy Japan Korea Netherlands New Zealand Poland Spain Sweden Switzerland Turkey UK USA 04.15/BAG/158575/DK/subject to change www.bernafon.com