No.: 941943 Rev. date R 111096 1 Sign. Appd. TR AV 2 3 4 5 6 7 8 9 Udført af / Executed by: Date: MN 120695 Godkendt / Approved. AV Ref. No.: Suppl. tegn./dr. Page of 1 5 Mølle nr./turbine No.: rap. nr./service rep. No.: Dato/date: Bemærkninger: Remarks: 1 Bateri og test af luft bremse. Bateri and test of air brake. 1.1 Check batteri i styring. Check of battery in the controller. 1.2 Test af luft bremse. Antal omdr./min. (max. 70 omdr./min.) Test of air brake. No. of rpm. (max. 70 rpm.) Tip 1 ude. Tip 1 out. Tip 2 ude. Tip 2 out Tip 3 ude. Tip 3 out. 1.3 Ikke afprøvet pga. vindforhold. Not checked due to wind conditions 2 Spinner. Nose cone. 2.1 Kontrolleret spinner for revner. Check nose cone for cracks. 2.2 Kontroller bolte i glasfiber. Check bolts in glass fibre. 2.3 Kontroller bolte ved spinnerophæng. Tilspændingsmoment = 23 Nm. Check bolts at nose cone support. Torque = 23 Nm, 17 ft.-lbs. 3 Vinger. Blades. 3.1 Kontroller vinger for revner. Check blades for cracks. rpm. +45 99 94 22 73 CVR-no. 10 40 37 82
2 5 3.2 Noter placeringen af revner under "Bemærkninger". Note position of any cracks under "Remarks". Position noted 3.3 Kontroller tidligere afmærkning af revner. Check any marks of existing cracks. 3.4 Vinger repareret? Repair made on blade? Repair made 3.5 Kontroller bolte mellem vinge og nav. Tilspændingsmoment = 392 Nm. Check bolts between blade and hub. Torque = 392 Nm, 289 ft.-lbs. 4 Aksel-lejearrangement. Main shaft arrangement. 4.1 Kontr. 5 stk. M24 i vingenav/hovedak-sel. Tilspændingsmoment = 658 Nm. Check 5 pcs. M24 in hub/mainshaft. Torque = 658 Nm, 484 ft.-lbs. 4.2 Kontroller hovedlejer for utætheder. Check main bearings for leakage. 4.3 Smør hovedlejerne. Lubricate the main bearings. 5 Gearophæng. Gear mounting. 5.1 Kontroller slør i gearophæng. Check clearance in gear mounting. 6 Gearkasse. Gearbox. 6.1 Kontroller olieniveau, (i stilstand). Check oil level (standstill). 6.2 Kontroller boltene i dækslerne visuelt. Visual spot check of bearing cover bolts. 6.3 Kontr. gearkassen for støj og utætheder. Check gearbox for noise and leakage. 6.4 Udtag en olieprøve. Extract an oil sample. Brug kontrolskema 923453, hvis det er besluttet at lave yderligere undersøgelser af gearkassen. 6.5 Olie skiftet? Oil changed? 7 Bremse. Brake. 7.1 Kontroller bremseklodser. Check of brake pads. 7.2 Kontroller bremseskive. Check the brake disc. 7.3 Kontroller bremsekaliber Check brake caliber. 8 Generator lille/stor. Generators. 8.1 Lejer kontrolleret. Check the bearings. 8.2 Kontrol af kobling og transmission. Check cubling and transmission 8.3 Kontroller bolte mellem stor generator og fundament. Tilspændingsmoment = 383 Nm. 8.4 Kontroller bolte mellem lille generator og fundament. Tilspændingsmoment = 121 Nm. Use inspection record scheme 943453, if it is desided to make any former investigation of the gear. Check bolt between main generator and the Torque = 383 Nm, 283 ft.-lbs. Check bolt between small generator and the Torque = 121 Nm, 89 ft.-lbs. 8.5 Kontroller kileremme. Check v-belts. 8.6 Smør generatorlejer. Lubricate generator bearings. 9 Krøjegear. Yaw gear. 9.1 Spænd alle bolte mellem krøjegear og maskinfundament. Tilspændingsmoment = 267 Nm. Tighten all bolts between yaw gear and Torque = 267 Nm, 197 ft.-lbs. +45 99 94 22 73 CVR-no. 10 40 37 82
3 5 9.2 Kontroller krøjegearene for slør og tandindgreb. Check the yaw gears for clearance and gear mesh. 9.3 Kontroller krøjegearene for lækage. Check the yaw gears for leakage. 10 Krøjelejring. Yaw bearing system. 10.1 Kontroller 4 stk. M20 for sammen-spænding af krøjetop og tårn/mast. Tilspændingsmoment = 383 Nm. 10.2 Kontroller krøjeklodser. Check yawpads. 10.3 Kontroller centerlejet og kongetap for slør og slitage. Check 4 pcs. M20, between yawtop and tower. Torque = 383 Nm, 283 ft.-lbs. Check the center bearing and center pin for clearance and wear. 10.4 Smør centerleje. Lubricate the center bearing 10.5 Smør glidefladerne på krøjetoppen. Lubri. the sliding surfaces at the yawtop. 10.6 Smør tandkrans. Lubricate the gear mesh. 10.7 Kontrol af krøjebremse. This point is only valid in Denmark. 11 Vindfane og anemometer. Wind vane, anemometer. 11.1 Vindfane og topmøtrik kontrolleret. Windvane and capnut checked. 11.2 Vindfanens bevægelse kontrolleret. Rotation of windvane checked. 11.3 Anemometer kontrolleret. Anemometer checked. 11.4 Anemometrets bevægelse kontrolleret. Rotation of anemometer checked. 12 Maskinskærm og balkon. Nacelle cover and balcony. 12.1 Kontroller alle bolte og beslag til maskinskærmen. Check all bolts and fittings to the nacelle cover. 12.2 Kontroller bolte i balkon. Check bolts in balcony. 13 Rørtårn/gittermast. Tubular tower/lattice tower. 13.1 Kontroller boltene til flangerne stikprøvevis. Spot check bolts to the flanges. 13.2 Stikprøvekontrol af fundaments bolte. Spot check of tower bolts. 13.3 Kontroller bolte på stiger og beslag stikprøvevis. Spot check bolts to ladder and fittings. 13.4 Kontroller visuelt boltene i samlinger mellem hjørnejernssamling og gitterstænger, Check visualt the bolts at assembling of corner irons and braces. 14 Overfladebehandling. Surface treatement. 14.1 Overfladebehandling kontrolleret. Check surface treatment. 14.2 Noter om der er foretaget reparation af overfladen. Note if the surface has been repaird. 15 Visuel inspektion af kablerne. Visual inspection of cables. 15.1 Kabler OK: Cables OK: 16 Kabelbinderne. Cable strips. 16.1 Bindere OK: Strips OK: 17 Generator sotr/lille. Generators. 17.1 Visuel kontrol af kabler. Visual check of cables. +45 99 94 22 73 CVR-no. 10 40 37 82
4 5 18 Kabler i jordingssystem. Grounding system cables. 18.1 Kablernes tilspænding OK: Cables tightened. 19 Styring. Controller. 19.1 Bolte i styring efterspændt. Bolts in ground control. has to be tighten. 19.2 Kontrol af fasekompensering. (Compact) Control of fase compensation. (Compact) 19.2 Kontrol af fasekompensering. (Micro) Control of fase compensation. (Micro) 19.3 Kontrol af spænding. Control of voltage. 19.4 Kontrol af strøm. Control of current. 20 Hydraulik Hydraulic 20.1 Udluft bremse. Bleeding brake-system. 20.2 Kontroller olieniveauet i hydrauliktanken. Check the oil level in the reservoir. 20.3 Check for lækager. Check for leaks. Resten af skemaet udfyldes ved alle eftersyn. Skriv værdierne før og efter evt. justering. 20.4 Kontrol af overtryksventil. 160±5 bar. Check relife valve. 160±5 bar. 20.5 Sikkerhedspresostat. 110±5 bar. Før justering: The rest of the sheme is filled out at every check. Note values before and after any adjustment. Safty pressure switch. 110±5 bar Before adjustment: 20.6 Akkomulator tryk. 100 bar +5-10 bar. Efter justering: Før justering: Accumulator pressure. 100 bar +5-10 bar. After adjustment: Before adjustment: Efter justering: 20.7 Test af arbejdspressostat. Start tryk 130 ±5 bar. After adjustment: Test of work pressor gaoge. Start pressure 130 ±5 bar: Stop tryk 150 ±5 bar. 21 Funktionstest. Function check. 21.1 Vindhastighed. Windspeed. Stop pressure 150 ±5 bar: 21.2 Temperaturføler. (PT-100) Temperature sensor. (PT-100) 21.3 Kontroller induktive følere. Check inductive sensors. 21.4 Viberationsvagt/nødstop. Vibrations sensor/emergency stop. 21.5 Krøjekontrol. Yaw control. 22 Stigebeskyttelsesindretning. Ladder protection. 22.1 Kontroller ankerpunkt for wire i top og bund. Inspect the anchor point for the scaffold hook wire in top and bottom. 22.2 Kontroller wire, sjækler samt sjækkellås. Inspect the wires, shackles and shackle lock. m/s +45 99 94 22 73 CVR-no. 10 40 37 82
5 5 22.3 Kontroller wirestyr på stigen samt alle boltesamlinger for stigen. Resten af punkterne kontrolleres årligt. Kan kun udføres hvis der er udstedt sikkerhedscertifikat til montøreren. Check the wire guide on the ladder and all bolt connections on the ladder. The rest of the points is to be checked every year. Can only be performed if safety certificate has been issued to the service engineer. 23 Mølleejerudstyr. Equipment for turbine owners. 23.1 2 stk. H-seler/bælter Kontroller udstyret i henhold til instruktion. 23.2 2 stk. lange stropper med falddæmper. Kontroller udstyret i henhold til instruk-tionen. 2 safety harnesses/belts 2 long lines with shock absorber. 23.3 2 stk. opkorte stropper Kontroller udstyret i henhold til instruktionen. 2 short lines. 23.4 2 stk. hjelme. Kontroller hjelme i henhold til instruktionen. 23.5 2 stk. glidestoplåse (faldsikring). Kontrolleres i henhold til instuktionen. 2 helmets. Check the helmets according to instruction. 2 slide stop locks (scaffold hook) are to be checked according to instruction. 24 Brandslukker Fire extinguisher 24.1 Kontroller dato for kontrol samt evt. manometer og overtryksventil. Check the inspection date and a possible manometer and pressure control valve. Dato/date: +45 99 94 22 73 CVR-no. 10 40 37 82