Pressostater og termostater, type KP og KPI

Relaterede dokumenter
Termostater, Type KP. Teknisk brochure MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. KP termostater er temperaturstyrede elektriske afbrydere med en énpolet (SPDT).

Thermostater, type KP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Teknisk brochure

Pressostater, type KP

KP termostater kan anvendes til regulering, men finder især anvendelse indenfor sikkerhedsovervågning.

Pressostater og termostater, type KPS

Termostater MBC 8000 og MBC 8100

Pressostater og termostater, Type KPS

Termostater, differenstermostater Type RT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Teknisk brochure

y Ultrakort preltid takket være snap-funktion (reducerer slid til et minimum og øger pålideligheden).

Pressostater og termostater, Type CAS

Pressostat KP. Datablad. KP pressostater beskytter køle- og luftkonditioneringsanlæg mod for lavt sugetryk eller for højt udgangstryk.

Differenstrykspressostat Type MP 54, MP 55 og MP 55A

Heavy duty pressostater MBC 5000 og MBC 5100

Differenstrykspressostat MP 54, MP 55 og MP 55A

Trykafbryder, Type CS

Pressostater, differens pressostater og termostater, Type RT-E

Termostater, Type RT. Teknisk brochure MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Datablad Trykafbryder type CS December 2001 DKACT.PD.P10.A B1118

Trykafbryder, type CS

Pressostater, Type RT

) for forskellige anlægstyper Test af kontaktfunktion Den rigtige pressostat til dit køleanlæg Pressostater

Temperaturføler til måling af udstødningsgas type MBT 5113 og MBT 5116

Pressostat, differenspressostat RT

Termostater. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H

Pressostater til luft og vand CS

Pressostat, differenspressostat RT

Pressostat, differenspressostat RT

Termostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser

Termostater RT. Datablad

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Termostatisk element RAVV - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren

Tryktransmitter med fremskudt membran Type MBS 4010

Termostatisk element RAVI - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Proportionale magnetventiler 2-vejs servostyrede Type EV260B

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

Termostatiske ekspansionsventiler til ammoniak Type TEA

Termostatisk ventil AVTB

Termostater RT. Datablad

Magnetventiler med FKM skillemembran 2/2-vejs direkte styrede Type EV212B

Dykrørstermostater Anlægstermostat

Tryktransmitter til industrielle anvendelser Type MBS 4510

Termostater Type RT. Datablad

Dynamic Valve type RA-DV dynamisk radiatorventil

Tryktransmitter til industriel anvendelse Type MBS 32 og MBS 33

Tryktransmitter til anvendelse i luft og vand applikationer, type MBS Teknisk brochure

Termostater, differenstermostater RT

Temperaturregulator (PN 25) AVT/VG - udvendigt gevind AVT / VGF - flange

Termostatisk aktuator RAVK - til 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - til 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling

Temperaturføler MBT Teknisk brochure

Termostatisk element RAVK - til 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - til 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Tryktransmittere til maritime anvendelser Type MBS 33M

Termostatisk aktuator RAVI til 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind

Magnetventiler 3/2-vejs, direkte styrede Type EV310A

Magnetventiler 2/2-vejs servostyrede Type EV220B 15-50

Termostatisk aktuator RAVK for 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) for 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Dynamic Valve Type RA-DV dynamisk radiatorventil

Temperaturregulator til varme (PN 25) AVT / VG udvendigt gevind AVT / VGF flange

Magnetventiler til drikkevand Type EV220BW og EV228BW

Magnetventiler Type EVR 2 40 NC/ NO REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Teknisk brochure

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Trykstyrede vandventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren

Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751.

Temperaturstyret vandventil WVTS

Termostatisk aktuator RAVK - til 2-vejs ventiler RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - til 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

ELPATRONER ELPATRONER TIL VAND 1½ MESSING NIPPEL, 3X400V: 2 MESSING NIPPEL, 3X400V:

Fjernvarme- og kedelanlæg. Maksimering af virkningsgrad og ydeevne gennem driftssikker overvågning og styring INDUSTRIAL CONTROLS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatisk ventil AVTA. Teknisk brochure

Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Magnetventiler 2/2-vejs direkte styrede Type EV210A

Væskeniveaukontakt Type AKS 38

Minikontaktorer CI 4-

Motorer til 3-punktstyring AMV 13 SU, AMV 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Differenstrykaflastningsregulator AVPA (PN 16)

Bimetaltermostaten anvendes som stue- og rumtermostat til styring af: El-ovne El-radiatorer Gulv-, væg- og loftstråleanlæg

Tryktransmitter AKS 32 og AKS 33

Kombineret automatisk indreguleringsventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16

FHM-C1 Kompakt blandeshunt til gulvvarme

Magnetventiler 2/2-vejs tvangsservostyrede Type EV250B

Kondenseringsaggregater OPTYMA PLUS Oversigt over modeller

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Magnetventiler 2/2- vejs, direkte styrede Type EV210B

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

Indbygningstermostater JUMO heattherm, Type und

Elpatroner i forniklet kobber er beregnet til opvarmning af vand tronen er monteret i siden eller i bunden af beholderen og at

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

Manometer m/bøjle til VVS og Industri sort stålhus Kl. 2,5 bagud Manometer til VVS og Industri AISI 304 Kl. 2,5 bagud...1.

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Svømmeafbryder, Type AKS 38 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Teknisk brochure

Armatec pneumatisk aktuator Kinetrol

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Datablad. CI-TI TM Kontaktorer og Motorværn Tidsrelæer ATI, BTI, MTI 520B1306

Transkript:

Pressostater og termostater, type KP og KPI Indhold INDUSTRIAL CONTROLS Side Pressostater KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 and KPI 38 Fordele...2 Beskrivelse...2 Definition...2 Bestilling...3 Tekniske data...3 Indstilling...4 Guldkontakter...4 Konstruktion og funktion...5 Fordele for KP...5 Fordele for KPI...5 Mål og vægt...6 Tilbehør KP/KPI pressostater...6 Pressostat KP 44 Pump guard Fordele...7 Beskrivelse...7 Definition...7 Bestilling...7 Tekniske data...8 Konstruktion og funktion...9 Trykindstilling... 10 Mål og vægt... 10 Tilbehør til KP 44 pressostater... 10 Thermostater KP 75, KP 78, KP 79 og KP 81 Fordele... 11 Beskrivelse... 11 Definition... 11 Bestilling... 12 Tekniske data... 12 Konstruktion og funktion... 13 Indstilling... 13 Fyldninger... 14 Guldkontakter... 14 Mål og vægt... 15 Tilbehør til KP thermostater... 16 Tæthedsgrad IP 33/44 Kapsling... 17 IP prøve... 17 IC.PD.P10.F1.01-520B2007

ISO 9001 Kvalitetsgodkendelse Danfoss A/S er certificeret af BSI efter den internationale standard ISO 9001. Det betyder, at Danfoss opfylder den internationale standards krav til produktudvikling, konstruktion, produktion og salg. BSI kontrollerer løbende, at Danfoss overholder standardens krav, ligesom BSI løbende kontrollerer Danfoss eget kvalitetssystem. Fordele KP/KPI Vist er KPI 36 med topdæksel Stort reguleringsområde Kan anvendes til pumper og kompressorer Små dimensioner Pladsbesparende - lette at installere i paneler Vibrations- og stødsikker Ultrakorte preltider Begrænser slitage til et absolut minimum og forøger driftssikkerheden. Elektrisk tilslutning foretages fra apparatets forside. Det gør monteringen i rack nemmere og det er samtidig pladsbesparende Apparaterne er egnede til såvel vekselstrøm som jævnstrøm Kabelindføring til kabler med 6-14 mm i diameter Kabelindføring er let at udskifte med standard kabelforskruning Pg 13,5 og Pg 16. Beskrivelse Danfoss KP/KPI pressosater anvendes til regulerings-, overvågnings- og alarmsystemer i industrien. KP pressostater er til gasformige medier og luftarter. KPI pressosstater er velegnede til anlæg i forbindelse med væsker, gasser og luftarter. Pressostaterne er udstyret med en enpolet omskiftekontakt. Omskiftekontakten fungerer afhængig af apparatets indstilling og af trykket i tilslutningsstudsen. Definitions Områdeindstilling Det trykområde, hvor apparatet vil afgive signal (kontaktskift) Differens Forskellen mellem kontaktskifte ved stigende og faldende tryk. Differensen er en forudsætning for en stabil automatisk drift af anlægget. Automatisk reset Apparater med automatisk reset går automatisk igang igen efter stop. Min. reset-apparater kan genindkobles, når trykket er steget med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. Max. reset-apparater kan genindkobles, når trykket er faldet med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. Tilladeligt driftstryk Er det størst tilladelige konstante eller varierende tryk, apparatet må udsættes for. 2 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Bestilling Pressostater type KP 35 og 36 indstillingsområde p e [bar] Differens [bar] Tilladeligt driftstryk p e [bar] Max. prøvetryk [bar] 0.2 7.5 0.7 4 17 22 G ¼ A 2 14 0.7 4 17 22 G ¼ A 4 12 0.5 1.6 17 22 G ¼ A Kontaktmaterial Best-nr. Ag 060-113366 Au 060-504766 Ag 060-110866 Au 060-113766 Ag 060-122166 Au 060-114466 Type KP 35 KP 36 KP 36 Pressostater type KPI 35-38 Indstillingsområde p e Differens Tilladeligt driftstryk p e Max. prøvetryk Tryktilslutning Tryktilslutning material Kontakt- Best-nr. Type [bar] [bar] [bar] [bar] 0.2 8 0.4 1.5 18 18 G ¼ A Ag 060-121766 Au 060-316466 KPI 35 0.2 8 0.5 2 18 18 G ¼ A Ag 060-121966 KPI 35 4 12 0.5 1.6 18 18 G ¼ A Ag 060-118966 Au 060-113866 KPI 36 2 12 0.5 1.6 18 18 G ¼ A Ag 060-316966 KPI 36 8 28 1.8 6 30 30 G ¼ A Ag 060-508166 KPI 38 Tekniske data Betegnelse KP 35, 36 KPI 35, 36 KPI 38 Omgivelsestemperatur C 40 C - +65 C (i korte perioder op til +80 C) Medietemperatur C 40 C - +100 C Medie Gasformige medier (også vand, men kun når direkt monteret i rørledningen - anvend ikke kapillarrørmontering). Luft, olie ferskvand Medieberørte dele Bælgelement Trykstuds Tinbronze W.nr. 2.1020 to DIN 17662 Automatstål (forniklet) W. nr. 1.0737 til EN 10277-3 Messing W. nr. 2.0401 til DIN 17660 Tinbronze W.nr. 2.1020 til DIN 17662 Automatstål (forniklet) W. nr. 1.0737 til EN 10277-3 Kontaktsystem Enpolet omskifte-kontakte (SPDT) Kontaktbelastning, Ag kontaktsæt Vekselstrøm: AC-1: 16 A, 400 V AC-3: 16 A, 400 V AC-15: 10 A, 400 V Kontaktmateriale AgCdO Jævnstrøm: DC-13 12 W, 220 V Kontaktbelastning, Au kontaktsæt Se information side 6 Kapsling, IP 33 Vekselstrøm: AC-1: AC-3: AC-15: Jævnstrøm: DC-13 10 A, 440 V 6 A, 440 V 4 A, 440 V 12 W, 220 V Denne tæthedgrad opnås, når apparatet er monteret på en jævn overflade eller et fladt beslag. Beslaget skal anbringes således, at alle ubrugelige huller er dækket. Kapsling, IP 44 Monteret som IP 33 plus montering af topdæksel, best.-nr. 060-109766 Kabeltilslutning Kabelindføring til kabler med 6-14 mm i diameter Monteret i bagplade/vægkonsol Vibrationssikker im område 0 til 1000 Hz, 4 g ( 1 g = 9.81 m/s 2 ) Monteret på vinkelkonsol Kan ikke anbefales, hvor der er vibrationer Godkendelser EN 60 947-4,5 RINA, Registro Italiano Navale RMRS, Maritime Reg. of Shipping, Russia UL godkendte versioner kan leveres CCC, China Compulsory Certificate EN 60 947-4,5 IC.PD.P20.F1.01-520B2007 3

Indstilling KP/KPI pressostater med automatisk reset: Indstil det øvre tryk på områdeskalaen. Indstil derefter det nedre tryk på DIFF-skalaen (den øvre trykværdi minus differensen). Guldkontakter Kontaktsystem Enpolet omskiftekontakt (SPDT) Kontaktmateriale: Guldbelagt sølvkontakt Kontaktbelastning (når Au overflade er brændt af) Vekselstrøm: Ohms belastning: AC-1: 10 A, 440 V Induktiv belastning: AC-3: 6 A, 440 V AC-15: 4 A, 440 V Jævnstrøm: 12 W, 220 V, DC-13 Direct current: DC-13 12 W, 220 V, Kurve A (se figuren) angiver den maksimale belastning, mens det skraverede felt B angiver den tilladte belastning, hvis man vil undgå ødelæggelse af kontaktens guldbelægning. 4 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Konstruktion og funktion Principskitse af KP pressostater Principskitse af KPI pressostat 1. indstillingsspindel 2. Differensindstillingsspindel 3. Hovedarm 4. Hovedfjeder 5. Differensfjeder 6. Bælgelement 7. Tilslutningsstuds 8. Kontaktsystem 9. Tilslutningsklemmer 10. Jordklemme 11. Kabelgennemføring 12. Omegafjeder (KPI) 12. Tumling (KP) 13. Låseskrue (KPI) 13. Låseplade (KP) Fordele for KP KP er konstrueret således, at kontaktsystemet har snap-funktion. Bælgelementet bevæges kun, når ind- eller udkoblingsværdien er nået Bælgen står gennem tilslutningsstudsen (7) i forbindelse med det styrede anlægs lav- eller højtryk. KP s konstruktion giver følgende fordele: Høj kontaktbelastning Ultrakorte preltider Vibrationssikkerhed i området 0-1000 Hz, 4 g (1 g = 9.81 m/s 2 ) Lang levetid Stor pulsationssikkerhed Små dimensioner - lette at installere i paneler Fordele for KPI KPI pressostater er konstrueret således, at bælgelementet bevæger sig i samme forhold som trykændringen. For at opnå snap-funktion ved kontaktskifte, er der anbragt en omega-fjeder imellem bælg og kontaktsystem. KPI s konstruktion giver følgende fordele: Høj kontaktbelastning Ultrakorte preltider Vibrationssikkerhed i området 0-1000 Hz, 4 g (1 g = 9.81 m/s 2 ) Lang levetid Anvendelige til både væsker og gasarter Små dimensioner - lette at installere i paneler IC.PD.P20.F1.01-520B2007 5

Mål og vægt Pressostater KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 og KPI 38: Vægt ca. 0.3 kg Tilbehør til KP/KPI pressostater Del Symbol Beskrivelse Total Best.-nr Vægkonsol 10 060-105566 Konsoller med monteringsskruer og skiver Vinkelkonsol 10 060-105666 Kabelforskruning Plombeskrue Topdæksel Beskyttelseshætte Kabelforskruning Pg 13.5 mit speciel møtrik til 6-14 mm kabler en standard Pg 16 kabelforskruning kan bruges til 8-16 mm kabler Anvendes ved plombering af indstillingen på KP Hvis man på kapslingens bagside monterer en konsol, kan pressostatene type KP/KPI opnå en tæthedgrad på IP 44. Dækslet dækker indstillingsspindlerne beskyttelseshætter til KP/KPI pressostater. Til beskyttelse af appraterne mod regn og i fugtige miljøer. Tæthedsgrad: IP 44 Materiale: Polyethylen Max. omgivelsestemperatur: 65 C Min. omgivelsestemperatur: 40 C 5 060-105966 20 060-105766 10 060-109766 7 060-003166 6 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Fordele KP 44 Stor reguleringsområde Kan anvendes til pumper og pressostater Små dimensioner Pladsbesparende lette at installere i paneler Ultrakorte preltider Begrænser slitage til et absolut minimum og forøger driftssikkerhed Elektrisk tilslutning foretages fra apparatets forside. Det gør monteringen i rack nemmere og det er samtidig pladsbesparende Apparaterne er egnede til såvel vekselstrøm som jævnstrøm Kabelindføring til kabler med 6-14 mm i diameter Kabelindføring er let at udskifte med standard kabelforskruning Pg 13,5 og Pg 16. Effektiv beskyttelse af vandpumpen når vand forsyningen svigter. Beskrivelse Danfoss pressosstat type KP 44 anvendes til regulering og beskyttelse af vandpumper. Det venstre bælgelement regulerer pumpetrykket. Det højre bælgelement afbryder pumpen, når sugetrykket i pumpen er for lav. Således er pumpen beskyttet mod at løbe tør og deraf følgende skader. Definition Områdeindstilling Det trykområde, hvor apparatet vil afgive signal (kontaktskift) Differens Forskellen mellem kontaktskifte ved stigende og faldende tryk. Differensen er en forudsætning for en stabil automatisk drift af anlægget. Automatisk reset Apparater med automatisk reset genindkobler automatisk i drift efter stop. Min. reset-apparater kan genindkobles, når trykket er steget med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. Max. reset-apparater kan genindkobles, når trykket er faldet med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. Tilladeligt driftstryk Er det størst tilladelige konstante eller varierende tryk, apparatet må udsættes for. Bestilling Pressostat type KP 44, IP 22 Trykområde Differens Tilladeligt Regulering Sikkerhed Regulering Sikkerhed driftstryk p e [bar] [bar] [bar] [bar] [bar] Max. prøvetryk Tryktilslutninmateriale Kontakt- Best.-nr. [bar] 2 12 0.5 6 0.7 4.0 1.0 LP/HP: 17 22 2 G ¼ A Ag 060-001366 IC.PD.P20.F1.01-520B2007 7

Tekniske data Omgivelsestemperatur C 40 C til +65 C (i korte perioder op til +80 C) Medietemperatur C Max. + 100 C Medie Ferskvand Medieberørte dele Bælgelement Tinbronze W.nr. 2.1020 til DIN 17662 Trykstuds Autmatstål (forniklet) W. nr. 1.0737 to EN 10277-3 Kontaktmateriale AgCdO Vekselstrøm: AC-1: AC-3: AC 15: 16 A, 400 V 16 A, 400 V 10 A 400 V Jævnstrøm: DC-13: 12 W, 220 V Godkendelser EN 60 947-4.-5 Kabeltilslutning Kabelindføring til kabler med 6-14 mm diameter Monteret i bagplade eller på vægkonsol Vibrationssikker i område 0-1000 Hz, 4g (1g = 9.81m/s 2 ) Monteret på vinkelkonsol Kan ikke anbefales, hvor der er vibrationer 8 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Konstruktion og funktion 1. Venstre trykinstillingsspindel 2. Differensindstillingsspindel 3. Hovedarm 4. Højre trykinstillingsspindel 5. Hovedfjeder 6. Differensfjeder 7. Bælgelement 8. Tryktilslutninger 9. Kontakt 10. Klemme 11. Jordklemme 12. Kabelindføring 13. Tumling 14. Låseplade 15. Impulsarm Kontakten i KP har en snap-funktion. Bælgelementet bevæges kun, når ind- eller udkoblingsværdien er nået. Vandforsyning fra reservoir eller brønd Ved vandmangel i brønd eller reservoir, kan pumpen ikke længere øge trykket op til udkoblingsværdien. Derfor bliver pumpen ved med at køre - måske uden vand. KP 44 pressostaten stopper pumpen, så snart den højre bælgs tryk falder under sikkerhedsafbryderens indstilling. Pumpen kan startes igen ved at løfte impulsarmen. Pumpen fortsætter med at køre, når impulsarmen slippes, forudsat at den højre bælgelements tryk er højere end sikkerhedsafbryderens indstilling plus en fast differens på 1 bar. Hvis det ikke er tilfældet, stopper pumpen igen ved at indikere utilstrækkelig vandforsyning. Trykvandsforsyning direkte til pumpen Når vandforsyningen svigter på indgangssiden, kan pumpen ikke længere øge trykket til udkoblingsværdien. Pumpen fortsætter med at køre - måske uden vand. KP 44 pressostaten stopper pumpen, så snart trykket i pumpens sugeledning falder under sikkerhedsafbryderens indstillingsværdi. Pumpen starter igen automatisk, når pumpens sugetryk er nået til 1 bar over sikkerhedsafbryderens udkoblingsværdi. Automatisk opstart finder kun sted, hvis højre bælgelement er tilsluttet pumpens sugeledning. Luftlommer skal undgås for at forhindre pumpen i opstart uden vand ved stigning af lufttryk. I et trykbeholdersystem, hvor vandet pumpes fra en brønd eller åben beholder, er begge bælgelementer tilsluttet en trykudgang på luftsiden i pumpens trykledning - hvis det er muligt. I et trykforøgelsessystem som modtager trykvand, er højre bælgelement tilsluttet - pumpens lavtrykside til automatisk opstart - pumpens højtryksside til manuel opstart. Venstre bælgelement er altid tilsluttet pumpens højtryksside. IC.PD.P20.F1.01-520B2007 9

Trykindstilling Indstilling af sikkerhedsafbryderen Højre bælgelement afbryder pumpen automatisk ved sikkerhedafbryderens indstillede værdi. Automatisk opstart finder sted, når trykket er nået 1 bar over den indstillede værdi. Manuel indkobling foretages ved at presse impulsarmen op og den slippes igen, når trykket er steget med min. 1 bar. Sikkerhedsafbryderens indstillede værdi bestemmes normalt af et statisk tryk (vandsøjlen). For at forhindre forstyrrende signalpåvirkninger, skal det sikres, at indstillingen af sikkerhedsafbrydren er midst 1,5 bar lavere end reguleringstrykkets indkoblingsværdi. Se tabel med eksempler på trykindstilling. Påkrævet vandaftapningstryk 2.3 bar 4.0 bar 5.0 bar 8.0 bar Reguleringstrykkets indkoblingsværdi 3.0 bar 5.0 bar 8.0 bar 12 bar Differens 0.7 bar 1.0 bar 3.0 bar 4.0 bar Reguleringstrykkets udkoblingsværdi 2.3 bar 4.0 bar 5.0 bar 8.0 bar Max. indstilling af sikkerhedsafbryder 0.8 bar 2.5 bar 3.5 bar 6.0* bar * 6.0 bar er normal max. indstillingsværdi Indstilling af reguleringstryk Reguleringstrykkets udkoblingsværdi indstilles på venstre trykindstillingsskala. Differensen er mellem 0,7 og 4 bar. Reguleringstrykkets udkoblingsværdi er udkoblingsregulering minus differens. Mål og vægt Vægt ca. 0.5 kg Tilbehør til KP 44 pressostat Del Symbol Beskrivelse Total Best.-nr. Vægkonsol 10 060-105566 Konsoller med monteringsskruer og skiver Vinkelkonsol 10 060-105666 Kabelforskruning Kabelforskruning Pg 13.5 med speciel møtrik Til 6-14 mm kabler En standard Pg 16 kabelforskruning kan bruges til 8-16 mm kabler 5 060-105966 Plombeskrue Anvendes ved plombering af indstillingen på KP 20 060-105766 10 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Fordele Stort reguleringsområde Små dimensioner Pladsbesparende - lette at installere i paneler Ultrakorte preltider Begrænser slitage til et absolut minimum og forøger driftssikkerheden Elektrisk tilslutning sker fra apparatets forside. Det gør monteringen i rack nemmere og det er samtidig pladsbesparende Egnet til såvel vekselstrøm som jævnstrøm. Kabelindføring til kabler med 6-14 mm i diameter Kabelindføring er let at udskifte med standard kabelforskruning Pg 13,5 og Pg 16. Beskrivelse Danfoss termostater type KP anvendes til regulerings-, overvågning- og alarmsystemer i industrien. KP termostater er temperaturstyrede elektriske afbrydere. En KP termostat har en enpolet (SPDT) Omskifteren fungerer afhængig af termostatindstillingen og følertemperaturen. En KP termostat kan sluttes direkte til enfasede vekselstrømsmotorer på op til ca. 2 kw Definition Differens Differensen er forskellen mellem slutte- og brydetemperaturen. En differens er nødvendigt for at opnå en hensigtsmæssig automatisk drift af anlægget. Mekanisk differens (egendifferens) Den differens der indstilles på apparatets differensspindel. Arbejdsdifferens (termisk differens) Den differens anlægget kommer til at arbejde med. Arbejdsdifferensen er summen af den mekaniske differens og den differens, der skyldes tidskonstanten. Reset 1. Manuel reset. Apparater med manuel reset kan kun genind sættes i drift efter aktivering af reset-knap. Min. reset-apparater kan genindkobles, når temperaturen på termostatens føler er steget med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. Max. reset-apparater kan genindkobles, når temperaturen på termostatens føler er faldet med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. 2. Automatisk reset. Apparater med automatisk reset går automatisk i gang igen efter stop. IC.PD.P20.F1.01-520B2007 11

Bestilling Termostater type KP 75 - KP 81 Indstillingsområde Differens Max. følertemperature Kapillarrørlængde Kontaktmateriale Best.-nr [C ] [C ] [C ] m 0 40 3 10 80 Room sensor Ag 060L121266 Au 060L117166 KP 75 30 90 5 15 150 2 Ag 060L118466 KP 78 50 100 5 15 150 2 Ag 060L112666 KP 79 80 150 7 20 200 2 Ag 060L112566 KP 81 80 150 7 20 200 3 Ag 060L118366 KP 81 80 150 7 20 200 5 Ag 060L117066 KP 81 80 150 8 (max. reset) 200 2 Ag 060L115566 KP 81 (max. reset) Type Tekniske data Omgivelsestemperatur C Følermateriale 40 C - +65 C (i korte perioder op til +80 C) Fortinnet kobber Cu/Sn5 Kontaktsystem Kontaktbelastning, Ag contact set Enpolet omskifte-kontakt (SPDT) Vekselstrøm: AC-1: 16 A, 400 V AC-3: 16 A, 400 V AC-15: 10 A, 400 V Kontaktmateriale AgCdO Jævnstrøm: DC-13: 12 W, 220 V Kontaktbelastning, Au kontaktsæt Se information side 14 Tæthedsgrad, IP 33 grade Denne tæthedgrad opnås, når apparatet er monteret på en jævn overflade eller et fladt beslag. Beslaget skal anbringes således, at alle ubrugte huller er dækket Tæthedsgrad, IP 44 grade Monteret som IP 33 plus montering af topdæksel, best.-nr. 060-109766 Godkendelser EN 60 947-4. -5 RINA, Registro Italiano Navale RMRS, Maritime Reg. of Shipping, Russia Bureau Veritas Germanischer Lloyd, Tyskland DNV, Det Norske Veritas, Norge UL godkendte versioner kan leveres CCC, China Compulsory Certificate Kabeltilslutning Kabelindføring til kabler med 6-14 mm diameter Monteret på bagplade/vægkonsol Vibrationssikker i området 0-1000 Hz, 4 g (1 g = 9.81 m/s 2 ) Monteret på vinkelkonsol Kan ikke anbefales, hvor der er vibrationer 12 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Konstruktion og funktion 1. Temperaturindstillingsspindel 2. Differensindstillingsspindel 3. Hovedarm 7. Hovedfjeder 8. Differensfjeder 9. Bælgelement 12. Kontaktsystem 13. Tilslutningsklemme 14. Jordklemme 15. Kabelindføring 16. Tumling 17. Føler KP 78, KP 79, KP 81 KP 75 rumføler Principskitse af KP pressostater KP er konstrueret således, at kontaktsystemet har snap-funktion. Det betyder, at bælgelementet kun bevæges, når ind- eller udkoblingsværdien er nået. KP termostatens konstruktionsprincip har følgende fordele: Høj kontaktbelastning Ultrakorte preltider Begrænser slitage til et absolut minimum og forøger driftssikkerheden Vibrationssikker i området 0-1000 Hz, 4 g (1 g = 9.81 m/s2) Lang levetid Indstilling Termostater med automatisk reset Indstil den øvre temperatur på områdeskalaen. Indstil derefter differensen på DIFF -skalaen. Den temperatur, der er indstillet på områdeskalaen, er samtidig den temperatur, ved hvilken kontaktskiftet sker ved stigende temperatur. Kontakten skifter, når temperaturen er faldet til en værdi under den værdi, der er indstillet på DIFF-skalaen. Hvis anlægget ved lave indstillinger af temperaturen ikke vil starte/stoppe, kan årsagen være, at man har indstillet differensen til en for stor værdi. Termostater med minimum reset Indstil temperaturen på områdeskalaen. Differensen er fast indstillet. Min. reset-apparater kan genindkobles, når temperaturen på termostatens føler er steget med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. Termostater med maximum reset Indstil stoptemperaturen på områdeskalaen. Differensen er fast indstillet. Max. reset-apparater kan genindkobles, når temperaturen på termostatens føler er faldet med en værdi større end den fast indstillede differensværdi. IC.PD.P20.F1.01-520B2007 13

Fyldninger Absorptionsfyldninger Fyldningen består dels af en overhedet gasart og dels af et fast stof med stor adsorptionsoverflade. Det faste stof er koncentreret i føleren (17). Derfor er det altid føleren, der er den temperaturregulerende del af det termostatiske element. Føleren kan placeres varmere eller koldere end termostathus og kapillarrør, men placering i omgivelsestemperaturer på over eller under +20 C kan påvirke skalanøjagtigheden. 9. Bælgelement 19. Kapillarrør 17. Føler Guldkontakter Kontaktsystem Enpolet omskiftekontakt (SPDT) Kontaktmateriale: Guldbelagt sølvkontakt Kontaktbelastning (når Au overflade er brændt af) Vekselstrøm: Ohmsk belastning: AC-1: 10 A, 440 V Induktiv belastning: AC-3: 6 A, 440 V AC-15: 4 A, 440 V Jævnstrøm: DC-13: 12 W, 220 V Kurve A (se figuren) angiver den maksimale belastning, mens det skraverede felt B angiver den tilladte belastning, hvis man vil undgå ødelæggelse af kontaktens guldbelægning. 14 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Mål og vægt Termostater KP 75, KP 78, KP 79, KP 81 Vægt ca. 0.4 kg KP 75 Føler: Fortinnet kobber Cu/Sn 5 KP 78, 79, 81 Føler: Fortinnet kobber Cu/Sn 5 Vægkonsol Vinkelkonsol IC.PD.P20.F1.01-520B2007 15

Tilbehør til KP termostater Del Symbol Beskrivelse Total Best.-nr. Vægkonsol til KP 10 060-105566 Konsoller med monteringsskruer og skiver Vinkelkonsol til KP 10 060-105666 Oliemodstandsdygtig gummipakning for max. 110 C og 90 bar 5 060-422066 Følerholder Følerholder til vægmontering med fire kapillarrørsbeøjler og ni 12 mm stifter 20 017-420166 Håndknap 20 060-106366 Kapillarrørpakdåse Kabelforskruning PG 13.5 med speciel møtrik Til 6-14 mm diameter kabler En standard Pg 16 kabelforskruning kan bruges til 8-16 mm diameter kabler 5 060-105966 Plombeskrue Anvendes ved plombering af indstilling på KP 20 060-105766 Topdæksle Hvis man på kapslingens bagside monterer en konsol, kan KP termostaten opnå en tæthedsgrad på IP 44. Dækslet dækker indstillingsspindlerne 10 060-109766 Beskyttelseshætte Beskyttelseshætte til KP termostater Til beskyttelse af apparaterne mod regn og i fugtige omgivelser Tæthedgrad: IP 44 Materiale: Polyethylen Max. omgivelsestemperatur: 65 C Min. omgivelsestemperatur: 40 C 7 060-003166 Til alle KP termostater med cylindrist fjerføler. Følerlomme, pakning og omløber til iskruning G½ muffe der er påsvejset rør, beholder eller lignende. Messing Rustfrit stål Indv. diameter 9.6 mm, indskruningsdybde 112 mm (messing). Udv. diameter 11 mm 1 017-437066 Følerlomme Indv. diameter 9.6 mm, indskruningsdybde 112 mm (st 18/8). udv.. diameter 11 mm 1 017-436966 Indv. diameter 9.6 mm, indskruningsdybde 465 mm (messing). Udv.. diameter 11 mm 1 017-421666 Varmeledende aluminiumpasta Diagram over tilladeligt medietryk for dykrør Tube Medietemperatur for føler: 250 C Ved anvendelse af andet pakmateriale kan denne temperatur øges Til KP og RT termostater, hvor føleren monteres i følerlomme. Temperaturområde: 20 til 150 C (kortvarigt + 220 C) Tube med 5 g aluminiumpasta 1 041E0114 16 IC.PD.P20.F1.01-520B2007

Tæthedsgrad IP 33/44 Tæthedsgraden IP 33 opnås, når apparatet er monteret på en jævn overflade eller et fladt beslag, hvor alle ubrugte huller skal dækkes. Tæthedsgraden IP 44 opnås, når apparatet er monteret som IP 33 plus montering af topdæksel, best.-nr. 060-109766. Alternativt kan apparatet monteres i en polyethylen beskyttelseshætte best.-nr. 060-003166. IP prøve En IP tæthedgrad certificeres, når produktet har været underkastet en IP prøve. IP klassifikationen indeholder to cifre, hvor den første ciffer betyder tæthedsgrad mod fremmedlegemer og den anden ciffer betyder vandtæthedgraden. De pågældende prøver er følgende: IP 1. ciffer Fremmedlegemeprøve IP 2. ciffer Vandtæthedsprøve 1 ) 0 Ingen prøve 0 Ingen prøve 1 En 50 mm kugle kan ikke trænge ind 1 Vertikal faldende dråber, dryppende vand 2 En 12.5 mm kugle og en 12 mm, L = 80 mm prøvepind kan ikke trænge ind 2 Vertikal (±15 ) fallende dråber 3 En 2.5 mm stang ian ikke trænge ind 3 Vertikal ±60 vanddouche 4 En 1 mm tråd kan ikke trænge ind 4 Vanddouche fra alle retninger 5 Som 4 + støv i mængder der kan forårsage skade kan ikke trænge ind 5 Vandstråler fra alle retninger, 12 l/mm 6 Som 4 + støv kan ikke trænge ind 6 Vandstråler fra alle retninger 100 l/mm 7 Neddybning i 1 m vand 8 I henhold til aftale 1 ) Efter alle disse prøver, må vandmængder der kunne forårsage skader, ikke kunne trænge ind i kapslingen, og ikke kunne samles i elektrisk ledende dele eller kabelindføringer. Danfoss A/S 03-05/ IC-MC/mr 17 IC.PD.P10.F1.01-520B2007