Brugervejledning KaVoLUX 540 LED U / T Altid på den sikre side.
Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Brugervejledning... 5 1.1 Brugerstyring... 5 1.1.1 Forkortelser... 5 1.1.2 Symboler... 5 1.1.3 Målgruppe... 5 1.2 Service... 5 1.3 Garantibestemmelser... 6 1.4 Transport og opbevaring... 6 1.4.1 Aktuelt gældende emballageregulativ... 6 1.4.2 Transportskader... 6 1.4.3 Oplysninger på emballagen: Opbevaring og transport... 7 2 Sikkerhed... 9 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger... 9 2.1.1 Advarselssymbol... 9 2.1.2 Struktur... 9 2.1.3 Beskrivelse af advarselstrin... 9 2.2 Sikkerhedshenvisninger... 9 2.3 Bortskaffelse... 11 2.4 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet... 11 2.5 Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr... 12 3 Produktbeskrivelse... 13 3.1 Formålsbestemt anvendelse... 13 3.2 Operationslampe KaVoLUX 540 LED U... 15 3.3 Operationslampe KaVoLUX 540 LED T... 16 3.4 Mål og vinkler... 16 3.5 Typeskilte... 18 3.6 Tekniske data og krav... 19 4 Montering... 21 4.1 Indpakning... 21 4.1.1 Transport og opbevaring... 21 4.1.2 Emballageenheder... 21 4.1.3 Udpakning... 23 4.2 Forudsætninger for montage... 25 4.2.1 Montering af anslaget på svingarmen... 25 4.2.2 Forudsætninger for unitmontage... 25 4.2.3 Forudsætninger for loftsmontage... 26 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U... 26 4.3.1 ESTETICA E50... 26 4.3.2 ESTETICA E70 / ESTETICA E80... 31 4.3.3 Aktivering af KaVoLUX 540 LED U i servicemodus... 36 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T... 40 4.4.1 ESTETICA E30... 40 4.4.2 Primus 1058... 45 4.4.3 ESTETICA Standard 1063 / Comfort 1065 / Sensus 1066... 50 4.4.4 Globus 1078 S, Status 1080 TM/C... 53 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T... 56 3 / 104
Indholdsfortegnelse 4.6 Montering af KaVoLUX 540 LED på Centro... 66 5 Mekaniske indstillinger... 68 5.1 Indstilling af svingarmbremse... 68 5.2 Indstilling af fjederarmsbremse... 68 5.3 Indsstilling af lampehovedbremser... 69 5.3.1 Indstilling af drejebevægelse og 3D-leddets bevægelse... 69 5.3.2 Indstilling af lampebremsen... 70 6 Betjening... 72 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U... 73 6.1.1 Tænd/sluk af operationslampe... 73 6.1.2 Indstilling af lysstyrke... 74 6.1.3 Omskiftning mellem COMPOsave-modus hhv. dæmpet lys og normallys... 74 6.1.4 Tilkobling af COMPOsave-modus... 75 6.1.5 Indstilling af lysstyrke for dæmpning (COMPOsave-modus eller normallys)... 76 6.1.6 Indstilling af farvetemperaturen... 76 6.1.7 Tænd/sluk lasermodus... 76 6.1.8 Betjening af 3D-led... 78 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T... 78 6.2.1 Tænd/sluk af operationslampe... 79 6.2.2 Indstilling af lysstyrke... 79 6.2.3 Omskiftning mellem COMPOsave-modus hhv. dæmpet lys og normallys... 80 6.2.4 Tilkobling af COMPOsave-modus... 80 6.2.5 Indstilling af dæmpningens lysstyrke... 81 6.2.6 Indstilling af farvetemperaturen... 82 6.2.7 Tænd/sluk lasermodus... 82 6.2.8 Betjening af 3D-led... 83 7 Rengøringsmetoder i henhold til DIN EN ISO 17664... 84 7.1 Generelle plejehenvisninger... 84 7.2 Rengøring og desinfektion af lampe, glasafdækning og spejl... 84 7.3 Rengøring og desinficering af håndtag... 84 7.4 Sterilisering... 85 7.4.1 Sterilisering af håndtag... 85 8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning... 86 8.1 Unitmontage... 86 8.2 Loftmontage... 86 8.2.1 Indledning... 86 8.2.2 Vejledning til sikkerhedsteknisk kontrol... 89 8.2.3 Kontrolprotokol, sikkerhedsteknisk kontrol [STK]... 97 9 Afhjælpning af forstyrrelser... 98 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN 60601-1-2... 99 10.1 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk emission... 99 10.2 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet... 99 10.3 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet... 100 10.4 Anbefalede beskyttelsesafstande mellem bærbare og mobile HF-telekommunikationsapparater og KA VOLUX 540 C... 102 4 / 104
1 Brugervejledning 1.1 Brugerstyring 1 Brugervejledning 1.1 Brugerstyring Forudsætning Læs denne vejledning inden produktet tages i brug første gang for at undgå fejlbetjening og beskadigelser. 1.1.1 Forkortelser Forkortelse GA PA MA TA STK IEC RA NRS EBS BT EMC VA Forklaring Brugervejledning Plejeanvisning Monteringsvejledning Teknisk vejledning Sikkerhedsteknisk kontrol International elektroteknisk kommission Reparationsvejledning Eftermonteringssæt Indbygningssæt Tilbehørsdele Elektromagnetisk kompatibilitet Forarbejdningsvejledning 1.1.2 Symboler Se afsnittet Sikkerhed/Advarselssymboler Vigtige informationer til brugere og teknikere CE-mærke (Communauté Européenne). Et produkt med dette mærke overholder kravene i det gældende EU-direktiv. Handling nødvendig 1.1.3 Målgruppe Dette dokument henvender sig til tandlæger, klinikpersonalet og serviceteknikeren. 1.2 Service KaVo Teknisk service: +49 (0) 7351 56-1000 Service.Einrichtungen@kavo.com Oplys venligst produktets serienummer ved alle henvendelser! For yderligere informationer: www.kavo.com 5 / 104
1 Brugervejledning 1.3 Garantibestemmelser 1.3 Garantibestemmelser KaVo påtager sig, over for slutkunden, garantiforpligtelsen for det i leveringspapirerne omhandlede produkt, med hensyn til upåklagelig funktion, fejlfrie materialer eller forarbejdning i 12 måneder fra købsdatoen på følgende betingelser: Ved begrundede reklamationer over mangler eller utilstrækkelig levering yder KaVo garanti efter eget valg gennem omkostningsfri efterlevering eller istandsættelse. Andre krav, uanset art, især vedrørende skadeserstatning, er udelukkede. I tilfælde af forsinkelse og grov misligholdelse eller forsæt, gælder dette kun for så vidt, der ikke er tvingende lovmæssige regler, som siger noget andet. KaVo hæfter ikke for defekter og følgevirkninger, som er opstået gennem almindelig slitage, ukorrekt rengøring eller vedligeholdelse, undladelse af at følge betjenings-, vedligeholdelses- eller tilslutningsinstruktioner, forkalkning eller korrosion, forurening af luft- eller vandforsyningen eller kemiske eller elektriske påvirkninger, som er usædvanlige, eller som ikke er tilladte i henhold til producentens instruktioner. Garantien omfatter i almindelighed ikke lamper/pærer, glas- og gummidele, samt farvebestandigheden af kunststoffer/plast. Hæftelse er udelukket, hvis defekter, eller følger heraf, kan være opstået, fordi kunden eller tredjemand har foretaget indgreb eller ændringer på produktet. Krav i henhold til denne garanti kan kun gøres gældende, hvis de til produktet hørende leveringspapirer (i gennemslag/kopi) er blevet indsendt til KaVo, og originalen kan fremvises via forhandleren eller de, der benytter produktet. 1.4 Transport og opbevaring 1.4.1 Aktuelt gældende emballageregulativ Gælder kun i Tyskland. Salgsemballagen skal bortskaffes fagligt korrekt i henhold til den gældende emballageforordning via affalds- og genbrugsfirmaer/genbrugsstationer. Vær i den forbindelse opmærksom på det komplette tilbagetagelsessystem. KaVo har til dette formål ladet sine salgsemballager miljø-licensere. Vær opmærksom på det lokale offentlige bortskaffelsessystem. 1.4.2 Transportskader I Tyskland Hvis der ved leveringen er en udvendig, synlig beskadigelse, skal der gøres følgende: 1. Modtageren fastholder/bemærker tabet eller beskadigelsen i følgesedlen. Modtageren og transportfirmaets medarbejder underskriver denne følgeseddel. 2. Lad produktet og emballagen forblive uændret. 3. Produktet må ikke bruges. 4. Anmeld skaden til transportfirmaet. 5. Skader skal også meddeles til KaVo. 6. Under ingen omstændigheder må det beskadigede produkt returneres til KaVo uden aftale. 7. Send den underskrevne følgeseddel til KaVo. 6 / 104
1 Brugervejledning 1.4 Transport og opbevaring Er produktet beskadiget, uden at der ved afleveringen kunne ses, at emballagen var beskadiget, skal der gøres følgende: 1. Skader skal straks, og inden 7 dage, meddeles til transportfirmaet. 2. Skader skal også meddeles til KaVo. 3. Lad produktet og emballagen forblive uændret. 4. Det beskadigede produkt må ikke bruges. Overser modtageren en, i henhold til de førnævnte bestemmelser, pålagt pligt, betragtes skaden som værende opstået efter levering (iht. Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen, artikel 28). Uden for Tyskland KaVo hæfter ikke for transportskader. Forsendelsen skal kontrolleres straks efter modtagelse. Hvis der ved leveringen er en udvendig, synlig beskadigelse, skal der gøres følgende: 1. Modtageren fastholder/bemærker tabet eller beskadigelsen i følgesedlen. Modtageren og transportfirmaets medarbejder underskriver denne følgeseddel. Modtageren kan kun gøre erstatningskrav gældende over for transportfirmaet i henhold til denne følge- eller leveringsseddel. 2. Lad produktet og emballagen forblive uændret. 3. Produktet må ikke bruges. Er produktet beskadiget, uden at der ved afleveringen kunne ses, at emballagen var beskadiget, skal der gøres følgende: 1. Skader skal straks, og inden 7 dage efter leveringen, anmeldes til transportfirmaet. 2. Lad produktet og emballagen forblive uændret. 3. Det beskadigede produkt må ikke bruges. Tilsidesætter modtageren en i henhold til de førnævnte bestemmelser pålagt pligt, betragtes en eventuel skade som værende opstået efter levering (iht. CMR-lov, kapitel 5, artikel 30). 1.4.3 Oplysninger på emballagen: Opbevaring og transport Emballagen bør opbevares med henblik på evt. forsendelse til service eller reparation. De trykte symboler uden på emballagen gælder for transport og opbevaring, og har følgende betydning: Transporteres opretstående; opad i pilens retning! Beskyttes mod stød! Beskyttes mod fugt. 7 / 104
1 Brugervejledning 1.4 Transport og opbevaring Tilladt stabelmængde Temperaturområde Luftfugtighed Lufttryk 8 / 104
2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger 2.1.1 Advarselssymbol Advarselssymbol 2.1.2 Struktur FARE Indledningen beskriver farens art og årsag. Dette afsnit beskriver mulige følger, hvis man ikke tager sig i agt. Denne henvisning indeholder nødvendige foranstaltninger for at undgå farer. 2.1.3 Beskrivelse af advarselstrin For at forebygge personskader og skader på udstyret bliver der i dette dokument anvendt sikkerhedshenvisninger på tre fareniveauer. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en farlig situation, der kan føre til skader på udstyr eller lettere til middelsvære personskader. ADVARSEL ADVARSEL angiver en farlig situation, der kan føre til svære eller dødelige personskader. FARE FARE angiver en meget farlig situation, der øjeblikkeligt kan føre til svære eller dødelige personskader. 2.2 Sikkerhedshenvisninger FARE Eksplosionsfare. Livsfare. KaVo produktet må aldrig opstilles eller betjenes i eksplosionsfarlige områder. ADVARSEL Uønsket aktivering af KaVo KEY Laser III og KEY Laser 3+. Samtidig anvendelse af operationslampen KaVoLUX 540 LED og KaVo KEY Laser III eller KEY Laser 3+ kan medføre en uønsket aktivering af KaVo KEY Laser III og KEY Laser 3+. Ved anvendelse af KaVo KEY Laser III eller KEY Laser 3+ skal operationslampen skiftes til lasermodus. Eller operationslampen skal slukkes; anvend ikke KaVo KEY Laser III eller KEY Laser 3+ og operationslampen KaVoLUX 540 LED samtidigt. 9 / 104
2 Sikkerhed 2.2 Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG Uønsket aktivering af sensoren til operationslampen KaVoLUX 540 LED på grund af laser eller eksternt lys. Brug af laser eller eksternt lys kan medføre fejlfunktioner eller udløsning af sensoren til KaVoLUX 540 LED og en uønsket tænding eller slukning af operationslampen. Sensoren skal deaktiveres af en autoriseret tekniker. FORSIGTIG Stroboskopisk effekt af det drejende instrument. Under anvendelse af KaVoLUX 540 LED kan der ved drejende instrumenter ved et givet omdrejningstal opstå en stroboskopisk effekt. Det drejer sig her om et synsbedrag, idet det ser ud som om, at instrumentet står stille eller kun drejer meget langsomt. Fare for tilskadekomst. Når der opstår en stroboskopisk effekt, skal omdrejningstallet ændres minimalt, hvorefter der arbejdes videre som normalt. FORSIGTIG For tidlig hærdning af kompositfyldninger. En for høj lysintensitet kan forringe varigheden af forsyningen. Vælg det egnede dæmpningstrin afhængigt af bearbejdningstiden. FORSIGTIG Fejlmåling i forbindelse med KaVo DIAGNOdent. Samtidig anvendelse af operationslampen KaVoLUX 540 LED og af KaVo DIAGNOdent kan medføre fejlmålinger. Ved anvendelse af KaVo DIAGNOdent skal operationslampen skiftes til lasermodus. Eller operationslampen skal slukkes; anvend ikke KaVo DIAGNOdent og operationslampen KaVoLUX 540 LED samtidigt. FORSIGTIG Materielle skader forårsaget af uegnet tilbehør. Brug af andet tilbehør og andre komponenterne og ledninger end de angivne, med undtagelse af de komponenter og ledninger, som KaVo sælger som reservedele for interne komponenter, kan føre til forhøjet udsendelse eller en reduceret immunitet af produktet. Brug kun de reservedele, der anbefales af KaVo! Sluk lampen i behandlingspauserne for at øge LED-lampens levetid. Ved anvendelse af apparatet skal de nationale lovbestemmelser overholdes, især: de gældende arbejdsbeskyttelsesregler de gældende ulykkesforebyggende foranstaltninger Brugeren skal opfylde følgende pligter: Kun at anvende fejlfrie arbejdsmidler Beskytte sig selv, patienten og andre mod farer Undgå forurening via apparatet. Ved loftmontage af KaVoLUX 540 LED T skal følgende bestemmelser overholdes: Bygge- og sikkerhedstekniske love og forskrifter 10 / 104
2 Sikkerhed 2.3 Bortskaffelse Kun byggeteknisk tilladte befæstelseselementer (ekspansionsbolte)! Den elektriske installation må kun udføres af en autoriseret elektroinstallatør Den elektriske installation skal opfylde kravene og bestemmelserne iht. VDE 0100-710 Ved montering af KaVoLUX 540 LED U / T på en behandlingsenhed skal følgende bestemmelser overholdes: Den elektriske installation skal opfylde kravene og bestemmelserne iht. VDE 0100-710 De sikkerhedstekniske kontroller (STK) skal udføres hver 24. måned. Se også: 2 8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning, side 86 2.3 Bortskaffelse De opsamlede affaldsprodukter skal afleveres til genanvendelse eller kasseres på en sådan måde, at hverken mennesker eller miljøet bringes i fare, herved skal gældende nationale regler overholdes. Spørgsmål vedrørende korrekt bortskaffelse af KaVo-produktet besvares af KaVoafdelingen. 2.4 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet I henhold til IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) om elektromagnetisk kompatibilitet for elektromedicinske apparater skal vi gøre opmærksom på følgende punkter: Elektromedicinsk udstyr er underlagt særlige sikkerhedsbestemmelser om elektromagnetisk kompatibilitet og skal tages i brug i henhold til kravene i KaVo-monteringsanvisningen. Bærbart og mobilt højfrekvens kommunikationsudstyr kan påvirke elektromedicinsk udstyr. Nærmere oplysninger om den tekniske beskrivelse af elektromagnetisk kompatibilitet kan stilles til rådighed på forespørgsel. Se også: 2 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet, side 99 For andet end det af KaVo medleverede tilbehør, ledninger og andre komponenter kan KaVo ikke garantere overensstemmelse med EMC-kravene i IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2). 11 / 104
2 Sikkerhed 2.5 Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr 2.5 Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr I henhold til EF-direktiv 2002/96 vedrørende bortskaffelse af elektrisk- og elektronisk udstyr henledes opmærksomheden på, at dette produkt er omfattet af dette direktiv og i Europa skal bortskaffes på særlig vis. Du kan få nærmere oplysninger herom på www.kavo.com eller via specialhandelen for dentaludstyr. Vedrørende endelig bortskaffelse kan man henvende sig til: I Tyskland Sådan returneres el-udstyret: 1. På enretec GmbH's hjemmeside www.enretec.de findes der under menupunktet eom en ordreformular til bortskaffelse af udstyr. Ordreformularen kan downloades eller udfyldes online. 2. Udfyld formularen, og send den som online-ordre eller pr. fax +49 (0) 3304 3919-590 til enretec GmbH. Mht. andre muligheder for anmodning om afhentning af udstyr og for spørgsmål herom, kontakt: Telefon: +49 (0) 3304 3919-500 E-mail: eom@enretec.de og Post: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Ikke-fastinstallerede apparater afhentes i reglen. Ikke-fastinstallerede apparater afhentes ved fortovet på din adresse på den aftalte dato. Demonterings-, transport- og emballageomkostninger bæres af ejeren/brugeren af apparatet. International Landsspecifikke oplysninger om bortskaffelse kan indhentes hos den dentale specialhandel. 12 / 104
3 Produktbeskrivelse 3.1 Formålsbestemt anvendelse 3 Produktbeskrivelse 3.1 Formålsbestemt anvendelse De dentale operationslamper KaVoLUX 540 LED U og T bruges til inspektion af patientens mundhule under tandlægebehandlingen. Monteringen foretages på dentale behandlingsenheder; anvendelsen er begrænset til medicinsk fagpersonale i rum, der anvendes til medicinsk brug. Operationslampen af typen 540 LED T kan uafhængigt af behandlingsenheden også monteres i loftet med en adapter. Betjeningen af operationslampen afhænger af operationslampens type og foregår via: Type 540 LED U: Betjeningsdel på en dertil beregnet behandlingsenhed og bevægelsessensor på lampen Type 540 LED T: Tastatur på lampehovedet og bevægelsessensor på lampen Produktet opfylder kravene i DIN EN ISO 9680. KaVoLUX 540 LED U kan monteres på følgende behandlingsenheder: ESTETICA E80 ESTETICA E70 ESTETICA E50 KaVoLUX 540 LED T kan monteres på følgende positioner/behandlingsenheder: På loftet Primus 1058 Status 1080 Globus 1078 ESTETICA Sensus 1066 ESTETICA Comfort 1065 ESTETICA Standard 1063 ESTETICA E30 DSEclinical Holdersystem CENTRO Til den formålsbestemte anvendelse hører også, at man er opmærksom på alle henvisninger i brugervejledningen, så vel som overholdelse af inspektions- og vedligeholdelsesarbejder. De for medicinske produkter gældende og overlappende retningslinjer og/eller national lovgivning, nationale bestemmelser og tekniske regler for ibrugtagning, skal anvendes og efterleves, samt produktet betjenes efter de af KaVo foreskrevne formålsbestemmelser. Der gives garanti for de af KaVo leverede systemkomponenters sikkerhed, pålidelighed og ydelse såfremt: Montering, instruktion, udvidelser, nyindstillinger, modifikationer eller reparationer er foretaget af KaVo eller en af KaVo-uddannet tekniker eller af personale fra en autoriseret forhandler. Apparatet betjenes i overensstemmelse med bruger-, pleje- og monteringsvejledningen. 13 / 104
3 Produktbeskrivelse 3.1 Formålsbestemt anvendelse De it-komponenter, som brugeren tilvejebringer, opfylder de tekniske krav til hardware og software, der angives i denne brugervejledning, og de er monteret og justeret i henhold til de gældende beskrivelser for disse komponenter. Kravene i IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) Gentagne kontroller før ibrugtagning af elektrisk medicinsk udstyr og systemer - generelle forskrifter opfyldes fuldt ud ved istandsættelse. Det er brugerens pligt: udelukkende at benytte fejlfrie arbejdsmidler. at beskytte sig selv, patienten og andre mod farer. at undgå kontaminering/forurening via produktet. Ved betjening skal de nationale, lovmæssige bestemmelser tages i betragtning, især følgende: de gældende bestemmelser for tilslutning og ibrugtagning af medicinsk udstyr. de gældende arbejdsbeskyttelsesregler. de gældende ulykkesforebyggende foranstaltninger. For at garantere, at KaVo-produktet hele tiden er driftsklart og bevarer sin værdi, skal de anbefalede vedligeholdelsesarbejder udføres årligt. De sikkerhedstekniske kontroller (STK) skal udføres hver 2. år. Følgende personer er bemyndiget til at udføre reparation og vedligeholdelse af KaVoproduktet: Teknikere fra KaVo-filialer med tilsvarende produktoplæring. Af KaVo særligt uddannede teknikere fra autoriserede KaVo-forhandlere. I Tyskland er ejeren, den apparatansvarlige og brugeren forpligtet til at anvende deres apparater under hensyntagen til MPG-bestemmelserne. Vedligeholdelsesarbejderne omfatter alle afprøvninger, som kræves i den tyske driftsforordning (MPBetreiberV) 6. Før længere pauser, hvor produktet ikke benyttes, skal det efterses og rengøres som anvist. Operationslampen må ikke anvendes længere, hvis ikke apparatets funktionssikkerhed og korrekte tilstand er garanteret. 14 / 104
3 Produktbeskrivelse 3.2 Operationslampe KaVoLUX 540 LED U 3.2 Operationslampe KaVoLUX 540 LED U Operationslampen KaVoLUX 540 LED U er udelukkende egnet til montering på Ka Vo behandlingsenhederne ESTETICA E80, E70 og E50, da disse kan styres direkte via behandlingsenheden. KaVoLUX 540 LED U består af følgende komponenter: 1 Lampesøjle 2 Svingarm 3 Fjederarm 4 3D-led 5 Håndtag 6 Spejl (valgfrit) 7 Lampehoved 15 / 104
3 Produktbeskrivelse 3.3 Operationslampe KaVoLUX 540 LED T 3.3 Operationslampe KaVoLUX 540 LED T Operationslampen KaVoLUX 540 LED T er udelukkende egnet til loftmontage og til montering på KaVo- behandlingsenhederne Primus 1058, Status 1080, Globus 1078, ESTETICA Sensus 1066, ESTETICA Comfort 1065, ESTETICA Standard 1063, ESTETICA E30 og til montering på de dentale simuleringsenheder DSEclinical. Til monteringen behøves komponenten unitstander (Mat.-nr. 07243401). KaVoLUX 540 LED T består af følgende komponenter: 1 Lampehoved 2 Håndtag 3 3D-led 4 Folietastatur 5 Fjederarm 6 Svingarm 7 Loftmontagesæt (Mat.-nr. 1.008.8406) 8 Spejl (valgfrit) 3.4 Mål og vinkler FORSIGTIG Kollision med personer eller indretningsgenstande. På grund af de nødvendige frihedsgrader og det store svingområde kan der ske kollisioner. Bevæg eller sving altid operationslampen med stor forsigtighed. 16 / 104
843 763 240 Brugervejledning KaVoLUX 540 LED U / T 3 Produktbeskrivelse 3.4 Mål og vinkler 843 659 120 300 Mål (mm) 45 45 30 30 118 17 17 30 30 28 320 320 140 131 659 131 131 131 140 Vinkler (mm) 17 / 104
Brugervejledning KaVoLUX 540 LED U / T 3 Produktbeskrivelse 3.5 Typeskilte 3.5 Typeskilte Der er et typeskilt til operationslampen, og ved loftmontage er der yderligere et type skilt til loftmontagesættet. Operationslampens typeskilt befinder sig på svingarmens overside. Typeskilt for KaVoLUX 540 LED ① Apparattype ② Materialenummer, afhængigt af appa rattypen ③ Fremstillingsår - Måned - Serienum mer ④ Forsyningsspænding og effekt ⑤ Referencenummer til produktet ⑥ HIBC-code ⑦ Typebetegnelse ⑧ VDE-mærke ⑨ Bortskaffelseshenvisning (se Formåls ⑩ CE-mærke bestemt anvendelse) ⑪ Se de medfølgende papirer Loftmontagesættets typeskilt er anbragt på loftmontagestangen. Typeskilt KaVoLUX 540 LED T loftmontage ① Apparattype ② Materialenummer ③ Fremstillingsår - Måned - Serienum mer ④ Forsyningsspænding og effekt ⑤ Referencenummer til produktet ⑥ HIBC-code ⑦ Bortskaffelseshenvisning (se Formåls ⑧ VDE-mærke bestemt anvendelse) ⑨ CE-mærke ⑩ Se de medfølgende papirer 18 / 104
3 Produktbeskrivelse 3.6 Tekniske data og krav 3.6 Tekniske data og krav Fotobiologisk sikkerhed (IEC 62471) Risikogruppe 1 (lav risiko) Produkterne er sikre under de fleste anvendelsesforhold bortset fra eksponering over meget lang tid med mulig direkte øjeneksponering. Elektroteknik ved unitmontage Indgangsspænding Frekvens Effektforbrug 24 V AC 50/60 Hertz maks. 35 VA Elektroteknik ved loftmontage Indgangsspænding Frekvens Effektforbrug 100 240 V AC 50/60 Hertz maks. 50 VA Elektrisk tilslutning 3x1,5 mm 2 iht. DIN VDE 0100-710 Fri ende ved monteringspunkt Sikring på opstillingsstedet Sikringsklemmens hovedsikring 1000 mm Automatsikring type C 16 eller skruesikring 10 A. Mulighed for tilslutning ved tandlægeudstyrets automatsikring T 500mA H / 250 V Farvegengivelse og belysningsstyrke Farvetemperatur normallys ca. 4.000 til 6.000 Kelvin; forudindstillet: 5.500 Kelvin (dagslyskvalitet) Farvegengivelsesværdi CRI >90 ved 5.500 Kelvin Δc < 0.005 Normallys COMPOsave Dæmpet lys ca. 20.00 til 40.000 lux; forudindstillet: 30.000 lux ca. 8.000 til 15.000 lux ca. 8.000 til 15.000 lux / ca. 4.000 K Omgivende betingelser Driftsmiljø / temperatur +10 C til +40 C Relativ luftfugtighed 30 % til 75 % Lufttryk Driftshøjde 700 til 1060 hpa maks. 3000 m 19 / 104
3 Produktbeskrivelse 3.6 Tekniske data og krav Transport- og opbevaringsbetingelser Omgivelsestemperatur Relativ luftfugtighed Lufttryk: -20 o C til + 55 o C 5% til 95%, ikke kondenserende 700 til 1060 hpa 20 / 104
4 Montering 4.1 Indpakning 4 Montering 4.1 Indpakning 4.1.1 Transport og opbevaring Emballagen er af styropor og er yderligere pakket i superwell-karton. De trykte henvisninger uden på emballagen gælder for transport og opbevaring, og har følgende betydning: 1. Skal transporteres lodret; pilretning opad 2. Skal beskyttes mod stød 3. Skal beskyttes mod fugtighed 4. Temperatur -20 til + 55 5. Luftfugtighed 5% til 95%, ikke kondenserende 6. Lufttryk 700 hpa til 1060 hpa 4.1.2 Emballageenheder Ved unitmontage Emballageenheden operationslampe med tilbehør og lampesøjle. Længde Bredde Højde Bruttovægt Nettovægt 975 mm 545 mm 370 mm ca. 18,4 k g ca. 13,4 k g Til loftsmontage, op til 2,7 m loftshøjde 1 emballageenhed: Operationslampe med tilbehør, loftsadapter og hængesøjle. Længde: Bredde: Højde: Bruttovægt: Nettovægt: 1100 mm 600 mm 470 mm ca. 32 kg ca. 25 kg Til loftsmontage, mere end 2,7 m loftshøjde Ved loftshøjder større end 2,7 m er hængesøjlen pakket separat. 2 emballageenheder: 1. Operationslampe med tilbehør og loftsadapter. 21 / 104
4 Montering 4.1 Indpakning Længde: Bredde: Højde: Bruttovægt: Nettovægt: 2. Hængesøjle Længde: Bredde: Højde: Bruttovægt: Nettovægt: 1100 mm 600 mm 470 mm ca. 25 kg ca. 18 kg 930/1300 mm 280 mm 230 mm ca. 13 k g ca. 10 k g 22 / 104
4 Montering 4.1 Indpakning 4.1.3 Udpakning FORSIGTIG Fjederen er under spænding. Fare for tilskadekomst. Når kabelbåndet fjernes, skal svingarm og fjederarm holdes fast. Fjederarm og svingarm er forbundet med et kabelbånd for at undgå at beskadige operationslampen, når den tages ud af emballagen og under montering. Løsn først kabelbåndet efter monteringen af svingarmen. Følgende rækkefølge skal overholdes, når produktet tages ud af emballagen. Fjern styroporfyldet 1 fra operationslampen. 1 1 1 4 2 3 Tag fat om operationslampen ved lampebøjlen 3 og fjederarmen 4, og træk lampen lodret op med beskyttelseshylsteret. 23 / 104
4 Montering 4.1 Indpakning Før ledningerne ind i lampesøjlen. Skyd operationslampen ind i lampesøjlen. Løsn først kabelbåndet efter monteringen af svingarmen. Tag først beskyttelseshylsteret af operationslampen efter monteringen af svingarmen. Se også: 2 4.3.1.2 Montering af svingarmen, side 30 2 4.3.2.2 Montering af svingarmen, side 33 24 / 104
4 Montering 4.2 Forudsætninger for montage 4.2 Forudsætninger for montage 4.2.1 Montering af anslaget på svingarmen 2 1 3 4 Montering af anslaget på svingarmen Montér silikoneafdækningen 1. Afmontér jordledningen 2. Tag anslagspladen 3 fra tilbehøret, og skru den fast med de medfølgende skruer. Sæt afdækningen 4 på, og lås den fast ved at dreje til højre. 4.2.2 Forudsætninger for unitmontage Bestemmelserne i henhold til IEC 601 skal overholdes. Før monteringen skal hovedafbryderen frakobles. Monteringen af KaVoLUX 540 LED består af følgende trin i den angivne rækkefølge: Montering af lampesøjlen Montering af svingarmen 25 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Tilslutning af ledninger 4.2.3 Forudsætninger for loftsmontage Til loftsmontagen skal der bruges et loftsmonteringssæt og en hængesøjle med afdækning, der passer til loftshøjden. Når loftshøjden angives i bestillingen, er loftsmonteringssættet og den passende lampesøjle automatisk inkluderet i leveringen. Når loftshøjden angives i bestillingen, skal der angives om loftet er nedhængt. 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U 4.3.1 ESTETICA E50 ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal netstikket trækkes ud og apparatet kobles fuldstændigt fra nettilslutningen og dermed gøres strømløst! Efter ombygningen skal der gennemføres kontrol af den elektrotekniske sikkerhed i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). 26 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Montering af lampesøjle 27 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Tag den bageste serviceklap af. Tag den forreste afdækning til tilslutningspunktet af. Skru afdækningen 1 af. Løsn skruen 2 under hovedafbryderen. Løsn monteringsskruerne (se pilene) på beklædningerne, og fjern beklædningerne. 28 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Løsn skruerne 3 ved steriliseringsbeholderen og tag den 4 ud. Kontrollér at jordledningsskruen 6 og monteringsskruerne 5 og 7 ikke rager ind i føringen til lampesøjlen. Når lampesøjlen glider ned i dens føring, kan der opstå lakskader. Skru dybdestoppet 8 helt fast. Sæt afdækningsringen 1 (Mat.-nr. 07647643) på lampesøjlen 2. Sæt lampesøjlen ned i føringen. Positionering af lampesøjle: Højden fra gulvet til overkanten er ca. 1680 mm Udboringen til svingarmbremsen peger mod klokken 6 Skru jordledningsskruen 6 og monteringsskruerne 5 og 7 fast. Sæt steriliseringsbeholderen 4 i igen og fiksér med skruerne 3. Positionér behandlingsenheden således, at lampesøjlen er helt lodret (se apparatets montageanvisning). Kontrollér ved hjælp af et vaterpas. Skub afdækningsringen på lampesøjlen nedefter. 29 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Montering af svingarmen Montér trykskiven 1 (Mat.-nr. 10090807) med falsen nedad på ansatsen på lampesøjlen (Mat.-nr. 10093860). Før ledningerne til lampen 2 gennem lampesøjlen oppefra. Før bærearmen med lampe og fjederarm ind i lampesøjlen oppefra. Skru skruen 3 (Mat.-nr. 10091123) ind til anslaget. ð Bærearmen skal kunne drejes ca. 270. Skru bremsen 4 på, og indstil den ønskede bremsekraft. Tilslutning af ledninger Skru jordledningen på jordledningsklemmen. 30 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Læg styrings- og forsyningsledningen gennem enheden til printpladen til central styring, og indsæt den i stikplads 1 (X12). Afsluttende gøremål Sæt afdækningskapperne på sving- og fjederarmen. Foretag en funktionstest. Gennemfør sikkerhedsteknisk kontrol i overensstemmelse med behandlingsenheden. Montér afdækningerne. 4.3.2 ESTETICA E70 / ESTETICA E80 ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal netstikket trækkes ud og apparatet kobles fuldstændigt fra nettilslutningen og dermed gøres strømløst! Efter ombygningen skal der gennemføres kontrol af den elektrotekniske sikkerhed i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). 31 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Montering af lampesøjle 32 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Tag apparatets afdækning af (se monteringsvejledning til behandlingsenheden). Sæt afdækningsringen 1 på lampesøjlen. Sæt lampesøjlen ned i føringen indtil anslaget 2. Placér lampesøjlen således, at boringen til bremsen peger mod klokken 6-positionen (klokken 6-positionen svarer til retningen mod enhedens hovedafbryder). Fiksér lampesøjlen 3 og jordledningsskruen 4. Skub afdækningsringen 1 helt ned til anslag i unitbasen. Når lampesøjlen glider ned i dens føring, kan der opstå lakskader. Hold imod ved lampestangen når den føres ind i hullet! Pas på, at der ikke kommer ledninger i klemme. Montering af svingarm Se også: 2 4.3.1.2 Montering af svingarmen, side 30 33 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Tilslutning af ledninger Skru jordledningen på jordledningsklemmen 1. Sæt styrings- og forsyningsledningen 1 på ledningsadapteren 2. Sæt styringsledningen 4 (X87) på printpladen til central styring i stikplads 5 (X87). Sæt forsyningsstikket 3 (X8) på printpladen til central styring i stikplads 6 (X8). Indstilling af CAN afslutningsmodstand For at sikre en fejlfri funktion ved ESTETICA E70 og E80 skal CAN-afslutningsmodstandene indstilles korrekt. Indstillingen afhænger af apparatkonfigurationen. Hver behandlingsenhed har to CAN-kredse, apparatets CAN-kreds og patientstolens CAN-kreds. Kredsene kan indstilles uafhængigt af hinanden. Efter monteringen af KaVoLUX 540 LED skal der kun foretages indstilling af apparatets CAN-kreds. 34 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U 1 CAN-kreds apparat / 2 CAN-kreds patientstol Indstilling af apparatets CAN-kreds Vælg apparattypen med serienummer fra følgende tabel, og indstil kontaktstillingen på den pågældende printplade. Display controller asisstent Styring unit Styring tandlæge KL-elektronik Display controler tandlæge Kontakt S2 S5 S5 SW1 S2 KaVoLUX 540 LED E80 SN 100xxxxx uden 540 LED med 540 LED on off** off off on n. a.* off off off off on fix (on) E70 SN 200xxxxx uden 540 LED med 540 LED n. a.* on off off on n. a.* n. a.* off off off on fix (on) * not available / nicht vorhanden ** i forbindelse med Display Memospeed på assistentelementet skal denne kontakt stå på "on" CAN-bus-enhed Kontakt Styring unit Styring tandlæge KaVoLUX 540 LED S5 E70 SN 201xxxxx E80 SN 101xxxxx uden 540 LED on fix (on) n. a.* med 540 LED off fix (on) fix (on) * not available / nicht vorhanden For at kunne måle CAN-modstanden skal behandlingsenheden slukkes og ledningen tilsluttes. Sluk enheden for at måle CAN-modstanden. Mål til kontrol CAN-modstanden mellem tilslutning X86.A1 og X86.A2. 35 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U ð Værdien for modstanden skal udgøre 60 ohm. På patientstolens CAN-kreds er ingen ændringer nødvendige. Følgende tabel tjener som fuldstændig information. CAN-kreds patientstol Styring stol Motorstyring løft Motorstyring ryglæn Motorstyring længdeforskydning Kontakt S1 SW200 SW200 SW200 S2 Styring motordrevet nakkestøtte E80 alle SN med motordrevet nakkestøtte uden motordrevet nakkestøtte off on off off on on on off off n. a.* E70 alle SN med motordrevet nakkestøtte uden motordrevet nakkestøtte off on n. a.* n. a.* on on on n. a.* n. a.* n. a.* * not available / nicht vorhanden Afsluttende gøremål Sæt afdækningskapperne på sving- og fjederarmen. Foretag en funktionstest. Gennemfør sikkerhedsteknisk kontrol i overensstemmelse med behandlingsenheden. Montér afdækningerne. 4.3.3 Aktivering af KaVoLUX 540 LED U i servicemodus For at kunne aktivere KaVoLUX 540 LED U operationslampen på behandlingsenheden ESTETICA E50/E70/E80 skal operationslampen aktiveres i servicemodus. Forudsætning Følgende firmwareversioner behøves for drift af KaVoLUX 540 LED U: Behandlingsenhed SN Enhed Fra firmware E50 - Media-Gateway V1.6.0 E70 200xxxxx Unit V2.3.0 Tandlæge Display tandlæge V2.1.3 V2.3.0 36 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U Behandlingsenhed SN Enhed Fra firmware E70 Fra 201xxxxx Unit V2.3.0 Tandlæge V1.5.0 E80 100xxxxx Unit V2.3.0 Tandlæge Display assistent & tandlæge V2.1.3 V2.3.0 E80 Fra 101xxxxx Unit V2.3.0 KaVoLUX 540 LED Tandlæge Gennemfør om nødvendigt opdatering af firmware. Se også: 2 TA for den pågældende behandlingsenhed V1.5.0 V1.2.1 ESTETICA E50, ESTETICA E70 fra SN 20100000 og ESTETICA E80 fra SN 10100000 Start af servicemodus Tryk på tasten "Funktionsniveau", og hold den trykket nede. Tryk på tasten "Fjernbetjening". Servicemodus vises på displayet. Hvis servicemodus allerede er aktiv, afsluttes den. Tryk gentagne gange på tasten "Fjernbetjening", indtil der på displayet vises "U04". disnf. kit ENABLED 1 Indeks 1 til 39 2 Bit 0 eller 1 Funktionstast S2 S3 S4 S5 Beskrivelse Formindskelse af indeks Forøgelse af indeks Nulstilling af indeks Ændring af mærkebit 37 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U ESTETICA E50 For at kunne aktivere KaVoLUX 540 LED U operationslampen på behandlingsenheden ESTETICA E50 skal mærkebit OP-light LED stilles på "0" i servicemodus U04 indeks 9. Tryk gentagne gange på tasten "Fjernbetjening", indtil der på displayet vises "U04". Tryk på tasten "S3" for at øge indekset til 9. Tryk på tasten "S5" for at indstille mærkebit til "0". ð På displayet vises "OP light LED". For at afslutte servicemodus skal tasten "Funktionsniveau" trykkes og holdes nede. Tryk på tasten "Fjernbetjening". ESTETICA E70 fra SN 20100000 og E80 fra SN 10100000 For at kunne aktivere KaVoLUX 540 LED U operationslampen på behandlingsenheden ESTETICA E70/E80 skal mærkebit OP-light LED indstilles til "1" i servicemodus U04 indeks 28. Tryk gentagne gange på tasten "Fjernbetjening", indtil der på displayet vises "U04". Tryk på tasten "S3" for at øge indekset til 28. Tryk på tasten "S5" for at sætte mærkebit på "1". ð På displayet vises "OP light LED". For at afslutte servicemodus skal tasten "Funktionsniveau" trykkes og holdes nede. Tryk på tasten "Fjernbetjening". 38 / 104
4 Montering 4.3 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED U ESTETICA E70 indtil SN 20100000 For at kunne aktivere KaVoLUX 540 LED U operationslampen på behandlingsenheden ESTETICA E70/E80 skal mærkebit OP-light LED indstilles til "1" i servicemodus U04 indeks 28. KaVo-Service-testeren (Mat.-nr. 10032212) er nødvendig for at kunne foretage indstillinger i servicemodus. Servicetester: Servicetester I²C mat.-nr. 1.003.2212 Se også: 2 TA behandlingsenhed: Start, videreskift og afslutning af servicemodus Start servicemodus ved at trykke samtidigt på tasterne "Formindskelse af værdi" og "Forøgelse af værdi" og holde dem nede. Tryk på fodpedalen. ð Servicemodus U1 vises på displayet. Tryk gentagne gange på tasten "Niveauforvalg", indtil der vises "U04" på displayet. Tryk på tasten Formindskelse af værdi eller Forøgelse af værdi for at indstille indekset til "28". Tryk på tasten Ur for at indstille mærkebit til "1: OP-light LED". Servicemodus afsluttes ved at trykke på tasterne "Formindskelse af værdi" og "Forøgelse af værdi" samtidigt og holde dem nede. Tryk på fodpedalen. ð Servicemodus afsluttes. ESTETICA E80 indtil SN 10100000 For at kunne aktivere KaVoLUX 540 LED U operationslampen på behandlingsenheden ESTETICA E70/E80 skal mærkebit OP-light LED indstilles til "1" i servicemodus U04 indeks 28. 39 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Se også: 2 TA behandlingsenhed: Start, videreskift og afslutning af servicemodus Tryk på tasten Timer-menu og tasten Patient-menu, og hold dem nede. Tryk et øjeblik på tasten MEMOdent-Menu. ð Tryk gentagne gange på tasten "Instrument-menu", indtil servicemodus U04 vises på displayet. Funktionstaster Beskrivelse S2 Forøgelse af indeks S3 Formindskelse af indeks S4 Indeks = nulstilling S5 Indstilling/sletning af mærkebit Tryk på tasten S2 eller S3 for at øge hhv. formindske indeks til "28". Tryk på tasten S5 for at indstille mærkebit til "1: OP-light LED". Tryk på tasten Timer-menu og tasten Patient-menu, og hold dem nede. Tryk et øjeblik på tasten MEMOdent-menu for igen at afslutte servicemodus. 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T 4.4.1 ESTETICA E30 ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal netstikket trækkes ud og apparatet kobles fuldstændigt fra nettilslutningen og dermed gøres strømløst! Efter ombygningen skal der gennemføres kontrol af den elektrotekniske sikkerhed i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). Montering af lampesøjlen For at kunne montere operationslampen skal patientstolen køres ned. 40 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Tryk samtidigt på "venstre" og "højre" tast på fodbetjeningen, og tryk krydskontakten ned for at køre patientstolen ned. 1 2 3 4 1 6 5 Når monteringsskruerne 6 er gået ind i optagelsen, skal afdækningen 5 løftes og skruerne skrues tilbage. Tag indtrækshjælpen 1 på optagelsesrøret af, og skyd den gennem lampesøjlen 3. Indsæt lampesøjlen 3 i optagelsesrøret indtil anslaget. Positionér lampesøjlen således, at fastgørelseshullet 2 peger mod kl. 12-positionen (mod hovedenden). Skru lampesøjlen fast med tre fastgørelsesskruer 6. Skru jordledningsskruen 4 fast. Sæt trykskiven på lampesøjlen. 41 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T 1 2 3 Før afdækningen 2 over lampesøjlen. Forbind forsyningsledningen og indtrækshjælpen 1, og træk dem fuldstændigt gennem lampesøjlen. Indsæt operationslampens svingarm i lampesøjlen. 42 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Tilslut jordledningen 3. Slut forsyningsledningen til klemmerne, og pak den ind i slangen som vist. Fiksér slangen ved begge ender med kabelbånd. Træk ledningerne tilbage, og sørg for at tilslutningsklemmerne i krympeslangen bliver liggende i bærearmsenheden. Træk den overskydende længde af jordledningen og forsyningsledningerne tilbage gennem multimedia-åbningen på lampesøjlen 1. 43 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T 1 2 Skyd derefter igen ledningerne i små sløjfer gennem multimedia-åbningen og ind i lampesøjlen 2. Drej lampens svingarm, indtil gevindet kommer til syne bag ved hullerne 1. 1 Skru bremsen og anslaget ind i lampesøjlen. 44 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Tilslutning af ledninger Læg ledningen 1 fra operationslampen ind i kabelholderen, og slut den til X24 (0V og 24V). 0V 24V 1 Afsluttende gøremål Sæt afdækningskapperne på sving- og fjederarmen. Foretag en funktionstest. Gennemfør sikkerhedsteknisk kontrol i overensstemmelse med behandlingsenheden. Montér afdækningerne. 4.4.2 Primus 1058 ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal netstikket trækkes ud og apparatet kobles fuldstændigt fra nettilslutningen og dermed gøres strømløst! Efter ombygningen skal der gennemføres kontrol af den elektrotekniske sikkerhed i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). Montering af lampesøjlen Lampesøjle til Primus 1058: Mat.-nr. 10008538 Lampesøjle Standard Fjern apparatafdækningerne 1. 45 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T 1 Løsn skruerne 3 ved steriliseringsbeholderen og tag den 4 ud. Kontrollér at jordledningsskruen 6 og monteringsskruerne 5 og 7 ikke rager ind i føringen til lampesøjlen. Når lampesøjlen glider ned i dens føring, kan der opstå lakskader. Skru dybdestoppet 8 helt fast. Sæt afdækningsringen 1 (Mat.-nr. 07647643) på lampesøjlen 2. 46 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Sæt lampesøjlen ned i føringen. Positionering af lampesøjle: Højden fra gulvet til overkanten er ca. 1680 mm Udboringen til svingarmbremsen peger mod klokken 6 Skru jordledningsskruen 6 og monteringsskruerne 5 og 7 fast. Sæt steriliseringsbeholderen 4 i igen og fiksér med skruerne 3. Positionér behandlingsenheden således, at lampesøjlen er helt lodret (se apparatets montageanvisning). Kontrollér ved hjælp af et vaterpas. Skub afdækningsringen på lampesøjlen nedefter. Montering af svingarm Se også: 2 4.3.1.2 Montering af svingarmen, side 30 Tilslutning af ledninger Læg jordledningen 8, og tilslut den ved apparatets basis. 8 Manuel betjening af operationslampen via foliepanelet til KaVoLUX 540 LED T: Tilslut operationslampen direkte på klemmerækken. Denne tilslutning skal vælges, når DCA-relæet allerede er belagt (f.eks. med ER GOcom light). 47 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Tilslut ledning 9 og 10 på klemmerækken 24 V AC og 0 V AC (polingen er uden betydning). 9 10 Operationslampe Automatik, on-/off-funktion via behandlingsenhedens AP-positioner: Tilslut operationslampen over DCA-relæet. ERGOcom light må ved denne tilslutningsmulighed ikke være tilsluttet DCA-relæet (X28). ERGOcom light ville i så fald blive beskadiget. Tilslut ledning 1 på klemmerækken 24 V AC. Tilslut ledning 2 på DCA-relæet, stikplads 12 4. 48 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Læg kortslutningstråd fra DCA-relæet, stikplads 13 5 til klemmerække 0 V AC 6. X28 5 4 3 6 2 1 KaVoLUX 540 LED T KaVoLUX 540 LED T 49 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Afsluttende gøremål Sæt afdækningskapperne på sving- og fjederarmen. Foretag en funktionstest. Gennemfør sikkerhedsteknisk kontrol i overensstemmelse med behandlingsenheden. Montér afdækningerne. 4.4.3 ESTETICA Standard 1063 / Comfort 1065 / Sensus 1066 ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal netstikket trækkes ud og apparatet kobles fuldstændigt fra nettilslutningen og dermed gøres strømløst! Efter ombygningen skal der gennemføres kontrol af den elektrotekniske sikkerhed i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). Montering af lampesøjlen Lampesøjle til ESTETICA Standard 1063 / 1065 / 1066: Mat.-nr. 10008538 Lampesøjle Standard Fjern apparatafdækningerne 1. 1 50 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Ved behandlingsenhederne ESTETICA Standard 1063 / Comfort 1065 / Sensus 1066 er føringen Mat.-nr. 07404711 ikke monteret standardmæssigt men skal bestilles ved behov og monteres efterfølgende. Søjleføringen 4 (Mat.-nr. 07404711) sættes ind i det tilsvarende hul øverst i behandlingsenheden 2 og fikseres med skruerne 3. 2 3 4 Sæt afdækningsringen 6 (Mat.-nr. 07105822) på lampesøjlen 5. Når lampesøjlen glider ned i dens føring, kan der opstå lakskader. Hold imod ved lampestangen når den føres ind i hullet! Sæt lampesøjlen ned i føringen. Positionering af lampesøjle: Højden fra gulvet til overkanten er ca. 1680 mm Udboringen til svingarmbremsen peger mod klokken 6 Fastgør lampesøjlen med spændeskruen 7. 5 6 7 51 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Ret lampesøjlen ved hjælp af skruerne 3, så den står fuldstændig lodret (vaterpas). Montering af svingarm Se også: 2 4.3.1.2 Montering af svingarmen, side 30 Tilslutning af ledninger Jordledningen skrues fast ved støbeemnet 8. 8 Tilførselsledningen (AC 24 V) til svagstrømsfordelerprintkortet lægges og tilsluttes forbindelsesklemmen X 14 (polingen er uden betydning). X14 Afsluttende gøremål Sæt afdækningskapperne på sving- og fjederarmen. Foretag en funktionstest. Gennemfør sikkerhedsteknisk kontrol i overensstemmelse med behandlingsenheden. Montér afdækningerne. 52 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T 4.4.4 Globus 1078 S, Status 1080 TM/C ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal netstikket trækkes ud og apparatet kobles fuldstændigt fra nettilslutningen og dermed gøres strømløst! Efter ombygningen skal der gennemføres kontrol af den elektrotekniske sikkerhed i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). Montering af lampesøjlen Lampesøjle til Globus 1078 S, Status 1080 TM/C: Mat.-nr. 10008538 Lampesøjle Standard Fjern apparatafdækningerne 1. 1 Når lampesøjlen glider ned i dens føring, kan der opstå lakskader. Hold imod ved lampesøjlen, når den føres ind i hullet. Skru dybdestoppet 6 helt fast. Sæt lampesøjlen 2 ind i føringen 3. Positionering af lampesøjle: Højden fra gulvet til overkanten er ca. 1680 mm Udboringen til svingarmbremsen peger mod klokken 6 Skru jordledningsskruen 5 og monteringsskruerne 4 fast. 53 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Positionér lampesøjlen således (se apparatets montageanvisning), at den står helt lodret (vaterpas). Montering af svingarm Se også: 2 4.3.1.2 Montering af svingarmen, side 30 Tilslutning af ledninger Tilslut jordledningen til behandlingsenheden. Tilførselsledningen (AC 24 V) tilsluttes klemmen på apparatets basis (polingen er uden betydning). Ledningen der kommer fra klemmen, tilsluttes svagstrømsfordelerkortet på følgende måde: Kontakt 1: brun ledning Kontakt 2: blå ledning 54 / 104
4 Montering 4.4 Unitmontage af KaVoLUX 540 LED T Sort ledning skal være fri X14 Afsluttende gøremål Sæt afdækningskapperne på sving- og fjederarmen. Foretag en funktionstest. Gennemfør sikkerhedsteknisk kontrol i overensstemmelse med behandlingsenheden. Montér afdækningerne. 55 / 104
t Brugervejledning KaVoLUX 540 LED U / T 4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T Bygge- og sikkerhedstekniske love og forskrifter skal overholdes! Kvaliteten af loftets opbygning skal overholde belastningsoptagelsen for bygninger iht. DIN 1055 blad 3. Til fastgørelse af loftadapteren på loftet skal der tilvejebringes udtrækskræfter på 1,8 kn for hver monteringsskrue. Dette kan eksempelvis opnås ved følgende punkter: - Det medfølgende fastgørelsesmateriale (de medleverede ekspansionsbolte er tilladte til montering i betonlofter) - Ved styrkereducerede lofter (træ, hulblok eller lignende) skal der benyttes et egnet fastgørelsesmateriale til en fagligt korrekt montering (ikke indeholdt i leveringsomfanget) - Yderligere informationer til fastgørelse af loftadapteren fremgår af opstillingsplanen - Teknikeren, der udfører arbejdet, er ansvarlig for, at monteringen udføres fagligt korrekt Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T omfatter følgende trin: Montering af loftadapter Montering af svingarm Montering af hængesøjle Tilslutning af ledninger Anbringelse af afdækningskapper Montering af loftadapter Monteringsstedet bestemmes iht. opstillingsplanen (Mat.-nr. 3.000.2059, indeholdt i leveringsomfanget til loftmonteringssættet). Anbring den selvklæbende boreskabelon 1 på monteringsstedet således, at pilen viser mod klokken 6. Die Lage des Installationsrohrs fÿr die elektrische Netzleitung 3x 1.5 mm2 und der PA Leitung 1x 4 mm2 soll sich in dem Bereich von dieser ffnung befinden. I est important que le tuyau d'installation pour l a conduite d'alimentation lectique 3x1,5 mm2 et la conduite quipotentielle 1x4 mm2 se trouv e ˆ proximi t d'une de ces ouvertures. The installation tube for the electric power lin e 3x1,5 mm2 and the potentional balance line 1x4 mm 2 should be near to one of these openings. El tubo de instalaci n para la linea el ctrica de la red 3x1,5 mm2 y de la linea potencial compensatora 1x4 mm2 debe de encontrarse cerca de uno de estos orificios. 1 Fu ende des Behandlungsstuhles foot-end of the chai r c t repose-pieds du fauteuil lado del pie del sillon 100mm tief gebohr 100mm per c en profondeu 100mm deep drille d 100mm profundo tolandrad r o Bor tre 100 mm dybe huller til boltene som angivet på boreskabelonen. Sæt boltene 2 i, så ca. 25 mm er udenfor. Sæt mellemlægsskiver 3 og møtrikker 4 på boltenes gevind. 56 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T 2 3 Skru møtrikkerne fast, så bolten udvider sig i muren. Tag møtrikkerne og mellemlægsskiverne af. 4 Sæt adaptergrundpladen 5 på således, at pilen 6 viser mod klokken 6, og fastgør med mellemlægsskiver og møtrikker. Skru notmøtrikkerne 7 helt på gevindtapperne 9. Skru sekskantmøtrikken ved pilen af. Skru de andre to sekskantmøtrikker 8 så langt på, at gevindtapperne flugter med møtrikkerne. 57 / 104
t Brugervejledning KaVoLUX 540 LED U / T 4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T 9 8 7 Monteringsstedet bestemmes iht. opstillingsplanen (Mat.-nr. 3.000.2059, indeholdt i leveringsomfanget til loftmonteringssættet). Anbring den selvklæbende boreskabelon 1 på monteringsstedet således, at pilen viser mod klokken 6. Die Lage des Installationsrohrs fÿr die elektrische Netzleitung 3x 1.5 mm2 und der PA Leitung 1x 4 mm2 soll sich in dem Bereich von dieser ffnung befinden. I est important que le tuyau d'installation pour l a conduite d'alimentation lectique 3x1,5 mm2 et la conduite quipotentielle 1x4 mm2 se trouv e ˆ proximi t d'une de ces ouvertures. The installation tube for the electric power lin e 3x1,5 mm2 and the potentional balance line 1x4 mm 2 should be near to one of these openings. El tubo de instalaci n para la linea el ctrica de la red 3x1,5 mm2 y de la linea potencial compensatora 1x4 mm2 debe de encontrarse cerca de uno de estos orificios. 1 Fu ende des Behandlungsstuhles foot-end of the chai r c t repose-pieds du fauteuil lado del pie del sillon 100mm tief gebohr 100mm per c en profondeu 100mm deep drille d 100mm profundo tolandrad r o Bor tre 100 mm dybe huller til boltene som angivet på boreskabelonen. Sæt boltene 2 i, så ca. 25 mm er udenfor. Sæt mellemlægsskiver 3 og møtrikker 4 på boltenes gevind. 58 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T 2 3 Skru møtrikkerne fast, så bolten udvider sig i muren. Tag møtrikkerne og mellemlægsskiverne af. 4 Sæt adaptergrundpladen 5 på således, at pilen 6 viser mod klokken 6, og fastgør med mellemlægsskiver og møtrikker. Skru notmøtrikkerne 7 helt på gevindtapperne 9. Skru sekskantmøtrikken ved pilen af. Skru de andre to sekskantmøtrikker 8 så langt på, at gevindtapperne flugter med møtrikkerne. 59 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T 9 8 7 Montering af svingarm Indstil hængesøjlen 1 til den rigtige længde (se opstillingsplanen Mat.-nr. 3.000.2059) Før den store afdækningskappe 2 over hængesøjlen. Skru hængesøjlens messingring 3 højre om til anslag. Sæt svingarmen 4 på hængesøjlen således, at afdækningen viser mod hængesøjlen og låsestiften 5 passer i det tilsvarende hul. Fastgør svingarmen med 4 skruer 6 på hængesøjlen. 60 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T Før ledningerne tilbage gennem udboringen 7 og op gennem hængesøjlen, indtil de kommer ud i den anden ende. 2 5 1 3 6 7 4 Før den yderligere jordledning 8 og netledningen 9 gennem udboringen og gennem hængesøjlen, indtil det kun er enden med de fem ledninger, der hænger ud af udboringen. 61 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T 8 9 Tilslut netledningen og den yderligere jordledning på svingarmens forside. Tilslut den yderligere jordledning øverst på loftadapteren. Ledningskappen må kun rage ca. 2 mm ind i beskyttelsesdåsen. Træk netledningen gennem afdækningen 2 (Mat.-nr. 1.004.5488). Sæt afdækningen i svingarmens udboring og fastgør den med skruerne 3 (Mat.- nr. 0.261.5031) og møtrikken (Mat.-nr. 1.004.5511). 62 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T Litzetrådene 1 sættes i på bagsiden af kontakten som vist. Ledningsnr. 1 1 1A 2 2 2A Kontaktnr. Sæt kontakten og afdækningen forsigtigt ind i svingarmens udboring og skru afdækningen fast med skruerne 3. 1A 2A 63 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T Montering af hængesøjle Hæng mellempladen 4 på hængesøjlen 6 med langhullerne 5 og 8 på gevindstifterne 1, 2 og 3 på loftadapteren. Vær her opmærksom på, at langhullet 8 rammer gevindstiften 2. 2 3 1 8 4 7 5 6 Drej mellempladen 5 med hængesøjlen 6 til enden af langhullerne, så de to pile på mellempladen og på loftadapteren peger i samme retning. Sæt sekskantmøtrikken 7 på gevindtappen 2, og spænd alle sekskantmøtrikker. Indstil notmøtrikkerne på gevindtapperne således, at hængesøjlen hænger helt lodret (vaterpas). Tilslutning af ledninger Den elektriske installation må kun udføres af en autoriseret elektroinstallatør! Ved den elektriske installation skal bestemmelserne iht. VDE 0100-710 overholdes. Det skal sikres, at netledningen på opstillingsstedet ikke krydser andre ledninger. Fastgør med kabelbindere. 64 / 104
4 Montering 4.5 Loftmontage af KaVoLUX 540 LED T Tilslut opstillingsstedets netledning ved sikringsklemme (L, N, PE). Slut stikket på loftadapterens netledning til stik X2. X 2 Tilslut operationslampens forsyningsledning ved sikringsklemme (U KaVoLUX 540), polaritet er ikke relevant. Rul overskydende ledning op, og fiksér det med kabelbånd. Anbringelse af afdækningskapper Ved afdækkede lofter skal afdækningen Mat.-nr. 07405992 anvendes. Løsn tapskruerne ved den lille afdækning 1 og skub den nedefter. Fastgør den store afdækning 2 ved den lille med tapskruen, så tapskruen viser mod klokken 6 og opad. Positionér hele afdækningen og fastgør med de tre tapskruer fra den lille afdækning. 65 / 104
4 Montering 4.6 Montering af KaVoLUX 540 LED på Centro 4.6 Montering af KaVoLUX 540 LED på Centro For at kunne montere KaVoLUX 540 LED på Centro-søjlen skal ledningsføringen i lampens svingarm ændres. 2 1 3 Afskær kabelbinderen, der fikserer ledningerne på svingarmens alu-indlæg. 4 Fjern stjerneskruerne 1, og træk alu-indlægget 2 ud af svingarmen. Læg ledningerne 3 via alu-indlægget 2, og før dem nedad gennem hullet. Montér alu-indlægget 2 igen. 66 / 104
4 Montering 4.6 Montering af KaVoLUX 540 LED på Centro Fiksér ledningerne med en kabelbinder. ð Lampen kan nu monteres på en Centro-søjle. 67 / 104
5 Mekaniske indstillinger 5.1 Indstilling af svingarmbremse 5 Mekaniske indstillinger 5.1 Indstilling af svingarmbremse Svingarmbremsen bestemmer, hvor let svingarmen kan bevæges. Svingarmen drejes, så skruerne under hullet bliver synlige. Spænd skruen, hvis svingarmens drejebevægelse skal være tungere. Løsn skruen, hvis drejebevægelsen skal gå lettere. 5.2 Indstilling af fjederarmsbremse Med bremsen indstilles letbevægeligheden af fjederarmens drejning. Løsn afdækningen 2 ved drejning til venstre, og tag den af. 68 / 104
5 Mekaniske indstillinger 5.3 Indsstilling af lampehovedbremser Indstil letbevægeligheden med bremseskruen 1. 5.3 Indsstilling af lampehovedbremser Alle lampehovedets bevægelser kan indstilles ved hjælp af forskellige bremser. 5.3.1 Indstilling af drejebevægelse og 3D-leddets bevægelse For at kunne indstille drejebevægelsen og 3D-kipningen skal afdækningen 5 tages af. Afdækningen 5 er fastgjort med en snaplås og kan trækkes af uden brug af værktøj. Træk afdækningen 5 af. Indstil drejebevægelsens letbevægelighed med stilleskruen 4. 69 / 104
5 Mekaniske indstillinger 5.3 Indsstilling af lampehovedbremser Lås op for 3D-leddets bevægelse ved drejeringen 2. Indstil letbevægeligheden af 3D-leddets bevægelse med stilleskruen 3. Klik afdækningen 5 på igen. 5.3.2 Indstilling af lampebremsen Lampehovedets letbevægelighed kan indstilles ved hjælp af to bremser. - Bremsen 7 benyttes til forudindstilling og skal normalt ikke indstilles. For at kunne indstille bremsen 7 skal afdækningen 6 trækkes af. Afdækningen 6 er fastgjort med en snaplås og kan trækkes af uden brug af værktøj. - Bremsen 1 benyttes til finindstilling og kan indstilles uden at fjerne afdækningen. Indstillingen kan også foretages af personalet i praksissen. Forudindstilling Tag afdækningen 1 ud af indgrebet, og træk den af til siden. Sving lampehovedet helt ned. Forudindstil krydskærvstilleskruen 2 med skruetrækkeren. 70 / 104
5 Mekaniske indstillinger 5.3 Indsstilling af lampehovedbremser Finindstilling Sving lampehovedet opad, indtil krydskærvstilleskruen 1 kan ses gennem åbningen i afdækningen. Foretag finindstilling med stilleskruen 1. 71 / 104
6 Betjening 5.3 Indsstilling af lampehovedbremser 6 Betjening ADVARSEL Uønsket aktivering af KaVo KEY Laser III og KEY Laser 3+. Samtidig anvendelse af operationslampen KaVoLUX 540 LED og KaVo KEY Laser III eller KEY Laser 3+ kan medføre en uønsket aktivering af KaVo KEY Laser III og KEY Laser 3+. Ved anvendelse af KaVo KEY Laser III eller KEY Laser 3+ skal operationslampen skiftes til lasermodus. Eller operationslampen skal slukkes; anvend ikke KaVo KEY Laser III eller KEY Laser 3+ og operationslampen KaVoLUX 540 LED samtidigt. FORSIGTIG Uønsket aktivering af sensoren til operationslampen KaVoLUX 540 LED på grund af laser eller eksternt lys. Brug af laser eller eksternt lys kan medføre fejlfunktioner eller udløsning af sensoren til KaVoLUX 540 LED og en uønsket tænding eller slukning af operationslampen. Sensoren skal deaktiveres af en autoriseret tekniker. ADVARSEL Forkert håndtering. Reversibel blænding (forbigående synsforstyrrelse). Lysfeltet må ikke rettes mod patient, bruger og/eller andre personer, når lampen tændes. Når lampehovedet bevæges, må lysfeltet ikke rettes mod patientens øjne. Der skal overholdes en afstand på ca. 700 mm mellem lampen og patientens mund. FORSIGTIG Stroboskopisk effekt af det drejende instrument. Under anvendelse af KaVoLUX 540 LED kan der ved drejende instrumenter ved et givet omdrejningstal opstå en stroboskopisk effekt. Det drejer sig her om et synsbedrag, idet det ser ud som om, at instrumentet står stille eller kun drejer meget langsomt. Fare for tilskadekomst. Når der opstår en stroboskopisk effekt, skal omdrejningstallet ændres minimalt, hvorefter der arbejdes videre som normalt. FORSIGTIG Fejlmåling i forbindelse med KaVo DIAGNOdent. Samtidig anvendelse af operationslampen KaVoLUX 540 LED og af KaVo DIAGNOdent kan medføre fejlmålinger. Ved anvendelse af KaVo DIAGNOdent skal operationslampen skiftes til lasermodus. Eller operationslampen skal slukkes; anvend ikke KaVo DIAGNOdent og operationslampen KaVoLUX 540 LED samtidigt. FORSIGTIG For tidlig hærdning af kompositfyldninger. En for høj lysintensitet kan forringe varigheden af forsyningen. Vælg det egnede dæmpningstrin afhængigt af bearbejdningstiden. Operationslampen KaVoLUX 540 LED kan anvendes med følgende modi: Normallys: Forudindstillet 5.500 Kelvin og 30.000 lux svarer til dagslyskvalitet 72 / 104
6 Betjening 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U COMPOsave-modus: Muliggør længere bearbejdningstider for komposit ved filtrering af lysets blå dele Dæmpet lys: Ca. 4.000 Kelvin; svarer til lyset i en halogenoperationslampe Lasermodus: Lysodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ samt KaVo DIAGNOdent Når LED-lampen benyttes i dæmpet modus, fungerer LED-lampen som en dæmpet halogenlampe. Farvetemperaturen udgør ca. 4.000 K, og kompositten kan hærde for hurtigt. Varigheden af forsyningen kan forringes. COMPOsave-modus forhindrer, at kompositten hærder for hurtigt. Til forskel fra dæmpet lys filtreres lysets blå dele i dette tilfælde. Dermed kan kompositten bearbejdes i længere tid i COMPOsave-modus. 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U Betjening af operationslampen KaVoLUX 540 LED via behandlingsenheden er også beskrevet i behandlingsenhedens brugervejledning. 6.1.1 Tænd/sluk af operationslampe Operationslampen KaVoLUX 540 LED kan anvendes med følgende modi: Normallys: Forudindstillet 5.500 Kelvin og 30.000 lux svarer til dagslyskvalitet COMPOsave-modus: Muliggør længere bearbejdningstider for komposit ved filtrering af lysets blå dele Dæmpet lys: Ca. 4.000 Kelvin; svarer til lyset i en halogenoperationslampe Lasermodus: Lysodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ samt KaVo DIAGNOdent Sensor KaVoLUX 540 LED Tryk på tasten "Operationslampe". ð eller Hold hånden tæt på sensoren. 73 / 104
6 Betjening 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U ð Operationslampen tændes, kontrol-led'en lyser. Tryk én gang til på tasten Operationslampe. eller Hold hånden tæt på sensoren. ð Operationslampen slukkes, kontroldioden lyser ikke. 6.1.2 Indstilling af lysstyrke Med tasten "Operationslampe kan operationslampens maksimalt mulige lysstyrke indstilles i fem trin. Tryk på tasten "Operationslampe", og hold tasten nede. ð Der lyder et signal, lysstyrken ændres trinvist fra mørk til lys. Giv slip på tasten "Operationslampe" ved den ønskede lysstyrke. 6.1.3 Omskiftning mellem COMPOsave-modus hhv. dæmpet lys og normallys Operationslampen KaVoLUX 540 LED kan anvendes med følgende modi: Normallys: Forudindstillet 5.500 Kelvin og 30.000 lux svarer til dagslyskvalitet COMPOsave-modus: Muliggør længere bearbejdningstider for komposit ved filtrering af lysets blå dele Dæmpet lys: Ca. 4.000 Kelvin; svarer til lyset i en halogenoperationslampe Lasermodus: Lysodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ samt KaVo DIAGNOdent Når LED-lampen benyttes i dæmpet modus, fungerer LED-lampen som en dæmpet halogenlampe. Farvetemperaturen udgør ca. 4.000 K, og kompositten kan hærde for hurtigt. Varigheden af forsyningen kan forringes. COMPOsave-modus forhindrer, at kompositten hærder for hurtigt. Til forskel fra dæmpet lys filtreres lysets blå dele i dette tilfælde. Dermed kan kompositten bearbejdes i længere tid i COMPOsave-modus. Hold fodkontaktens bøjlekontakt trykket nede, og tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe", indtil summeren lyder. ð Operationslampen skifter fra COMPOsave-modus til dæmpet normallys. 74 / 104
6 Betjening 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U Hold fodkontaktens bøjlekontakt trykket nede igen, og tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe", indtil summeren lyder. ð Operationslampen skifter igen til COMPOsave-modus. ð COMPOsave-modus kan kendes på det gullige lys. 6.1.4 Tilkobling af COMPOsave-modus Når LED-lampen benyttes i dæmpet modus, fungerer LED-lampen som en dæmpet halogenlampe. Farvetemperaturen udgør ca. 4.000 K, og kompositten kan hærde for hurtigt. Varigheden af forsyningen kan forringes. COMPOsave-modus forhindrer, at kompositten hærder for hurtigt. Til forskel fra dæmpet lys filtreres lysets blå dele i dette tilfælde. Dermed kan kompositten bearbejdes i længere tid i COMPOsave-modus. Med tasten Dæmpning af operationslampen tændes COMPOsave-modus. I COM POsave-modus kan lampen dæmpes. Sensor KaVoLUX 540 LED Tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe". eller Hold hånden for sensoren i 2 sekunder. ð COMPOsave-modus tændes. ð COMPOsave-modus kan kendes på det gullige lys. Tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe". 75 / 104
6 Betjening 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U eller Hold hånden for sensoren i 2 sekunder. ð Operationslampen skifter igen til normallys-modus. 6.1.5 Indstilling af lysstyrke for dæmpning (COMPOsave-modus eller normallys) Med tasten "Dæmpning af operationslampe" kan dæmpningens lysstyrke indstilles i fem trin. Varigheden af hærdningen af komposit er afhængig af lysets lysstyrke hhv. effektive bestrålingsstyrke: Når lysstyrken/den effektive bestrålingsstyrke øges, reduceres bearbejdningstiden. Når lysstyrken/den effektive bestrålingsstyrke reduceres, forlænges bearbejdningstiden for kompositten. Tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe", og hold tasten nede. ð Der lyder et signal, lysstyrken ændres trinvist fra mørk til lys. Giv slip på tasten "Dæmpning af operationslampe" ved den ønskede lysstyrke. 6.1.6 Indstilling af farvetemperaturen Med tasten "Røntgenbetragter" kan farvetemperaturen for operationslampen KaVo LUX 540 LED U i driftsformen "Operationslampe tændt" indstilles i fem trin. Det visuelle indtryk af tænderne kan tilpasses hhv. forbedres ved ændring af farvetemperaturen. 4.000 til 4.500 Kelvin: Lighed med halogenlys 5.500 Kelvin: Dagslyskvalitet Tryk på tasten "Røntgenbetragter", og hold den trykket nede. ð Der lyder et signal, farvetemperaturen ændres. Når den ønskede farvetemperatur er nået, skal tasten slippes igen. 6.1.7 Tænd/sluk lasermodus Funktionen "Lasermodus" er først tilgængelig fra følgende versioner: - Operationslampe V1.2.1 - For behandlingsenhedens version se også: Tabel over firmwareversioner i kap. 4.3.3 Aktivering af KaVoLUX 540 LED U i servicemodus Ældre versioner skal først opdateres. 76 / 104
6 Betjening 6.1 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED U Forkert farvegengivelse: Lasermodus har kun et begrænset spektralområde. Derfor bør der ikke foretages nogen farvesammenligning i lasermodus. I lasermodus dannes en anden lysmodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ eller KaVo DIAGNOdent. Sensor KaVoLUX 540 LED Tryk samtidigt på tasten "Operationslampe" og tasten "Dæmpning af operationslampe" på behandlingsenhedens lægeelement. ð Lasermodus bliver aktiveret. ð Lasermodus aktiveret: Operationslampen lyser grønt i 1 sekund og lyser derefter hvidt. ð Kontroldioderne på begge taster blinker skiftevist. eller Hold hånden for sensoren i 3 sekunder. ð Lasermodus bliver aktiveret. ð Lasermodus aktiveret: Operationslampen tænder først i COMPOsave-modus, lyser så grønt i 1 sekund og lyser derefter hvidt. ð Kontroldioderne på begge taster blinker skiftevist. 77 / 104
6 Betjening 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T 6.1.8 Betjening af 3D-led Drej kontaktringen til venstre, indtil den går i indgreb. ð Operationslampen kan drejes 45 til venstre eller 45 til højre. Drej kontaktringen til højre, ringen springer af sig selv tilbage til udgangspositionen. ð Hvis operationslampen drejes til midten (nulstilling), går den automatisk i indgreb i midterstillingen. 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T Foliepanel KaVoLUX 540 LED T 1 Tasten "Operationslampe" 2 Tasten "Dæmpning af lys fra operationslampe" 3 Tast "Modus/farvetemperatur" 78 / 104
6 Betjening 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T 6.2.1 Tænd/sluk af operationslampe Operationslampen KaVoLUX 540 LED kan anvendes med følgende modi: Normallys: Forudindstillet 5.500 Kelvin og 30.000 lux svarer til dagslyskvalitet COMPOsave-modus: Muliggør længere bearbejdningstider for komposit ved filtrering af lysets blå dele Dæmpet lys: Ca. 4.000 Kelvin; svarer til lyset i en halogenoperationslampe Lasermodus: Lysodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ samt KaVo DIAGNOdent Forudsætning Ved loftmontage: Netafbryderen skal være tændt Ved montering på behandlingsenheden: Behandlingsenheden skal være tændt (se brugsanvisningen til behandlingsenheden) Sensor KaVoLUX 540 LED Tryk på tasten "Operationslampe". eller Hold hånden tæt på sensoren. ð Operationslampen tændes. Tryk igen på tasten "Operationslampe". eller Hold hånden tæt på sensoren. ð Operationslampen slukkes. 6.2.2 Indstilling af lysstyrke Med tasten "Operationslampe kan operationslampens maksimalt mulige lysstyrke indstilles i fem trin. 79 / 104
6 Betjening 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T Tryk på tasten "Operationslampe, og hold den nede. ð Lysstyrken ændres i fem trin. Giv slip på tasten "Operationslampe" ved den ønskede lysstyrke. 6.2.3 Omskiftning mellem COMPOsave-modus hhv. dæmpet lys og normallys Operationslampen KaVoLUX 540 LED kan anvendes med følgende modi: Normallys: Forudindstillet 5.500 Kelvin og 30.000 lux svarer til dagslyskvalitet COMPOsave-modus: Muliggør længere bearbejdningstider for komposit ved filtrering af lysets blå dele Dæmpet lys: Ca. 4.000 Kelvin; svarer til lyset i en halogenoperationslampe Lasermodus: Lysodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ samt KaVo DIAGNOdent Når LED-lampen benyttes i dæmpet modus, fungerer LED-lampen som en dæmpet halogenlampe. Farvetemperaturen udgør ca. 4.000 K, og kompositten kan hærde for hurtigt. Varigheden af forsyningen kan forringes. COMPOsave-modus forhindrer, at kompositten hærder for hurtigt. Til forskel fra dæmpet lys filtreres lysets blå dele i dette tilfælde. Dermed kan kompositten bearbejdes i længere tid i COMPOsave-modus. Tryk på tasten "Modus/farvetemperatur". ð Operationslampen skifter fra COMPOsave-modus til dæmpet normallys. Tryk igen på tasten "Modus/farvetemperatur". ð Operationslampen skifter igen til COMPOsave-modus. ð COMPOsave-modus kan kendes på det gullige lys. 6.2.4 Tilkobling af COMPOsave-modus Når LED-lampen benyttes i dæmpet modus, fungerer LED-lampen som en dæmpet halogenlampe. Farvetemperaturen udgør ca. 4.000 K, og kompositten kan hærde for hurtigt. Varigheden af forsyningen kan forringes. COMPOsave-modus forhindrer, at kompositten hærder for hurtigt. Til forskel fra dæmpet lys filtreres lysets blå dele i dette tilfælde. Dermed kan kompositten bearbejdes i længere tid i COMPOsave-modus. Med tasten Dæmpning af operationslampen tændes COMPOsave-modus. I COM POsave-modus kan lampen dæmpes. 80 / 104
6 Betjening 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T Sensor KaVoLUX 540 LED Tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe". eller Hold hånden for sensoren i 2 sekunder. ð COMPOsave-modus hhv. dæmpet lys tændes. ð COMPOsave-modus kan kendes på det gullige lys. Tryk igen på tasten "Dæmpning af operationslampe". eller Hold hånden for sensoren i 2 sekunder. ð Operationslampen skifter igen til normallys-modus. 6.2.5 Indstilling af dæmpningens lysstyrke Med tasten "Dæmpning af operationslampe" kan dæmpningens lysstyrke indstilles i fem trin. Varigheden af hærdningen af komposit er afhængig af lysets lysstyrke hhv. effektive bestrålingsstyrke: Når lysstyrken/den effektive bestrålingsstyrke øges, reduceres bearbejdningstiden. Når lysstyrken/den effektive bestrålingsstyrke reduceres, forlænges bearbejdningstiden for kompositten. Tryk på tasten "Dæmpning af operationslampe", og hold tasten nede. ð Lysstyrken forøges i fem trin. Giv slip på tasten "Dæmpning af operationslampe" ved den ønskede lysstyrke. 81 / 104
6 Betjening 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T 6.2.6 Indstilling af farvetemperaturen Med tasten "Modus/farvetemperatur" kan farvetemperaturen for operationslampen KaVoLUX 540 LED T indstilles i fem trin. Det visuelle indtryk af tænderne kan tilpasses hhv. forbedres ved ændring af farvetemperaturen. 4.000 til 4.500 Kelvin: Lighed med halogenlys 5.500 Kelvin: Dagslyskvalitet Tryk på tasten "Modus/farvetemperatur", og hold tasten nede. ð Farvetemperaturen ændres i fem trin. Når den ønskede farvetemperatur er nået, skal tasten slippes igen. 6.2.7 Tænd/sluk lasermodus Funktionen "Lasermodus" er først tilgængelig fra følgende version: - Operationslampe V1.2.1 Ældre versioner skal først opdateres. Forkert farvegengivelse: Lasermodus har kun et begrænset spektralområde. Derfor bør der ikke foretages nogen farvesammenligning i lasermodus. I lasermodus dannes en anden lysmodus, der ikke har negativ indflydelse på KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ eller KaVo DIAGNOdent. Sensor KaVoLUX 540 LED Tryk samtidigt på tasten "Operationslampe" og tasten "Dæmpning af operationslampe" på operationslampen. ð Lasermodus bliver aktiveret. 82 / 104
6 Betjening 6.2 Betjening af operationslampe KaVoLUX 540 LED T ð Lasermodus aktiveret: Operationslampen lyser grønt i 1 sekund og lyser derefter hvidt. eller Hold hånden for sensoren i 3 sekunder. ð Lasermodus bliver aktiveret. ð Lasermodus aktiveret: Operationslampen tænder først i COMPOsave-modus, lyser så grønt i 1 sekund og lyser derefter hvidt. 6.2.8 Betjening af 3D-led Drej kontaktringen til venstre, indtil den går i indgreb. ð Operationslampen kan drejes 45 til venstre eller 45 til højre. Drej kontaktringen til højre, ringen springer af sig selv tilbage til udgangspositionen. ð Hvis operationslampen drejes til midten (nulstilling), går den automatisk i indgreb i midterstillingen. 83 / 104
7 Rengøringsmetoder i henhold til DIN EN ISO 17664 7.1 Generelle plejehenvisninger 7 Rengøringsmetoder i henhold til DIN EN ISO 17664 7.1 Generelle plejehenvisninger FORSIGTIG Blænding på grund af beskadiget glasafdækning på operationslampen. Ridser på operationslampens glasafdækning kan resultere i en spredning af lyset. Selvom lysfeltet er indstillet korrekt, kan patienten blive blændet af det spredte lys. En beskadiget glasafdækning skal skiftes ud øjeblikkeligt. FORSIGTIG Produktskader på grund af forkert rengøring. Beskadigelse af overfladen, ridser eller uskøn overflade på glasafdækningen. Rengør kun lampen og glasafdækningen, når lampen er slukket og afkølet. FORSIGTIG Produktskader på grund af forkert rengøring. Funktionssvigt, grimme overflader, risiko for infektion af betjeningspersonale og patienter. Brug rengøringsmidler i henhold til producentens instruktioner! FORSIGTIG Produktskader på grund af forkert desinfektion. Funktionssvigt. Brug desinfektionsmidler i henhold til producentens instruktioner! Foretag kun aftørringsdesinfektion! Produktet eller produktdele må ikke neddyppes i væsker! Brug ikke opløsningsmidler eller aggressive kemikalier! Brug ikke alkaliske rengørings- eller desinfektionsmidler! 7.2 Rengøring og desinfektion af lampe, glasafdækning og spejl Rengør kun lampen og glasafdækningen, når lampen er slukket og afkølet. Tilladte desinfektionsmidler: Incidin Liquid (Ecolab) FD 322 (Dürr) Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr) Rengør lampen, glasafdækningen og spejlet med en blød, fnugfri klud og lunkent vand. Desinficér lampen, glasafdækningen og spejlet ved aftørring 7.3 Rengøring og desinficering af håndtag Håndtagene tages af ved at trykke på klemlåsen. 84 / 104
7 Rengøringsmetoder i henhold til DIN EN ISO 17664 7.4 Sterilisering Rengør håndtagene under rindende vand. Hvide håndtag (Mat.-nr. 1.001.4472) og grå håndtag (Mat.-nr. 10024489) desinficeres ved aftørring eller termodesinficeres (en lille farveændring kan forekomme). Tilladte desinfektionsmidler: Incidin Liquid (Ecolab) FD 322 (Dürr) Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr) Desinfektionsmidlet skal anvendes i overensstemmelse med producentens anvisninger. Se også: 2 Desinfektionsmidlets sikkerhedsdatablad Sæt håndtagene på igen 7.4 Sterilisering 7.4.1 Sterilisering af håndtag Hvide håndtag (Mat.-nr. 10014472) kan ikke steriliseres. Sterilisér grå håndtag (Mat.-nr. 10024489) indpakket i 4 minutter ved 134 o C ± 1 o C med B-cyklus. 85 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.1 Unitmontage 8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.1 Unitmontage Kontrolanvisningen til den monterede KaVoLUX 540 LED U / T er beskrevet i brugsanvisningen til den pågældende behandlingsenhed. Jordledningsmålingen i brugsanvisningen til den pågældende behandlingsenhed skal udvides med jordledningsmålepunkterne "Aftastning af lampehoved på operationslampen KaVoLUX 540 LED med prøvespidsen. Se også: 2 8.2.2.2.4.2 Aftastning af lampehoved på operationslampen KaVoLUX 540 LED med prøvespidsen, side 95 8.2 Loftmontage I dette kapitel er den sikkerhedstekniske kontrol ved KaVoLUX 540 LED T i forbindelse med loftmontage beskrevet. 8.2.1 Indledning Generelle anvisninger Den sikkerhedstekniske kontrol må kun gennemføres af en elektrofagmand eller elektrofagfolk (som defineret i IEC 61140), der har en passende uddannelse inden for det kontrollerede apparat. Indhold, der er beskrevet i dette dokument, og de fastlagte kontroller er baseret på den internationale norm IEC 62353 (DIN VDE 0751-1). Denne norm gælder for kontroller af medicinske elektriske apparater eller medicinske elektriske systemer, der opfylder IEC 60601-1 (DIN EN 60601-1). For at kunne vurdere sikkerheden ved medicintekniske apparater, systemer eller dele af medicintekniske apparater eller systemer skal den sikkerhedstekniske kontrol gennemføres på følgende tidspunkter: Inden ibrugtagning Ved service Ved inspektion og vedligeholdelse Efter istandsættelse I forbindelse med gentagne kontroller 86 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Ved apparater, der ikke er konstrueret i henhold til IEC 60601-1 (DIN EN 60601-1), kan disse krav anvendes under hensyntagen til de sikkerhedsstandarder, der vedrører produktionen af disse apparater. Hvis flere elektriske apparater eller elektriske apparater, der er sammensat til et system, fra forskellige producenter er forbundet med KaVo dentalenheden, skal producentens angivelser i brugervejledningerne til alle produkter, der er berørt af den sikkerhedstekniske kontrol, desuden overholdes. Tilbehør til medicinske apparater, der kan have betydning for sikkerheden ved apparatet, der skal kontrolleres, eller for måleresultaterne, skal inddrages i den sikkerhedstekniske kontrol. Alle kontroller af tilbehør, der er inddraget i den sikkerhedstekniske kontrol, skal dokumenteres. Desuden skal producentens angivelser i brugervejledningerne til alle produkter, der er berørt af kontrollen, overholdes. Til registrering af en bestandsoversigt og til notering af væsentlige stamdata for det medicinske produkt har KaVo udarbejdet en medicinsk produktbog, som stilles til rådighed. Den medicinske produktbog fås kun på tysk (Mat.-nr. 0.789.0480). De efterfølgende kontroller og målinger skal dokumenteres, f.eks. i den medicinske produktbog. Det anbefales, at man benytter forlæggene bagest i dokumentet. Den rækkefølge for kontrolforanstaltningerne, der angives af producenten, skal overholdes! 87 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage er til medicinske elektriske systemer Et medicinsk system er en kombination af enkelte apparater (fastlagt af producenten), der skal opfylde følgende betingelser: Mindst et af apparaterne skal være et medicinsk elektrisk apparat. Apparaterne skal være forbundet med hinanden via en funktionsforbindelse eller i det mindste ved brug af et multistik. Ved medicinske systemer skal den ansvarlige person, der har sammensat systemet, fastlægge de nødvendige måleforskrifter og -metoder som krævet i IEC 60601-1 (DIN EN 60601-1). Hvert enkelt apparat i et medicinsk system, der har sin egen tilslutning til forsyningsnettet eller kan forbindes med hhv. kobles fra forsyningsnettet uden brug af et værktøj, skal kontrolleres separat. Derudover skal det medicinske system kontrolleres i sin helhed for at undgå, at enkelte apparaters "ældning" sammenlagt kan resultere i uacceptable værdier. Et medicinsk system, der er suttet til forsyningsnettet ved hjælp af et multistik, skal under kontrollerne behandles som et selvstændigt apparat. Hvis det medicinske system eller en del af dette er sluttet til forsyningsnettet via en skilletransformer, skal transformeren inddrages i målingerne. I medicinske systemer, i hvilke flere medicinske apparater er forbundet med hinanden via dataforbindelser eller på anden måde, f.eks. ved hjælp af elektrisk ledende fastgørelser eller kølevandsrør, skal jordledermodstanden kontrolleres ved hvert enkelt apparat. Hvis enkeltstående medicinske apparater, der via en funktionsforbindelse er føjet sammen til et medicinsk system, af tekniske årsager ikke kan kontrolleres enkeltvist, skal det medicinske system kontrolleres i sin helhed. Den sikkerhedstekniske kontrols bestanddele Visuel kontrol Visuel bedømmelse af det medicinske udstyr og af tilbehøret med henblik på sikker og funktionsdygtig tilstand. 88 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Målinger Måling af jordledningsmodstanden i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) Måling af apparatets afledningsstrøm EGA i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) Måling af afledningsstrømmen fra brugerdelen EPA i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) En måling af isolationsmodstanden i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) er ikke påkrævet. Når der anvendes en foreskreven sikkerhedstester i henhold til IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) bilag C, er denne kontrol udført ved måling af afledningsstrømmen! Funktionskontrol Funktionskontrol af det medicinske udstyr samt alle sikkerhedsfrakoblinger i henhold til leveringsdokumenterne/brugervejledningen. Kontrolintervaller Kontrolinterval for apparattype II a: Hvert andet år er til prøvningsmetode i henhold til IEC 62353 Beskyttelsesklasse 1 Type B Apparat fast tilsluttet / grænseværdi: SL < 0,3 Ω Måling i henhold til EGA / grænseværdi: < 10mA* *EGA grænseværdien svarer under hensyntagen til anmærkning 2 i tabel 2 til værdien fra IEC 60601 (DIN EN 60601). er til gentagne kontroller Værdierne, der konstateres ved disse kontroller, skal dokumenteres og vurderes sammen med målemetoden. Måleværdierne må ikke overskride de fastlagte værdier. Hvis måleværdierne ligger 10% under grænseværdierne, skal der sammenlignes med tidligere målinger. Konstateres der en forringelse af værdierne, skal kontrolintervallerne forkortes! 8.2.2 Vejledning til sikkerhedsteknisk kontrol Visuel kontrol (visuel inspektion) Inden inspektionen skal følgende punkter kontrolleres: 89 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Er der foretaget ændringer på det medicinske apparat eller det medicinske system i forhold til den sidste kontrol? Er denne ændring blevet dokumenteret og godkendt (kontrolprotokol, STK)? Konstateres der tegn på utilstrækkelig sikkerhed? Visuel kontrol og bedømmelse af det medicinske udstyr og tilbehør Den følgende liste er et eksempel og gør ikke krav på fuldstændighed. Følgende punkter skal kontrolleres: Apparatets formfasthed Skadesfri tilstand af beklædnings- og huskomponenter (revner, brudsteder) Funktionen af bæresystemerne på operationslampen (bremser, højdeindstilling osv.) Tilstanden af foliepanelerne Operationslampens tilstand Tilstanden af nettilslutningen i bygningen Kontrol af de sikkerhedsrelevante mærkninger med henblik på læsbarhed og fuldstændighed Kontrollér, om alle sikkerhedsrelevante mærkninger (skilte og påskrifter) foreligger i læsbar tilstand. Kontrollér, om typeskiltene foreligger i læsbar tilstand. Placering: Typeskilt Kontrol af tilgangen til de nødvendige bilag Kontrollér, om de nødvendige brugervejledninger og plejeanvisninger er tilgængelige i praksissen. Under den visuelle kontrol skal konstaterede mangler indskrives i kontrolprotokollen. Det skal vurderes, om det drejer sig om mangler, der forringer enhedens driftssikre tilstand. Hvis de konstaterede mangler medfører en sikkerhedsrisiko, og hvis de ikke kan afhjælpes med det samme, skal enheden standses, indtil den driftssikre tilstand er genoprettet. 90 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Målinger ADVARSEL Fare for personer på grund af manglende omhyggelighed under kontrollen. Inden behandlingsenheden sluttes til sikkerhedstesteren, skal den kobles fra nettet ved netsikringen i bygningen. Alle kontroller skal gennemføres på en sådan måde, at der ikke kan opstå fare for kontrolpersonale, patienter eller andre personer. Sikkerhedstesteren skal opfylde kravene, der er beskrevet i IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) i bilag C. Hvis ikke andet er angivet, er alle værdier for spænding og strøm effektivværdier i veksel-, jævn- eller pulserende spænding hhv. veksel-, jævn- eller pulserende strøm. Forbindelsesledninger såsom dataledninger og ledninger til funktionsjording kan tage sig ud som jordledningsforbindelser. Sådanne yderligere men imidlertid utilsigtede jordledningsforbindelser kan resultere i fejlagtige målinger. Kabler og ledninger, f.eks. nettilslutningsledninger, måleledninger og dataforbindelser skal placeres på en sådan måde, at de påvirker målingen så lidt som muligt. Som hjælpeanordning til målingen kan der bestilles følgende hjælpemidler: KaVomåleledning (Mat.-nr. 0.411.8811) Når måleledningen 1 benyttes, kobles enheden fra nettilslutningen i bygningen, hvorved det er muligt at slutte behandlingsenheden til sikkerhedstesteren. Dermed skal nettilslutningsledningen i bygningen L&N ikke frakobles ved netindgangsprintpladen. Adapterkablet 2 følger med KaVo-måleledningen og behøves til ældre behandlingsenheder, der ikke har tilslutningsstik X2. 91 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Tilslutning af sikkerhedstester med KaVo-måleledninger på KaVoLUX 540 LED loftsadapter Tag afdækningen af loftsadapteren. Fjern stikket X2 på netprintpladen, og tilslut det ved det tilsvarende stik X2 på Ka Vo-måleledningen (Mat.-nr. 0.411.8811). Tilslut det andet stik X2 på KaVo-måleledningen på netprintpladen (X2). Tilslut KaVo-måleledningens beskyttelseskontaktstik på sikkerhedstesteren. Tilslutning af sikkerhedstester uden KaVo-måleledning på behandlingsenheden. Afbryd L + N på husets lysnetledning, så de er spændningsløse. Fjern L + N ved sikringsklemmen. Tilslut sikkerhedstesteren direkte ved sikringsklemme (L, N, PE). Hovedafbryderen til det medicinske apparat/det medicinske system skal være slået til under målingen. 92 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Forbindelse af berørbare, ledende dele [ACP] med jordledningen (PE) ACP = accesible conductive parts ACP ACP De yderligere målepunkter ACP X skal tilgodeses ved ekstraudstyr som f.eks. ekstraapparater på saltpumpe osv. ACP'er på operationslampen KaVoLUX 540 LED På operationslampen skal ingen ACP'er forbindes med jordledningen (PE) under målingen, da alle relevante dele fra fabrikkens side er forbundet med jordledningen (PE) og inddraget i kontrollen. Måling af jordledermodstand [SL] Grænseværdi < 0,3 Ω (maksimumværdi!) Det skal sikres, at nettilslutningsledningen og i særdeleshed jordlederen på nettilslutningsledningen er ubeskadiget. Da denne er udlagt fast, kan bedømmelsen foretages ved en visuel kontrol. Hvis der konstateres beskadigelser, skal der gås frem i henhold til angivelserne i de generelle henvisninger. Ved denne måling må der tages hensyn til modstanden i jordlederforbindelserne i forsyningsnettet. I givet fald: Alle aftagelige nettilslutningsledninger, der holdes klar til brug, skal tilgodeses, og den pågældende SL skal måles. 93 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Jordledermåling Aftastning af operationslampens loftsadapter med prøvespidsen 1 Grundplade til loftadapter 2 Jordledningstilslutningens omgivelser 3 Jordledningsklemmens omgivelser 94 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Aftastning af lampehoved på operationslampen KaVoLUX 540 LED med prøvespidsen 1 Fastgørelsesskrue til grebsholderen ved aftaget gribehylster Måling af erstatnings-apparatafledningsstrøm Grænseværdi < 10 ma (maksimumværdi!) ACP Beskyttelsesklasse 1 ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. Målinger af afledningsstrøm ved apparater i beskyttelsesklasse I må kun foretages efter bestået jordlederkontrol. ADVARSEL Elektrisk strøm. Dødsfald eller tilskadekomst forårsaget af elektrisk stød. Inden behandlingsenheden sluttes til sikkerhedstesteren, skal behandlingsenheden kobles fra nettet ved netsikringen i bygningen. Funktionskontroller Ved alle funktionskontroller skal følgende betingelser være opfyldt: Operationslampens grundfunktioner skal være garanteret. Operationslampen skal være i en funktionsdygtig tilstand. 95 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage Der må ikke forekomme uregelmæssigheder, lyde, slitage osv. Den følgende liste er et eksempel og gør ikke krav på fuldstændighed. Funktion af husets hovedafbryder Funktionskontrol af operationslampen Funktionskontrol... Bedømmelse og dokumentation Alle gennemførte kontroller skal dokumenteres omhyggeligt. Bilagene skal i det mindste indeholde følgende angivelser: Kontrolinstansens betegnelse: Kontrollantens navn Det kontrollerede apparats betegnelse (f.eks. type, serienummer) Kontroller og målinger Data, type og måleresultater for de visuelle kontroller Data, type og måleresultater for målingerne Data, type og måleresultater for funktionskontrollerne Måle-/kontrolanordning med SN/kontrolanordningsnummer og kalibreringstidsrum Afsluttende bedømmelse Dato og kontrollantens underskrift Sidst i kapitel STK findes et kopiforlæg til en prøvningsrapport. KaVo anbefaler, at dette forlæg benyttes. Efter kontrol, istandsættelse eller indstilling skal det kontrolleres, om det medicinske apparat eller det medicinske system igen er bragt til den tilstand, der kræves for den formålsbestemte brug, inden det anvendes igen. Hvis ikke sikkerheden er givet ved det kontrollerede medicinske apparat eller medicinske system, f.eks. hvis kontrollerne ikke er afsluttet med positive resultater, skal det medicinske apparat eller medicinske system kendetegnes tilsvarende, og risikoen, der udgår fra det medicinske apparat eller medicinske system, skal meddeles skriftligt til den ANSVARLIGE INSTANS (i reglen den driftsansvarlige person). Denne procedure er ikke påkrævet, hvis årsagen til fejlen er konstateret og afhjulpet. Fejlen skal dog dokumenteres i protokollen. 96 / 104
8 Sikkerhedsteknisk kontrol - kontrolanvisning 8.2 Loftmontage 8.2.3 Kontrolprotokol, sikkerhedsteknisk kontrol [STK] 97 / 104
9 Afhjælpning af forstyrrelser 8.2 Loftmontage 9 Afhjælpning af forstyrrelser Hvis der opstår fejl, skal en autoriseret tekniker, der er uddannet hos KaVo, afhjælpe problemet. Forstyrrelse Årsag Løsning Operationslampe med funktionsfejl / uden funktion. Operationslampen slukker under driften. Defekt. For høj omgivelsestemperatur. Apparatet skal kontrolleres af en autoriseret tekniker. Overhold omgivelsestemperaturen. Operationslampen kan ikke længere betjenes via behandlingsenhedens betjeningsdel. Operationslampe defekt. Defekt. Indskrænket sensorfunktio Tilsmudsning af nalitet. Ændret lysfarve. glasafdækningen. Beskadigelse af glasafdækningen (ridser, revner). Forkert indstillet farvetemperatur. Defekt på en LED. Se også: 2 3.6 Tekniske data og krav, side 19 Apparatet skal kontrolleres af en autoriseret tekniker. Betjen i stedet operationslampen via sensor eller betjeningstaster (Ka VoLUX 540 LED T). Apparatet skal kontrolleres af en autoriseret tekniker. Rengør glasafdækningen. Glasafdækningen skal udskiftes af en autoriseret tekniker. Indstil farvetemperaturen på ny. Apparatet skal kontrolleres af en autoriseret tekniker. 98 / 104
10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN 60601-1-2 10.1 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk emission 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN 60601-1-2 10.1 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk emission Operationslampen KaVoLUX 540 LED er beregnet til brug i omgivelser, som nævnt nedenfor. Kunden eller brugeren af KaVoLUX 540 LED skal sikre sig, at apparatet anvendes i sådanne omgivelser. Støjudsendelsesmålinger Overensstemmelser Elektromagnetiske omgivelser - Retningslinjer HF-emission efter CISPR 11 Gruppe 1 KaVoLUX 540 LED anvender kun HF-energi til sin interne funktion. Derfor er dens HF-emission meget lav, og det er usandsynligt, at elektronisk udstyr i nærheden forstyrres. HF-emission efter CISPR 11 Klasse B KaVoLUX 540 LED er egnet til brug i alle former for lokaler, også sådanne som ligger i beboelsesområder og sådanne, som er direkte forbundet til det offentlige forsyningsnet, der også forsyner bygninger, der bruges til beboelsesformål. Emission af spændingssvingninger / flimren efter IEC 61000-3-3 Emission af spændingssvingninger / flimren efter IEC 6100-3-3 Klasse A stemmer overens KaVoLUX 540 LED er egnet til brug i alle former for lokaler, også sådanne som ligger i beboelsesområder og sådanne, som er direkte forbundet til det offentlige forsyningsnet, der også forsyner bygninger, der bruges til beboelsesformål. KaVoLUX 540 LED er egnet til brug i alle former for lokaler, også sådanne som ligger i beboelsesområder og sådanne, som er direkte forbundet til det offentlige forsyningsnet, der også forsyner bygninger, der bruges til beboelsesformål. 10.2 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet Operationslampen KaVoLUX 540 LED er beregnet til brug i omgivelser, som nævnt nedenfor. Kunden eller brugeren af KaVoLUX 540 LED skal sikre sig, at apparatet anvendes i sådanne omgivelser. Støjimmunitetstests IEC 60601 - Prøveniveau Overensstemmelsesniveau Afladning af statisk elektricitet (ESD) efter IEC 61000-4-2 ± 6 kv kontaktafladning ± 8 kv luftafladning ± 2/4/6 kv kontaktafladning ± 2/4/8 kv luftafladning Elektromagnetiske omgivelser - retningslinier Gulvet bør bestå af træ eller beton, eller være belagt med keramikfliser. Hvis gulvet er belagt med syntetiske materialer, skal den relative luftfugtighed være mindst 30%. 99 / 104
10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN 60601-1-2 10.3 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet Støjimmunitetstests IEC 60601 - Prøveniveau Overensstemmelsesniveau Hurtige, transiente, elektriske forstyrrelsesniveauer / bursts efter IEC 6100-4-4 Stødspændinger / surges iht. IEC 61000-4-5 Spændingsfald, korte afbrydelser og svingninger i forsyningsspændingen efter IEC 61000-4-11 Magnetfelt ved forsyningsfrekvensen (50/60 Hz) efter IEC 61000-4-8 ± 2 kv for netledninger ± 1 kv for indgangs- og udgangsledninger ± 1 kv normal mode voltage ± 2 kv common mode voltage < 5 % U (> 95 % fald i U T i ½ periode 40 % U (60 % fald i U T i 5 perioder 70 % U (30 % fald i U T i 25 perioder < 5 % U (> 95 % fald i U T i 5 s (250 perioder) Elektromagnetiske omgivelser - retningslinier ±2 kv for netledninger Forsyningsspændingens kvalitet bør opfylde det, der er gældende i et typisk virksomheds- eller sygehusmiljø. ± 1 kv normal mode voltage ± 2 kv common mode voltage < 5 % U (> 95 % fald i U T i ½ periode 40 % U (60 % fald i U T i 5 perioder 70 % U (30 % fald i U T i 25 perioder < 5 % U (> 95 % fald i U T i 5 s (250 perioder) Forsyningsspændingens kvalitet bør opfylde det, der er gældende i et typisk virksomheds- eller sygehusmiljø. Forsyningsspændingens kvalitet bør opfylde det, der er gældende i et typisk virksomheds- eller sygehusmiljø. Når brugeren kræver fortsat funktion af KaVoLUX 540 LED, også når der forekommer afbrydelser i energiforsyningen, anbefales det, at Ka VoLUX 540 LED forsynes af en uafbrydelig strømforsyning eller et batteri. 3 A/m 3 A/m Magnetfelterne ved denne netfrekvens bør svare til de typiske værdier, som ses i virksomheds- eller sygehusmiljøer. Anmærkning: U T er netspændingen før prøveniveauet anvendes. 10.3 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet Operationslampen KaVoLUX 540 LED er beregnet til brug i omgivelser, som nævnt nedenfor. Kunden eller brugeren af KaVoLUX 540 LED skal sikre sig, at apparatet anvendes i sådanne omgivelser. 100 / 104
10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN 60601-1-2 10.3 Retningslinjer og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet Immunitetskontroller Ledende HF-forstyrrelsesniveauer efter IEC 61000-4-6. Udstrålede HF-forstyrrelsesniveauer efter IEC 61000-4-3 3 V eff 150 khz til 80 MHz udenfor ISM-båndene a 4 V/m 80 MHz til 2,5 GHz IEC 60601 - Prøveniveau Overensstemmelsesniveau 3 V eff 3 V/m Elektromagnetiske omgivelser - retningslinier Bærbare og mobile radioapparater bør ikke anvendes i kortere afstand fra KaVoLUX 540 LED eller dette apparats ledninger, da den anbefalede beskyttelsesafstand er beregnet ud fra ligningen for den pågældende sendefrekvens. d I nærheden af apparater, der er forsynet med følgende symbol, kan der forekomme forstyrrelser.. Anbefalet beskyttelsesafstand: d=1,17 P d=1017 P for 80 MHz til 800 MHz d=2,33 P für 800 MHz til 2,5 GHz med P som senderens maksimale mærkeydelse i watt (W) i henhold til senderfabrikantens angivelser og som anbefalet beskyttelsesafstand i meter (m). b Feltstyrken fra stationære sendere bør ved alle frekvenser, efter en undersøgelse foretaget på stedet e, være mindre end overensstemmelsesniveauet. d I nærheden af apparater, der er mærket med følgende symbol, kan der forekomme forstyrrelser: Anmærkning 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. Anmærkning 2: Disse retningslinjer er muligvis ikke gældende i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetiske størrelser påvirkes af absorption og refleksioner fra bygninger, genstande og mennesker. a ISM-frekvensbåndene (til industrielle, videnskabelige og medicinske formål) mellem 150 khz og 80 MHz er 6,765 MHz til 6,795 MHz; 13,553 MHz til 13,567 MHz; 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz. b Overensstemmelsesniveauet i ISM-båndene mellem 150 khz og 80 MHz og i frekvensområdet fra 80 MHz og 2,5 GHz har det formål at reducere sandsynligheden for, at bærbart/mobilt kommunikationsudstyr forårsager forstyrrelser, når de uforvarende tages med ind i patientområdet. Derfor bruges faktoren 10/3 ved beregningen af den anbefalede beskyttelsesafstand i disse frekvensområder. c Feltstyrken fra stationære sendere, som f.eks. basisstationer for radiotelefoni og mobile sendere, radioamatørstationer, AM- og FM-sendere eller TV-sendere kan teoretisk set ikke forudses eller bestemmes nøjagtigt. For at få en kortlægning af det elektromagnetiske miljø med hensyn til stationære sendere, bør der udføres en undersøgelse af placeringsstedet. Hvis den målte feltstyrke på placeringsstedet, hvor KaVo LUX 540 LED benyttes, overskrider det ovennævnte overensstemmelsesniveau, bør KaVoLUX 540 LED observeres for at kunne bekræfte, at apparatet fungerer efter hensigten. Hvis der observeres ualmindelige hændelser i ydelsen, kan der være behov for yderligere foranstaltninger, som f.eks. en ændret position eller et andet placeringssted for KaVoLUX 540 LED. d I frekvensområdet fra 150 khz til 80 MHz bør feltstyrken være mindre end 3 V eff V/m. 101 / 104
10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN 60601-1-2 10.4 Anbefalede beskyttelsesafstande mellem bærbare og mobile HF-telekommunikationsapparater og KAVOLUX 540 C 10.4 Anbefalede beskyttelsesafstande mellem bærbare og mobile HFtelekommunikationsapparater og KAVOLUX 540 C KaVoLUX 540 LED er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser, hvor HF-forstyrrelserne er kontrollerede. Kunden eller brugeren af KaVoLUX 540 LED kan hjælpe med til at undgå elektromagnetiske forstyrrelser ved at han/hun overholder mindsteafstanden mellem bærbare og mobile HF-telekommunikationsapparater (sendere) og KaVoLUX 540 LED afhængigt af kommunikationsapparatets udgangseffekt, som angivet nedenfor. Tabellen viser den nødvendige beskyttelsesafstand, afhængigt af sendefrekvensen i m: Senderens nominelle effekt i watt 150 khz til 80 MHz d = 1,17 P 80 MHz til 800 MHz d = 1,17 P 0,01 0,1 0,1 0,2 0,1 0,4 0,4 0,7 1 1,2 1,2 2,3 10 3,7 3,7 7,4 100 11,7 11,7 23,3 800 MHz til 2,5 GHz d = 2,33 P For sendere, hvis maksimale nominelle effekt ikke er angivet i ovennævnte tabel, kan den anbefalede beskyttelsesafstand d målt i meter (m) bestemmes ud fra den ligning, der hører til hver spalte, og hvor P er senderens maksimale nominelle værdi i watt (W) i henhold til senderfabrikantens oplysninger. Anmærkning 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. Anmærkning 2: Disse retningslinjer er muligvis ikke gældende i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetiske størrelser påvirkes af absorption og refleksioner fra bygninger, genstande og mennesker. 102 / 104
1.008.8656 Fk 20140812-9 da