FT 93. Betjeningsvejledning



Relaterede dokumenter
LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe

Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras. PM171 Bruger Manual. Scan koden og se præsentations videoen

FT 65. c Multifunktionstermometer Betjeningsvejledning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Sikkerhedsanvisninger

CARELINK EXPRESS TM MONITOR. MONITOR MONITOR CARELINK EXPRESS TM Model 2020B/2020C /Modell 2020B/2020C / Model 2020B/2020C

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA


Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

RehabCare Avnvej 10 DK-7400 Herning

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning

PMR Radio Bruger Manual. electronic

echarger Brugervejledning

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Europe / Middle-East / Africa Asia Microlife NC 150 North / Central / South America

TIH 500 S / TIH 700 S

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Programmable pressure transmitters PTM

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

ProfiScale MULTI Multimeter

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 520 Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

ProBP 2400 Digital blodtryksmåler

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

Brugervejledning. KANMED WarmCloud Varenr. OT /9. Produceret af: KANMED AB

Godkendelse af medicinsk udstyr med radio

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

TDC 4 Indoor voltage transformers

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

o RUS Инструкция по эксплуатации Прибор для измерения

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Om dette apparat. Generelt

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Technical Specifications

DK bruger vejledning

Brugervejledning A

BM 20. c Blodtryksmåler. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning. Bluetooth kropsanalysevægt batterier type AAA Brugsanvisning Garantidokumente KUNDESERVICE MODEL: BKW-150

Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugervejledning Alkometer S-300

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation

LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. Tlf: Herlev Internet:

BC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Trådløst stereo-headset 2.0

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

Digital Termometer. Brugsanvisning. Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo. Version 1.0 DK Cat.No.

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

BILAG 3: UDKAST TIL FREKVENSTILLADELSE

RF Termostat. Brugs- og monteringsanvisning

Fingertip Pulsoximeter

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

BT40 BETJENINGSVEJLEDNING GRILLTERMOMETER TRT-BA-BT40-TC-002-DA

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Signolux Pager A-2619

SkillGuide. Brugervejledning. Dansk

Betjeningsvejledning for PFISTERER 1-polet faselighedsprøver type SPPC

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

Manual HL888HA. Blodtryksapparat til overarmen Blood Pressure Monitor for the upper arm

BC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-DA

Personvægt MD Betjeningsvejledning

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Indhold. Testo 926 Termometer. Betjeningsvejledning

BRUGSANVISNING NIVELLERINGSAPPARAT. Før ibrugtagning skal brugsanvisningen læses igennem ELEKTRONISK NIVELLERINGSAPPARAT. Indhold

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

RUBY Håndhold Video Forstørrelse Brugervejledning. December Rev A

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Transkript:

FT 93 DK Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 Kære kunde! Det glæder os, at du har besluttet dig for et produkt fra vores sortiment. Vores navn står for avancerede og gennemtestede kvalitetsprodukter inden for varme, blid terapi, blodtryk/ diagnose, vægt, massage og luft. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og følg anvisningerne. Med venlig hilsen Beurer-teamet Anvendelse Dette febertermomenter er beregnet til berøringsfri måling af pande-, objekt- og rumtemperatur. Termometret er velegnet til målinger i hjemmet. Med det kan du nemt og hurtigt måle legemstemperaturen. Værdierne gemmes automatisk. Hvis den målte legemstemperatur ligger over 38 C, får du en advarsel. 1. Sikkerhedsanvisninger 141 2. Oplysninger om dette termometer 142 3. Beskrivelse af apparatet 144 4. Ibrugtagning 145 5. Tænding og slukning af termometer 146 6. Måling på panden 148 7. Måling af Objekttemperatur / Rumtemperatur 150 OBS! Fare for brugeren. 8. Fejlvisninger 151 9. Batterier 152 10. Rengøring af apparatet 153 11. Opbevaring af apparatet 153 12. Bortskaffelse af apparatet 153 13. Tekniske data 154 14. Direktiver 155 15. Leveringsomfang 155 Vigtige informationer/tip Bemærk! Fare for apparatet. w Krydshenvisning til et andet afsnit. 140

1. Sikkerhedsanvisninger 1.1 Farer for brugeren Brug kun apparatet, efter at du har læst og forstået denne brugsanvisning. Gem brugsanvisningen. Alle brugere skal have adgang til brugsanvisningen. Alle anvisninger skal følges. Opbevar apparatet i mindst 30 minutter før målingen i det rum, hvor målingen skal gennemføres. Termometret FT 93 er kun konstrueret til det målested på kroppen, som er angivet i brugsanvisningen. Apparatet er kun beregnet til det formål, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Børn må ikke bruge apparatet. Medicinske produkter er ikke legetøj. Kontrollér, før du bruger termometret, om linsen er intakt. Hvis den er beskadiget, skal du henvende dig til forhandler- eller serviceadressen. Apparatet er konstrueret til praktisk anvendelse, men kan ikke erstatte lægebesøg. Hvis du har spørgsmål om anvendelsen af apparatet, bedes du henvende dig til din forhandler eller til kundeservice. 1.2 Farer for apparatet Udsæt ikke apparatet for mekaniske stød. Udsæt ikke apparatet for direkte sollys. Udsæt ikke apparatet for væsker. Apparatet er ikke vandtæt. Undgå enhver direkte kontakt med vand eller andre væsker. Lad kun autoriserede servicesteder reparere apparatet. I modsat fald bortfalder garantien. Bærbare og mobile HF-kommunikationsanlæg kan påvirke apparatet. Nærmere oplysninger kan rekvireres via den angivne kundeserviceadresse eller kan findes bagest i den medfølgende brugsanvisning på side 138 til 141. 141

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 2. Oplysninger om dette termometer Den målte temperaturværdi svinger, afhængigt af det målte sted på kroppen. På raske mennesker kan afvigelsen forskellige steder på kroppen ligge mellem 0,2 C til 1 C (0,4 F til 1,8 F). Normalt temperaturområde for forskellige termometre Måleværdier Pandetemperatur 35,8 C til 37,6 C (96,4 F til 99,7 F) Øretemperatur 36,0 C til 37,8 C (96,8 F til 100,0 F) Oral-temperatur 36,0 C til 37,4 C (96,8 F til 99,3 F) Rektal-temperatur 36,3 C til 37,8 C (97,3 F til 100,0 F) Anvendt termometer Pandetermometer Øretermometer Almindeligt termometer Almindeligt termometer Beurer-tip Sammenlign aldrig temperaturer målt med forskellige termometre med hinanden. Fortæl din læge, med hvilket termometer du har målt kropstemperaturen og hvilket sted på kroppen. Tag også hensyn til dette ved selvdiagnose. Hvis termometret holdes for længe i hånden før målingen, bliver apparatet varmet op. Dette kan medføre forfalskning af måleresultatet. 142

Påvirkninger af kropstemperaturen Individuelt, personafhængigt stofskifte Alder Kropstemperaturen er højere hos babyer og små børn end hos voksne. Hos børn forekommer der højere temperaturudsving hurtigere og oftere. Den normale kropstemperatur falder, efterhånden som alderen stiger. Beklædning Udendørstemperatur Tid på dagen Kropstemperaturen er lav om morgenen og stiger i løbet af dagen hen mod aftenen. Aktiviteter Fysiske aktiviteter og, i mindre grad, mentale aktiviteter øger kropstemperaturen. Beurer-tip Kropstemperaturmålingen giver et menneskes aktuelle måleværdi. Hvis du er usikker på fortolkningen af resultaterne, eller hvis der forekommer unormale værdier (f.eks. feber), bør du henvende dig til din praktiserende læge. Dette gælder også ved små temperaturændringer, eller hvis der findes andre sygdomssymptomer, som f.eks. uro, kraftig sveden, hudrødmen, høj puls, tendens til kollaps etc. 143

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 3. Beskrivelse af apparatet 6 1 Display 2 MODE/MEM-knap 3 Tænd/sluk-knap 4 LIGHT/SET-knap 5 SCAN-knap 6 Måleføler 7 Batterirumsåbner 8 Dæksel til batterirum 1 2 3 MODE MEM LIGHT SET 4 7 SCAN 5 8 Knapper SCAN MODE/MEM LIGHT/SET Funktioner Tænd og sluk for apparatet. Start temperaturmåling. MODE Indstilling af måletilstand. MEM Visning af gemte måleværdier. LIGHT Manuel aktivering af displaybelysningen. SET Indstilling af grundfunktioner. 144

3.1 Displaybeskrivelse 1 Tilstanden Objekttemperatur 1 2 3 4 2 Tilstanden Rumtemperatur 3 Tilstanden Pandetemperatur 4 Signaltonesymbol 5 År 6 Hukommelsesfunktion 14 7 Dato 8 Batteristatus 13 9 Visning af temperaturværdi/hukommelsesplads 12 10 Måleenhed Celsius/Fahrenheit 11 11 Måleresultat 38,0 C Feber 12 Måleresultat < 38,0 C Ingen feber 10 13 Displaybelysningssymbol 14 Visning af år/dato/klokkeslæt 5 6 7 8 9 4. Ibrugtagning Træk, hvis den forefindes, batteri-isoleringsstrimlen på batterirummets dæksel af og fjern batteriets beskyttelsesfolie og sæt batteriet i med korrekt polaritet. w 9. Batterier Efter en kort selvtest og to korte bip er termometret klar til at måle temperaturen på panden. 145

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 5. Tænding og slukning af termometer Tryk kort på tænd/sluk-knappen. Efter en kort selvtest og to korte bip er termometret klar til at måle temperaturen på panden. Apparatet starter altid i tilstanden Pandetemperatur. 5.1 Indstilling af grundfunktioner I denne menu kan du frit indstille følgende funktioner efter hinanden. Tidsformat Dato Displaybelysning Klokkeslæt Signaltone Temperaturmåleenhed Tidsformat Hold knappen LIGHT/SET nede i 5 sekunder, når termometret er tændt. I displayet blinker tidsformatvisningen (fig. 1). Indstil det ønskede tidsformat med knappen MODE/ MEM, og bekræft dit valg med knappen LIGHT/SET. Fig. 1 Dato Årstallet blinker i displayet (fig. 2). Indstil årstallet med knappen MODE/MEM, og bekræft dit valg med knappen LIGHT/SET. I displayet blinker dag/måned (fig. 3). Indstil dag og måned med knappen MODE/MEM, og bekræft dit valg med knappen LIGHT/SET. I 24-h-tidsformat vises datoen med dag/måned. I 12-h-tidsformat vises den med måned/dag. Fig. 2 Fig. 3 146

Klokkeslæt Klokkeslættet blinker i displayet (fig. 4). Indstil klokkeslættet med knappen MODE/MEM, og bekræft dit valg med knappen LIGHT/SET. I 12-h-tidsformat vises klokkeslættet med AM/PM. Temperaturmåleenhed Signaltone Temperaturmåleenheden blinker i displayet (fig. 5). Du kan få vist dine måleresultater i temperaturenheden grader celsius ( C) eller i grader fahrenheit ( F). For at få vist måleresultaterne i celsius skal du med knappen MODE/MEM vælge C og bekræfte dit valg med knappen LIGHT/SET. For at få vist måleresultaterne i fahrenheit skal du med knappen MODE/MEM vælge F og bekræfte dit valg med knappen LIGHT/SET. I displayet blinker signaltonesymbolet (fig. 6). Du kan slå signaltonerne (tænding af apparatet, under målinger, afslutning af måling) til eller fra. For at slå signaltonerne til skal du med knappen MODE/MEM vælge og bekræfte dit valg med knappen LIGHT/SET. For at slå signaltonerne fra skal du med knappen MODE/MEM vælge og bekræfte dit valg med knappen LIGHT/SET. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 147

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 Displaybelysning I displayet blinker lyssymbolet (fig. 7). Du kan slå den automatiske displaybelysning (vises efter måling af pandetemperaturen) til eller fra. For at slå den automatiske displaybelysning til skal du med knappen MODE/MEM vælge og bekræfte dit valg med knappen LIGHT/SET. For at slå den automatiske displaybelysning fra skal du med knappen MODE/MEM vælge og bekræfte dit valg med knappen LIGHT/SET. Fig. 7 Desuden har du mulighed for at slå displaybelysningen til manuelt ved at trykke kort på knappen LIGHT/SET. Displayet er belyst i 5 sekunder. Den automatiske og manuelle displaybelysning kan ikke anvendes under målingen. 6. Måling på panden Tryk kort på tænd/sluk-knappen. Efter en kort selvtest og to korte bip er apparatet klar til at måle temperaturen på panden. Apparatet befinder sig i tilstanden Pandetemperatur. Dette ses på symbolet. Beurer-tip Vær opmærksom på, at fysisk aktivitet, principielt forhøjet sveddannelse på panden, indtagelse af karindsnævrende medikamenter og hudirritationer kan forfalske måleresultatet, panden, og tindingerne, skal være fri for sved og kosmetik. 148

Hold termometret 2 til 3 cm fra målestedet. Tryk på tasten SCAN, og før termometret frem og tilbage hen over pandeområdet (fig. 8). Under målingen kan du høre korte bip (kun hvis signaltoner er slået til), som angiver, at termometret har fundet en ny højeste måleværdi. Afslutningen af målingen angives med et langt bip. Slip knappen SCAN. Nu kan du aflæse den målte værdi. Endvidere viser displayet afhængigt af måleresultatet symbolerne Feber Fig. 8 eller Ingen feber : Symbolet Ingen feber viser, at kropstemperaturen ligger i det normale område, symbolet Feber en måleværdi på højere end eller lig med 38,0 C, dvs. feberalarm. Hvis signaltoner er slået til, høres efter udført måling endnu tre bip-toner, hvis temperaturen er højere end eller lig med 38,0 C. Måletiden er normalt 2 sekunder, men kan også vare op til 30 sekunder. Apparatet signalerer med to korte bip-toner og et pandesymbol, som ikke længere blinker,,, at apparatet er parat til en ny måling. Måleværdien gemmes automatisk med dato/klokkeslæt og vurderingen Feber / Ingen feber. 6.1 Visning af gemte måleværdier Apparatet gemmer kun måleværdier i tilstanden Pandetemperatur. Apparatet gemmer automatisk måleværdierne for de seneste 60 målinger. Hvis de 60 hukommelsespladser overskrides, overskrives altid den ældste værdi. Hukommelsen kan hentes på følgende måde: Hold knappen MODE/MEM nede i 5 sekunder, når termometret er tændt. Den yngste måleværdi vises. For hvert yderligere tryk på knappen MODE/MEM vises første nummeret på hukommelsespladsen, og når knappen slippes, vises måleværdien. I øverste linje vises skiftevis klokkeslæt og dato. 149

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 7. Måling af Objekttemperatur / Rumtemperatur Tilstanden Objekttemperatur Tilstanden Rumtemperatur Når du vil måle objekttemperatur med dette termometer, skal du skifte til tilstanden Objekttemperatur. Det gør du ved at trykke kort på knappen MODE/MEM, mens termometret er tændt. Apparatet skifter til tilstanden Objekttemperatur. Hold termometret 2 til 3 cm ud for det ønskede målested. Tryk kort på knappen SCAN, og aflæs temperaturen på displayet (fig. 9). Måleværdier gemmes ikke i tilstanden Objekttemperatur. Hvis du vil bruge termometret til at måle rumtemperaturen, skal du skifte til tilstanden Rumtemperatur. Det gør du ved at trykke to gange kort på knappen MODE/MEM, mens termometret er tændt. Apparatet skifter til tilstanden Rumtemperatur. Rumtemperaturen vises med det samme (fig. 10). Måleværdier gemmes ikke i tilstanden Rumtemperatur. Fig. 9 Fig. 10 150

8. Fejlvisninger Fejlmeddelelse Problem Måling under selvtest, apparatet er endnu ikke klar til at måle. Løsning Vent, indstil pandesymbolet ikke længere blinker. Stort udsving i rumtemperaturen. Opbevar apparatet i et rum med rumtemperatur i mindst 30 minutter (10 40 C / 50 104 F). Rumtemperatur under 10 C eller over 40 C (<50 F, >104 F ). Apparatet fungerer ikke længere fejlfrit. (1) Tilstanden Pandetemperatur: Den beregnede temperatur er højere end 42, 2 C (108 F ). (2) Tilstanden Objekttemperatur: Den beregnede temperatur er højere end 80 C (176 F ). (1) Tilstanden Pandetemperatur: Den beregnede temperatur er lavere end 34 C (93, 2 F ). (2) Tilstanden Objekttemperatur: Den beregnede temperatur er lavere end -22 C (-7,6 F ). Rumtemperaturen skal ligge mellem 10 C og 40 C (50 F, 104 F ). Tag batteriet ud i ca. 1 minut, og sæt det i igen. Kontakt forhandleren eller kundeservice, hvis fejlvisning forekommer gentagne gange. Brug kun termometret inden for de angivne temperaturområder. Kontakt forhandleren eller kundeservice, hvis fejlvisning forekommer gentagne gange. Brug kun termometret inden for de angivne temperaturområder. Kontakt forhandleren eller kundeservice, hvis fejlvisning forekommer gentagne gange. 151

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 Fejlmeddelelse Problem Selvtest blev ikke gennemført. Løsning Udskift batterierne. Batterierne er flade. Udskift batterierne. 9. Batterier Apparatet skal bruge to batterier, type AAA, LR03. Åbn batterirummet. Det gør du ved at trykke på batterirumsåbneren med en spids genstand og samtidig skubbe batteridækslet nedad. Tag de flade batterier ud af batterirummet. Sæt nye batterier i. Sørg for, at batterierne vender rigtigt. Luk batterirummet. Brugte batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Ifølge loven er du forpligtet til at bortskaffe batterierne. Bortskaf dem hos din elforhandler eller på den lokale genbrugsplads. Bemærk: Batterier, der indeholder forurenende stoffer, er mærket på følgende måde: Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder cadmium, Hg = batteriet indeholder kviksølv. Batterierne i dette apparat indeholder ikke forurenende stoffer. Pb Cd Hg 152

10. Rengøring af apparatet Måleføleren er den mest følsomme del af termometret. Behandl måleføleren med største forsigtighed i forbindelse med rengøring. Brug ikke aggressive rengøringsmidler. Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger for bruger og apparat. Sikkerhedsanvisninger w Side 141. Rengør målesensoren, hver gang du har brugt termometret. Brug til dette formål en blød klud eller en vatpind, som du eventuelt kan fugte med desinfektionsmiddel eller 70 % alkohol. Brug en blød klud, der er fugtet let med sæbevand, til at rengøre hele apparatet. Der må under ingen omstændigheder trænge vand ind i apparatet. Brug først apparatet igen, når det er helt tør. 11. Opbevaring af apparatet Apparatet må ikke opbevares eller anvendes ved for høj eller lav temperatur eller luftfugtighed (se tekniske data) i sollys, i forbindelse med elektrisk strøm eller på støvede steder. Ellers kan der forekomme måleunøjagtigheder. Fjern batterierne, hvis du vil opbevare apparatet i længere tid. 12. Bortskaffelse af apparatet Apparatet skal bortskaffes i henhold til Rådets direktiv vedrørende elektronisk affald WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Har du spørgsmål til bortskaffelsen, kan du rette henvendelse til de ansvarlige kommunale myndigheder. 153

DK Berøringsfrit febertermometer FT 93 13. Tekniske data Ved brug af apparatet uden for specifikationen kan fejlfri funktion ikke garanteres! Dette termometers nøjagtighed er blevet kontrolleret omhyggeligt og udviklet med henblik på en lang og nyttig levetid. Ved anvendelse af apparatet inden for lægevidenskaben skal der udføres måletekniske kontroller med egnede midler. Udførlige oplysninger om kontrollen af nøjagtigheden kan indhentes på serviceadressen. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer i forbindelse med forbedring og videreudvikling af produktet. Model-nr. FT 93 Type FT 90 Måleenheder Celsius ( C) eller fahrenheit ( F) Anvendelsesforhold 10 C til 40 C (50 F til 104 F) ved en relativ luftfugtighed < 95 % Opbevaringsforhold -20 C til 50 C (-4 F til 122 F) ved en relativ luftfugtighed < 85 % Måleafstand 2 til 3 cm afstand til målestedet Måleområder og nøjagtighed af pandetemperaturmåling Klinisk gentagelsespræcision Måleområder og nøjagtighed Objekttemperaturmåling Hukommelsesfunktion Måling af kropstemperatur Pandetemperaturmåling 34 C til 42,2 C (93,2 F til 108 F) Målenøjagtighed 36 C til 39 C: ± 0,2 C (96,8 F til 102 F: ± 0,4 F) I det resterende måleområde ± 0,3 C (± 0,5 F) 0,23 C (0,41 F) Objekttemperaturmåling -22 C til 80 C (-7,6 F til 176 F) Målenøjagtighed ± 4% eller ± 2 C (± 4 F) Gemmer automatisk de seneste 60 måleværdier. 154

Signaltone Visning Energisparefunktioner Mål Bredde x dybde x højde Vægt Batteri 2 x AAA, LR03 Symbolforklaring Ved tænding af apparatet, under målinger, ved afslutning af måling (kan indstilles). LCD-display Apparatet slukkes automatisk efter 1 minut. ca. 47,6 mm x 29,0 mm x 188,0 mm 82 g (uden batterier) Brugsholdbarhed til ca. 3000 målinger Andre aktiverede funktioner såsom signaltone eller displaybelysning forkorter batteriets levetid. Skal beskyttes mod fugt Apparatklassifikation type BF Overhold brugsanvisningen 14. Direktiver Apparatet opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv om medicinsk udstyr 93/42/EF, loven om medicinske produkter, ASTM E 1965-98 samt en europæiske standard EN60601-1-2 og er underlagt særlige sikkerhedsforanstaltninger med henblik på elektromagnetisk kompatibilitet. 15. Leveringsomfang Febertermometer 2 stk. batterier AAA, LR03 Opbevaringsboks Brugsanvisning 155

Electromagnetic Compatibility Information Table 1 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emissions The FT 93 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FT 93 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The FT 93 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Class B The FT 93 is suitable for use in all establishments, including Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Not applicable domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies Voltage fluctuations/flicker emissions IEC 61000-3-3 Not applicable buildings used for domestic purposes. 156

Table 2 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The FT 93 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FT 93 should assure that it is used in such an environment. Immunity test Conducted RF IEC 61000-4-6 Radiated RF IEC 61000-4-3 IEC 60601 test level 3 Vrms 150 khz to 80 MHz 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz Compliance level Not applicable 3 V/m Electromagnetic environment guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the FT 93, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance d = 1.2 d = 1.2 80 MHz to 800 MHz d = 2.3 800 MHz to 2.5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range b. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the FT 93 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the FT 93 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the FT 93. b. Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. 157

Table 3 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The FT 93 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FT 93 should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 Electrical fast transient/ burst IEC 61000-4-4 Surge IEC 61000-4-5 interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11 Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 6 kv contact 8 kv air 2 kv for power supply lines 1 kv for input/output lines 1 kv line(s) to line(s) 2 kv line(s) to earth < 5 % UT (> 95 % dip in UT) for 0.5 cycle 40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycles 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycles < 5 % UT (> 95 % dip in UT) for 5 sec 6 kv contact 8 kv air Not applicable Not applicable Not applicable Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the FT 93 requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the FT 93 be powered from an uninterruptible power supply or a battery. 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. 158

Table 4 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the FT 93 The FT 93 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FT 93 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the FT 93 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 khz to 80 MHz d = 1.2 80 MHz to 800 MHz d = 1.2 800 MHz to 2.5 GHz d = 2.3 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. 159

160 751.697 0914 Irrtum und Änderungen vorbehalten