Sejladsbestemmelser AFI 2Star Race 2016

Relaterede dokumenter
Aarhus Sejlklub Kystpromenaden 7 DK-8000 Aarhus C Tel:(+45)

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab Scan-kap 99 Kerteminde Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Golden Cup 2011 Optimist A-B-C Sønderborg Danmark Stævnet afvikles af Egå Sejlklub for Sønderborg Yacht Club SEJLADSBESTEMMELSER

IF-DM Åbent DS Danmarksmesterskab for IF-BÅD. Torsdag den 3. juli - lørdag den 5. juli 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

DS DM for L 23 og Albin Express

Glyngøre Cup TORM Ungdoms Grandprix 2015 Sallingsund Sejlklub Maritim Center Skive Glyngøre 15 17maj afdeling af TORM ungdoms Grandprix

DS-DM for. Spækhugger 30/6-2/7 2011

Harboe Cup Sjællandsmesterskab Optimist A og Zoom 8. Ranglistestævne Optimist A. Skælskør Amatør-Sejlklub

MELLERUP CUP SEJLADSBESTEMMELSER

Nivå Bådelaug Klubmesterskab i J/80

Sejladsbestemmelser Bane B/C. Harboe Cup 2011

PALBY FYN CUP maj 29. maj 2016

Aftenkapsejladser 2015

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for BB-10 meter Hvidovre Sejlklub Suset august 2015

Harboe Cup Tera Sport, Tera Pro og Feva XL Sjællandsmesterskab for Feva XL. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

Jysk Rejsebureau CUP TORM Junior Grandprix 2016 SEJLADSBESTEMMELSER

Køge Sejlklub DM 2012 for IF og L23

Aarhus Festuge Cup H-båd, Folkebåd, SeaScape, Spækhugger, Finnjoller og DM for 505 og Klassemesterskab Contender

Rangliste stævne for OK-joller

Invitation til: HORSENS OPEN. Horsens sejlklub. Jens Hjernøesvej Horsens Danmark. Sponsor: Horsens Yachtværft

VM UDTAGELSESSTÆVNE H-båd STRUER SEJLKLUB MAJ 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

J/80 DS-DM 2015 Dragør august 2015

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab for J/80

Nivå Bådelaug DS-DM 2015 for IF-båd og L23 Onsdag den 19. august til lørdag den 22. august 2015 med søndag den 23. august som reservedag.

Taarbæk Sejlklubs Huggert Pokal. for Ynglinge. Sejladsbestemmelser

Udtagelsesstævne for Zoom8. Sejlklubben Esrum Sø 2-3. maj 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

CB66 NSL Grade 2 Stævne Hellerup Sejlklub 8. september 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Speed-Cup Faaborg-Sejlklub juni 2016

ShipShape Aftenmatch

Udtagelsesstævne for H-både Sejlklubben Køge Bugt Hundige Havn 8 10 maj SEJLADSBESTEMMELSER

Home Cup. 4. september Sejladsbestemmelser

Sejlklubben Bugten kapsejlads Tunø Rundt 20. maj Sejladsbestemmelser

DS Danmarksmesterskab J/ August Sejladsbestemmelser

Håndværker Cup 2017 Sjællandsk Mesterskab

Sejlklubben Bugten kapsejlads Tunø Rundt 12. maj DH og Easy Sejl med / Tursejler. Sejladsbestemmelser

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2015

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab For Knarr Kongelig Dansk Yachtklub - Rungsted

KDY 15 m² Klassemesterskab 2016

Nordisk Folkebåd Åbent Fynsmesterskab, Storebæltsmesterskab samt ranglistestævne 2016 og klubmesterskab Kerteminde Sejlklub

Horsens Sejlklub september 2016 SEJLADSBESTEMMELSER (SB)

IKC-2016 udtagelsessejlads (4)

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab Knarr 2015 Sejladsbestemmelser

! Åbent DS-Danmarksmesterskab for Spækhugger og Albin Express Århus Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Racer & Cruiser Cup. Tunø Rundt Lørdag den 5. september Sejladsbestemmelser

Sletten Cup. Optimist A, B og C. Zoom 8. 29er. Feva. Sletten Bådeklub, Sletten Havn, 3050 Humlebæk. Søndag den 23. august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Helly Hansen Cup. 505, Finn, J80, Laser, OK og Trapez juni Kongelig Dansk Yachtklub Rungsted Havn SEJLADSBESTEMMELSER

Det 50. SLETTEN KNARR STÆVNE KNARR SLETTEN BÅDEKLUB juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

En-dages rangliste stævne. OK Jolle. Nyborg Sejlforening/Dansk OK Jolle Klub 13. april 2019

Fynske Bank Cup Sejladsbestemmelser

GILLELEJE CUP 2018 GILLELEJE SEJLKLUB. Gilleleje Havn. Lørdag den 09. juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Danmarks Bedste Optimist B 2014 B-Optimist SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2016 Kerteminde Sejlklub, den 14. til 15. maj 2016 A-optimist, Feva og Zoom8. TORM Junior Grandprix 2

SEJLADSBESTEMMELSER 1. REGLER

30 sømil sejlads Søndag d. 27 september Køge Sejlklub. Sejladsbestemmelser

SEJLADSBESTEMMELSER Kerteminde Sejlklub Klassebåde ONSDAGSSEJLADSER 2014

DIF DANMARKSMESTERSKAB EUROPE CLASS HORSENS SEJLKLUB, HORSENS SEPTEMBER 2011 SEJLADSBESTEMMELSER

KDY UNGDOMSCENTER RUNGSTED Klubmesterskab 2018

DANMARKSMESTERSKAB 2018 BB10m

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab. Knarr Sejladsbestemmelser. Dansk Sejlunions. Danmarksmesterskab for Knarr. d

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for Albin Express og L Nyborg Sejlforening juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

GILLELEJE CUP 2019 GILLELEJE SEJLKLUB. Gilleleje Havn. Lørdag den 15. juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Aftenkapsejladser 2012

Åbent jysk internationalt mesterskab. JM 2017 Wayfarer Ho Bugt Sejlklub 19. og 20. august 2017

Aarhus Festuge Cup september SEJLADSBESTEMMELSER. H-båd Folkebåd Express - SeaScape - Spækhugger Contender

Nordjysk Mesterskab. Aalborg Sejlklub Farvandet øst for Egholm og nord for Utzon Center 22. og 23. juni 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Böklunder TORM Ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Hjelm/Tunø rundt (eller Tunø/Hjelm rundt)

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2014 Kerteminde Sejlklub, den 7. til 8. juni 2014

HORNBÆK AUGUST

OptiCup OPTI A OPTI B OPTI C 29 er Zoom8. KDY Ungdomscenter i Rungsted Torsdag den 30. maj 2019

KDY Ungdomscenters klubmesterskab 2016 OPTI A OPTI B OPTI C FEVA XL 29 er - Laser

MEDDELELSER TIL DELTAGERNE

Sejlklubben Lynetten

Neptun ForårsCup ABC-optimister, Feva og Zoom8 Torsdag d. 30. maj 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

RØRVIG SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER FOR STJERNESEJLADSER. for OPTIER, JOLLER OG WINDSURFERE

Sejlklubben Lynettenn

SEJLADSBESTEMMELSER. Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab. For Spækhuggere i Kvindelig Sejlklub og Sejlklubben København august 2018.

2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved bureauet.

Sejladsbestemmelser for Amager Juni Cup 2016 Lørdag d. 11. Juni 2016

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab for L 23 og Albin Express samt Nordisk Mesterskab for Albin Express

Brandsø Rundt 2. september 2017

Kerteminde Sejlklub. KS Romsø Rundt Sejladsbestemmelser

DS Danmarksmesterskab J/ August 2017 Sejladsbestemmelser

DM 2018 for SCAN-KAP 99

Optimist Rangliste Stævne 2014

TORM ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2017 SEJLADSBESTEMMELSER

Horsens Tune Up Optimist A, B, Feva, Zoom8, E-jolle, Laser 4,7, -Radial, -Standard Horsens Sejlklub april 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april B-optimist, C-optimist og Tera SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 20. juni 2009 SEJLADSBESTEMMELSER

INFORMATION & SEJLADSBESTEMMELSER DM HORNBÆK AUGUST

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

KS Romsø Rundt Sejladsbestemmelser Kerteminde den 1. september. DH & Tursejler

Harboe Cup Sjællandsmesterskab for Optimist A og Zoom 8. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2016

TIRSDAGSSEJLADSER 2009 KERTEMINDE SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Europe Class Denmark (ECD) Standard sejladsbestemmelser (SI)

Åbent DS- DM for Spækhugger. Åbent DIF- DM for Elvstrøm Trapez- joller. Nivå bådelaug august 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Danmarksmesterskab 2019 for BB 10 meter Klassemesterskab 2019 for Aphrodite 101

Transkript:

Sejladsbestemmelser AFI 2Star Race 2016

AFI 2Star Race Aarhus Sejlklub 11. 12. juni 2016 SEJLADSBESTEMMELSER version 1.6.2016 1 REGLER 1.1 Stævnet sejles efter de i Kapsejladsreglerne definerede regler. 1.2 Desuden gælder følgende regler: Deltagerne sejler efter DH 2014 målereglen for kølbåde og efter TCF måleregel for flerskrogsbåde. Besætningen på hver båd skal være to personer. Sejladsen er åben for kølbåde og flerskrogsbåde med lukket kahyt (Soling undtaget). Kun åben for deltagelse af kølbåde med et DH 2014 handicap på maks. 805 (GHP) for kølbåde og et TCF handicap på min. 0,600 for flerskrogsbåde. Det er tilladt at anvende selvstyrer. 1.3 Reglerne er ændret således: Indledningen til Del 4 ændres, så redningsvest eller svømmevest altid skal bæres, mens båden kapsejler. [Regel 29.1 er ændret. Se punkt 9.1.] [Regel A4 er ændret. Se punkt 9.3.] [Regel 44.1 er ændret. Se punkt 11.1.] [Regel 35 og A4 er ændret. Se punkt 12.1.] [Regel 61.3 og 62.2 er ændret. Se punkt 13.2.] [Regel 60.1(a) er ændret. Se punkt 13.5.] [Regel 62.2 og 66 er ændret. Se punkt 13.6.] [Regel 63 er ændret. Se punkt 13.7.] [Regel A4 er ændret. Se punkt 13.8.] 2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle: I Århus er opslagstavlen placeret i vinduet ved bureauet, der er placeret i Århus Sejlklubs klubhus. I Ballen er opslagstavlen placeret i vinduet i restaurant Dokken. Meddelelser til sejlerne vises ved at der sættes signalflag L på signalmast ved Århus Sejlklub eller ved restaurant Dokken. 3 ÆNDRINGER I SEJLADSBESTEMMELSERNE Enhver ændring i sejladsbestemmelserne vil blive slået op på den officielle opslagstavle før kl. 07:25 på den dag, hvor den vil træde i kraft, bortset fra at enhver ændring i tidsskemaet vil blive slået op senest kl. 20:00 dagen før, den vil træde i kraft. 4 SIGNALER, DER GIVES PÅ LAND 4.1 Signaler, der gives på land i Århus, vil blive hejst på signalmasten, der står ved klubhuset. Signaler, der gives i havnen i Ballen, vil blive sat på dommerbåden i Ballen Havn. 4.2 Når Svarstanderen vises på land, erstattes 1 minut med ikke mindre end 60 minutter i kapsejladssignalet Svarstander. 5 TIDSPLAN Registrering fredag 10. juni kl. 17:00 20:00 og lørdag 11. juni fra kl. 07:00 i Århus Sejlklub, hvor deltagerliste med starttidspunkter udleveres. Skipper og informationsmøde i Århus Sejlklub lørdag kl. 7:45. 5.1 Første varselssignal lørdag kl. 08:25. Første varsels signal søndag se deltagerlisten. Startrækkefølge og antal starter fremgår af deltagerlisten 5.2 Søndag planlægges to eller flere starter med mellemrum, se deltagerliste. Ved omvendt respitstart sættes flag og gives lydsignaler for henholdsvis varsel og klarsignal for den første start. Herefter gives der kun lydsignaler og ingen flagsignaler for de efterfølgende starter. Lydsignaler kan være hornsignaler. Flagsignaler, se punkt 6. Ved omvendt respitstart betragtes en båd som værende kapsejlende fra fire minutter før dens startsignal, svarende til dens klarsignal. 5.3 Det anbefales deltagerne at synkronisere deres ure med GPS tid. Kan gøres ved skippermødet.

6 KLASSEFLAG Flag for varselssignal og klarsignal lørdag vil være: Varselssignal: Grønt eller rødt flag, afhængig af omsejlingsretningen. Klarsignal: Signalflag P Flag for varselssignaler søndag vil være: Signalflag D for 1. start Signalflag E for 2. start Signalflag F for 3. start Signalflag G for 4. start Signalflag J for 5. start 7 BANERNE 7.1 Sejladsen sejles i to etaper: Den ene etape vil være fra Århus til Ballen, og den anden fra Ballen til Århus. 7.2 På begge etaper skal den grønne bøje (Fl.G 3s) på omtrentlig pos. N56 10.468 E10 18.249 passeres nord om. 7.3 7.4 Omsejlingsretningen vil blive oplyst på skippermødet lørdag morgen og vist med rødt eller grønt flag som varselssignal lørdag. Grønt flag, Samsø om styrbord og rødt flag, Samsø om bagbord. Følgende mærker skal passeres som anført herunder på etapen nord om Samsø: YBY kompasafmærkning på omtrentlig position N56 05.663 E10 34.435 øst for Sletterhage, skal passeres nord om. Grøn Bøje (Fl.G 3s) på omtrentlig position N55 56.224 E10 44.019 i Lindholm Dyb skal passeres øst om. Vejrø skal passeres vest om. 7.5 På etapen vest om Samsø, er passage af Tunø fri, Tunø og Tunø Knob må passeres på begge sider. 7.6 Banekort er indsat som bilag A. 8 MÆRKER 8.1 Aarhus: Startlinjemærker og mållinjemærker umiddelbart ud for Århus Lystbådehavn vil være gule luftfyldte mærker, der vil være udlagt ud for stenmolen, NØ for indsejlingen til Århus Lystbådehavn. Start- og mållinje i Århus vil være ud for stenmolen, mellem gul mærke og orange flag på dommerbåden. Hvorfra signalering vil foregå. 8.2 Ballen: Mållinjen vil være mellem udlagt gult luftfyldt mærke og orange flag på dommerbåden ud for Ballen havn. Startlinjemærker umiddelbart øst for Ballen havn vil være udlagt gult luftfyldt mærke samt orange flag på dommerbåden. Dommerbådene ved Aarhus og ved Ballen vil føre Århus Sejlklubs stander. 9 STARTEN 9.1 Første etape startes efter omvendt respit. Starttidspunktet for den enkelte båd fremgår af deltagerlisten. Regel 29.1 er ændret til: Hvis nogen del af en båds skrog, besætning eller udstyr er på banesiden af startlinjen ved dens startsignal, vil kapsejladskomiteen straks vise signalflag X og samtidig afgive et lydsignal. Signalflaget vil være vist, indtil alle sådanne både har været helt på startsiden af startlinjen, men ikke længere end 4 minutter efter startsignalet eller indtil før ethvert efterfølgende startsignal, hvilket indtræffer først. Fejl i signaleringen med signalflag X kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Anden etape fra Ballen startes i fire starter. Startrækkefølgen fremgår af deltagerlisten. 9..2 Startlinjen vil være mellem startlinjemærkerne. 9.3 En båd, som ikke er startet senest 20 min. efter dens startsignal vil blive noteret "ikke startet". Dette ændrer regel A4.

10 MÅLLINJE Mållinjen vil være mellem mållinjemærkerne. Sejladsledelsen kan (f.eks. ved ekstreme vejrforhold eller andre praktiske problemer) vælge ikke at udlægge mållinjen ved Ballen. I så fald finder målgangen sted, når en båd pejler det orange mållinje flag i 270 grader. Alle både skal selv notere deres målgangstidspunkt, samt notere den foranliggende og den bagved liggende båd og på anmodning kunne oplyse dette til sejladsledelsen. Ved målgang skal deltager nummer vises fra ca. 50m. før målgang til ca. 50m. efter. Ved ugunstige vindforhold, kan kapsejladskomiteen vælge at afkorte banen øst om Samsø mod Ballen. Dette gøres ved at etablere mållinje mellem Grøn Bøje (Fl.G 3s) på omtrentlig position N55 56.224 E10 44.019 i Lindholm Dyb og flag på måltagningsbåden. På vej mod Aarhus kan kapsejladskomiteen vælge at afkorte banen ved at etablere en mållinje mellem Grøn Bøje (Fig. 3s) på omtrentlig position N56 10.468 E10 18.249 og flag på måltagningsbåden. Dette signaleres iht. kapsejladsreglerne med signalflag S og tilhørende lydsignaler fra måltagningsbåden, der vil ligge placeret umiddelbart ØNØ for bøjen. 11 STRAFSYSTEMER 11.1 Regel 44.1 er ændret, så der kun kræves én strafrunde indeholdende én stagvending og én bomning. 12 TIDSFRISTER 12.1 Regel A4 er ændret, så kølbåde, der på første etape tyvstarter og ikke retter fejlen, udgår, diskvalificeres, ikke starter eller kommer i mål senere end kl. 18:00 noteres for målgang kl. 19:00. Kølbåde, der på anden etape tyvstarter og ikke retter fejlen, udgår, diskvalificeres, ikke starter eller får en korrigeret (efter DH) sejltid på mere end 10 timer, noteres for en korrigeret tid på 10 timer + 30 minutter. 12.2 Ved afkortning af banen, se pkt. 10.1, vil tidsfristen under pkt. 12.1 for første etape være kl. 17:30, både der er omfattet af pkt. 12.1 vil blive noteret for målgang kl. 18:30. 13 PROTESTER OG ANMODNINGER OM GODTGØRELSE 13.1 Protestskemaer fås på bureauet i Århus Sejlklub eller på dommerbåd i Ballen havn og skal afleveres samme sted. 13.2 Regel 61.3 og 62.2 er ændret, så tidsfrist for protester er 45 minutter og gælder både for protester og anmodning om godtgørelse fra deltagere samt for protester fra kapsejladskomité og protestkomité. 13.3 Senest 10 minutter efter protestfristens udløb vil der blive opslået et opslag på den officielle opslagstavle, for at informere deltagerne om høringer, hvori de enten er part eller vidne. Tidspunktet for høringerne meddeles på den officielle opslagstavle. Det er sejlernes eget ansvar, at orientere sig om evt. protester, hvor de enten er part eller indkaldt som vidne. 13.4 Afhøringer afholdes i protestrummet i Århus Sejlklub. 13.5 En båd kan ikke protestere mod overtrædelser af punkterne 17, 21, 22, 23 og 24. Dette ændrer regel 60.1(a). Straffe for sådanne regelbrud kan være mildere end diskvalifikation, hvis protestkomitéen beslutter det. 13.6 Anmodning om genåbning af en høring skal indgives på bureauet ikke senere end 30 minutter efter at den part, som anmoder om genåbning, er blevet informeret om afgørelsen. Dette ændrer regel 62.2 og 66. 13.7 Der vil være mulighed for, at anvende arbitration protestbehandling for brud på reglerne i del 2 eller regel 31 af RRS. Arbitration vil dog ikke kunne anvendes, hvor der er sket alvorlig skade på en eller flere både, hvor der ønskes godtgørelse eller hvor den ene af bådene har opnået en fordel gennem et regelbrud. I disse tilfælde gennemføres der en normal protesthøring. Dette ændrer regel 63. Proceduren for arbitration protestbehandling er nærmere beskrevet på opslagstavlen. 13.8 Straffe idømt efter arbitration protestbehandling, vil være et 40 % tillæg til den korrigerede sejltid, dog maksimalt som angivet i afsnit 12.1, fratrukket 30 minutter. Dette ændrer regel A4. 14 POINTGIVNING 14.1 Ved beregning af den samlede placering sammenlægges de korrigerede sejltider for de to etaper. 14.2 Der anvendes GPH (Generel sømiletid) ved beregning af bådens handicap. 15 SIKKERHED En båd, som udgår af en sejlads, skal informere kapsejladskomitéen om dette hurtigst muligt med SMS til telefon: 22313553 (Niels Bægaard), alternativt VHF kanal 72 og om muligt sætte nationsflaget. For kontakt til dommerbåden, kan der anvendes VHF kanal 72, denne kanal anvendes som stævnets info og nødkanal. Det erstatter dog ikke den internationale nødkanal på VHF kanal 16. Deltagerne indskærpes at tage sejladsens distance, farvandets karakter og den begrænsede besætning i betragtning, ved vurdering af bådens sødygtighed og sikkerhedsudstyr m.v. Det kræves ikke, men anbefales at medbringe: både VHF og mobiltelefon to livliner nødblus anker

16 UDSKIFTNING AF BESÆTNING Udskiftning af besætning er ikke tilladt uden skriftlig godkendelse fra kapsejladskomitéen. 17 MÅLEKONTROL En båd eller udstyr kan til enhver tid kontrolleres for overensstemmelse med klassereglerne eller sejladsbestemmelserne. På vandet kan kapsejladskomitéen pålægge en båd at sejle direkte til et anvist område for at blive kontrolleret. 18 KAPSEJLADSKOMITÉENS BÅDE Kapsejladskomitéens både vil føre arrangørens klubstander. 19 RADIOKOMMUNIKATION Når en båd kapsejler, må den hverken sende eller modtage radiosignaler, som ikke er tilgængelige for alle både. Denne restriktion gælder også mobiltelefoner. Kapsejladskommiteeen vil anvende VHF kanal 72 til at informere om individuel og generel tilbagekaldelse, udsættelse, afkortning og opgivelse af sejladsen. Manglende modtagelse af dette signal, kan ikke danne grundlag for godtgørelse, det er fortsat de enkelte flagsignaler der vil være gældende. Om muligt vil der være nedtælling til start i Ballen på samme kanal. 20 PRÆMIER Der uddeles præmier for det samlede resultat til hver påbegyndte fem tilmeldte både i hvert løb, samt vandrepræmie til overaltvinderen for kølbåde. 21 SPONSOR STREAMER OG FLAG Deltagende både skal påsætte de udleverede flag. Regulation 20 punkt 20.9.1.(b). De udleverede sponsor flag monteres i hækstaget på de deltagende både. Er flag mistet ved ankomst til Ballen lørdag, skal der påsættes flag, der udleveres ved dommerbåden. Flag anvendes også af havnemesteren i Ballen til at kontrollere om båden deltager i sejladsen og om der skal betales havnepenge i Ballen. Flag skal være monteret på båden inden starten søndag morgen fra Ballen. 22 ANSVARSFRASKRIVNING Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko (se regel 4, Beslutning om at deltage). Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet. 23 FORSIKRING Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjeparts ansvarsforsikring med en minimumsdækning på kr. 10.000.000- eller tilsvarende i anden valuta. 24 NATIONSFLAGET Nationsflaget må ikke føres af en kapsejlende båd.

Bilag A. Bemærk: Kurser og afstande er omtrentlige.