PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera Betjeningsvejledning. DVD-videokamera Käyttöopas



Relaterede dokumenter
HR10. Svenska. Dansk. Suomi. HD-kamera Användarhandbok. HD Videokamera Betjeningsvejledning. HD Camcorder Teräväpiirtovideokamera Käyttöohje

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0

DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH7YA2M0

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

Din brugermanual CANON DC21

DC410. DVD videokamera. Betjeningsvejledning DC411 DC420. Dansk PAL DC420 CEL-SM9HA240

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

PAL. Dansk. Suomi. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH9PA2M0

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Drev Brugervejledning

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

PAL. Dansk. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital Videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Kend din Easi-Speak optager

Drev. Brugervejledning

Din brugermanual CANON LEGRIA HF M32

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Din brugermanual CANON LEGRIA HF 200

Din brugermanual CANON MV960

Betjeningsvejledning DANSK

CEL-SN3DA240. Digital-Videokamera. Betjeningsvejledning

C. Knapper og betjening

CEL-SR3XA240. HD videokamera. Betjeningsvejledning

Din brugermanual CANON MVX20I

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

CEL-SP5VA241. HD videokamera. Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Din brugermanual CANON DC40

Brugermanual MP3 afspiller

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Vildtkamera DTC-530V.

Drev Brugervejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil). PAL CEL-SH7UA2M0

BeoLab Vejledning

Drev. Brugervejledning

PAL. Dansk. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Strømstyring Brugervejledning

CEL-SR5HA240. HD videokamera. Betjeningsvejledning

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Din brugermanual NOKIA BH-601

1. Detaljeret beskrivelse

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

RM-LVR1. Live-View Remote

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

CEL-SR1CA240. Digitalt videokamera. Betjeningsvejledning

Quickstart Guide. Dansk

EF-S18-135mm f/ IS

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

OPTAC overførselsenhed Brugermanual

NAVMAN TRACKER Quick Guide

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

PMR Radio Bruger Manual. electronic

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Pinnacle Studio Titler

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

Din brugermanual APPLE IPHOTO

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Brugermanual. Action kamera

CEL-SN3KA240. HD Videokamera. Betjeningsvejledning PAL

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Easy Handycam 25 Optagelse/ Betjeningsvejledning afspilning 30 DCR-DVD7E

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Din brugermanual CANON DC100

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL

(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

echarger Brugervejledning

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Din brugermanual CANON LBP-810

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Transkript:

DVD-kamera Bruksanvisning DVD videokamera Betjeningsvejledning DVD-videokamera Käyttöopas Svenska Dansk Suomi Sv Da Su Läs också den följande användarhandboken (elektronisk version på PDF-fil). Læs også den følgende betjeingsvejledning (elektronisk version som PDF fil). Lue myös seuraava käyttöohje (sähköinen versio PDF-tiedostona). Digital Video Software PAL CEL-SG6PA2M0

2 Introduktion Vigtige instruktioner ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE. ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES. ADVARSEL: FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES. Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld. Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand. Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden. Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet. Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994. KLASSE 1 LASERPRODUKT Kun EU (og EØS). Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE produkter besøg venligst www.canon-europe.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)

3 Hvordan en DVD disk vælges Der er mange typer af DVD diske, men dette videokamera benytter kun følgende tre typer af 8 cm mini DVD diske: DVD-R, DVD-R DL og DVD-RW. Bemærk, at det du kan gøre med en disk afhænger af, hvilken type DVD der benyttes, så vælg derfor den disk, der bedst passer til dit formål. DA DVD-R DVD-R diske kan kun optages en gang - du kan ikke redigere eller slette optagelserne. På den anden side er disse diske væsentlig billigere, og de kan afspilles på de fleste almindelige DVD afspillere. DVD-R DL Med Dual-layered diske kan man skrive op til 80% flere data (2,6 GB) på en enkelt optagelsesside. Men DVD-R DL diske kan kun afspilles på DVD udstyr, der er kompatibelt med dual-layered diske. Du kan heller ikke redigere eller slette optagelserne. Dual-layered diske har to optagelseslag. Videokameraet vil optage på lag 1 og derefter fortsætte til lag 2. Under afspilning af en optagelse, der spænder over begge lag, kan du opleve et kort stop (cirka 1 sekund) i det punkt, hvor videokameraet skifter til det andet lag. DVD -RW Lag 2 Lag 1 Best for kompatibilitet Best for optagelsestid Scene 2 Scene 1 Optagelsesoverflade Best for genbrugelighed Optagelser lavet på en DVD-RW kan redigeres eller slettes. Disken kan også initialiseres 1, således du kan anvende den samme disk flere gange. Introduktion Diskspecificationer for DVD-RW diske DVD-RW diske kan optages ved at benytte en af to diskspecifikationer: VIDEO metode eller VR metode. Når du indsætter en helt ny DVD-RW disk første gang, vil videokameraet automatisk vise initialiseringsskærmbilledet, hvor du kan vælge specifikationen for disken. VIDEO metode: Når de først er lukket 2, kan diske optaget i VIDEO metoden afspilles i de fleste almindelige DVD afspillere og give den bedste kompatibilitet. Men optagelserne kan ikke redigeres (slettes, ombyttes, etc.). VR mode: Du kan let redigere optagelserne. Dog kan diske optaget i VR metoden kun afspilles i DVD afspillere, der er kompatible med DVD-RW diske i VR metoden. Bemærk: DVD-R og DVD-R DL diske kan kun optages i VIDEO metode.

4 Store fordele ved DVD'er Hvorfor DVD er er bedre end bånd Du behøver ikke at bekymre dig om at overskrive på et bånd. Når du benytter en DVD, vil videokameraet automatisk optage på tom plads på disken, så du ikke skal bekymre dig om ved et uheld at optage over en tidligere optagelse. Vælg blot en scene fra indeksbilledet. Du behøver ikke at skulle spole båndet frem og tilbage for at finde den scene, du vil afspille. Vælg blot en scene fra indeksbilledet og start afspilningen med det samme. Let redigering af dine optagelser på en computer. Du kan overføre dine videoer og foto fra disken til en computer og let redigere dem med redigeringssoftware. Opret let dine egne originale film. Anbefalede diske Videokameraets ydeevne blev undersøgt med single-layered diske ved brug af de medfølgende diske og Hitachi-Maxell HG seriens DVD diske og med dual-layered diske ved brug af canon DVD-R DL54 diske og Verbatim DVD-R DL diske. For yderligere detaljer kontakt fabrikanternes kundesupport centre direkte. Bemærk, hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr, kan det resultere i permanent tab af data. For bedst mulig kompatibilitet med eksternt DVD udstyr anbefaler vi at benytte VIDEO metoden.

5 De tilgængelige faciliteter afhænger af den benyttede DVD disk Disktype DVD-R DVD-R DL VIDEO DVD-RW VR DA Redigere scener med dette videokamera (slette scener, redigere afspilningslisten) ( 66) Slette en scene eller et still-billede umiddelbart efter optagelse ( 67, 71) Initialisere disken for at kunne bruge den til optagelse igen ( 69) Give disken en titel ( 70) Introduktion Lukke disken for at kunne afspille den på en DVD afspiller ( 75) 3 Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket ( 77) 4 Kopiere still-billeder mellem disken og hukommelseskortet ( 72) Konvertere still-billeder til Photomovie scener ( 72) Redigere scener på en computer 5 ( 81) 1 Diskinitialisering sletter alle optagelserne på disken og gendanner disken frie plads til dens oprindelige tilstand, så du kan benytte den samme disk igen. DVD-R og DVD-R DL diske kan ikke initialiseres. 2 Disklukning er behandling af diskens frie plads (det ikke-optagede område) for at gøre disken i stand til at kunne afspilles på eksternt DVD udstyr ( 75). For at lukke en DVD-R DL disk, skal videokameraet behandle begge lag. Derfor og afhængig af størrelsen af diskens frie plads, kan denne proces være langvarig. 3 Afspilning kan ikke garanteres med alt eksternt DVD udstyr. 4 Du skal åbne disken først. 5 MyDVD for Canon softwaret medfølger ikke.

6 Indholdsfortegnelse Introduktion Hvordan en DVD disk vælges... 3 Om denne manual Om joysticket og joystick guiden... 9 Om Power omskifteren... 10 Om betjeningsmetoderne... 10 Lær videokameraet at kende Medfølgende tilbehør... 12 Oversigt over delene... 13 Oversigt over delene... 15 Skærmens informationer... 18 Klargøring Kom i gang Oplad batteripakken... 21 Indsæt og udtag en disk... 24 Indsæt og udtag et hukommelseskort... 26 Klargøring af videokameraet... 26 Den trådløse fjernkontrol... 27 Justering af LCD skærmen... 28 Anvend menuerne Valg af et menupunkt... 29 Valg af et punkt i setup menuerne... 29 Førstegangsindstillinger Skift sproget... 30 Ændring af tidszonen... 30 Indstilling af dato og klokkeslæt... 31 Grundlæggende funktioner Optagelse Videooptagelse... 32 Valg af aspektforhold for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3)... 33 Optagelse af fotos... 34 Valg af medium for fotos... 35 Zoom... 36 Quick Start funktion... 36 Afspilning Videoafspilning... 37 Visning af fotos... 39 Forstørre fotos under afspilning... 40 Avancerede funktioner Liste over menupunkter menu... 41 Setup menuer... 43 Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.)... 43 Disk funktioner (Photomovie, lukke, etc.)... 45 Still-billede funktioner (kort initialisering, disk-kort kopi, etc.)... 46

7 Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.)...47 System setup (lydstyrke, beep, medievalg, etc.)...48 Dato/klokkeslæt setup...49 Line-in metode...49 Optagelsesprogrammer Anvend optagelsesprogrammerne...50 Fleksibel optagelse: Indstilling af blænde og lukkertid...51 Specialscene: Optagelsesprogrammer tilpasset specielle situationer...52 Justering af billedet: Eksponering, fokusering og farve Manuel eksponeringsjustering...53 Manuel fokuseringsjustering...54 Hvidbalance...55 Billedeffekter...56 Still-billede optagelsesindstillinger Indstilling af still-billedstørrelse og -kvalitet...57 Optag et still-billede samtidig med videooptagelse....58 Automatisk fokusprioritet...59 Lysmålemetode...59 Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing...60 Andre funktioner On-screen informationer...61 Flash...62 Mini videolampe...63 Selvudløser...64 Digitale effekter...64 Redigeringsfunktioner Vedligeholde scener Tilføj scener til afspilningslisten...66 Flytte scener i afspilningslisten...67 Slette scener...67 Opdele en scene...68 Vedligeholde disken Sikring af disken...69 Initialisering af disken...69 Ændring af diskens titel...70 Vedligeholde fotos Slette fotos...71 Kopiere fotos...72 Konvertere fotos til Photomovie scener...72 Sikring af still-billeder på hukommelseskortet...73 Initialisering af hukommelseskortet...74 Afspilning af disken på et eksternt DVD udstyr Lukke disken...75 Afspilning af din disk på en DVD afspiller eller en computers DVD drev...76 Genåbning af diske - Yderligere optagelser på en lukket disk...77 DA Introduktion

8 Eksterne tilslutninger Tilslutning til et TV eller en VCR Tilslutningsdiagrammer... 78 Afspilning på en TV skærm... 79 Tilslutning til en VCR eller digital videooptager... 79 Videoinput optagelse... 80 Tilslutning til en computer PC tilslutningsdiagrammer... 81 Overføre optagelser... 81 Overføre optagelser med Windows Stifinder... 81 Overføre optagelser med MyDVD for Canon... 82 Overførsel af still-billeder - Direkte overførsel... 87 Overførselsordre... 89 Tilslutning til en printer Udskrive still-billeder - Direct Print... 90 Indstil udskrivningsindstillingerne... 91 Beskæringsindstillinger... 94 Printordre... 94 Yderligere informationer Problemer? Fejlfinding... 96 Oversigt over meddelelser... 100 Kan og Kan ikke Forholdsregler... 105 Vedligeholdelse/Andet... 107 Hvor kan videokameraet benyttes... 110 Generel information Videosystem (Varierer fra land til land)...111 Ekstratilbehør... 112 Specifikationer... 114 Indeks... 117

30 Førstegangsindstillinger Førstegangsindstillinger Standardværdi DATE/TIME SETUP Indstillinger [DEUTSCH] [ ROMANA ] [ ] T.ZONE/DST PARIS [ENGLISH] [TÜRKÇE] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] ( 29) [ITALIANO] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] Standardværdi ( ) for at åbne setup menuerne. DISPLAY SETUP DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på ( ). LANGUAGE ENGLISH TIDSZONE/SOMMERTID], og tryk på ( ). Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er ( 29) Paris. ( ). ( ) for at åbne setup menuerne. For at korrigere for sommertid vælges den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet. tryk på ( ). og tryk på ( ), og tryk på ( ). Tidszoner indstilling, og tryk på ( ). Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der BEMÆRKNINGER henviser til dato og klokkeslæt, som vises Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan på skærmen. du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen. Informationerne og som fremkommer på nogle udskrivningsrelaterede skærmbilleder, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog. Om denne manual 9 Om denne manual Om denne manual Tak fordi du har købt en Canon DC50/DC51/DC220/DC230. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen Fejlfinding ( 96). Symboler og referencer benyttet i denne manual VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening. BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden videokameraet skal indstilles til, etc.). : Sidetal for reference. : Punkter eller faciliteter, der kun fremkommer eller er tilgængelige for en bestemt model. Følgende termer benyttes i denne vejledning: Skærm henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm. Scene henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på start/stop tasten for at starte optagelsen, til det punkt, hvor du igen trykker for at holde pause i optagelsen. Termerne Foto og Still-billede benyttes skiftevis med same betydning. Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede kamera. Bemærk, hvis intet andet er angivet, henviser illustrationerne i denne manual til modellen. DA Introduktion Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. Menupunkter i fed skrift angiver standardindstillingen (for eksempel [ON], [OFF]). Menupunkterne vises i deres standardposition Taster og omskiftere, der skal benyttes Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en tast ramme (for eksempel ). Førstegangsindstillinger Skift sproget 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på 3 Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og 4 Vælg ( ) [LANGUAGE/SPROG], 5 Vælg (, ) den ønskede 6 Tryk på for at lukke menuen. Ændring af tidszonen 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på 3 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP- 4 Vælg ( ) [T.ZONE/DST- 5 Vælg ( ) din tidszone, og tryk på 6 Tryk på for at lukke menuen. Om joysticket og joystick guiden Tryk joysticket op, ned, venstre eller højre (, ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger. Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillingerne eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet.

10 Om denne manual De funktioner, der er placeret i joysticket, skifter efter betjeningsmetoden og videokameraets indstillinger. Tryk på ( ) for at vise/skjule joystick guiden. I illustrationerne i denne vejledning er andre positioner, end de relevante for den funktion, der forklares, markeret med et stribet mønster. Afhængig af modellen og betjeningsmetoden kan disse positioner være tomme eller vise et andet ikon end det, der er vist i illustrationen. NEXT Når joystick guiden indeholder flere sider, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for at vise næste side af guiden. Om Power omskifteren Udover at tænde og slukke videokameraet skifter Power omskifteren også videokameraets betjeningsmetode. For at tænde videokameraet: Hold låse-knappen nedtrykket, og flyt Power omskifteren ned til ON. For at skifte betjeningsmetode: Fra ON positionen, skub Power omskifteren kortvarigt ned mod Låse-knap MODE, og slip den. Denne handling vil skifte betjeningsmetode mellem optagelse (CAMERA - rød indikator) og afspilning (PLAY - grøn indikator). Om betjeningsmetoderne Videokameraets betjeningsmetode afgøres af positionen af Power omskifteren og / omskifteren. I manualen angiver, at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder. Betjeningsmetode Indikator for betjeningsmetode / omskifter Ikon display Betjening CAMERA (Rød) PLAY (Grøn) (Videoer) Optager videoer på disken Afspiller videoer fra disken 32 37 1 CAMERA (Rød) 1 PLAY (Grøn) (Stillbilleder) eller 2 eller 2 Optager still-billeder på hukommelseskortet eller disken Viser still-billeder fra hukommelseskortet eller disken 34 39 1 Funktioner, der kun er tilgængelige for still-billeder optaget på disken, vil være markeret med og, og funktioner, der kun er tilgængelige for still-billeder optaget på hukommelseskortet, vil være markeret med og i stedet. 2 Afhængig af om du vælger at gemme still-billeder på disken eller hukommelseskortet.

Om denne manual 11 Varemærker MiniSD er et varemærke fra SD Card Association. Windows er et registreret varemærke fra Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande. er et varemærke fra DVD Format/Logo Licensing Corporation. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-d symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories. Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer. ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT TIL ANDRE FORMÅL END PERSONLIG BRUG I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2 STANDARDEN FOR KODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER ANVENDELIGE PATENTER I MPEG-2 PATENT PORTEFØLGEN, HVIS LICENS ER TILGÆNGELIG FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA. DA Introduktion

12 Lær videokameraet at kende Medfølgende tilbehør Lær videokameraet at kende CA-570 kompakt strømforsyning (inkl. netledning) BP-208 batteripakke WL-D86 trådløs fjernkontrol Lithium-batteri CR2025 til trådløs fjernkontrol STV-250N stereo videokabel IFC-300PCU USB kabel Blank DVD-R disk (8 cm Mini DVD) DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK software cd-rom* Roxio MyDVD for Canon Software cd-rom SS-900 skulderrem** * Indeholder den elektroniske udgave af Digital Video Software betjeningsvejledningen som PDF fil. **Kun Europa.

Lær videokameraet at kende 13 Oversigt over delene Set fra venstre Set fra højre tast ( 29 41) DISP. tast ( 61) QUICK START tast og standby-lampe ( 36) CARD kommunikationsindikator ( 34) Hukommelseskortrille ( 26) AV bøsning ( 78) Dæksel over hukommelseskort/dæksel over bøsninger USB bøsning ( 81) (print/share) tast ( 85, 87, 91) BATT. (batteriudløser) kontakt ( 21) RESET tast ( 96) Serienummer Monteringssted for batteri ( 21) Dæksel over diskrum ( 24) Håndrem ( 26) DC IN bøsning ( 21) Flash ( 62) Mini videolampe ( 63) Modtagersensor ( 27) Stereomikrofon DA Introduktion Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en tast ramme (for eksempel ). Set forfra

14 Lær videokameraet at kende Set bagfra Set fra toppen Set fra bunden PLAY metode indikator (grøn) ( 10) Joystick ( 9) CAMERA metode indikator (rød) ( 10) LCD skærm ( 28) (hurtig tilbagespoling) tast ( 38) / Zoome ud W (vidvinkel) tast ( 36) (hurtig fremspoling) tast ( 38) / Zoome ind T (tele) tast ( 36) / (play/pause) tast ( 37) / START/ STOP tast ( 32) (stop) tast ( 37) / PLAYLIST tast ( 66) Søger ( 26) Kontakt for dioptrijustering ( 26) / (videoer/still-billeder) omskifter ( 10) DISC kommunikationsindikator ( 32, 34) / CHG (lade) indikator ( 21) Start/stop tast ( 32) Power omskifter ( 10) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 24) Håndrem ( 26) Metodevælger ( 50) Zoomkontrol ( 36) PHOTO tast ( 34) Højtaler ( 38) Stativgevind ( 33) Øsken til rem Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en tast ramme (for eksempel ).

Lær videokameraet at kende 15 Oversigt over delene Set fra venstre Set fra højre DISP. tast ( 61) tast ( 29 41) QUICK START tast og standby-lampe ( 36) CARD kommunikationsindikator ( 34) Hukommelseskortrille ( 26) AV bøsning ( 78) Dæksel over hukommelseskort/dæksel over bøsninger USB bøsning ( 81) BATT. (batteriudløser) kontakt ( 21) RESET tast ( 96) Serienummer Monteringssted for batteri ( 21) Kontakt for objektivdæksel ( 32, 34) ( åben, lukket) Dæksel over diskrum ( 24) Håndrem ( 26) DC IN bøsning ( 21) Modtagersensor ( 27) Stereomikrofon DA Introduktion Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en tast ramme (for eksempel ). Set forfra

16 Lær videokameraet at kende Set bagfra Set fra toppen Set fra bunden PLAY metode indikator (grøn) ( 10) Joystick ( 9) CAMERA metode indikator (rød) ( 10) LCD skærm ( 28) (hurtig tilbagespoling) tast ( 38) / Zoome ud W (vidvinkel) tast ( 36) (hurtig fremspoling) tast ( 38) / Zoome ind T (tele) tast ( 36) / (play/pause) tast ( 37) / START/STOP tast ( 32) (stop) tast ( 37) / PLAYLIST tast ( 66) Søger ( 26) Kontakt for dioptrijustering ( 26) / (videoer/still-billeder) omskifter ( 10) DISC kommunikationsindikator ( 32, 34) / CHG (lade) indikator ( 21) Start/stop tast ( 32) Power omskifter ( 10) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 24) Håndrem ( 26) Metodevælger ( 50) Zoomkontrol ( 36) PHOTO tast ( 34) Højtaler ( 38) Stativgevind ( 33) Øsken til rem Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet med en tast ramme (for eksempel ).

Lær videokameraet at kende 17 Trådløs fjernkontrol WL-D86 START/STOP tast ( 32) tast ( 29) MENU tast ( 29) PLAYLIST tast ( 66) Navigationstaster ( / / / ) PREV./NEXT taster: Drop scene ( 38)/ Indebillede side op/ned ( 37) Baglæns SEARCH tast ( 38) / Baglæns SLOW tast ( 38) PLAY tast ( 37) PAUSE tast ( 37) STOP tast ( 37) PHOTO tast ( 34) Zoom taster ( 36) SET tast Forlæns SEARCH tast ( 38) / Forlæns SLOW tast ( 38) DISP. (on-screen information) tast ( 61) DA Introduktion

18 Lær videokameraet at kende Skærmens informationer Videooptagelser Betjeningsmetode ( 10) Optagelsesprogram ( 50) Hvidbalance ( 55) Billedeffekt ( 56) Digitale effekter ( 64) Optagelsesmetode ( 42) Still-billedkvalitet/-størrelse (samtidig optagelse) ( 58) Modtagersensor slukket** ( 48) Selvudløser ( 64) Disktype DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 3) Diskspecification (VIDEO metode, VR metode) ( 3) Optagelse af still-billeder Mærke for lukket disk ( 75) Manuel fokusering ( 54) Billedstabilisator ( 44) Diskbetjening Tidskode (timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid på disken Påmindelse om optagelsestiden Vindskærm slukket ( 45) Mini videolampe* ( 63) Niveaumarkering ( 47) Zoom ( 36), Eksponering ( 53) Lysmålemetode* ( 59) Fremføringsmetode** ( 60) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 57) Billedstabilisator (still-billeder)* ( 44) Antal tilgængelige still-billeder på hukommelseskortet, på disken Resterende batterikapacitet AF ramme ( 59) Advarsel om videokamerarystelser ( 43) Flash* ( 62) Autofokus (AF) og eksponering (AE) låst ( 34) * Kun. **Kun.

Lær videokameraet at kende 19 Diskbetjening Optagelse, Pause i optagelse, Afspilning, Pause i afspilning, Hurtig afspilning, Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning Resterende optagelsestid Når der ikke er mere diskplads tilgængelig, vil END blive vist, og optagelsen vil standse. Påmindelse om optagelsestiden Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte. Antal tilgængelige still-billeder på kortet/ disken blinker rødt: Intet kort i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere billeder Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt. vil blive vist i stedet for for stillbilleder på disken. Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang. Kort/Disk kommunikationsinformation vises ved siden af antallet af tilgængelige billeder, mens videokameraet skriver på hukommelseskortet eller disken. DA Introduktion Resterende batterikapacitet Når begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet. Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden " " vises. Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.

20 Lær videokameraet at kende Videoafspilning (Under afspilning) Diskbetjening Afspilningstid (timer : minutter : sekunder) Scenenummer Datakode ( 62) Vise still-billeder Billednummer ( 48) Aktuelt billede / Total antal billeder optaget på kortet, optaget på disken Histogram ( 62) Billedsikringsmærke ( 73) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 57) Dato og klokkeslæt for optagelse Optagelsesprogram ( 50) Manuel fokusering ( 54) Lysmålemetode* ( 59) Manuel eksponering ( 53) Billedeffekt ( 56) Billedstørrelse ( 57) Filstørrelse Blændeværdi ( 51) Lukkertid ( 51) Hvidbalance ( 55) Flash* ( 62) * Kun.

Kom i gang 21 Klargøring Kom i gang Kom i gang Oplad batteripakken Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. CHG (lade) indikator DA BATT. kontakt BATT. kontakt 1 Sluk videokameraet. 2 Montér batteripakken på videokameraet. Åbn LCD panelet. Skub batteriets ende med stik i pilens retning, og tryk let på det, til det klikker. DC IN bøsning 3 Tilslut netledningen til den kompakte strømforsyning. 4 Sæt netledningens stik i stikkontakten. 5 Tilslut den kompakte strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning. CHG (lade) indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig. Du kan også benytte den kompakte strømforsyning uden at montere en batteripakke. Når den kompakte strømforsyning er tilsluttet, vil strømmen i en batteripakke ikke blive forbrugt, selv hvis den er påsat. NÅR BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET 1 Fjern den kompakte strømforsyning fra videokameraet. 2 Fjern netledningen fra stikkontakten og fra den kompakte strømforsyning. Klargøring

22 Kom i gang FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN Tryk BATT. ned for at udløse batteripakken, og træk batteripakken ud ved at holde den i rillen i bunden. VIGTIGT Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har slukket Power omskifteren til, bliver vigtige filallokeringsdata opdateret på disken. Vær sikker på at vente indtil LCD displayet er helt slukket. Du kan høre noget støj fra den kompakte strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl. Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 C og 30 C. Udenfor temperaturintervallet mellem 0 C til 40 C vil opladningen ikke starte. Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera. For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc. BEMÆRKNINGER CHG (lade) indikatoren virker også som en indikator for batteriets opladningsstatus. Lyser konstant: Batteriet er helt opladet. Blinker ca. 2 gange pr. sekund: Batteriet er opladet mere end 50%. Blinker ca. 1 gang pr. sekund: Batteriet er opladet mindre end 50%. Opladningstiden vil afhænge af omgivelsernes temperatur og batteripakkens indre ladningstilstand. På kolde steder vil batteripakkens effektive brugstid falde. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2-3 længere tid, end du påregner at bruge.

Kom i gang 23 Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med BP-208 batteripakken De optagelses- og afspilningstider, der er angivet i de følgende tabeller, er omtrentlige og kan variere med opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne. Batteripakke BP-208 BP-214 Opladningstid 160 min. 245 min. Maksimale Optagelsesmetode optagelsestider XP SP LP XP SP LP Søger 80 min. 95 min. 100 min. 135 min. 160 min. 165 min. LCD [NORMAL] 80 min. 90 min. 95 min. 135 min. 155 min. 160 min. LCD [BRIGHT/KRAFTIG] 75 min. 90 min. 95 min. 130 min. 150 min. 155 min. Typiske optagelsetider* Optagelsesmetode XP SP LP XP SP LP Søger 50 min. 50 min. 50 min. 85 min. 90 min. 90 min. LCD [NORMAL] 45 min. 50 min. 50 min. 80 min. 85 min. 90 min. LCD [BRIGHT/KRAFTIG] 45 min. 50 min. 50 min. 80 min. 80 min. 85 min. Afspilningstider 100 min. 115 min. 125 min. 170 min. 190 min. 210 min. DA Klargøring Batteripakke BP-208 Optagelsesmetode XP SP LP Optagelsestider Maksimal Typisk* Maksimal Typisk* Maksimal Typisk* Søger 105 min. 60 min. 125 min. 60 min. 135 min. 65 min. LCD [NORMAL] 105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min. LCD [BRIGHT/ KRAFTIG] 100 min. 55 min. 115 min. 60 min. 125 min. 60 min. Afspilningstid 135 min. 150 min. 165 min. Opladningstid 160 min. Batteripakke BP-208 Optagelsesmetode XP SP LP Optagelsestider Maksimal Typisk* Maksimal Typisk* Maksimal Typisk* Søger 115 min. 60 min. 135 min. 65 min. 145 min. 70 min. LCD [NORMAL] 110 min. 60 min. 125 min. 65 min. 140 min. 65 min. LCD [BRIGHT/ 105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min. KRAFTIG] Afspilningstid 140 min. 165 min. 175 min. Opladningstid 160 min. * Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk.

24 Kom i gang Indsæt og udtag en disk Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er markeret med DVD-R logoet (inklusive DVD-R DL) eller DVD-RW logoet. Se også Anbefalede diske ( 4). Før disken indsættes, skal du kontrollere, at optagelsesoverfladen er ren. Om nødvendigt, benyt en blød renseklud til objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs eller pletter fra diskens overflade. Indsæt disken PUNKTER TIL KONTROL ( 10) Pickup objektiv 1 Flyt Power omskifteren til ON for at indstille videokameraet til metoden. 2 Skub OPEN kontakten helt i pilens retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser. Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet. 3 Indsæt disken, og tryk på dens centrum, indtil den klikker på plads. Indsæt disken med optagelsessiden nedad (enkeltsidede diske labelsiden peger opad). Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet. 4 Luk diskdækslet. Luk ikke dækslet med magt, hvis disken ikke er korrekt indsat og helt på plads. VED BRUG AF DVD-R/DVD-R DL DISKE Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. VED BRUG AF EN DVD-RW Du skal initialisere nye diske, før du kan begynde at optage. Diskinitialiseringsskærmbilledet vil fremkomme, når en ny DVD-RW indsættes første gang, hvis / omskifteren er indstillet til. Diskinitialiseringsskærmbilledet vil ikke fremkomme, når en disk indsættes, der allerede er initialiseret I dette tilfælde kan du begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. Vælg ( ) diskspecifikationen, og tryk på ( ). For en sammenligning mellem [VIDEO] og [VR] specifikationerne, se Hvordan en DVD disk vælges ( 3). Du vil blive bedt om at bekræfte den diskspecifikation, du har valgt. Vælg ( ) [YES/JA], og tryk på ( ) for at fortsætte, eller vælg [NO/NEJ], og tryk på ( ) for at returnere og vælge en anden diskspecifikation.

Kom i gang 25 En meddelelse for bekræftelse vil fremkomme på skærmen. Vælg ( ) [YES/JA], og tryk på ( ) for at starte diskinitialiseringen. Diskinitialiseringen vil tage ca. 1 minut. Undgå at bevæge videokameraet, mens initialiseringen foregår. Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. BEMÆRKNINGER Processen med at genkende en disk kan tage et øjeblik. informationen vil bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent indtil videokameraet er færdig med at genkende disken, før du starter optagelse. Udtag disken 2 Tag på kanten af disken, og træk den forsigtig ud. Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet. 3 Luk diskdækslet. VIGTIGT Når du skubber OPEN efter en optagelse, opdateres vigtige filallokeringsdata på disken, før diskdækslet åbner. Mens DISC kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker, må videokameraet ikke udsættes for stød som f.eks. ved at stille det på bordet med en kraftig bevægelse. DA Klargøring 1 Skub OPEN kontakten helt i pilens retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser. Udsæt ikke videokameraet for kraftige stød, mens DISC kommikationsindikatoren er tændt eller blinker. Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet. Det kan tage et øjeblik efter at have trykket på OPEN, før diskdækslet åbner.

26 Kom i gang Indsæt og udtag et hukommelseskort Kun minisd kort kan benyttes i dette videokamera. FOR AT FJERNE HUKOMMELSESKORTET Tryk først en gang på hukommelseskortet for at udløse det, og træk herefter kortet ud. VIGTIGT Vær sikker på at initialisere alle hukommelseskort, før de benyttes i dette videokamera ( 74). Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet. BEMÆRKNINGER Du er måske ikke i stand til at benytte flere typer minisd kort. Klargøring af videokameraet 1 Sluk videokameraet. 2 Åbn dækslet over hukommelseskortrillen. 3 Sæt hukommelseskortet helt ind i hukommelseskortrillen. 4 Luk dækslet. Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt isat. 1 Tænd videokameraet. Objektivdækslet åbner automatisk. 2 Flyt objektivdæksel kontakten ned til for at åbne objektivdækslet. 3 Justering af søgeren. Hold LCD panelet lukket for at benytte søgeren, og juster om nødvendigt søgerens fokuseringskontakt.

Kom i gang 27 4 Stram håndremmen. Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og start/stop tasten med din tommelfinger. Anvend den trådløse fjernkontrol DA 5 Montér den medfølgende skulderrem. Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden. Klargøring fjernkontrol Monter batteriet (Lithium-batteri CR2025) Den trådløse Tap Ret fjernkontrollen mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne. BEMÆRKNINGER Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin. Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller at [WL.REMOTE/FJERNKONTROL] ikke er indstillet til [OFF ] ( 48). Ellers skal batteriet udskiftes. 1 Tryk tappen i pilens retning, og træk batteriholderen ud. 2 Placer lithium-batteriet med + siden opad. 3 Indsæt batteriholderen.

28 Kom i gang Justering af LCD skærmen Roter LCD panelet Åbn LCD panelet 90 grader. Du kan rotere panelet 90 grader nedad. Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan betragte LCD skærmen, mens du benytter søgeren). At rotere panelet 180 grader er også nyttig, hvis du selv vil med på motivet, når du optager med selvudløser. Dette er det eneste tilfælde, hvor du kan benytte søgeren og LCD skærmen samtidigt. 180 Motivet kan betragte LCD skærmen LCD baggrundsbelysning Du kan indstille LCD skærmens lysstyrke til ét af to niveauer. 180 90 180 Motivet kan betragte LCD skærmen Hold DISP. trykket ned i mere end 2 sekunder. Gentag dette for at skifte mellem normal og kraftig lysstyrke. BEMÆRKNINGER 180 Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen eller søgerens skærm. Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid. 90

Anvend menuerne 29 Anvend menuerne Anvend menuerne Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuen, der åbnes ved at trykke på tasten ( ). For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til Liste over menupunkter ( 41). Valg af et punkt i setup menuerne ( 29) DA Valg af et menupunkt ( 29) 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet for den funktion du vil ændre i kolonnen i venstre side. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt. 3 Vælg ( ) den ønskede indstilling blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden. Den valgte indstilling vil blive fremhævet i lyseblåt. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt. Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg (, ) og/ eller trykke på ( ). Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikon, små pile, etc.). 4 Tryk på for at gemme indstillingerne og lukke menuen. Du kan trykke på for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt. 1 Tryk på. Under afspilning af en disk optaget i VIDEO metode vil tryk på åbne setup menuerne direkte. Fortsæt direkte til punkt 3. 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at åbne setup menuerne. Du kan også holde trykket ind i mere end 2 sekunder for at åbne skærm-billedet for setup menuerne direkte. Du kan også benytte MENU på den trådløse fjernkontrol. Tryk på joysticket ( ) for at vende tilbage til skærmbilledet for menuvalg (punkt 3). 3 Vælg ( ) den ønskede menu i kolonnen i venstre side, og tryk på ( ). Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne. 4 Vælg ( ) den indstilling, du vil ændre, og tryk på ( ). Den orange bjælke angiver den øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort. 5 Vælg ( ) det ønskede punkt, og tryk på ( ) for at gemme indstillingen. 6 Tryk på. Du kan trykke på for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt. Klargøring

30 Førstegangsindstillinger Førstegangsindstillinger Førstegangsindstillinger Skift sproget Indstillinger Ændring af tidszonen DATE/TIME SETUP Standardværdi [DEUTSCH] [ ROMANA ] [ ] [ENGLISH] [TÜRKÇE] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] ( 29) DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH 1 Tryk på. Standardværdi 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at åbne setup menuerne. 3 Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk på ( ). 4 Vælg ( ) [LANGUAGE/SPROG], og tryk på ( ), og tryk på ( ). 5 Vælg (, ) den ønskede indstilling, og tryk på ( ). 6 Tryk på for at lukke menuen. BEMÆRKNINGER Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen. Informationerne og som fremkommer på nogle udskrivningsrelaterede skærmbilleder, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog. ( 29) T.ZONE/DST PARIS 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at åbne setup menuerne. 3 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP- DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på ( ). 4 Vælg ( ) [T.ZONE/DST- TIDSZONE/SOMMERTID], og tryk på ( ). Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris. 5 Vælg ( ) din tidszone, og tryk på ( ). For at korrigere for sommertid vælges den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet. 6 Tryk på for at lukke menuen. Tidszoner Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der henviser til dato og klokkeslæt, som vises på skærmen.

Førstegangsindstillinger 31 Indstilling af dato og klokkeslæt DATE/TIME SETUP DA DATE/TIME 1.JAN.2007 12:00 AM ( 29) 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at åbne setup menuerne. 3 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP- DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på ( ). 4 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP- DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på ( ). Det første felt af datoen vil blive vist i orange og indikeret med op/ned pile. 5 Tryk på joysticket ( ) for at indstille datoen og klokkeslættet og på ( ) for at flytte mellem felterne for datoen og klokkeslættet. 6 Tryk på ( ) for at starte uret. 7 Tryk på for at lukke menuen. Klargøring VIGTIGT Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/ klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 107) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen. Du kan også ændre datoformatet ( 49).

32 Optagelse Optagelse Grundlæggende Optagelse funktioner Videooptagelse Før du starter optagelsen Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Da optagelser lavet på en DVD-R eller en DVD-R DL disk ikke kan slettes, anbefaler vi at du benytter en DVD-RW disk til at lave testoptagelserne. ( 10) 2 Objektivdækslet åbner automatisk. Flyt objektivdæksel kontakten ned til for at åbne objektivdækslet. 3 Flyt / omskifteren til (Videoer) positionen. 4 Tryk på Start/Stop for at starte optagelsen. Optagelse starter; tryk igen på Start/Stop for pause i optagelsen. DISC kommunikationsindikatoren blinker under optagelse og lyser konstant under pause, mens scenen bliver optaget på disken. NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSEN 1 Vær sikker på, at DISC kommunikationslampen er slukket. 2 Sluk videokameraet. 3 Luk objektivdækslet (kun ) og LCD panelet. 4 Fjern disken. VIGTIGT Undgå følgende handlinger, når DISC kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab. - Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød. - Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken. - Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet. - Skift ikke betjeningsmetode. BEMÆRKNINGER 1 Flyt Power omskifteren til ON for at indstille videokameraet til CAMERA metoden. Den røde CAMERA indikator tændes. Om optagelsestiden Ved at ændre optagelsesmetoden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed på disken ( 42). Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde benyttes søgeren i stedet. Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller den vil måske ikke blive

Optagelse 33 optaget ved den aktuelle lydstyrke. Det er ikke en fejl. Om Power Save metoden: For at spare energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i 5 minutter ( 48). For at tænde det igen, skub Power omskifteren mod MODE, og slip den, eller flyt Power omskifteren til og tilbage til ON. Om LCD og søger skærmen: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl. Når du anvender et stativ: Efterlad ikke søgeren, således den udsættes for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet). Anvend ikke stativer med befæstningsskruer længere end 5,5 mm, da det vil kunne skade videokameraet. Når du optager videoer, prøv at få et roligt, stabilt billede. Overdreven bevægelse af videokameraet, og overdreven brug af hurtig zoom og panorering kan give urolige, nervøse scener. I ekstreme tilfælde kan afspilningen afsådanne scener resultere i visuel fremkaldt søsyge. Hvis du oplever en sådan reaction, skal du standse afspilningen øjeblikkeligt og om nødvendigt tage en pause. joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for at vise joystick guiden i illustrationen ovenfor. Når metodevælgeren er indstillet til AUTO, vil der kun fremkomme en joystick guide. Videokameraet afspiller den sidste scene (uden lyd) og vender tilbage til pause i optagelsen. Under kontrol af scenen, vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at vende tilbage til optagelse. Hvis du benytter en DVD-RW disk, kan du også slette scenen umiddelbart efter den er optaget. Vælg ( ) ikonet for at slette scenen, mens den kontrolleres ( 67). Valg af aspektforhold for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3) Du kan vælge aspektforholdet for din optagelse, så de svarer til dit TV. Videokameraet benytter hele CCD'ens bredde for at lave høj-opløsnings 16:9 optagelse. PUNKTER TIL KONTROL CAMERA SETUP ( 10) Standardværdi DA Grundlæggende funktioner Kontrol af den sidst optagne scene WIDESCREEN ON NEXT 1 Hvis joystick guiden ikke fremkommer på skærmen, tryk på ( ) for at vise den. 2 Tryk joysticket ( ) mod. Hvis ikke fremkommer i joystick guiden, tryk gentagende gange 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at åbne setup menuerne. 3 Vælg ( ) [CAMERA SETUP/ KAMERA SETUP], og tryk på ( ). 4 Vælg ( ) [WIDESCREEN], og tryk på ( ).

34 Optagelse 5 Vælg ( ) en indstilling, og tryk på ( ). Standardindstillingen er widescreen (16:9) optagelse Indstil den til [ OFF] for at optage videoer i det normale (4:3) aspektforhold. 6 Tryk på for at lukke menuen. BEMÆRKNINGER Da videokameraets display har et aspektforhold på 16:9, vil optagelser med et 4:3 aspektforhold fremkomme i skærmens centrum med sorte sidebjælker. Samtidig optagelse af et still-billede på hukommelseskortet kan ikke udføres under optagelse i widescreen (16:9) metoden. Under optagelse i widescreen metode med [IMG STAB/ BILLEDSTAB.] indstillet til [ OFF] ( 44), kan du få en bredere synsvinkel. Afspilning af en widescreen optagelse: TV kompatible med Video ID-1 systemet vil automatisk skifte til wide (16:9) metoden. Ellers skal du skifte TV's aspektforhold manuelt. For at afspille på et TV med normalt aspektforhold (4:3) skift [TV TYPE] indstillingen herefter ( 49). Optagelse af fotos Før et hukommelseskort benyttes første gang, skal du være sikker på at initialisere det med dette videokamera ( 74). ( 10) 1 Flyt Power omskifteren til ON for at indstille videokameraet til CAMERA metoden. Den røde CAMERA indikator tændes. 2 Objektivdækslet åbner automatisk. Flyt objektivdæksel kontakten ned til for at åbne objektivdækslet.

Optagelse 35 3 Flyt / omskifteren til (Stillbilleder) positionen. 4 Skift om nødvendigt medium for optagelse af still-billeder. Se Valg af medium for still-billeder ( 35). 5 Tryk PHOTO halvvejs ned. Når fokuseringen er justeret automatisk, vil blive grøn, og en eller flere AF rammer fremkommer. Når du trykker på PHOTO på den trådløse fjernkontrol, bliver still-billedet optaget øjeblikkeligt. 6 Tryk PHOTO helt ned. CARD eller DISC kommunikationsindikatoren vil blinke så længe billedet bliver optaget. VIGTIGT Undgå følgende handlinger, når informationen om disk-/kortkommunikation ( eller ) fremkommer på skærmen, og mens enten DISC eller CARD kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab. - Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød. - Åbn ikke dækslet over disken eller hukommelseskortet, og fjern ikke disken eller hukommelseskortet. - Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet. - Skift ikke metode på / omskifteren eller betjeningsmetode. Valg af medium for fotos Du kan optage still-billeder på hukommelseskortet eller disken. Standard mediet for still-billeder er hukommelseskortet. Så længe du ikke skifter optagelsesdestination, vil stillbilleder blive optaget på det sidst valgte medium. ( 29) 1 Tryk på. ( 10) 2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at åbne setup menuerne. 3 Vælg ( ) [SYSTEM SETUP], og tryk på ( ). 4 Vælg ( ) [MEDIA SEL./MEDIA VALG ], og tryk på ( ). 5 Vælg ( ) [ DISC/DISK] eller [ CARD/KORT], og tryk på ( ) for at gemme indstillingen og lukke menuen. Under optagelse vil symbolet for betjeningsmetoden skifte til (DISC stills) eller (CARD stills), afhængig af det valgte medium. Under afspilning vil symbolet for betjeningsmetode skifte til henholdsvis (DISC stills) eller (CARD stills). DA Grundlæggende funktioner BEMÆRKNINGER Hvis motivet ikke er egnet til autofokus, bliver gul. Juster fokuseringen manuelt ( 54). Når motivet er for lyst, begynder OVEREXP. at blinke. I dette tilfælde benyttes ekstratilbehøret FS-H37U ND filter.

36 Optagelse Zoom PUNKTER TIL KONTROL : Ud over den optiske zoom er der også digital zoom tilgængelig ( 44). Optisk zoom 10x 35x Digital zoom* 200x 1.000x * Kun CAMERA. Zoome ud ( 10) [ SPEED 3/HASTIGHED 3] (når [ VARIABLE/VARIABEL] er valgt). Når den er indstillet til [ VARIABLE/ VARIABEL], vil zoomhastigheden være hurtigere under pause i optagelsen. Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved vidvinkel kan du fokusere på et motiv helt ned til 1cm. Quick Start funktion Ved at bruge Quick Start funktionen vil du aldrig gå glip af at tage billeder eller optage video i store, flygtige øjeblikke. Når du trykker på QUICK START i stedet for at slukke videokameraet, kan du have det klar til at starte optagelse indenfor ca. 1 sekund. PUNKTER TIL KONTROL ( 10) : Du kan ikke gå i Quick-Start ready tilstanden, mens du optager. Optisk zoom Flyt zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vidvinkel). Flyt den mod T for at zoome ind (tele). Du kan også ændre zoomhastigheden ( 44). Du kan vælge en af tre faste zoomhastigheder eller en variabel, der afhænger af, hvordan du betjener zoomkontrollen: Tryk let for langsom zoom; tryk kraftigere for hurtigere zoom. BEMÆRKNINGER Zoome ind Du kan også benytte T og W tasterne på den trådløse fjernkontrol. Zoomhastigheden med den trådløse fjernkontrol vil være den samme som med videokameraet (når en af de faste zoomhastigheder er valgt) eller fastlåst til 1 Tryk på QUICK START.

Afspilning 37 Standby-lampen lyser som signal på, at videokameraet er Quick-Start ready klar og venter på at begynde optagelse. Nogle gange vil standby-lampen blinke, når videokameraet udfører nogle forberedelser. Videokameraet er Quick-Start ready, når lampen holder op med at blinke og lyser konstant. 2 Når du vil genoptage optagelse, tryk på QUICK START igen. Indenfor ca. 1 sekund er videokameraet klar i pause i optagelsen. Afspilning Afspilning Videoafspilning PUNKTER TIL KONTROL Til nogle betjeninger kan du også benytte tasterne på den trådløse fjernkontrol. ( 10) DA BEMÆRKNINGER Når du vækker videokameraet fra standby metoden, vil følgende indstillinger blive ændret automatisk. - Manuel fokusering vender tilbage til autofokus (AF). - Manuel eksponeringsjustering vender tilbage til automatisk eksponering. - Zoompositionen indstilles til fuld vidvinkel W. I standby metoden forbruger videokameraet kun halvdelen af den effekt, det benytter i pause i optagelsen. Ved at benytte denne metode kan du spare energi, når du benytter en batteripakke. Videokameraet slukker selv, hvis det efterlades Quick-Start ready metoden i mere end 10 minutter, uafhængig af [POWER SAVE] indstillingen ( 48). Du kan indstille længden af tiden indtil videokameraet slukker med [ STANDBY OFF] indstillingen ( 48). For at tænde det igen, skub Power omskifteren mod MODE, og slip den, eller flyt Power omskifteren til og tilbage til ON. Hvis du udfører en af følgende handlinger, mens videokameraet er i standby tilstand (mens standby-lampen lyser), vil videokameraet vende tilbage til pause i optagelsen. - Åbner dækslet over diskrummet. - Skubber Power omskifteren mod MODE. - Skifter position af / kontakten. 1 Flyt Power omskifteren til ON, skub den herefter ned mod MODE, og slip den for at indstille videokameraet til PLAY metoden. Den grønne PLAY indikator tændes. 2 Flyt / omskifteren til (Videoer) positionen. Indeksbilledet fremkommer med markeringsrammen på første scene. Grundlæggende funktioner