Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Komponenter...10 Ibrugtagning...14



Relaterede dokumenter
Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Ibrugtagning...9

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Komponenter...10 Ibrugtagning Betjening...18

Content Sikkerhed og vedligeholdelse

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 2 Temperatur...

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 3 Temperatur...

Sikkerhedsanvisninger

Ekstern harddisk 1000 GB

Indhold. 120 x 200 cm 18 February 2010

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 2 Vedligeholdelse... 4 Genanvendelse... 4 Sikring af data... 5 Introduktion... 5

Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Indhold Indhold...1 Sikkerhedsanvisninger...2 Vedligeholdelse...5 Genanvendelse...5 Sikring af data...6 Introduktion...6

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879)

Inholdsfortegnelse Sikkerhed og vedligeholdelse... 5

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

Vandtæt sports-mp3-afspiller

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Drev Brugervejledning

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE...1

Navigation...19 Sikkerhedsanvisninger Betjening Tips til brug i bilen Yderligere tips til brug på en cykel eller motorcykel...

Manual NAVIGON

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Komponenter...10

C. Knapper og betjening

Content Ibrugtagning... 12

FAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema Rettet af: memo

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

- så er livet lidt lettere!

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

TTS er stolte af at være en del af

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Instalationsanvisning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugsanvisning. USB oplader

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Drev. Brugervejledning

USB Memory Drive. Software og driver til Windows 98SE på CD. Garantibevis. Stik USB-tilslutning (USB 1.1/2.0) mindst 2-rums (evt.

Din brugermanual HP PAVILION T200

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Brugermanual MP3 afspiller

MEDFØLGENDE DELE TILSLUTNINGER OG KONTROLLER... 5 Forside, aktiv bashøjttaler... 5 Bagside, aktiv bashøjttaler... 6

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Drev. Brugervejledning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

FAQ for jump starteren

- så er livet lidt lettere!

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Din brugermanual NOKIA BH-601

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Drev Brugervejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

S26 MOTOR Original brugermanual

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

USER MANUAL

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

nüvi lynstartvejledning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Trådløst stereo-headset 2.0

Español. Dansk. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.


Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Din brugermanual HP PAVILION A6000

Transkript:

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 2 Temperatur... 3 Elektromagnetisk kompatibilitet... 3 Tilslutning... 4 Batteridrift... 5 Vedligeholdelse... 6 Rengøring af skærm... 6 Transport... 7 Betjeningsvejledning... 8 Kvalitet... 8 Service... 8 Medfølgende dele... 9 Komponenter...10 Set forfra... 10 Set bagfra... 11 Underside... 12 Set ovenfra... 12 Set venstre... 13 Ibrugtagning...14 I. Opladning af batteri... 14 Netadapter... 15 Biladapter... 15 II. Start af apparatet... 16 III. Installation af navigationssoftware... 17

Betjening...18 Tænding og slukning... 18 Anvendelse af memory cards... 19 Indsætning af memory cards... 19 Fjernelse af memory card... 19 Anvendelse af memory cards... 20 Overføring af data via kortlæser... 20 Synkronisering med PC'en... 21 I. Installation af Microsoft ActiveSync... 21 II. Forbindelse med PC'en... 22 III. Arbejde med Microsoft ActiveSync... 22 Nulstilling af navigationssystem... 23 Soft Reset... 23 Hard Reset... 23 Navigation...24 Sikkerhedsanvisninger... 24 Betjening... 24 Tips til brug i bilen... 25 Yderligere tips til brug på en cykel eller motorcykel... 25 I. Montering af bilholder... 26 II. Montering af sugekoppen... 28 III. Montering af navigationssystemet... 28 IV. Tilslutning af navigationssystem i bilen... 28 V. Start af navigationssoftwaren... 29 MP3-player...30 Oversigt over hovedbilledskærmen... 30 Playlist... 32 Hyppigt stillede spørgsmål...33 ii

Service...34 Fejlfinding... 34 Generel vedligeholdelse... 34 Kontrol af stik og kabler... 34 Fejl og mulige årsager... 35 Har De brug for yderligere understøttelse?... 36 Tillæg...37 GPS (Global Positioning System)... 37 Ekstern GPS-antenne... 38 TMC (Traffic Message Channel)... 39 Installation af ekstern TMC-modtager... 40 Yderligere kortmateriale... 41 Kopiering af kortmateriale til et hukommelseskort... 41 Garanti... 43 Garantibetingelser... 43 Ansvarsbegrænsning... 44 Kopiering af denne handbog... 44 Index...45 iii

Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse. Batterier Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet! Batterier skal afleveres i opstillede containere til brugte batterier. Copyright 2005 Alle rettigheder forbeholdes. Denne håndbog er ophavsretligt beskyttet. Varemærke: MS-DOS og Windows er Fa. Microsoft s registrerede varemærker. Pentium er Fa. Intel s registrerede varemærke. Andre varemærker tilhører de respektive ejere. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. iv

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE SIKKERHEDSANVISNINGER Det anbefales at læse dette afsnit grundigt og følge de angivne anvisninger for at sikre korrekt funktion og lang levetid for navigationssystemet. Gem emballagen og betjeningsvejledningen, så begge dele kan medfølge, hvis enheden evt. senere afhændes. Åbn aldrig kabinettet på enheden, netadapteren eller tilbehør. Her findes der ingen dele, der skal vedligeholdes af brugeren! Børn er ikke altid klar over, hvilke evt. risici, de udsættes for. Undgå at placere genstande oven på enheden og undgå at displayet kommer under pres. Der er i så fald risiko for, at displayet kan gå i stykker. For at undgå beskadigelse må skærmen aldrig berøres med skarpe genstande. Brug altid kun den medfølgende pen (hvis en sådan er med i leveringen) eller en anden stump pen. I mange tilfælde kan apparatet også betjenes med en finger. Der er risiko for personskade, hvis skærmen går i stykker. Hvis det skulle ske, anbefales det at samle de ituslåede dele sammen med beskyttelseshandsker på. Aflever herefter delene på servicecenter, således at disse kan bortskaffes på forsvarlig vis. Efter håndtering af enheden anbefales det at vaske hænder med sæbe, da der kan forekomme kemikalier. Lad aldrig børn lege med elektriske apparater uden opsyn. Børn er ikke altid klar over, hvilke evt. risici, de udsættes for. SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE 1

I følgende tilfælde skal netadapteren straks tages ud af netstikket og nærmeste servicecenter kontaktes... når netadapteren eller stik på netadapteren er smeltet eller beskadiget.... Afbryd strømforsyningen, hvis kabinettet på enheden, netadapteren eller tilbehør er beskadiget, eller hvis der er trængt væske ind i apparatet. Kontakt forhandler eller servicecenter for eftersyn af enheden, således at beskadigelser forebygges! DATASIKKERHED Efter hver opdatering bør man tage sikkerhedskopier af sine data på eksterne lagringsmedier (CD-R). Skadeserstatning for tab af data og følgeskader opstået derved er udelukket. BETJENING Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan der opstå funktionsfejl, som kan medføre beskadigelse af enheden. Garantien bortfalder i sådanne tilfælde. Undgå at navigationssystemet og alle tilsluttede dele udsættes for fugt og undgå støv og varme samt direkte sollys, specielt i bilen. Det er vigtigt at beskytte enheden mod fugt, f.eks. pga. regn eller hagl. Obs.: Der kan opstå kondensationsfugt, selv om apparatet befinder sig i en beskyttelsestaske. Undgå stærke vibrationer og rystelser som kan opstå f.eks. ved terrænkørsel. Pas på at apparatet ikke ryster sig løs af holderen, f.eks. under bremsning. Apparatet bør monteres så lodret som muligt. REPARATION Såfremt der opstår usikkerhed omkring tekniske spørgsmål, kontaktes kvalificeret servicetekniker. I tilfælde af tekniske problemer, skal henvendelse ske til nærmeste servicecenter. Reparationer må kun udføres på autoriseret serviceværksted. 2 DANSK

TEMPERATUR Enheden må benyttes ved omgivelsestemperaturer mellem 5 C og 40 C og ved en relativ fugtighed på 10% - 90% (ikke kondenserende). Når enheden slukket, skal den opbevares ved en temperatur mellem 0 C og 60 C. Enheden skal fastgøres sikkert. Undgå høje temperaturer (f.eks. ved parkering eller ved direkte solindfald). ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Ved tilslutning af ekstra enheder eller andre komponenter, skal Retningslinier for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes. Vær desuden opmærksom på, at der kun må anvendes afskærmede kabler til de eksterne grænseflader. For at undgå funktionsfejl og datatab, skal enheden altid befinde sig min. 1 m fra højfrekvente og magnetiske interferenskilder (TV-apparater, højttalere, mobiltelefoner osv.). Elektriske apparater udsender elektromagnetiske stråler, når de bruges. Disse stråler er ufarlige, men kan forstyrre andre apparater, som befinder sig i umiddelbar nærhed. Vore produkter kontrolleres og optimeres i laboratoriet for elektromagnetisk forenelighed. Alligevel kan det ikke udelukkes, at der kan forekomme forstyrrelser, både på selve apparatet og andre apparater i nærheden. Såfremt der forekommer sådanne forstyrrelser, anbefales det at afhjælpe forstyrrelserne ved at forsøge at ændre apparaternes indbyrdes afstand og placering. Især ved brug i motorkøretøjer bør man sikre sig, at køretøjets elektronik fungerer korrekt, inden man kører. SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE 3

TILSLUTNING Overhold nedenstående anvisninger, således at enheden kan tilsluttes korrekt: STRØMFORSYNING VIA BILADAPTER Brug kun biladapteren i bilens cigarettænder (bilbatteri= DC 12V, ikke lastbiler!). Hvis der er tvivl om bilens strømforsyning anbefales det at kontakte bilproducenten. STRØMFORSYNING VIA NETADAPTER Stikdåsen skal befinde sig i nærheden af enheden og skal være let tilgængelig. For at afbryde strømforsyningen (via netadapter) til navigationssystemet, tages netadapteren ud af stikdåsen. Tilslut kun netadapteren i en stikdåse med jord med AC 100-240V~, 50/60 Hz. Hvis der usikkerhed om strømforsyningen på tilslutningsstedet, anbefales det at kontakte det lokale elforsyningsselskab. Brug kun den medfølgende adapter. For at forøge sikkerheden, anbefales det at anvende en overspændingsbeskyttelse, således at navigationssystemet er beskyttet mod spidsspænding eller lynnedslag i strømforsyningsnettet. KABLER Kabler skal føres på en sådan måde, at man ikke kommer til at træde på dem eller kan falde i dem. Undgå at anbringe genstande oven på kablerne, da kablerne i så fald kan tage skade. 4 DANSK

BATTERIDRIFT Enheden strømforsynes via et indbygget batteri. For at forlænge batteriets levetid og sikre maksimal ydeevne, skal følgende anvisninger overholdes:! Bemærk! Ved forkert udskiftning af batteri er der risiko for eksplosionsfare. Batterier må kun udskiftes med batterier af samme type eller tilsvarende type anbefalet af producenten. Åbn aldrig batteriet. Batterier må ikke kastes ind i åben ild. Bortskaffelse af brugte batterier skal ske iht. producentens anbefalinger. Batteriet kan ikke tåle varme. Undgå derfor, at enheden og det indbyggede batteri bliver overophedet. Manglende overholdelse af dette kan medføre beskadigelse og kan under visse forhold endda medføre, at batteriet eksploderer. Benyt kun den medfølgende originale netdel eller biladapteren, som fås som ekstraudstyr til navigationssættet. Batterier er særligt affald. Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres i særlige beholdere hos batteriforhandlere eller på kommunale genbrugspladser. Når apparatet skal kasseres, skal dette ske iht. de gældende affaldsbestemmelser. Spørg evt. hos kommunen. SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE 5

VEDLIGEHOLDELSE! Vigtigt! Der findes ingen dele inden i apparatet, som skal vedligeholdes eller rengøres af brugeren. For at forlænge apparatets levetid, anbefales det at følge nedenstående anvisninger: Tag altid netstikket og alle tilslutningskabler ud af netkontakten. Apparatet må kun rengøres med en fugtig, fnugfri klud. Anvend aldrig opløsningsmidler, ætsende eller luftformige rengøringsmidler. Apparatet og emballagen kan genbruges. RENGØRING AF SKÆRM Undgå at lave ridser på skærmoverfladen, da den let kan blive beskadiget. Vi anbefaler at bruge displaybeskyttelsesfolier til at forebygge ridser og tilsmudsning. Dette tilbehør fås i specialbutikker. Folien som er anbragt på displayet ved leveringen tjener kun som transportbeskyttelse! Vær opmærksom på, at der ikke kommer vanddråber på skærmen. Vand kan medføre permanente farveforandringer. Rengør skærmen med en blød, fnugfri klud. Undgå at udsætte skærmen for kraftigt sollys og ultraviolet stråling. 6 DANSK

TRANSPORT Ved transport af enheden, skal følgende anvisninger overholdes: Efter at enheden har været transporteret, anbefales det at vente med at bruge den, indtil den har samme temperatur som omgivelserne. Ved større udsving i temperatur og fugtighed, kan der pga. kondensering dannes fugt inde i lomme apparatet, som kan medføre elektrisk kortslutning. Brug etui for at beskytte enheden mod snavs, rystelser og ridser. Før evt. rejser anbefales det at undersøge strømforsyningsforholdene på bestemmelsesstedet. Hvis der er behov for evt. adapter eller kom-munikationsenheder (modem, LAN osv.) anbefales det at anskaffe disse enheder, inden rejsen påbegyndes. Brug altid kun den originale emballage ved forsendelse. Spørg evt. transportfirmaet i tvivlstilfælde. Ved passage gennem håndbagagekontrollen i lufthavne anbefales det at sende enheden og alle magnetiske lagringsmedier (eksterne harddiske) gennem røntgenanlægget (hvor håndbagage anbringes). Undgå den elektromagnetiske detektor (den portal, man går igennem) samt den magnetiske stav (sikkerhedspersonalets håndholdte terminal), da disse i visse tilfælde kan ødelægge de indlagte data. SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE 7

BETJENINGSVEJLEDNING Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes. Bemærk: På den medfølgende CD samt i enhedens online hjælpefunktion findes udførlig betjeningsvejledning for navigationssystemet. Se afsnittet Ofte stillede spørgsmål for at få svar på de mest almindelige spørgsmål, som stilles til vore kunderådgivere. Formålet med denne betjeningsvejledning er at gøre brugeren fortrolig med navigationssystemet i et let forståeligt sprog. KVALITET Ved valg af komponenter har vi lagt vægt på høj funktionalitet, enkel betjening, sikkerhed og pålidelighed. På baggrund af et velafbalanceret hard- og softwarekoncept kan vi præsentere et fremtidsorienteret navigationssystem, som man kan have glæde af både på arbejdet og i fritiden. Vi takker for den tillid, De har vist ved at købe vort produkt og er glade for at byde Dem velkommen som kunde. SERVICE Vores individuelle kunderådgivning er klar til at hjælpe Dem i det daglige arbejde. Kontakt os, hvis der skulle være spørgsmål eller problemer - vi glæder os til at hjælpe Dem. Se også afsnittet om kundeservice, som begynder på side 34. 8 DANSK

MEDFØLGENDE DELE Ved udpakningen kontrolleres det, at nedenstående dele er leveret. Hvis der mangler noget, kontaktes forhandleren senest 14 tagen efter købet. Pakken skal indeholde følgende: Navigationssystemet Netadapter (Phihong PSC11R-50) Support CD CD'er med navigationssoftware Præinstalleret MMC-/SC-memory card Bilholder Strømforsyningskabel til 12V-cigarettænder Betjeningsvejledning / garantibevis USB-kablet Ekstraudstyr Etui og opbevaringstaske Extern GPS antenne Extern TMC-modtager SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE 9

KOMPONENTER SET FORFRA Nr. Komponent Beskrivelse Hardwaretaster Volumenkontrol Batteriladeindikator Navigationspad Starter navigationen Tilbagetast Zoom ud Zoom ind Under opladning lyser ladeindikatoren orange. Den lyser grøn, når batteriet er fuldt opladet. Anvendes til regulering af navigationssystemets lydstyrke. Ved at trykke på det relevante område på skærmen kan man flytte op, ned, til venstre eller til højre. Tryk i midten for at vælge det pågældende punkt. 10 DANSK

Touch Screen Viser data på lomme apparatet. Tryk med pegepinden på skærmen, for at foretage valg i menuerne og indtaste data. SET BAGFRA Nr. Komponent Beskrivelse Pegepind Tryk på den berøringsfølsomme skærm for at indtaste data. Når pegepinden skal bruges, tages den ud af holderen. Sæt altid pegepinden tilbage i holderen, når den ikke bruges Højttaler Til afspilning af musik samt gengivelse af taleanvisninger og advarsler. Mini USB-stik Stik for tilslutning til apparatet via USBkablet (til data-administration). Her kan en TMC-adapter tilsluttes som ekstraudstyr. Hovedtelefon Tilslutning af hovedtelefon (3,5 mm). Netindgang Tilslutning for netdel. KOMPONENTER 11

UNDERSIDE Nr. Komponent Hovedafbryderen / Batterikontakt Beskrivelse Fuldstændig adskillelse af enhed og batteri (også hard reset). Reset-tast Anvendes til genstart af enheden (Soft-Reset, se side 23). SET OVENFRA Nr. Komponent Beskrivelse Til/Fra-tasten Tænd eller luk for navigationssystemet. SD/MMCindgang Ekstern antennetilslutning Port for tilslutning af valgfri SD- (Secure Digital) eller MMC- (MultiMediaCard) kort. Tilslutning af ekstra antenne (ekstra tilbehør). 12 DANSK

SET VENSTRE Nr. Komponent Beskrivelse Mini USB-stik Stik for tilslutning til apparatet via USBkablet (til data-administration). Her kan en TMC-adapter tilsluttes som ekstraudstyr. Hovedtelefon Tilslutning af hovedtelefon (3,5 mm). Netindgang Tilslutning for netdel. KOMPONENTER 13

IBRUGTAGNING I det følgende beskrives fremgangsmåden første gang navigationssystemet tages i brug. Fjern først transportbeskyttelsesfolien fra displayet. I. OPLADNING AF BATTERI! Vigtigt: Afhængigt af ladetilstanden på det ilagte batteri kan det være nødvendigt først at oplade enheden i et stykke tid, før førstegangsinstallationen kan udføres. Der er forskellige muligheder for opladning af navigationssystemets batteri: via biladapter ved hjælp af netadapteren Ved brug af batteriet skal man huske følgende: Under opladningen lyser ladeindikatoren orange. Opladningen må ikke afbrydes, før batteriet er fuldt opladet. Dette kan tage nogle timer. Enheden er fuldt opladet, når ladeindikatoren lyser grønt. Bemærk: Der er mulighed for at arbejde med navigationssystemet under opladningen, men strømforsyningen må ikke afbrydes under førstegangsinstallation. Lad netadapteren være tilsluttet enheden i ca. 24 timer, således at det isatte batteri kan blive helt opladet. Netadapteren må gerne være tilsluttet, hvilket er praktisk ved kontinuerlig drift. Dog bruger netadapteren også strøm, når navigationssystemets batteri ikke lader. Batteriet oplades også når hovedafbryderen står på OFF. 14 DANSK

NETADAPTER Adapterstik 1. Før adapterstikket i falsen på bagsiden af netadapteren. Push-tasten trykkes så adapterstikket kan komme i indgreb. 2. Dernæst sættes netadapterkablet () i netadapterindgangen på navigationssystemet. 3. Sæt herefter netadapteren () i en let tilgængelig stikkontakt. BILADAPTER IBRUGTAGNING 15

II. START AF APPARATET 1. Tag pennen ud af sin klemme og skub hovedafbryderen på apparatets underside på ON.! Vigtigt: Lad altid hovedafbryderen stå på ON, med mindre der skal udføres geninstallation. Hvis afbryderen indstilles på OFF, mistes alle indkodede data på navigationssystemet, og installationen skal udføres igen. Navigationssystemet starter installationen automatisk. Først vises firmalogo og efter nogle sekunder vises brugerskærmbilledet. Følg dernæst anvisningerne på skærmen. 16 DANSK

III. INSTALLATION AF NAVIGATIONSSOFTWARE Under den første installation opfordres du til at installere navigationssoftwaren. Dette gøres som følger: 1. Tag forsigtigt memory kortet ud af emballagen. Pas på ikke at røre ved kontakterne eller at forurene dem. 2. Før memorykortet i SD-/MMC-slottet indtil det kommer i indgreb. 3. Klik på OK for at installere applikationen. Memorykortet skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet benyttes. Hvis kortet fjernes under brugen selv i kort tid bliver man nødt til at foretage en soft reset for at genstarte navigationssystemet (se side 23). Når samtlige data er kopieret til navigationssystemet, vises hovedskærmen, som nu kan benyttes til at foretage de nødvendige indstillinger. Se venligst kapitlet Navigation fra side 24. IBRUGTAGNING 17

BETJENING TÆNDING OG SLUKNING Efter den første installation befinder apparatet sig i sin normale driftstilstand. Det aktiveres og deaktiveres med Til/Fraomskifteren. 1. Navigationssystemet tændes ved et kort tryk på Til/Fraomskifteren. i I apparatets fabriksindstilling slukker det ikke af sig selv, men driftstiden kan indstilles svarende til dine behov. 2. Navigationssystemet slukkes ved et kort tryk på Til/Fraomskifteren. Også når det er slukket bruger navigationssystemet en mindre mængde strøm, og det indbyggede batteri aflades. Hvis navigationssystemet ikke bruges i længere tid, kan batteriet tabe så megen energi at det bliver nødvendigt at foretage en ny første installation. 18 DANSK

ANVENDELSE AF MEMORY CARDS Navigationssystemet understøtter henholdsvis MMC og SD lagerkort. INDSÆTNING AF MEMORY CARDS 1. Tag forsigtigt memory kortet ud af emballagen. Pas på ikke at røre ved kontakterne eller at forurene dem. 2. Sæt hukommelseskortet i slottet. Tilslutningen skal pege mod indstikspladsen og kontakterne skal pege mod fremaden. Kortet skal komme i indgreb med et let klik. FJERNELSE AF MEMORY CARD i Bemærk: Memorykortet bør kun fjernes hvis apparatet først er blevet slukket v.h.a. Til/Fra-tasten. Ellers kan det føre til datatab. 1. For at fjerne kortet trykker man let mod overkanten, indtil det kommer ud af indgreb. 2. Kortet trækkes ud uden at røre ved kontakterne. 3. Memory kortet opbevares i emballagen eller på et andet sikkert sted. i Bemærk: Memory cards er meget følsomme. Pas på at kortet ikke forurenes og at det ikke kommer under pres. BETJENING 19

ANVENDELSE AF MEMORY CARDS Enheden understøtter kun lagerkort, som er formateret i filformatet FAT16/32. Hvis der isættes et kort, som er formateret i et andet format (f.eks. kameraer, MP3- afspillere), kan det forekomme, at enheden ikke kan genkende disse. I så fald skal kortet formateres i det rigtige format, før det kan anvendes.! Obs.: Ved formatering af hukommelseskortet bliver samtlige data ugenkaldeligt slettet. Ikke alle dokumenter kan overføres via hukommelseskortet. I nogle tilfælde skal de først konverteres v.h.a. Microsoft ActiveSync. OVERFØRING AF DATA VIA KORTLÆSER Data kan overføres/synkroniseres via ActiveSync. Dette gælder i særdeleshed, når der skal overføres filer, som skal omdannes til et format, som enheden kan læse. Men hvis man ønsker at overføre store datamængder (MP3-filer, navigationskort) til hukommelseskortet, kan man også gemme dem direkte på kortet. Mange computere leveres allerede med hukommelseskortenheder. Kortet sættes ind her og dataene kopieres direkte på kortet. På grund af den direkte forbindelse opnås en langt hurtigere dataoverførsel. 20 DANSK

SYNKRONISERING MED PC'EN I. INSTALLATION AF MICROSOFT ACTIVESYNC Til overførsel af data mellem PC og navigationssystem anvendes programmet Microsoft ActiveSync. Licens til dette program medfølger sammen med navigationssystemet, og programmet findes på support CD'en.! Bemærk: Ved installation af software kan vigtige filer blive overskrevet og ændret. For at undgå eventuelle problemer med at få adgang til de originale filer efter installationen, anbefales det at lave en sikkerhedskopi af indholdet på harddisken. I Windows 2000 eller XP skal man have administratorrettigheder for at kunne installere software.! Vigtigt: Tilslut endnu ikke enheden til PC'en. 1. Ilæg support CD'en og vent, til programmet starter automatisk. i Bemærk: Hvis programmet ikke starter automatisk, skyldes det sandsynligvis, at den såkaldte Autorunfunktion er deaktiveret. For at starte installationen manuelt, skal Setup-programmet på CD'en startes. 2. Vælg først sprog og klik herefter på Installation af ActiveSync. Følg dernæst anvisningerne på skærmen. BETJENING 21

II. FORBINDELSE MED PC'EN 1. Start navigationssystemet med Til/Fra-omskifteren. 2. Forbind USB-kablet med navigationssystemet. 3. Sæt USB-kablets anden ende i en ledig USB-tilslutning på din computer. 4. Hardware-assistenten genkender nu en ny enhed og installerer den nødvendige driver. Dette kan tage nogle minutter. Gentag tilslutningsøgningen, hvis tilslutningen mislykkes i første forsøg. 5. Følg anvisningerne på skærmen. Programmet skaber nu en forbindelse mellem PC'en og navigationsenheden. III. ARBEJDE MED MICROSOFT ACTIVESYNC ActiveSync starter automatisk når navigationssystemet forbindes med PC'en. Programmet undersøger om det drejer sig om apparatet som der er indgået partnerskab med. Hvis dette er tilfældet, sammenlignes og afstemmes ændringerne på PC'en og navigationssystemet, som har fundet sted siden sidste synkronisering, med hinanden. I ActiveSync -programmets indstillinger kan man definere nøjagtigt hvilke filer der skal prioriteres under synkroniseringen. Det anbefales at kalde programmets hjælpefunktion (med tasten F1) for at lære de forskellige indstillingers konsekvenser at kende. Hvis navigationssystemet ikke anerkendes som partner, aktiveres automatisk en limiteret adgang som gæst, som f.eks. kan anvendes til at udveksle data. Hvis dette sker, selv om det drejer sig om det registrerede partnerapparat, skal navigationssystemet adskilles fra PC'en, slukkes og tændes igen. Herefter forbindes navigationssystemet igen med PC'en for at genstarte registreringsprocessen. Hvis apparatet fortsat registreres som gæst, gentager man processen og genstarter desuden også PC'en. i Vigtigt: Husk altid at forbinde navigationssystemet med den samme USB-tilslutning på PC'en, for ellers uddeler PC'en en ny ID og nyinstallerer apparatet. 22 DANSK

NULSTILLING AF NAVIGATIONSSYSTEM Der findes to måder, hvorpå navigationssystemet kan nulstilles, soft reset og hard reset. SOFT RESET Ved soft reset genstartes navigationssystemet, uden at det er nødvendigt at foretage geninstallation. Soft reset anvendes ofte i forbindelse med optimering af data i hukommelsen. Alle åbne programmer afbrydes og arbejdslageret initialiseres igen. Denne mulighed kan anvendes, hvis navigationssystemet ikke reagerer som det skal eller ikke fungerer korrekt. Sådan udføres en soft reset: Før indlæsningspennens spids med et forsigtigt tryk ind i apparatets reset-åbning, eller før en anden spids genstand (f.eks. enden af en clips) ind i reset-åbningen med et let tryk. HARD RESET Vigtigt: Ved udførelse af hard reset slettes alle data på enheden. Det betyder, at der skal udføres førstegangsinstallation igen. En ny installation af softwaren på Deres synkroniseringscomputer er dog ikke nødvendig. Sådan udføres en hard reset: 1. Sæt hovedafbryderen på apparatets underside først i position OFF og efter 2 sekunder tilbage på ON. 2. Efter en hard reset er det nødvendigt at gentage softwareinstallationen. BETJENING 23

NAVIGATION SIKKERHEDSANVISNINGER På den medfølgende CD findes en udførlig betjeningsvejledning. BETJENING Navigationssystemet må ikke benyttes under kørslen for ikke at udsætte sig selv eller andre for fare eller risiko for uheld! Hvis det i første omgang er vanskeligt at forstå tekstanvisningerne for, hvilken vej man skal køre ved næste kryds, kan man hurtigt orientere sig ved hjælp af kort- eller pilangivelserne på displayet. Se kun på displayet, når dette er sikkert af hensyn til trafikken!! Bemærk: Vejføringen og færdselsreglerne har højere prioritet end navigationssystemets anvisninger. Følg kun anvisningerne, når dette er muligt af hensyn til færdselsreglerne! Navigationssystemet kan også være en hjælp, når man ønsker at afvige fra den planlagte rute. Retningsoplysningerne som vises af navigationssystemet frigør ikke køretøjets fører fra sit eget ansvar og sin pligt til at vise omhu. Planlæg altid ruten, før kørslen påbegyndes. Hvis ruten ønskes ændret undervejs, anbefales det at afbryde kørslen for at planlægge den nye rute. For at modtage GPS-signalet korrekt, må der ikke være metalliske genstande, som forstyrrer modtagelsen. Fastgør enheden med sugekopholderen indvendigt på forruden eller i nærheden af forruden. Prøv forskellige steder i bilen for at finde ud af, hvor modtagelsen er optimal.

TIPS TIL BRUG I BILEN Ved montering af holderen skal der tages hensyn til, at holderen ikke må kunne udgøre en sikkerhedsrisiko i tilfælde af uheld. Anbring aldrig kablet lige ved siden af enheder, der har betydning for sikkerheden. Enhedens skærm kan fremkalde lysreflekser. Vær opmærksom på, at du ikke bliver blændet, når skærmen er tændt. Kabler må ikke føres i umiddelbar nærhed af bilens sikkerhedsudstyr. Anbring aldrig holderen inden for airbagens funktionsområde. Tjek med regelmæssige mellemrum om sugekoppen sidder sikkert. Strømforsyningsstikket bruger også strøm, når enheden ikke er tilsluttet. Det anbefales at fjerne enheden, når den ikke er i brug for at undgå afladning af bilens batteri. Efter installationen kontrolleres alle sikkerhedsrelevante funktioner i bilen. YDERLIGERE TIPS TIL BRUG PÅ EN CYKEL ELLER MOTORCYKEL Husk ved monteringen at apparatet ikke kommer i vejen for styringen. Husk ved monteringen at ingen instrumenter tildækkes. NAVIGATION 25

I. MONTERING AF BILHOLDER! Vigtigt! Fastgør kun holderen til enheden på forruden, hvis dette ikke generer udsynet. Hvis dette ikke er muligt, monteres holderen med den medfølgende sugekopplade på en sådan måde, at der opnås en uhindret og sikker funktion. Smækarm Sugeplade i Bemærk: I nogle versioner kan navigationssystemet også være alternativt forsynet med en fleksibel svanehals-bilholder. 26 DANSK

i Bemærk: Hvis holderen ønskes monteret på forruden, kan trin 1 og 2 springes over. 1. Fjern beskyttelsesfolien på klæbepuden. 2. Find et velegnet sted på instrumentbrættet og sørg for, at overfladen af instrumentbrættet er ren, før klæbepuden fastgøres. i Bemærk: For at sikre god vedhæftning, må holderen ikke belastes i 24 timer. Holdeskål 3. Når enheden er sat i holderen, skydes holderen opad, indtil der høres et klik. NAVIGATION 27

II. MONTERING AF SUGEKOPPEN i Bemærk: Rengør ruden grundigt med glasrens. Ved temperaturer under 15 C anbefales det at varme ruden og sugekoppen lidt op. 1. Bilholderens sugekop sættes i sugekop-klæbepladen (eller direkte på frontruden), og smækarmen trykkes ned. Sugekoppen suger sig fast i det underliggende materiale. III. MONTERING AF NAVIGATIONSSYSTEMET 1. Før navigationssystemet ind i bilholderen indtil man kan høre at det kommer i indgreb og holdes fast. IV. TILSLUTNING AF NAVIGATIONSSYSTEM I BILEN 1. Tilslut jackstikket () på forbindelseskablet i indgangen, som findes på venstre side af enheden (side 13). 2. Sæt herefter strømforsyningsstikket i cigarettænderen og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion. i Bemærk: Efter køreturen eller hvis bilen holder stille i længere tid, tages strømforsyningsstikket ud af cigarettænderen, da bilens batteri ellers kan blive afladet. 28 DANSK

V. START AF NAVIGATIONSSOFTWAREN i Bemærk: Memorykortet skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet benyttes. Hvis kortet fjernes under brugen selv i kort tid bliver man nødt til at foretage en soft reset for at genstarte navigationssystemet (se side 23). Afhængigt af navigationssystemet sker denne reset automatisk. 1. Tænd for navigationssystemet. 2. Afhængig af model startes navigationssoftwaren automatisk eller den startes ved at klikke på navigationsknappen. Yderligere informationer om betjeningen af navigationssoftwaren findes i den udførlige brugerhåndbog på navigations-cd'en. Den ligger i en PDF-fil, som kan læses og printes med en Acrobat Reader. i Bemærk: Første gang GPS-modtageren bruges, tager det nogle minutter, indtil den er initialiseret. Selv om GPS-symbolet angiver, at der er tilstrækkeligt signal, kan navigationen være unøjagtig. De efterfølgende gang tager det ca. 30-60 sekunder, indtil signalet er godt, forudsat at der er tilstrækkeligt "sigt" til satellitterne. NAVIGATION 29

MP3-PLAYER Dit navigationssystem er også udstyret med en MP3-player. 1. Start din MP3-player fra hovedbilledskærmen idet du klikker på knappen. 2. Alle MP3-filer som befinder sig på systemet, inklusive de filer som er på hukommelseskortet, bliver automatisk overført til en playlist og er klar til afspilning. OVERSIGT OVER HOVEDBILLEDSKÆRMEN 30 DANSK

Tast Navn Beskrivelse eller Play/ Pause Stop Starter den aktuelle titel Standser den aktuelle titel eller eller Previous/ Next Volume Springer til den sidste eller den næste titel Sætter lydstyrken op eller ned I det øverste højre hjørne på billedskærmen vises det aktuelle lydstyrkeniveau Playback Mode Følgende forskellige tilstande understøttes: Gentagelse af den aktuelle titel Gentagelse af alle titler (standardindstilling) Enkeltafspilning Sequence Open Play List Equalizer Funktion til at spille begyndelsen Normal rækkefølge (standardindstilling) Tilfældig afspilning Åbner playlist (s. næste side) Åbner og lukker equalizer-menuen Help Exit Indfører funktionen og betjening af enhver knap. Klik på en knap og en kort beskrivelse vil vises på skærmens nederste del. Afslutter MP3-anvendingen. MP3-PLAYER 31

PLAYLIST Til organisering af din Playlist har du følgende muligheder: Add Title Tilføjer en titel til din playlist. Denne titel udvælger du så i det vindue som kom frem. Delete Title Sletter den udvalgte titel fra din playlist. Delete All Sletter alle titler i din Playlist. Klik på, for at vende tilbage til hovedbilledskærmen. Læg venligst mærke til at din Playlist ikke bliver lagret hvis du afslutter din MP3-player. 32 DANSK

HYPPIGT STILLEDE SPØRGSMÅL Hvor finder jeg oplysninger om navigationssystemet? Udførlig betjeningsvejledning om navigation findes på den medfølgende CD. Derudover kan man have glæde af at bruge de omfattende hjæpefunktioner, som kan hentes ved et tryk på en enkelt tast (oftest F1 på PC'en), eller man kan vælge i hjælpefunktionsmenuen. Disse hjælpefunktioner er til rådighed, medens man bruger PC'en eller navigationsenheden. Hvad skal jeg bruge de vedlagte CD'er til? Support CD'en indeholder: programmet ActiveSync, der anvendes til dataudveksling mellem navigationssystem og PC. supplerende programmer (ekstra tilbehør). Denne betjeningsvejledning i digital form. Navigations-CD'ens indhold: digitaliseret kortmateriale. datamateriale for hurtig nulstilling af lagerkortet. Betjeningsvejledningen for navigationssoftwaren evt. PC-applikationer Afhængig af model medfølger der en eller flere CD'er ved leveringen. Navigationssystemet reagerer ikke. Hvad skal jeg gøre? Udfør en soft reset (side 23). Hvordan kan jeg justere belysningen? Under Settings Lightning. HYPPIGT STILLEDE SPØRGSMÅL 33

SERVICE FEJLFINDING Fejlfunktion kan nogle gange skyldes banale årsager, men der kan også være tale om komplicerede fejl, som kræver en nærmere analyse. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE i Bemærk: Regelmæssig kørsel af Windows programmerne Defragmentering og Scan-disk kan afhjælpe fejl og forbedre PC'ens yde-evne. KONTROL AF STIK OG KABLER Kontrollér først alle kabeltilslutninger visuelt. Hvis lysindikatorerne ikke fungerer, skal man sikre sig, at strømforsyningen til enheden og alle perifere enheder sker korrekt. i Bemærk: Sluk for computeren og kontrollér alle kabelforbindelser. Hvis der er tilsluttet perifere enheder, kontrolleres alle stik- og kabelforbindelser. Byt ikke vilkårligt rundt på kabler til forskellige enheder, selv om de ser ens ud, da kablernes poler evt. kan være anderledes. Når det med sikkerhed er konstateret, at strømforsyningen korrekt og alle forbindelser er intakte, tændes der igen for enheden. 34 DANSK

FEJL OG MULIGE ÅRSAGER Navigationssystemet reagerer ikke eller reagerer underligt. Tryk på Reset-tasten (se side 12, ). Navigationssystemet genkendes kun som gæst af ActiveSync. Se nærmere oplysninger på side 22. Efter installationen af ActiveSync kommer der fejlmeldinger fra et vedligeholdelsesprogram. I en midlertidig mappe, som oprettes af systemet, dannes filen WCESCOMM.LOG, som ikke kan slettes. Hvis dette forsøges af et andet program, vises der en fejlmeddelelse. GPS-modtageren kan ikke initialiseres eller findes. Hvis der trods korrekt installation stadig ikke angives noget GPSsignal på skærmen, kan dette skyldes følgende: GPS-modtageren er konfigureret til en anden indgang end COM2 -porten på enheden. Korrektion: Kontrollér GPS-indstillingerne og korriger evt. disse. Brug evt. også den indeholdte GPS-testfunktion. Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich. Korrektion: Flyt navigationssystemet til en anden placering og kontrollér, at der ikke er noget, der hindrer "fri sigt" til antennen. Der kommer ingen taleanvisninger. Kontrollér lydstyrkeindstillingen. SERVICE 35

HAR DE BRUG FOR YDERLIGERE UNDERSTØTTELSE? Hvis vore forslag i ovenstående afsnit ikke har løst Deres problemer, bedes De kontakte os. Det er en stor hjælp, hvis De stiller følgende informationer til rådighed: Hvordan ser computerkonfigurationen ud? Hvilket periferiudstyr anvendes? Hvilke meldinger vises på skærmen? Hvilken software blev anvendt, da fejlen opstod? Hvad har De indtil nu foretaget Dem for at afhjælpe fejlen? Hvis De har et kundenummer, bedes De meddele os det. 36 DANSK

TILLÆG GPS (GLOBAL POSITIONING SYSTEM) GPS er et satellitbaseret lokaliseringssystem. Ved hjælp af 24 satellitter, der kredser omkring jorden, er det muligt at bestemme positionen på jorden med få meters nøjagtighed. Satellitsignalerne modtages via GPS-modtagerens indbyggede antenne, som skal have "fri sigt" til mindst 4 af disse satellitter. i Bemærk: Ved begrænset sigt (f.eks. i tunneller, i lavninger, i skove eller i køretøjer med metalcoatede ruder) kan der ikke foretages en stedsbestemmelse. Satellitmodtagelsen begynder igen automatisk, så snart forhindringen er væk og der igen er fri sigt. Ligeledes begrænses nøjagtigheden af navigationen ved lave hastigheder (f.eks. ved langsom gang). GSP-modtageren bruger ekstra energi. Dette har særlig betydning ved batteridrift. For at spare energi, anbefales det kun at tænde enheden, når den skal bruges. Derfor burde navigationssoftwaren slukkes når der ikke er brug for den eller når satellitten ikke kan modtages over et længere tidsrum. Ved kort afbrydelse af en rejse kan enheden også slukkes via tænd/sluk knappen. Når funktionen skal starte på ny, trykkes der på afbryderen igen. Samtidig aktiveres GPS-modtageren igen, såfremt navigationssoftwaren stadig er aktiv. Afhængig af modtageforholdene kan det vare et øjeblik, indtil positionen igen opdateres. i Bemærk: Vær opmærksom på, at enheden er forindstillet, således at den ved GPS-modtagelse ved batteridrift ikke slukker automatisk. Der er mulighed for at ændre denne indstilling, hvis det ønskes. Hvis GPSmodtageren ikke er aktiv i flere timer, skal den orientere sig igen. Dette kan tage lidt tid. TILLÆG 37

EKSTERN GPS-ANTENNE Denne yderligere GPS-antenne (ekstraudstyr) muliggør en bedre modtagelse af satellittens signaler (f.eks. i biler med metalliseret frontrude). 1. Åbnes beskyttelseskappen på den udklapbare antenne. 2. Stikket fra den eksterne GPS-antenne sættes i den passende åbning. 38 DANSK

TMC (TRAFFIC MESSAGE CHANNEL) Traffic Message Channel (TMC) er en digital radiodatatjeneste som fungerer på en lignende måde som RDS og som anvendes til at sende meldinger om trafikforstyrrelser til en dertil egnet modtager. Trafikinformationerne sendes konstant via FM. Da signalet sendes konstant, bliver brugeren mindre afhængig af de traditionelle trafikmeldinger, som kun sendes hver halve time. Desuden kan vigtige informationer, f.eks. om spøgelsesbilister, gives med det samme. Det er planlagt at udsende signalet i hele Europa, og servicen tilbydes allerede af radiostationer i mange lande. TMCmeldingernes nøjagtighed kan dog variere meget fra land til land. TILLÆG 39

INSTALLATION AF EKSTERN TMC-MODTAGER TMC-modtageren tilsluttes navigationssystemet på følgende måde: 1. Mini-USB-stikket forbindes med apparatets mini-usbtilslutning (se side 13). 2. TMC-modtagerens jack stik sættes i strømforsyningstilslutningen. 3. Dipolantennen tilsluttes TMC-modtageren og fastgøres f.eks. i kanten af frontruden ved hjælp af sugekopperne. 4. Efter at TMC-modtageren nu er tilsluttet til navigationssystemet, forbindes den med biladapterkablet. Dit navigationssystem er nu i stand til at modtage trafikinformationer via TMC-modtageren og kan derved køre uden om evt. trafikforstyrrelser. 40 DANSK

YDERLIGERE KORTMATERIALE Det hukommelseskort indeholder allerede et digitaliseret kort over dit land (ekstra tilbehør). Afhængigt af typen findes yderligere digitaliserede kort på dine navigations-cd'er. Disse kort kan straks kopieres til et hukommelseskort. Det anbefales at anvende en ekstern kortlæser til dette formål (se også side 20). Afhængigt af kortmaterialets omfang på CD'erne kræves hukommelseskort på 256 MB, 512 MB, 1.024 MB eller mere. Ekstra hukommelseskort (MMC- eller SD- kort) fås i faghandelen. KOPIERING AF KORTMATERIALE TIL ET HUKOMMELSESKORT Kopiering af yderligere kortmateriale til et hukommelseskort gennemføres bedst via PC'ens Stifinder, efter følgende fremgangsmåde: 1. Isæt CD'en med det ønskede kortmateriale. 2. Åbn Denne Computer og vælg dit CD-drev. TILLÆG 41

3. Vælg den ønskede mappe med højre musetast og send den til det tilsvarende eksterne datamedie. 4. Den markerede mappe kopieres til hukommelseskortet. Hvis du har kopieret digitaliserede kort over flere lande eller grupper af lande til dit hukommelseskort, skal du vælge det ønskede landekort i apparatets navigationsprogram. Der skal være tilstrækkelig hukommelsesplads på kortet. 42 DANSK

GARANTI GARANTIBETINGELSER Modtagelsesbeviset tjener som dokumentation for første køb og bør opbevares omhyggeligt. Dine lovbeskyttede rettigheder indskrænkes ikke af disse garantibetingelser. Det skal forelægges, hvis De vil påberåbe Dem garantiydelse. Hvis produktet videregives til en anden bruger, har denne krav på garantiydelser i den resterende garantiperiode. Kvitteringen og denne erklæring bør overdrages til den nye ejer. Vi garanterer, at denne scanner er i funktionsdygtig tilstand og i teknisk henseende er i overensstemmelse med beskrivelserne i den vedlagte dokumentation. Den resterende garantiperiode overgår fra de originale dele til de tilsvarende reservedele, hvis kvitteringen for dem forelægges. Hvis De fremsender denne scanner med henblik på garantiydelser, skal alle programmer, data og udtagelige datamedier på forhånd være fjernede. Produkter, som fremsendes uden tilbehør, erstattes uden tilbehør. Garantipligten gælder ikke i tilfælde af problemer, der er forårsaget af ulykker, katastrofer, ødelæggelse, misbrug, usagkyndig anvendelse, tilsidesættelse af sikkerheds- og serviceforskrifter, ændring af software, virusser og gælder hverken for en anden enhed ellers dens tilbehør eller for andre modifikationer, som ikke er godkendt af os. Denne begrænsede garantierklæring træder i stedet for alle andre udtrykkelige eller implicitte garantier. Denne begrænsning omfatter garantien for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål, men begrænser den ikke til disse tilfælde. I visse lande er udelukkelse af implicitte garantier ikke lovlig. I så tilfælde er gyldigheden af alle udtrykkelige og implicitte garantier begrænset til garantiperioden. Ved udløbet af garantiperioden mister samtlige garantier deres gyldighed. I visse lande er en begrænsning af garantiperioden for vedkommende garantier ikke lovlig, i hvilke tilfælde de ovenstående begrænsninger ikke finder anvendelse. Hvis De har spørgsmål angående disse garantibetingelser, bedes De henvende dem til os. TILLÆG 43

ANSVARSBEGRÆNSNING Indholdet af denne håndbog berøres af uvarslede ændringer, som opstår som følge af det tekniske fremskridt. Fabrikant og forhandler kan ikke overtage ansvar for skader, som opstår som følge af fejl eller tilsidesættelse af informationer, som er stillet til rådighed i denne håndbog. Vi overtager under ingen omstændigheder ansvaret for: 1. Krav, som tredjemand stiller mod Dem på grund af tab eller beskadigelse. 2. Tab eller beskadigelse af Deres optegnelser eller data 3. Finansielle følgeskader (inkl. tabt fortjeneste eller besparelser) eller afledede skadevirkninger, også i tilfælde, hvor vi er blevet informeret om muligheden for sådanne skader. I visse lande er udelukkelse eller begrænsning af afledede - eller følgeskader ikke tilladt, i hvilke tilfælde de ovenstående begrænsninger ikke finder anvendelse. KOPIERING AF DENNE HANDBOG Dette dokument indeholder retligt beskyttede informationer. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering i mekanisk, elektronisk og enhver anden form er uden forudgående skriftlig tilladelse fra fabrikantens side ikke tilladt. 44 DANSK

INDEX A Ansvarsbegrænsning...44 Arbejde med Microsoft ActiveSync...22 B Batteridrift... 5 Batteriladeindikator...10 Betjening... 2 Anvendelse af memory cards...19 Tænding og slukning...18 Betjeningsvejledning... 8 Biladapter...15 C Content... i Copyright...iv D Defragmentering...34 E Ekstern antennetilslutning...12 Ekstern GPS-antenne...38 Ekstra kortmateriale Kopiering til et hukommelseskort...41 Elektromagnetisk kompatibilitet3 EMV... 3 F Fejlfinding... 34 G Garanti... 43 Garantibetingelser... 43 GPS... 37 Extern GPS-antenne... 38 H Har De brug for yderligere understøttelse?... 36 Hard Reset... 23 Højttaler... 11 Hovedtelefon...11, 13 Hyppigt stillede spørgsmål... 33 I Ibrugtagning Installation af navigationssoftware... 17 Opladning af batteri... 14 Start af apparatet... 16 K Kabler...4 Komponenter Set bagfra... 11 Set forfra... 10 Set ovenfra... 12 Set venstre... 13 Underside... 12 Kvalitet...8 FAQ...33 Fejl og mulige årsager...35 INDEX 45

M Medfølgende dele... 9 Mini USB-stik... 11, 13 MP3-player...30 N Navigation...24 Montering af bilholder...26 Montering af sugekoppen...28 Start af navigationssoftware29 Tilslutning af navigationssystem i bilen 28 Navigations-pad...10 Netadapter...15 Netindgang... 11, 13 Nulstilling af navigationssystem...23 Soft Reset...23 Hard Reset...23 O Overføring af data...20 P Pegepind...11 Playlist...32 R Rengøring af skærm... 6 Reparation... 2 Reset-tast...12 S Scan-disk...34 SD/MMC-indgang... 12 Service... 8, 34 Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger...1 Batteridrift...5 Betjening...2 Datasikkerhed...2 Kabler...4 Navigation... 24 Reparation...2 Temperatur...3 Tilslutning...4 Transport...7 Vedligholdelse...6 Soft Reset... 23 Strømforsyning via biladapter..4 Strømforsyning via netadapter.4 Synkronisering med PC'en... 21 T Temperatur...3 Tilslutning...4 TMC Ekstern TMC-modtager... 40 Transport...7 V Vedligeholdelse...6 Y Yderligere kortmateriale... 41 46 DANSK