Butterfly. Brugsanvisning



Relaterede dokumenter
HandySwing. Brugsanvisning

SupportBelt. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Butterfly. Manual dansk

Sling. Brugsanvisning

Scanner ArmSupport. Brugsanvisning

SlingOn. Brugsanvisning

HipTurner. Brugsanvisning

Spisestykker. Brugsanvisning

BedString. Brugsanvisning

Dolphin. Manual dansk

In2Sheet. Brugsanvisning

Rygerforklæde. Brugsanvisning

E-Board. Brugsanvisning

Positioning Wedge. Brugsanvisning

Swan. Brugsanvisning

TransferMattress. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

AutoTurn. Brugsanvisning

E-Board. Dansk manual

Dolphin. Brugsanvisning

PediTurn Soft og Hard. Brugsanvisning

Absorberende underlag. Brugsanvisning

Træklagen. SatinSheet DrawSheet Manual dansk

HandyTrans. Brugsanvisning

Mole. Brugsanvisning

2Move. Brugsanvisning

Træklagen. SatinSheet 4Direction Manual dansk

OneWayGlide - OWG. Brugsanvisning

2Hold MaNext Comfort nual dansk Dansk manual Version

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Rygerforklæde. Manual dansk

Multiglide Glove. Manual dansk

GlideCushion. Brugsanvisning

2Rol Manual dansk Version

Swan Manual dansk Version

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

Supportbelt. Manual dansk

OneManSling. Brugsanvisning

SatinSheet 2Direction. Brugsanvisning

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

One Man Sling. Manual dansk

Positioning wedge (kile) Manual dansk

SlingOn. Manual dansk

HipTurner. Manual dansk

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

4Way Midi. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

Mole Manual dansk Version

Badebukser. Manual dansk

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Manual dansk

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Manual dansk

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

Brugsanvisning Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Liko Løftevest, mod. 60, 64

Forflytningshjælpemidler

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Liko Universalsejl model, 000, 002

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Brugsanvisning for: Big Star Lift

EvoSling. Afprøvningsprotokol. September 2015

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

Brugervejledning Fun2Go

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

KNÆLEDSBANDAGE. pro comfort. Betjeningsvejledning Dette produkt overholder kravene i direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter.

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

Orientering om spilerdug. Eksempler på brug af spilerdug

Ligger dine patienter komfortabelt?

Helena. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet

Invacare Universal Low

Vedligeholdelses Manual. Copyright KOMPAN A/S

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Transkript:

Butterfly Brugsanvisning IMM1016_IFU_DK Version 5 2015

Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 max 20 cm 40 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 2

Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 Artikler/Kombinationer... 7 Service Information... 8 3

Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem. Brugeren i denne manual er den person, der ligger eller sidder på produktet. Hjælperen er den person, der manøvrerer produktet. Produkterne opfylder kravene i henhold til det medicinske direktiv for klasse 1-produkter Medical device directive MDD 93/42/EEC Lot no/batch no: Dette symbol forekommer i manualen sammen med teksten for at gøre opmærksom på tidspunkter, hvor der er risiko for brugerens eller hjælpernes sikkerhed. Hos Etac bestræber vi os på kontinuérligt at forbedre vore produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse. Alle mål, der angives på skitser eller andet materiale, er kun vejledende, og der tages forbehold for fejl og mangler. Special tilpasninger er alt, der er udenfor denne manuals anbefalinger, kombinationer og størrelser. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden, bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Ved tvivl kontakt venligst Etac. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. For yderligere information om Etac's sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. x x x x x x x x x x Production year Running number Symboler Vask Stryge Efterlad aldrig på gulv Max. brugervægt Håndvask Ingen rens Advarsel Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler Aftørring Ingen blegning Læs manual Producent Tørretumbling Nedglidningsrisiko Batch nr./lot nr. Class 1 - Medical device directive MDD 93/42/EEC Beskyt mod sollys Egenskaber Butterfly er et unikt glidebræt, der anvendes til siddende forflytninger hos brugere med en god siddende balance. Glidebrættet kan anvendes med og uden glidevinge. Miljø Hospitaler, institutioner og hjemme. 4

Praktisk håndtering Placering Ved forflytninger mellem seng/stol eller anden siddeflade, placeres kørestolen i en vinkel på 40 fra sengen(illustration 1). Max. afstand mellem de understøtningsflader er 25 cm. De sorte flader under Butterfly glidebræt skal være understøttet. Glidebrættet placeres således, at udskæringen ligger fast ind mod kørestolens hjul, den anden side placeres i ex. sengen ved siden af brugerens lår (Illustration 4). Husk at bremse kørestol og seng (Illustration 2 + 3). Anvendelse Anvendelse med glidevinge Montering af glidevinge: Skal glidevinge benyttes placeres denne oven på Butterfly glidebræt således denne følger buen på glidebrættet. Velcro båndet skubbes om på bagsiden (ved håndtaget skubbes båndet igennem håndtaget). Båndet følger de 2 udskæringer. Butterfly glidebræt vendes og velcroen hæftes sammen. Brugeren læner sig modsat bevægelsesretningen og hjælper eller brugeren selv skubber et lille stykke af glidevingen ind under brugernes ene balle og lår. (Illustration 4). Brugeren læner sig nu i bevægelsesretningen og ved at skubbe fra i madrassen, kan brugeren nu langsomt glide over i kørestolen (Illustration 5 + 6 + 7). Alt efter brugerens ressourcer kan hjælper nu guide brugeren ved at støtte overkroppen evt. vha. et Supportbelt eller en Sling under forflytningen. Anvendelse uden glidevinge: Brugeren kan langsomt glide eller stemme sig op og glide over i kørestolen ved at skubbe fra i madrassen (Illustration 5 + 6 +7). Alt efter brugerens ressourcer, kan hjælper nu guide brugeren ved at støtte overkroppen evt. vha. et Supportbelt eller en Sling, MultiGlide, håndklæde eller lignende som trækstykke under forflytningen. Tips Ved at etablere et skråplan (eksempel: sengen lidt højere end kørestolen) vil brugeren glide lettere. For at skåne knæ i forbindelse med ovenstående forflytninger kan man med fordel anvende Pediturn drejeskive til fødderne samt Supportbelt, således får brugerne ikke vrid i knæene og hjælperen får et godt greb i brugeren. Butterfly fjernes ved, at brugeren flytter vægten væk fra glidebrættet og løfter glidebrættet op og trækker væk. 5

Håndtering Vær opmærksom på Kontrollér produktet før brug og efter rengøring. Anvend aldrig et defekt produkt. Ved tegn på slidtage skal produktet kasseres. Læs instruktionen grundigt. Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Anvend altid korrekt forflytningsteknik Husk at udnytte brugerens egne ressourcer. Planlæg forflytningen på forhånd, så det sker så trygt og problemfrit som muligt. Nedglidningsrisiko, efterlad ikke brugeren alene på sengekanten. Efterlad aldrig produktet på gulvet Udarbejd altid en risiko- og arbejdspladsvurdering før produktet appliceres. Anvend kun Butterfly glidebræt i tør tilstand, undersiden af glidebrættet kan blive glat efter kontakt med vand. Husk at låse seng og kørestol (Illustration 2 + 3). Ved tvivlsspørgsmål - kontakt venligst Etac. Materiale Butterfly, glidebræt: Glasfiber. Butterfly, glidevinge: Yderside: 100% nylon. Inderside: 100% nylon. Quiltning: polyester. Rengøring Produktet skal kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang før brug. Vær specielt omhyggelig efter vask. Kontrollér at der ikke er skader på brættet eller ved sømme og stof. Glidevingen: Kan aftørres med sæbevand eller desinfektionsmiddel. Tåler ikke skyllemiddel da dette vil ødelægge glideevnen. Reparér aldrig selv et produkt. Et defekt produkt må ikke anvendes. Vaskeinstruktion: Butterfly, glidebræt: Kan aftørres med sæbevand eller desinfektionsmiddel. 6

Artikler Varenr. HMI nr. Beskrivelse Størrelse i mm IM401 12725 Butterfly, glidebræt uden glidevinge B320 x L660 IM4001 48919 Butterfly, glidevinge, large B400 x L310 IM4002 48920 Butterfly, glidevinge, X-large B520 x L310 Kombinationer Varenr. HMI nr. Beskrivelse Størrelse i mm IM99836GT 16970 PediTurn, drejeskive til gulv Ø400 IM99700 71113 PediTurn, Hard Ø380 IM8017015 51200 SupportBelt, 11 greb, X-large B150 x L1700 IM8015013 36405 SupportBelt, 8 greb, large B130 x L1500 IM8013013 26663 SupportBelt, 6 greb, medium B130 x L1300 IM8010513 26664 SupportBelt, 5 greb, small B130 x L1050 IM8010509 26665 SupportBelt, 4 greb, X-small B90 x L1050 IM8009009 SupportBelt, 4 greb, XX-small B90 x L900 IM428 20655 Sling, 2x4 gribeløkker B200 x L1850 IM425 51187 SmartMove, 2 håndtag B210 x L600 IM428K 71091 Sling, 2 x 4 håndtag, kort B200 x L1200 IM426 71090 SmartMove, 4 håndtag B210 x L600 7

Service Information Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. Før et produkt tages i brug, udarbejd altid en risiko- og arbejdspladsvurdering i henhold til nationale og lokale love og aftaler. Første kontrol: Er emballagen intakt? Kontroller label på emballagen og kontroller artikelnummeret og produktnavn. Tjek at Short Instruction er vedlagt opdateret Manual kan downloades fra www.etac.dk eller kontakt Etac kundeservice. Kontroller label på produktet findes artikelnummer, produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt producent. Gentagende inspektion: Kontroller at deres manuelle transfer system eller hjælpemiddel er i en perfekt stand. Efter vask kontroller altid materialer, sømme, syninger, håndtag og spænder. Viser produktet tegn på slitage skal produktet straks kasseres. Lot-/batchnummer x x x x x x x x x x Produktionsår Løbenummer Visual inspektion/check produktet: Kontroller at materialer, sømme, syninger, håndtag og spænder er intakte. Stabilitetstest: Prøv at bøje produktet, verificer at det føles solidt og stabilt. Mekanisk test/check håndtag Træk i håndtagene i hver sin retning og kontroller materialer, sømme og syninger. Test spændet: Lås spændet og træk i hver sin retning, kontroller spændet, sømme og syninger. Test lav/høj friktion: Placer produktet på en fast overflade eller sengen, placer hænderne på materiale og test friktionen med at skubbe hænderne ned og fremad i produktet. Lav friktion glider uden problemer. Høj friktion glider ikke. Check altid Manuelle transfer produkter med håndtag og spænder: Manuelle transfer produkter til siddende og liggende forflytninger: Manuelle transfer produkter med lav eller høj friktion: Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. Læs Manualen. Har du spørgsmål er du velkommen at kontakte Etacs kundeservice eller din lokale konsulent for at få mere information og hjælp. Ønsker du mere information om undervisning og anvendelse af produkterne, kontakt forflytningseksperterne på Etac www.etac.dk. Class 1 - European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devices 8

Fabrikant: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark etac.immedia@etac.com Export: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, S Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, N Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, DK Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, D Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, NL Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way, Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 R82uk@r82.com www.r82.co.uk Snug Seat Inc. 12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US Tel 1 800 336 7684 Fax 704 882 0751 information@snugseat.com www.snugseat.com