Swift FX Nano Swift FX Nano for Her

Relaterede dokumenter
Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Dansk

Mirage Activa LT. User Guide. Dansk NASAL MASK

Swift FX for Her. User Guide. Dansk NASAL PILLOWS SYSTEM

Mirage FX for Her. User Guide. Dansk NASAL MASK

AirFit Nasal Mask. User guide N10. Dansk

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

User Guide. Dansk. Nasal Pillows System

heated humidifier H5i Welcome Guide Dansk

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Mirage Quattro. User Guide. Dansk FULL FACE MASK

Hospital masks. User guide. Dansk

H5i desinfektionsguide

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Dansk Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

User guide User guide Dansk

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Dansk. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

Quattro Air Non-vented full face mask

AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文

User guide User guide Dansk

Liste over kompatible masker og apparater

Rullevogn til hospitalsbrug

VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A

Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Dansk

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Ventilatorer for voksne og børn. Lynopsætningsvejledning. Dansk


Nokia Bluetooth Headset BH /1

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Brugsanvisning VAL 6

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

ALASKA slim. Brugervejledning

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

STARLYF CYCLONIC VAC

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Brug ikke systemet, hvis noget af tilbehøret er flænget, knækket eller bøjet, eller hvis kabinettet til ApneaLink Air-apparatet er i stykker.

BRUGERVEJLEDNING FLOWMETER

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Brugsanvisning Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer

Din brugermanual HP PAVILION T200

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Dansk. ADAptive servo-ventilator

Emhætte Type: STANDARD W

Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

DK bruger vejledning

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

STIGA ST

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Wonderfil Wrap Automatisk luftpudepumpe. Brugsanvisning Oversættelse af original manual

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

DK..... Light Assist

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

ELIPSE TRAINER JE-520

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Transkript:

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her NASAL MASK User Guide Dansk

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her NASAL MASK / NÄSMASK / NÆSEMASKE / NESEMASKE / NENÄMASKI Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen 1 2 3 4 5 6 i

Removal / Borttagning / Afmontering / Avtaking / Pois ottaminen Disassembly / Demontering / Adskillelse / Demontering / Purkaminen 1a b 2 ii

Reassembly / Montering / Samling / Montering / Kokoaminen 1 2 3 4 5 6 7 iii

A 2 B 3 1 4 5 10 11 12 6 7 C 8 9 D E iv

Mask components / Maskkomponenter / Maskedele / Maskens komponenter / Maskin osat Item / Artikel / Produkt / Artikkel / Osa Description / Beskrivning / Beskrivelse / Beskrivelse / Kuvaus 1 Headgear right / Huvudband, höger / Hovedbånd højre / Hodestropp høyre / Pääremmi, oikea 2 Top buckle / Övre spänne / Øverste spænde / Øverste spenne / Yläsolki 3 Back strap / Bakre rem / Nakkestrop / Bakstropp / Takahihna 4 Back strap fastener / Bakre remfäste / Fastgørelseselement til nakkestrop / Festeanordning for bakstropp / Takahihnan kiinnike 5 Headgear left / Huvudband, vänster / Hovedbånd venstre / Hodestropp venstre / Pääremmi, vasen 6 Mask cushion / Maskens mjukdel / Maskepude / Maskepute / Maskin pehmike 7 Soft wraps / Mjukomslag / Blødt omslag / Myke stroppeomslag / Pehmusteet 8 Short tube / Kort slang / Kort slange / Kort slange / Lyhyt letku 9 Swivel / Swivel / Drejestuds / Svivel / Pyörivä liitin Part number / Delnummer / Delnummer / Delenummer / Tuotenumero Swift FX Nano Swift FX Nano for Her 61530 (2 x G) 61544 (2 x P) v

Item / Artikel / Produkt / Artikkel / Osa Description / Beskrivning / Beskrivelse / Beskrivelse / Kuvaus 10 Vent / Ventil / Lufthul / Ventileringsåpning / Ilma-aukko 11 Elbow / Knärör / Vinkelstykke / Vinkelrør / Kulmakappale 12 Swivel ring / Swivelring / Drejering / Svivelring / Pyörivän liittimen rengas A Complete system / Komplett system / Komplet maske / Fullstendig system / Maski täydellisenä B Frame system / Maskramssystem / Rammesystem / Rammesystem / Maskin koko runko C D Short tube assembly / Kort slanguppsättning / Kort slange / Enhet med kort slange / Lyhyt letkuosa Mask cushion / Maskens mjukdel / Maskepude / Maskepute / Maskin pehmike E Headgear / Huvudband / Hovedbånd / Hodestropper / Pääremmit Part number / Delnummer / Delnummer / Delenummer / Tuotenumero Swift FX Nano 62204 (Std) 62255 (W) 62220 (Std) 62271 (W 62236 (1) 62237 (10) 62230 (Std) 62281 (W) Swift FX Nano for Her 62205 (S) 62221 (S) 62244 (1) 62245 (10) 62231 (S) 62238 62248 S: Small / Small / Lille / Liten / Pieni Std: Standard / Standard / Standard / Standard / Normaali W: Wide / Bred / Bred / Bred / Leveä G: Gray / Grå / Grå / Grå / Harmaa P: Pink / Rosa / Pink / Rosa / Vaaleanpunainen vi

Dansk Swift FX Nano Swift FX Nano for Her NÆSEMASKE Tak fordi du valgte Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her. Hele vejledningen skal læses, inden dette udstyr tages i brug. Tilsigtet anvendelse Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her leder en luftstrøm ikke-invasivt til en patient fra et konstant positivt luftvejstryk (CPAP) eller bilevel-apparat. Swift FX Nano er: Beregnet til patienter 30 kg, som har fået ordineret positivt luftvejstryk. Beregnet til genanvendelse til en enkelt patient i hjemmet og til genanvendelse til flere patienter i et hospitals-/institutionsmiljø. GENERELLE ADVARSLER Lufthullerne må ikke være blokerede. Masken må kun bruges med CPAP- eller bilevel-apparater, der er anbefalet af en læge eller en specialist. Masken bør ikke bruges, medmindre der er tændt for apparatet. Efter tilpasning af masken bør det sikres, at apparatet blæser luft. Forklaring: CPAP- og bilevel-apparater er beregnet til brug med specielle masker (eller studse), som har lufthuller, så der konstant strømmer luft ud af masken. Når der er tændt for apparatet, og det fungerer, som det skal, skyller ny luft fra apparatet den udåndede luft ud gennem maskens huller. Når apparatet derimod ikke er i gang, vil der ikke blive leveret tilstrækkelig frisk luft gennem masken, og den udåndede luft kan blive indåndet igen. Genindånding af udåndet luft i mere end nogle få minutter kan i visse tilfælde medføre kvælning. Dette gælder for de fleste typer CPAPeller bilevel-apparater. Dansk 1

Alle forsigtighedsregler skal følges, når der anvendes supplerende ilt. Der skal slukkes for ilttilførslen, når CPAP- eller bilevel-apparatet ikke er i drift, således at der ikke akkumuleres ubrugt ilt i apparatet, hvilket kan skabe risiko for brand. Ilt nærer forbrænding. Der må ikke anvendes ilt, mens der ryges eller ved tilstedeværelse af åben ild. Der må kun bruges iltsupplement i vel-ventilerede rum. Ved tilførsel af en fast mængde supplerende ilt varierer den inhalerede iltkoncentration afhængig af trykindstillinger, patientens vejrtrækningsmønster, masken, anvendelsesstedet og lækagegraden. Denne advarsel gælder for de fleste typer CPAP- eller bilevel-apparater. De tekniske specifikationer for masken er angivet, så behandleren kan kontrollere, at masken er kompatibel med CPAP- eller bilevel-apparatet. Hvis udstyret anvendes uden for specifikationerne eller sammen med inkompatible apparater, er der mulighed for, at masken ikke slutter tæt og ikke er så behagelig at have på, at optimal behandling ikke kan opnås, og at lækage eller variation i lækagegraden har en negativ indflydelse på CPAP- eller bilevel-apparatets funktion. Hold op med at bruge masken, hvis der er NOGEN SOM HELST bivirkning ved at bruge den, og søg hjælp hos lægen eller søvnterapeuten. Brug af en maske kan medføre ømhed i tænder, gummer og kæbe og forværre eksisterende tandproblemer. Kontakt lægen eller tandlægen, hvis der opstår symptomer. Som med alle masker kan en vis genindånding forekomme ved lave CPAP-tryk. Der henvises til oplysninger om indstillinger og drift i vejledningen til CPAP- eller bilevel-apparatet. Fjern al emballage, før masken tages i brug. 2

Brug af masken Når masken bruges sammen med ResMed CPAP- eller bilevel-apparater, der har maskeindstillingsmuligheder, henvises der til valgmulighederne i afsnittet Tekniske specifikationer i denne brugervejledning. Der er en fuldstændig liste over apparater, der er kompatible med denne maske, under Mask/Device Compatibility List (liste over kompatible masker og apparater) på webstedet www.resmed.com på siden Products (produkter) under Service & Support. Kontakt en ResMed-repræsentant, hvis du ikke har adgang til internettet. Tilpasning Det illustrede afsnit om tilpasning i denne brugervejledning viser, hvordan man får masken til at sidde godt og komfortabelt. Et diagram over navnene på dele findes i Maskekomponentdiagrammet i begyndelsen af denne vejledning. Tilpasningsanvisninger 1. Sørg for, at bunden af pudeåbningen flugter med bunden af næsen. Placér masken over næsen. 2. Træk hovedbåndet over hovedet. Spændet på den øverste strop skal sidde på toppen af hovedet og nakkestroppen skal gå rundt om hovedet. 3. Juster hovedstroppen ved at trække stroppen gennem spændet et hak ad gangen. Sørg for ikke at stramme for hårdt. Masken skal sidde behageligt over næsen, og nakkestroppen skal sidde lige over ørene. 4. Juster fastgøringselementerne på nakkestroppen, indtil masken er bekvemt forseglet. Nakkestroppen kan anbringes over eller under håret. 5. Juster puden, så den sidder bekvemt på næsen. 6. Forbind til slut den frie ende af den korte luftslangesamling med luftslangen på apparatet. Hvis masken er utæt, skal nakkestroppen justeres igen før hovedstroppen. Dansk 3

Sådan tages masken af Masken fjernes ved at holde i nakkestroppen og trække masken og hovedbåndet op over hovedet. Adskillelse Der henvises til illustrationerne til adskillelse i denne brugervejledning. Et diagram over navnene på dele findes i Maskekomponentdiagrammet i begyndelsen af denne vejledning. Demonteringsanvisninger 1. Hovedbåndet tages af ved at dreje begge hovedbåndsarme lidt og trække dem væk fra pudeknopperen. 2. Træk puden væk fra drejeringen. Bemærk: Hovedbåndstropperne er ikke beregnet til at blive skilt ad og kan vaskes sammen. Samling Der henvises til illustrationerne til samling i denne brugervejledning. Et diagram over navnene på dele findes i Maskekomponentdiagrammet i begyndelsen af denne vejledning. Samlingsanvisninger 1. Stræk indersiden af puden med pege- og tommelfinger, og sæt drejeringen i puden. 2. Lad puden sidde i rillen på drejeringen. Puden er korrekt placeret, når den sidder i drejeringens rille uden mellemrum. Sørg for, at drejeringen ikke er skubbet helt ind i puden. 3. Drej vinkelstykket så det sikres, at det kan bevæge sig frit i drejeringen 4. Før hovedstroppen gennem spændet med hakkerne opad. 5. Hold fat i hovedbåndsarmen, så indsnittet vender ind mod dig. Sæt hovedbåndsarmen fast på pudeknoppen. Sørg for, at teksten på hovedbåndet flugter med teksten på puden. 4

6. Gentag forrige trin med den anden hovedbåndsarm. Sørg for, at stropperne ikke er snoede. 7. Før nakkestroppen gennem begge sider af hovedbåndet, og fold den derefter tilbage igen, og sæt den fast. Sørg for, at fastgørelseselementet er på ydersiden så ResMed-logoet vender udad. Rengøring af masken i hjemmet Masken og hovedbåndet bør kun håndvaskes ved forsigtig gnidning i varmt vand (ca. 30 C) med mild sæbe. Skyl alle komponenter godt med vand af drikkevandskvalitet, og lad dem tørre uden at udsætte dem for direkte sollys. ADVARSEL Der må ikke anvendes aromatiske opløsninger eller parfumerede olier (f.eks. eukalyptus- eller æteriske olier), blegemidler, alkohol eller produkter med en kraftig lugt (f.eks. citrusfrugt) til at rengøre maskedelene. Der er risiko for, at resterende dampe fra disse opløsninger inhaleres, hvis maskedelene ikke skylles grundigt. De kan også beskadige masken og forårsage revner. FORSIGTIG Hvis der er nogen synlig form for skade på en systemdel (revner, krakeleringer, rifter osv.), skal delen kasseres og udskiftes med en ny. Undgå at slutte fleksible PVC-produkter (f.eks. PVC-slanger) direkte til nogen del af masken. Fleksibel PVC indeholder bestanddele, der kan beskadige maskematerialerne og bevirke, at komponenterne revner eller går i stykker. Hver dag/efter brug: Naturlige fedtstoffer fra ansigtet bør fjernes fra puden efter brug, for at masken kan slutte så tæt som muligt. Håndvask de enkelte maskedele (bortset fra hovedbåndet). Hvis lufthullet eller drejedelene såsom drejestudsen, drejeringen eller kuglelejet skal rengøres, bruges en blød børste. Dansk 5

Hver uge: Hovedbåndet skal vaskes i hånden. Det kan vaskes uden at blive skilt ad. Behandling af masken mellem hver patient Ved genbrug skal masken behandles mellem hver patient. Anvisning i rengøring, desinfektion og sterilisering står på ResMed-webstedet www.resmed.com/masks/sterilization. Kontakt en ResMed-repræsentant, hvis du ikke har adgang til internettet. Fejlfinding Problem/mulig årsag Løsning Masken støjer for meget. Lufthullet er helt eller delvist blokeret. Vinkelstykke indsat forkert. Masken er utæt. Anvend en blød børste til rengøring af lufthullerne. Tag vinkelstykket af masken, og sæt det dernæst i som anvist i vejledningen. Sørg for, at drejeringen på vinkelstykket ikke er sat for langt ind i puden. Tilpas masken påny eller sæt den på igen. Juster nakkestroppen, så masken bringes nærmere til ansigtet, og sørg for bedre forsegling. Kontrollér, at masken er samlet korrekt. Masken er utæt rundt om ansigtet. Masken lækker rundt om ansigtet Kontrollér, at ResMed-logoet vender opad øverst på puden over næsebroen. 6

Problem/mulig årsag Masken er muligvis ikke tilpasset korrekt. Pudemembranen er krøllet eller har folder. Masken er ikke strammet nok. Masken kan have forkert størrelse. Løsning Træk masken væk fra ansigtet og sæt den på igen, og sørg for, at maskens nedre hjørner helt omslutter næsen. Om nødvendigt justeres hovedstroppen for at holde masken på plads. Fjern masken, og sæt den på plads igen ifølge instruktionerne. Sørg for, at puden sidder rigtigt på ansigtet, inden du trækker hovedbåndet over hovedet. Skub ikke masken ned over ansigtet under tilpasning, da det kan føre til, at puden foldes eller bliver krøllet. Sørg for, at hovedbåndsstropperne ikke er for stramme eller for løse. Juster nakkestroppen, så masken bringes nærmere til ansigtet, og sørg for bedre forsegling. Kontrollér, at hovedbåndet ikke sidder skævt. Tal med din behandler. Masken sidder ikke rigtigt. Masken er ikke korrekt samlet. Masken kan have forkert størrelse. Puden kan være snavset. Skil masken ad, og saml den igen som anvist i vejledningen. Sørg for, at drejeringen på vinkelstykket ikke er sat for langt ind i puden. Kontrollér, at teksten på hovedbåndsstroppen (Swift FX) flugter med teksten på pudearmen (Nano). Tal med din behandler. Rens puden ifølge instruktionerne. Dansk 7

Tekniske specifikationer Trykflowkurve Masken har passiv udluftning for at beskytte mod genindånding. Flowhastigheden via lufthullet kan variere pga. forskelle ved fremstilling. Tryk Flow (cm H2O) (l/min.) 4 20 8 29 12 37 16 43 20 49 22,5 52 30 61 Oplysninger om dødrum Fysisk dødrum er maskens tomme volumen op til drejestudsen. Ved brug af de brede puder er volumen 125 ml. Behandlingstryk 4 til 30 cm H2O Modstand Fald i målt tryk (nominelt) ved 50 l/min: 0,5 cm H2O ved 100 l/min: 2,0 cm H2O Miljøforhold Driftstemperatur: +5 C til +40 C Driftsfugtighed: 15% til 95% relativ fugtighed, ikke-kondenserende Opbevarings- og transportfugtighed: -20 C til +60 C Opbevarings- og transportfugtighed: Op til 95% relativ fugtighed, ikke-kondenserende Støjniveau DEKLAREREDE TOCIFREDE VÆRDIER FOR STØJ i overensstemmelse med ISO 4871. Maskens A-vægtede støjniveau er 25 dba med en usikkerhed på 3 dba. Maskens A-vægtede lydtryksniveau i en afstand af 1 m er 17 dba med en usikkerhed på 3 dba. Dimensioner Lille: 430 mm (H) x 100 mm (B) x 75 mm (D) Standard: 430 mm (H) x 104 mm (B) x 75 mm (D) Bred: 430 mm (H) x 114 mm (B) x 75 mm (D) Komplet samlet maske med kort slange (uden hovedbånd) 8

Muligheder for maskeindstilling For S9: Vælg "Puder" For andre apparater: Vælg "SWIFT" (hvis indstillingen er tilgængelig), ellers vælges der "MIRAGE" som maskeindstilling. Bemærk: Maskesystemet indeholder ikke BPA, PVC, DEHP eller phthalater. Dette produkt er fremstillet uden naturlig gummilatex. Producenten forbeholder sig ret til at ændre disse specifikationer uden varsel. Opbevaring Sørg for, at masken er helt ren og tør, før den opbevares i længere tid. Opbevar masken på et tørt sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys. Bortskaffelse Denne maske indeholder ingen farlige stoffer og kan bortskaffes med husholdningsaffaldet. Dansk 9

Symbolforklaring Katalognummer Partikode Fugtighedsgrænser Temperaturgrænser Skrøbeligt gods skal behandles forsigtigt Fremstillet uden naturlig gummilatex Producent Autoriseret repræsentant i EU Holdes væk fra regn Denne side op Angiver en advarsel eller forsigtighedsregel og gør opmærksom på risikoen for skader eller beskriver særlige foranstaltninger til sikker og effektiv brug af udstyret Læs anvisningerne inden brug Forbrugergaranti ResMed anerkender alle forbrugerrettigheder iht. EU-direktiv 1999/44/EF og de respektive nationale love i EU ang. produkter, der sælges i EU. 10

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Swift is a trademark of ResMed Ltd and is registered in U.S. Patent and Trademark Office. Velcro is a trademark of Velcro Industries B.V. 2014 ResMed Ltd.

1 2 3 4 5 6 TM Swift FX Nano for Her NASAL MASK

1 2 3 4 5 6 628036/3 2014-05 Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her USER EUR2 TM Swift FX Nano NASAL MASK 628036 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com