Oversigt over Brugervejledningen



Relaterede dokumenter
Ophavsret Til brugere af dette kamera Varemærker PictBridge Om produktregistrering

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

e_kb471.book Page 0 Tuesday, July 29, :53 PM

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du valgte digitalkameraet PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

X90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, March 11, :04 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

e_kb490.book Page 0 Tuesday, August 18, :16 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :35 AM

OptioWG-1_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, March 10, :17 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioW90_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :54 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, :25 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :50 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette RICOH WG-20 digitalkamera.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, :00 PM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioW90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :49 PM

Vildtkamera DTC-530V.

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

OptioWG1_OPM_DAN.book Page -1 Friday, March 11, :20 AM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Pentax_Q_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

e_kb442.book Page 0 Tuesday, February 19, :17 AM

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

MultiSport DV609 Dansk

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

e_kb459.book Page 0 Friday, June 22, :59 PM

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Optio M90_QSG_DAN.book Page 1 Friday, May 14, :30 PM. Digitalkamera. Lyn-startvejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

PENTAX Q_DAN.book Page 0 Friday, September 2, :34 AM

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Din brugermanual NOKIA SU-5

nüvi lynstartvejledning

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalvideokamera. Betjeningsvejledning

Drev. Brugervejledning

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

e_kb445.book Page 0 Monday, February 25, :38 AM

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Brugervejledning til Nokia Billedfremviser SU udgave

1. Detaljeret beskrivelse

e_kb477.book Page 0 Friday, January 9, :55 AM

K-01_DAN.book Page 0 Tuesday, February 21, :32 PM

Brugervejledning. Kom godt i gang. Grundlæggende funktioner. Digitalkamera. Optagelse af billeder. Visning og sletning af billeder

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Digitalvideo. Brugervejledning

Transkript:

e_kb435.book Page 1 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Oversigt over Brugervejledningen Først bør du læse kapitlerne Kom godt i gang og Kamerafunktioner, mens du sidder med Optio T30 foran dig, for at lære hvordan kameraet fungerer. Læs de andre kapitler, når det er nødvendigt at finde oplysninger om yderligere kamerafunktioner. 1 Kom godt i gang s.12 I dette kapitel forklares de ting, der er nødvendige at vide om kameraet. Læs kapitlet, og følg anvisningerne. 2 Kamerafunktioner s.24 I dette kapitel forklares kameraets hovedfunktioner, herunder grundlæggende betjening såsom billedoptagelse, video- og lydoptagelse samt udskrivning af billeder. 3 Optagelse af billeder s.34 Dette kapitel giver en detaljeret beskrivelse af forskellige billedoptagelsesmuligheder, indstilling af de relevante funktioner og den optimale udnyttelse af disse funktioner. 4 Visning og redigering af billeder s.85 I dette kapitel forklares visning, sletning og redigering af stillbilleder, video og optaget lyd. 5 Udskrivning af billeder s.137 I dette kapitel forklares udskrivning af billeder ved hjælp af PictBridge og indstilling af DPOF-udskrivning med en DPOF-kompatibel printer eller via et fotolaboratorium. 6 Indstillinger s.145 I dette kapitel forklares formatering af SD-hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse, indstilling af dato og tid, lyd, lysstyrken på LCD-skærmen og andre kamerarelaterede funktioner. 7 Appendiks s.167 I dette afsnit beskrives tilbehør og tips til fejlfinding. 1 2 3 4 5 6 7 * Oplysninger om overførsel af billeder til en pc og installation af ACDSee for PENTAX findes i den medfølgende pc-tilslutningsvejledning. Nærmere oplysninger om redigering og udskrivning af billeder på en pc findes under Help i ACDSee for PENTAX-softwaren. De symboler, der anvendes i brugervejledningen, vises nedenfor. Angiver, hvilke forholdsregler du skal være opmærksom på, når du bruger kameraet. 1 Angiver nyttige oplysninger. Angiver, på hvilken side du kan finde en forklaring på den pågældende funktion. 1

e_kb435.book Page 2 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af kameraet. Gem vejledningen, så du altid har den til rådighed, når du senere får brug for den. Ophavsret Billeder, der tages med det digitale PENTAX-kamera til andet formål end personlig brug, må ikke anvendes uden tilladelse som anført i gældende lov om ophavsret. Vær venligst opmærksom på, at der er tilfælde, hvor der gælder begrænsninger for fotografering selv til personlig brug i forbindelse med demonstrationer, forestillinger eller udstillede genstande. Billeder, der tages med henblik på at opnå ophavsret, må endvidere ikke anvendes uden for rammerne af en sådan ophavsret som beskrevet i gældende lov om ophavsret. Derfor bør man også i denne sammenhæng være opmærksom på begrænsninger i brugen af billeder. Varemærker PENTAX, Optio og smc PENTAX er varemærker tilhørende PENTAX Corporation. SD-logoet og SDHC-logoet er varemærker. QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker, der anvendes under licens. QuickTime-logoet er registreret i USA og andre lande. Alle øvrige varemærker eller produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Til brugere af dette kamera Der er en risiko for, at optagne data kan blive slettet, eller kameraet ikke fungerer korrekt, når det anvendes under særlige forhold, f.eks. i nærheden af installationer, der frembringer stærk elektromagnetisk stråling eller stærke magnetfelter. LCD-displayets flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede. Dette produkt understøtter PRINT Image Matching III. Digitale stillkameraer, printere og software med PRINT Image Matching III hjælper fotografen til tage netop de billeder, han eller hun havde til hensigt at tage. Visse funktioner er ikke tilgængelige på printere, der ikke er PRINT Image Matching III-kompatible. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. PRINT Image Matching er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logoet er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. PictBridge Ved hjælp af den fælles standard PictBridge kan brugeren slutte digitalkameraet til printeren og udskrive billeder direkte. Du kan let og ukompliceret udskrive billeder direkte fra kameraet. De viste illustrationer og LCD-skærmens visning i denne brugervejledning kan afvige fra det faktiske produkt. Både SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort betegnes som SD-hukommelseskort i denne brugervejledning. 2

e_kb435.book Page 3 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Indhold Oversigt over Brugervejledningen... 1 Indhold... 3 SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET... 7 Om kameraet... 7 Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren... 9 Forsigtighed under brug... 10 1 Kom godt i gang...12 Kontrol af pakkens indhold... 12 Montering af rem... 13 Ilægning af batteri... 14 Opladning af batteriet... 14 Ilægning af batteriet... 15 Udtagning af batteriet... 15 Isætning af SD-hukommelseskortet... 17 Udtagning af SD-hukommelseskortet... 18 Tænd og sluk for kameraet... 20 Kontrol af hukommelseskortet... 20 Standardindstillinger... 21 Indstilling af sprog og dato og klokkeslæt... 21 2 Kamerafunktioner...24 Ha det sjovt med at tage billeder... 24 Ha det sjovt med at optage video... 28 Ha det sjovt med optagelse af lyd... 30 Ha det sjovt med at udskrive billeder... 32 3 Optagelse af billeder...34 Indstilling af optagefunktioner... 34 Indlæsning af hyppigt anvendte funktioner... 37 Lagring af de aktuelle kameraindstillinger... 39 Visning af optagedata i optagefunktionen... 41 Valg af en optagefunktion... 43 Valg af optagefunktion fra udvalget af optagefunktioner... 43 Billedkomponering... 50 Brug af zoom... 50 Billedoptagelse med indbyggede billedrammer... 52 3

e_kb435.book Page 4 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Indhold Justering af størrelse, kvalitetsniveau, lysstyrke og farvetone... 53 Indstilling af optagepixel, kvalitetsniveau og billedfrekvens... 54 Indstilling af eksponeringen (EV-korrektion)... 59 Valg af autolysmåling... 61 Brug af flashen... 62 Justering af farvebalancen... 64 Indstilling af skarphed, mætning og kontrast... 66 Automatisk ændring af optageindstillinger, når der tages billeder (Automatisk bracketing)... 67 Fokusering... 70 Valg af fokusfunktion... 72 Indstilling af autofokusforholdene... 74 Indstilling af lysfølsomhed... 76 Optagelse af billeder... 78 Brug af selvudløser... 79 Brug af fjernbetjeningen... 80 Serieoptagelse... 82 Indstilling af tid for øjeblikkelig visning... 83 Brug af Hukommelse... 84 4 4 Visning og redigering af billeder...85 Indstilling af visningsfunktioner... 85 Visning af optagedata... 88 Visning/afspilning af billed-, video- og lydfiler... 90 Aktivering af kameraet i ren visningsfunktion... 90 Drejning af billeder... 90 Forstørrelse af billeder... 92 Visning af ni billeder... 93 Skift mellem mappe- og kalendervisning... 93 Afspilning af et billede med en lydoptagelse... 95 Afspilning af videoer... 96 Afspilning af lyd... 97 Diasshow... 98 Visning af video på fjernsynsskærm... 100 Sletning af billeder og lydfiler... 102 Sletning af ét billede eller én lydfil... 102 Sletning af alle billeder og lydfiler... 103 Sletning af valgte billeder og lydfiler... 104

e_kb435.book Page 5 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Indhold Beskyttelse af billeder og lydfiler mod sletning... 105 Gendannelse af slettede billeder... 106 Redigering af billeder og videooptagelser... 108 Ændring af billedstørrelse og -kvalitet (ændring af billedstørrelse)... 108 Sletning af uønskede dele af et billede (beskæring)... 109 Påføring af tegninger og logoer... 111 Drejning af logoer og My Stamp... 116 Tilføjelse af en ramme til et billede (rammekomponering)... 119 Skab din egen ramme... 121 Ændring af billedfarvetonen (farvefilter)... 124 Sådan får du billeder til at se ud som om de er taget med en fiskeøjelinse (Fiskeøjefilter)... 125 Ændring af billedets lysstyrke (lysfilter)... 126 Digitale filtereffekter... 127 Fjernelse af røde øjne... 128 Tilføjelse af lyd til et billede (lydoptagelse)... 130 Indstilling af et opstartsskærmbillede... 131 Lagring af et billede fra en videosekvens som stillbillede... 132 Opdel videosekvenser i to eller flere dele... 133 Flet videosekvenser sammen... 134 Kopiering af billeder og lydfiler... 135 5 Udskrivning af billeder...137 Udskrivning med DPOF... 137 Anvendelse af DPOF-indstillingerne på hvert billede... 137 Anvendelse af DPOF-indstillingerne på alle billeder... 139 Direkte udskrivning med PictBridge... 140 Tilslutning af kameraet til printeren... 140 Udskrivning af et enkeltbillede... 141 Udskrivning af alle billeder... 143 Udskrivning under anvendelse af DPOF-indstillingerne... 143 Frakobling af USB-kablet... 144 6 Indstillinger...145 Brug af indstillingsmenuen... 145 Formatering af SD-hukommelseskortet og den indbyggede hukommelse.. 147 Ændring af dato og klokkeslæt... 149 Ændring af lydindstillinger... 151 5

e_kb435.book Page 6 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Indhold Indstilling af international tid... 153 Ændring af displaysprog... 157 Ændring af et mappenavn... 158 Ændring af USB-forbindelsesfunktionen... 160 Ændring af videoudgangsformat... 161 Indstilling af lysstyrke på LCD-skærmen... 162 Anvendelse af batterisparefunktionen... 163 Indstilling af automatisk slukkefunktion... 164 Indstilling af displayguiden... 165 Nulstilling af ændrede indstillinger til standardindstillinger... 166 7 Appendiks...167 Brug af vekselstrømsadapteren... 167 Tilbehør (ekstraudstyr)... 169 Meddelelser... 170 Fejlfinding... 172 Hovedspecifikationer... 176 GARANTIBESTEMMELSER... 181 Indeks... 185 Om produktregistrering For at vi kan yde dig en bedre service, beder vi dig om at udfylde produktregistreringen, som kan findes på den cd, der følger med kameraet, eller på PENTAX websted. Tak for hjælpen. Yderligere oplysninger findes i pc-tilslutningsvejledningen (forsiden, nederst til højre). 6

e_kb435.book Page 7 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt. Ved brug af produktet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret med følgende symboler. Advarsel Forsigtig Dette symbol betyder, at du skal følge den anførte anvisning. Følges den ikke, kan det medføre alvorlig personskade. Dette symbol betyder, at du skal følge den anførte anvisning. Følges den ikke, kan det medføre mindre eller middelsvær personskade eller beskadigelse af udstyret. Om kameraet Advarsel Gør ikke forsøg på at skille kameraet ad eller foretage ændringer på det. Visse indvendige dele af kameraet arbejder med højspænding, hvilket kan resultere i elektrisk stød. Hvis kameraets indvendige dele skulle blive blotlagt som et resultat af beskadigelse af kameraet, må du ALDRIG røre ved sådanne dele, da der er risiko for at få stød. Hold den medfølgende pen væk fra børn for at forhindre risiko for skade eller død. Hvis man stikker pennen ind i øjnene kan det medføre tab af synet. Opbevar altid SD-hukommelseskortet utilgængeligt for børn. Søg omgående læge, hvis et kort sluges. Hold den medfølgende rem uden for børns rækkevidde for at undgå personskade. Brug en Pentax AC-adapter, der er beregnet til dette produkt. AC-adapteren skal have samme effekt- og spændingsspecifikationer som produktet. Brug af en anden type AC-adapter end den anførte kan medføre risiko for brand eller stød. Tag altid batterierne ud af kameraet når AC-adapteren benyttes, da kortslutning ellers kan forekomme. Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af kameraet, eller hvis du konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet, fjerne batteriet og kontakte den nærmeste PENTAX-servicecenter. Hvis kameraet fortsat bruges, kan det medføre risiko for brand eller stød. 7

e_kb435.book Page 8 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Forsigtig Forsøg aldrig at åbne eller kortslutte batteriet. Smid aldrig et batteri ind i åben ild, da dette kan få batteriet til at eksplodere. Oplad kun det genopladelige lithium-ion-batteri D-LI63. Genopladning af andre batterityper kan medføre eksplosion eller brand. Rør ikke ved flashen, når den affyres, da dette kan give forbrændinger. Flashen må ikke affyres, hvis den er i kontakt med dit tøj, da dette kan misfarve tøjet. I tilfælde af at batterivæske skulle komme i kontakt med øjnene kan det medføre tab af synet. Undgå at gnide øjnene. Skyl øjnene med rent vand, og søg læge øjeblikkeligt. Hvis den lækkende batterivæske kommer i kontakt med hud eller tøj, kan det medføre irritation af huden. Vask derfor de berørte områder grundigt med vand. Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det tages ud af kameraet. Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Vær opmærksom på dette under brugen. Pas på glasskår, hvis LCD-skærmen beskadiges. Undgå endvidere at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden. For at undgå ridser på LCD-skærmen må du kun bruge din finger eller den medfølgende pen til at foretage valg. Brug aldrig skarpe objekter, som f.eks. kuglepenne eller blyanter, da disse kan forårsage fejl i kameraet. 8

e_kb435.book Page 9 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren Advarsel Benyt aldrig produktet ved en anden spænding end den angivne. Hvis der benyttes en anden strømkilde end den angivne, kan det forårsage brand eller stød. Den angivne spænding er 100-240 V vekselstrøm. Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer på produktet, da dette kan forårsage brand eller stød. Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra produktet, eller hvis der forekommer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet og derefter kontakte en PENTAX-forhandler. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller stød. Hvis der kommer vand ind i produktet, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller stød. Hvis der er tordenvejr, når du bruger batteriopladeren eller AC-adapteren, skal du tage kablet ud og stoppe med at bruge produkterne. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan udstyret blive beskadiget, eller det kan forårsage brand eller stød. Tør kabelstikket af, hvis der kommer støv på det. Støv kan forårsage brand. Forsigtig Undgå at anbringe eller tabe tunge genstande på netledningen, og undgå at bøje netledningen voldsomt, da dette kan beskadige den. Hvis netledningen beskadiges, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Udgangsstikkene i produktet må ikke kortsluttes eller berøres, når produktet er tilsluttet. Sæt ikke netledningen i med våde hænder. Dette kan forårsage stød. Udsæt ikke produktet for hårde stød eller tryk, og undlad at tabe det på en hård overflade. Dette kan medføre funktionsfejl. For at minimere risikoen for farer skal du kun benytte et CSA/UL-certificeret strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller stærkere, minimum nr. 18 AWG-kobber, den ene ende er udstyret med en påstøbt hantilslutningsstikhætte (med en specificeret NEMA-konfiguration), og den anden er udstyret med et påstøbt hunindgangsstikhus (med en specificeret konfiguration af den ikke-industrielle IEC-type) eller tilsvarende. Batteriopladeren må kun anvendes til opladning af genopladelige batterier af typen lithium-ion D-LI63. Opladning af andre batterityper kan forårsage overophedning eller funktionsfejl. 9

e_kb435.book Page 10 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Forsigtighed under brug Medbring det internationale garantikort, der følger med ved købet, når du er på rejse. Dette kort vil være nyttigt, hvis der opstår problemer med kameraet i udlandet. Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder (f.eks. ved et bryllup eller på en rejse). Optagelsernes indhold kan ikke garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv. Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes eller afmonteres. Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder eller rensebenzin. Fingeraftryk og snavs kan fjernes fra LCD-skærmen ved forsigtigt at tørre den af med en blød, tør klud. Steder med høj temperatur og fugtighed bør undgås. Vær særlig opmærksom på parkerede biler, da kabinen kan blive meget varm. Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der forefindes pesticider og kemikalier. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et sted med god udluftning, så kameraet ikke skades af fugt under opbevaring. Brug ikke kameraet på steder, hvor det kan blive udsat for regn, vand eller anden væske, idet kameraet ikke er vejr-, vand- eller væskebestandigt. Sørg for, at kameraet ikke udsættes for vibrationer, stød eller tryk, da dette kan forårsage skade, funktionsfejl eller tab af vandtæthed. Beskyt kameraet under transport. Hvis kameraet udsættes for vibrationer, stød eller tryk, skal det indleveres på det nærmeste PENTAX-servicecenter for at blive kontrolleret. Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0 C og 40 C. LCD-skærmen bliver sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal, når temperaturen falder til det normale niveau. LCD-skærmens flydende krystaller reagerer langsommere ved lave temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en fejl. Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt. Hvis kameraet udsættes for hurtige temperaturudsving, kan der dannes fugt indvendigt i kameraet og på ydersiden. Derfor bør kameraet lægges i et etui eller en plastpose og først tages ud, når temperaturforskellen langsomt har udlignet sig. Undgå, at snavs, jord, sand, støv, vand, giftige luftarter, salt osv. trænger ind i kameraet, da dette kan medføre beskadigelse af kameraet. Hvis der kommer regn eller vanddråber på kameraet, bør du straks tørre det af. Yderligere oplysninger om SD-hukommelseskort findes i Forholdsregler ved brug af SD-hukommelseskort (s.19). 10

e_kb435.book Page 11 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Vær opmærksom på, at formatering af et SD-hukommelseskort eller en indbygget hukommelse sletter alle data; det kan imidlertid stadig være muligt at genoprette dataene under anvendelse af standard datagenoprettelsessoftware. Håndtering af kameraets hukommelse er på eget ansvar. Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen, da dette kan medføre beskadigelse eller defekt. Pas på ikke at have kameraet i baglommen, når du sætter dig ned, da dette kan beskadige kameraet eller LCD-skærmen. Hvis der anvendes et stativ sammen med kameraet, må skruen ikke overspændes i kameraets stativgevind. Den netledning, der følger med kameraet, er udelukkende til brug sammen med DBC63-batteriopladeren. Den må ikke anvendes sammen med andet udstyr. Sikkerhedsstandard for lysdioden Dette apparat er et digitalt stillkamera, som er i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne (IEC60825-1) for et lysdiodeprodukt i klasse 1. 11

e_kb435.book Page 12 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM 1 Kom godt i gang 1 Kontrol af pakkens indhold Hvis der mangler noget, eller hvis noget er beskadiget, skal du kontakte din lokale PENTAX-forhandler. Kom godt i gang Kamera Optio T30 Rem O-ST20 (*) Pen O-SP63 Software (Cd-rom) S-SW63 USB-kabel I-USB7 (*) Av-kabel I-AVC7 (*) Genopladeligt lithium-ion -batteri D-LI63 (*) Batterioplader D-BC63 (*) Netledning D-CO24 (*) Brugervejledning (denne vejledning) Dele, der er angivet med en stjerne (*), fås også som tilbehør (ekstraudstyr). Nærmere oplysninger om tilbehør findes i afsnittet Tilbehør (ekstraudstyr) s.169. 12

e_kb435.book Page 13 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Montering af rem Montering af rem Fastgør kameraremmen som vist nedenfor. 2 1 1 Kom godt i gang 1 Stik den smalle ende af remmen (1) gennem remfæstet på kameraet. 2 Stik den anden ende af remmen gennem løkken 1 og stram til 2. Memo Pennen kan fastgøres på remmen om nødvendigt. 13

e_kb435.book Page 14 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ilægning af batteri Ilægning af batteri Opladning af batteriet 1 Kom godt i gang 3 Batteri Netledning 1 Batterioplader Til stikkontakt Anvend batteriopladeren til opladning af batteriet, før batteriet benyttes første gang, hvis kameraet ikke har været i brug i lang tid, eller hvis meddelelsen [Batteri opbrugt] vises. 1 Sæt netledningen i batteriopladeren. 2 Sæt netledningen i en stikkontakt. 3 Læg batteriet i opladeren med PENTAX-logoet opad. Ladelampen på opladeren lyser rødt under opladning. Den slukkes, når opladningen er afsluttet. 4 Tag batteriet ud af batteriopladeren, når batteriet er fuldt opladet. 2 Ladelampe Under opladning: Lyser rødt Opladning afsluttet: Slukkes Memo En fuld opladning tager maks. 120 minutter (maks.). Batteriet bør oplades ved en omgivende temperatur på 0-40 C Opladningstiden kan variere, afhængigt af temperaturforholdene og andre forhold. Slutningen af batteriets levetid er nået, når det begynder at blive afladet kort tid efter, at det er blevet opladet. Udskift batteriet. Forsigtig Opladeren må kun anvendes til opladning af det genopladelige lithium-ion-batteri, D-LI63, da den i modsat fald kan blive overophedet eller beskadiget. Hvis batteriet er korrekt lagt i, men ladelampen på opladeren ikke lyser, kan batteriet være defekt eller opbrugt. Udskift batteriet. 14

e_kb435.book Page 15 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ilægning af batteri Ilægning af batteriet 1 1 Brug kun det batteri, der følger med kameraet. Hvis det er første gang, kameraet er i brug, skal batteriet oplades, før det lægges i. 1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet. Træk batteri/kort-kameradækslet ud i den retning, der er vist ved 1. Udløs det, og det åbner af sig selv i den retning, der er vist ved 2. 2 Brug siden af batteriet til at løfte batteriets låsearm opad 3, og ilæg batteriet således, at PENTAX-logoet vender som vist. Skub batteriet ind, indtil det låser. 3 Luk batteri/kort-kammerdækslet. Udtagning af batteriet 1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet. 2 Udtag batteriet ved med din finger at skubbe låsearmen til batteriet opad 3. Batteriet udløses. Træk batteriet ud af kameraet. 2 Låsearm til batteri Kom godt i gang Forsigtig Dette kamera anvender det genopladelige lithium-ion-batteri D-LI63. Brug af andre batterityper kan beskadige kameraet og medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt. Hvis batteriet lægges forkert i, kan det medføre funktionsfejl. Fjern ikke batteriet, når kameraet er tændt. Fjern batteriet, hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode. Datoen og klokkeslættet kan vende tilbage til standardindstillingen, hvis kameraet efterlades uden batteri i lang tid. 15

e_kb435.book Page 16 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ilægning af batteri 1 Kom godt i gang Billedoptagekapacitet og visningstid (ved en omgivende temperatur på 23 C med LCD-skærmen slået til og batteriet fuldt opladt) Billedoptagekapacitet *1 Visningstid *2 (med affyret flash i 50 % af optagelserne) Ca. 200 billeder Ca. 170 min. *1: Optagekapaciteten viser det omtrentlige antal optagelser i en test, der opfylder CIPA-kravene (med LCD-skærmen tændt, affyret flash i 50 % af optagelserne og en omgivende temperatur på 23 C). Faktisk ydelse kan variere efter forholdene. *2: I overensstemmelse med resultatet af test udført af PENTAX. Memo Ved lave temperaturer kan batteriets kapacitet midlertidigt være nedsat. Sørg for at tage et ekstra batteri med, når du rejser udenlands. Dette gælder også, hvis du tager billeder på kolde steder eller planlægger at tage mange billeder. Indikator for batteristand Batteristanden kan kontrolleres ved hjælp af *-indikatoren på LCD-skærmen. Visning af skærmbilledet Batteristand * (Grøn) Batteriet er fuldt opladet., (Grøn) Lav batteristand. ; (Gul) Meget lav batteristand. % (Rød) Batteriet er næsten opbrugt. Batteri opbrugt Efter visning af denne meddelelse slukker kameraet. 16

e_kb435.book Page 17 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Isætning af SD-hukommelseskortet Isætning af SD-hukommelseskortet 1 1 Holder til SDhukommelseskort Dette kamera anvender et SD-hukommelseskort. Når der er isat et SDhukommelseskort i kameraet, lagres optagne billeder og lydfiler på kortet. Hvis der ikke er installeret er kort, lagres de i den indbyggede hukommelse (s.20). 2 SD-hukommelseskort Kom godt i gang Forsigtig Kontrollér, at kameraet er slukket, før SD-hukommelseskortet sættes i eller tages ud. Husk at formatere SD-hukommelseskortet, hvis det er nyt eller har været anvendt i et andet kamera. Vejledning i formatering findes i afsnittet Formatering af SD-hukommelseskortet og den indbyggede hukommelse (s.147). 1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet. Træk batteri/kort-kameradækslet ud i den retning, der er vist ved 1. Udløs det, og det åbner af sig selv i den retning, der er vist ved 2. 2 Sæt SD-hukommelseskortet i porten, således at kortets bagside (siden med mærkat) vender opad mod objektivet. Skub kortet ind, indtil det klikker på plads. Kontrollér, at kortet er skubbet helt ind i holderen, da optagelsen af billeder og lyd ellers forringes eller umuliggøres. 3 Luk batteri/kort-kammerdækslet. Memo Det antal billeder, der kan lagres på et SD-hukommelseskort, varierer afhængig af kortets kapacitet og den valgte billedopløsning og det valgte kvalitetsniveau (s.55, s.58). Strømindikatoren lampe blinker, når der læses data fra SD-hukommelseskortet (når data optages eller læses). 17

e_kb435.book Page 18 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Isætning af SD-hukommelseskortet 1 Kom godt i gang Backup af data Kameraet kan muligvis ikke få adgang til data i den indbyggede hukommelse i tilfælde af en funktionsfejl. Brug en computer eller andet udstyr for lave back-up af vigtige data i tilfælde af funktionsfejl. Udtagning af SD-hukommelseskortet 1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet. 2 Tag SD-hukommelseskortet ud ved først at skubbe det ind i holderen. Tag kortet ud. 3 Luk batteri/kort-kammerdækslet. 18

e_kb435.book Page 19 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Isætning af SD-hukommelseskortet Forholdsregler ved brug af SD-hukommelseskort Sørg for, at kameraet er slukket, før batteri/kort-dækslet åbnes. SD-hukommelseskortet er forsynet med en skrivebeskyttelsesknap. Når knappen indstilles til [LOCK], beskyttes de eksisterende data ved at forhindre optagelse af nye data, sletning af eksisterende data eller formatering af kortet. Vær opmærksom på, at SD-hukommelseskortet kan være varmt, hvis det tages ud umiddelbart efter, at kameraet har været i brug. Tag ikke SD-hukommelseskortet ud, og sluk ikke for kameraet, Skrivebeskyttelsesknap mens der lagres data på kortet, billeder eller lyd vises, eller mens der overføres data til en pc med USB-kablet, da dette kan medføre, at der mistes data, eller at kortet beskadiges. Bøj ikke SD-hukommelseskortet, og udsæt det ikke for slag eller stød. Hold kortet væk fra vand, og opbevar det ikke ved for høje temperaturer. Sørg for at formatere ubrugte kort eller kort, der har været brugt i et andet kamera. Vejledning i formatering findes på side Formatering af SD-hukommelseskortet og den indbyggede hukommelse (s.147). Tag ikke SD-hukommelseskortet ud under formatering, da dette kan ødelægge kortet. Dataene på SD-hukommelseskortet kan blive slettet i følgende tilfælde. PENTAX påtager sig intet ansvar for data, der slettes. (1) hvis SD-hukommelseskortet håndteres forkert af brugeren. (2) hvis SD-hukommelseskortet udsættes for statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens. (3) hvis kortet ikke har været anvendt i længere tid. (4) hvis kortet fjernes, vekselstrømsadapteren frakobles, eller batteriet fjernes, mens der læses data til eller fra kortet. SD-hukommelseskortet har en begrænset levetid. Hvis kortet ikke anvendes i længere tid, kan dataene på kortet blive ulæselige. Sørg for løbende at sikkerhedskopiere alle vigtige data over på en pc. Undgå at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det kan blive udsat for statisk elektricitet eller elektrisk interferens. Undgå at bruge eller opbevare kortet i direkte sollys eller på steder, hvor det kan blive udsat for hurtige temperaturudsving eller kondens. Hvis du bruger et SD-hukommelseskort med en langsom optagehastighed, kan optagelsen stoppe, mens du optager video, selv om der er tilstrækkelig plads i hukommelsen, eller optagelse eller visning kan tage lang tid. Før du køber et SD-hukommelseskort, skal du kontrollere Pentax websted for at sikre dig, at det er kompatibelt med kameraet. Du kan også kontakte det nærmeste Pentaxservicecenter for at få disse oplysninger. Hvis du skal af med, forære væk eller sælge dit SD-hukommelseskort, bør du sikre dig, at dataene på kortet er slettet fuldstændigt, eller at selve kortet destrueres, hvis det indeholder personlige eller følsomme oplysninger. Du skal være opmærksom på, at formatering af SD-hukommelseskortet ikke nødvendigvis sletter dataene, så de ikke kan gendannes ved hjælp af standarddatagenoprettelsessoftware. Der kan fås standardsoftwareprogrammer til sikker sletning, som vil slette dataene fuldstændigt. Under alle omstændigheder er håndtering af dataene på dit SD-hukommelseskort på eget ansvar. 1 Kom godt i gang 19

e_kb435.book Page 20 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Tænd og sluk for kameraet Tænd og sluk for kameraet Tænd/sluk-knap 1 Kom godt i gang 1 Tryk på tænd/sluk-knappen. Kameraet tændes og er klar til at tage billeder (optagefunktion). Hvis skærmbilledet Language/ vises, når du tænder kameraet, skal du følge proceduren på side s.21 for at indstille standardindstillingerne. 2 Tryk på tænd/sluk-knappen igen. Kameraet slukkes, og tænd/sluk-knappens lampe slukkes. Kontrol af hukommelseskortet Hukommelseskortet kontrolleres automatisk, når kameraet tændes, og der vises et ikon for den indbyggende hukommelse eller for SDhukommelseskortet på LCD-skærmen. a vises på LCD-skærmen, når der isættes et SD-hukommelseskort, og + vises, når der ikke er isat noget SD-hukommelseskort. Når + vises på LCD-skærmen, vil billeder og lydfiler blive lagret i den indbyggede hukommelse. Y vises i stedet for a, hvis SD-hukommelseskortets 26/01/2007 14:25 skrivebeskyttelsesknap er i låst position. Der kan ikke optages billeder og lyd, når skrivebeskyttelsesknappen er i låst position. AUTO PICT Hukommelsesstatus 38 20

e_kb435.book Page 21 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Standardindstillinger Standardindstillinger Indstil sprog, klokkeslæt og dato, inden kameraet bruges første gang. Tænd/sluk-knap 1 Skærmbilledet Language/ vises, når kameraet tændes første gang. Gør som beskrevet nedenfor for at indstille sprog samt dato og klokkeslæt. 3-knap Language 1/3 English Français Deutsch Español Português Kom godt i gang Italiano Nederlands Dansk Indstilling af sprog og dato og klokkeslæt 1 Vælg et af de sprog, der vises Standardindst. på skærmen. Hvis det ønskede sprog ikke vises, skal du trykke Dansk på pileikonerne for at komme frem til det sprog, Lokalsted du vil vælge. Skærmbilledet for standardindstillinger vises på det valgte sprog. [Lokalsted] og [Videoudgang] vises på det valgte sprog. Hvis [Lokalsted] eller [Videoudgang] ikke vises Annul. OK korrekt, skal du trykke på flashikonet på LCD-skærmen og ændre indstillingen. 21

e_kb435.book Page 22 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Standardindstillinger 2 Tryk på [OK]. Skærmbilledet Datoindstilling vises. Datoindstilling Dato Datoformat Klokkeslæt 1 Kom godt i gang Forsigtig Hvis der trykkes på tasten 3, uden at der trykkes på [OK] på siden for standardindstillinger, indstilles sproget ikke, og skærmbilledet Datoindstilling vises. Dermed vil skærmbilledet Language/ blive vist, næste gang du tænder for kameraet. [Lokalsted] og [Datoformat] indstilles automatisk i overensstemmelse med det sprog, der er blevet valgt på skærmbilledet for standardindstillinger. Se nedenstående sider for at ændre disse indstillinger. [Lokalsted] : Indstilling af destinationen (s.153) [Datoformat] : Ændring af dato og klokkeslæt (s.149) Annul. OK 3 Tryk på [Datoformat]. Skærmbilledet til datoformat vises. 4 Tryk på pilene (qr) for at vælge visningsformatet for år, måned og dag. Vælg [dd/mm/åå], [mm/dd/åå] eller [åå/dd/mm]. 5 Tryk på pileikonerne (qr) for at vælge visningsformatet for klokkeslæt. Datoformat dd/mm/åå Vælg [24h] (24-timers visning) eller [12h] (12-timers visning). 6 Tryk på [OK]. Indstillingen gemmes, og skærmbilledet vender tilbage til skærmbilledet for Datoindstilling. Annul. 24h OK 22

e_kb435.book Page 23 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Standardindstillinger 7 Tryk på [Dato]. Skærmbilledet Dato vises. 8 Tryk på pileikonerne (su) for at indstille datoen. 9 Tryk på [OK]. Indstillingen gemmes, og skærmbilledet vender tilbage til skærmbilledet for Datoindstilling. 10Tryk på [Klokkeslæt]. Skærmen Klokkeslæt vises. 11Tryk på pileikonerne (su) for at indstille klokkeslættet. 12Tryk på [OK]. Indstillingen gemmes, og skærmbilledet vender tilbage til skærmbilledet for Datoindstilling. 13Tryk på [OK]. Kameraet vender tilbage til optagefunktionen. Annul. Annul. Dato 01 01 2007 00 Klokkeslæt 00 OK OK 1 Kom godt i gang Forsigtig Hvis udløserknappen trykkes ned, uden at der trykkes på [OK] på skærmbilledet Datoindstilling, vender kameraet tilbage til optagefunktion, uden at klokkeslættet indstilles. Det indstillede sprog, den indstillede dato og det indstillede klokkeslæt kan ændres. Nærmere oplysninger fås på de følgende sider. Ændring af sproget: Ændring af displaysprog (s.157) Ændring af dato og klokkeslæt: Ændring af dato og klokkeslæt (s.149) 23

e_kb435.book Page 24 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM 2 Kamerafunktioner 2 Kamerafunktioner Ha det sjovt med at tage billeder Du kan tage skønne billeder ved blot at komponere dit billede og trykke på udløserknappen. For at se og redigere de billeder, du har taget, skal du blot trykke på LCD-skærmen for at udføre den ønskede handling. Dette afsnit gennemgår de grundlæggende ting i forbindelse med optagelse, visning og redigering af billeder. 1 Peg med kameraet Tænd kameraet (s.20), og peg i retning af dit motiv. Hold kameraet roligt med begge hænder for at undgå, at det ryster. 2 Komponer dit billede Komponer dit billede på LCD-skærmen. Du kan bruge zoomknappen til at vælge det område, du vil indfange (s.50). 3 Fokusering på motivet AUTO PICT Fokusramme 38 26/01/2007 14:25 Tryk let på udløserknappen for at indstille fokus. Fokusrammen på LCD-skærmen bliver grøn, hvis motivet er i fokus. Fokusrammen bliver rød, hvis motivet ikke er i fokus. Memo Når der trykkes let på udløserknappen, kaldes det at trykke den halvt ned. Når du trykker udløserknappen halvt ned, låses fokuspunktet og eksponeringen (lys). Når du flytter fingeren fra udløserknappen, annulleres det låste fokuspunkt og den låste eksponering. 24

e_kb435.book Page 25 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at tage billeder 4 Optagelse af billedet Efter udløserknappen er blevet trykket halvt ned (hvilket låser fokuspunktet og eksponeringsværdierne), trykkes den helt ned for at optage et billede. Billedet vises på LCD-skærmen i ét sekund (øjeblikkelig visning) og gemmes. Den øjeblikkelige visning kan justeres (s.83). Tryk på ikonet i under øjeblikkelig visning for at slette et billede uden at gemme det. 2 Memo Når udløserknappen trykkes helt ned, kaldes det at trykke den helt ned. Tryk på udløserknappen muliggør serieoptagelser (s.82). Derudover giver selvudløser (s.79) og fjernbetjening (s.80) dig mulighed for at tage billeder uden at kameraet berøres. Brug af flashen Flashen affyres som standard automatisk, når der tages et billede under dårlige lysforhold. Du kan ændre flashfunktionsindstillingen (s.62) for at slukke for flashen, reducere lysstyrken i billedet, undgå røde øjne og udføre andre funktioner. Valg af flashfunktion Tryk på LCD-skærmen [Capture Toolbar],. Auto Auto+røde øjne Flash-funktion Flash slukket Flash+rø de øjne Flash tændt Blød flash Kamerafunktioner 5 Visning af billederne 26/01/2007 14:25 100-0038 Når billedet er taget, skal du trykke på knappen Q for at komme tilbage til visningsfunktion. Billedet vises på LCD-skærmen (s.85). Tryk på pileikonerne (qr) for at få vist billederne i rækkefølge. I visningsfunktion kan du forstørre (s.92), slette (s.102) eller dreje billederne (s.90). Derudover kan du få en visning af ni billeder (s.93) eller som et diasshow (s.98). Valg af funktion for det viste billede Tryk på LCD-skærmen i visningsfunktion [Playback Toolbar] vælg funktion. 25

e_kb435.book Page 26 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at tage billeder Visning af billeder på et TV De billeder, du kan optage, kan også vises på et TV eller andet AV-udstyr, så alle får glæde af dem (s.100). 2 Kamerafunktioner 6 Redigering af et billede Udvalg af visn.funkt. Guide 1/2 Du kan redigere billedoptagelser (s.108). Du kan ændre et billedes størrelse og kvalitetsniveau (s.108), beskære det (s.109), tegne på det (s.111), påføre logoer (s.111), tilføje en ramme (s.119), ændre lysstyrken (s.126), tilføje lyd (s.130), rette på billedet, hvis flashen har givet motivet røde øjne (s.128) og meget mere. Valg af redigeringsmetode Tryk på LCD-skærmen i visningsfunktion [Playback Toolbar] n. Forskellige redigeringsfunktioner 1.0 Annul. OK Digitale filtre Brug disse vil give et billede et blødere lys, få det til at se ud som en illustration, ændre motivets bredde for at få det til at se bredere eller smallere ud (s.127). Min tegning Brug den medfølgende pen til at tegne på et billede, påføre billedet et logo, skabe et logo ud fra en del af billedet og meget mere (s.111). Valg af redigeringsmetode Tryk på h i eller j to gange på [Udvalg af visn.funkt.]. Annul. My OK 26

e_kb435.book Page 27 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at tage billeder Tips til billedoptagelse Justering af optageforhold Du kan justere optageforholdene afhængig af dit kreative formål. Du kan ændre optagepixel og kvalitetsniveau, afhængig af hvad du vil bruge dem til (s.108). Knappen 3 [Optagefunk. 1] [Optagepixel] eller [Kvalit.-niveau] Du kan indstille billedets lysstyrke. Indstilling af eksponeringen (EV-korrektion) (s.59) Knappen 3 [Optagefunk. 2] [EV-korrektion] Valg af autolysmåling (s.61) Knappen 3 [Optagefunk. 1] [Autolysmåling] Du kan indstille billedets farvebalance. Justering af farvebalancen (s.64) Knappen 3 [Optagefunk. 1] [Hvidbalance] Du kan justere billedets skarphed, mætning og kontrast (s.66). 2 Kamerafunktioner Valg af billedoptagelse Ved at vælge optagefunktionen så den stemmer overens med optagesituationen, er det let at optage billeder med de korrekte indstillinger. Vælg blandt Autobilledfunktion, Program, Night Scene, Landskab, Blomst, Portræt, Digital SR, Surf & sne, Sport, Kæledyr, Børn, Rammekomponering, Mad og Tekst (s.43). Valg af billedoptagelse Tryk på LCD-skærmen i optagefunktion [Capture Toolbar] b. AUTO PICT Udvalg af opt.funkt. Guide Udvalg af opt.funkt. 1/2 2/2 Guide 27

e_kb435.book Page 28 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at optage video 2 Kamerafunktioner Ha det sjovt med at optage video Med dette kamera kan du optage video (640 480 pixel ved 30 billeder/sek.), med lyd til afspilning på et TV eller en pc, på en fil på maks. 4 Gb (som en enkelt videooptagelse). Videoen kan let redigeres ved hjælp af en række redigeringsfunktioner. Du kan også optage video ved QVGA (320 240)-størrelse eller ved 15 billeder/sek. 1 Skift til videooptagefunktion AUTO PICT Udvalg af opt.funkt. Guide 1/2 Brug [Udvalg af opt.funkt.] for at skifte til videooptagefunktion for at optage video. Skift til videooptagefunktion. Tryk på LCD-skærmen i optagefunktion [Capture Toolbar] b tryk to gange efter hinanden på C. 2 Videooptagelse k 1 2 07:34 26/01/2007 14:25 Tryk let på udløserknappen for at fokusere, og fortsæt derefter med at holde den nede for at starte videooptagelse. Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe videooptagelse. Oplysningerne til venstre vises på LCD-skærmen under optagelse. 1 Optagesymbol 2 Resterende optagetid 3 Afspilning af video 30 100-0017 Tryk på Q-knappen for at skifte til afspilningsfunktion efter videooptagelse. Videoen vises på LCDskærmen. I afspilningsfunktion kan du spole tilbage, sætte afspilningen på pause, justere lydstyrken og afspille billede for billede (fremad eller tilbage) (s.96). 28 26/01/2007 14:25

e_kb435.book Page 29 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at optage video 4 Videoredigering Annul. 112 OK Du kan gemme et billede fra en videosekvens (s.132), dele en videosekvens (s.133) eller sammenflette to videosekvenser (s.134). Valg af videoredigeringsmetode Tryk på LCD-skærmen [Playback Toolbar] i afspilningsfunktionen n, tryk to gange efter hinanden [. 2 Om videooptagelse: Ja Du kan både bruge den optiske og digitale zoom, når du komponerer optagelsen, men det er kun den digitale zoom, der er tilgængelig under optagelse (s.50). Du kan optage videosekvenser ved at trykke udløserknappen ned og holde den nede i mere end ét sekund. Du kan justere optagepixel, billedfrekvens og kvalitetsniveau og farvefunktion (s.56). Du kan indstille hvidbalance, skarphed, mætning og kontrast (s.64, s.66). Du kan rette eksponeringen inden optagelse (s.59). Nej Flashfunktion, serieoptagefunktion og automatisk ramme ikke tilgængelig. Du kan ikke ændre nedenstående forhold: [AF-hjælpelampe]: Slået fra (s.75) [Autolysmåling]: Multi-segmentmåling (s.61) [Lysfølsomhed]: Automatisk (s.76) Kamerafunktioner 29

e_kb435.book Page 30 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med optagelse af lyd 2 Kamerafunktioner Ha det sjovt med optagelse af lyd Du kan optage lyd i op til maks. 24 timer (som en enkeltstående optagelse) med kameraet. Du kan tilføje et indeks under optagelse, så du hurtigt kan finde den lydsektion, du gerne vil lytte til. Du kan også tilføje lydoptagelser til de billeder, du har optaget. 1 Skift til lydoptagefunktionen Brug [Udvalg af opt.funkt.] for at skifte til lydoptagefunktion for at optage lyde. Mikrofon Skift til lydoptagefunktionen. Tryk på LCD-skærmen i optagefunktion [Capture Toolbar] b, tryk to gange efter hinanden på O. 2 Lydoptagelse 1 2 00: 01: 22 01:30:22 MENU Indeks SHUTTER REC Stop Tryk udløserknappen helt ned for at begynde lydoptagelse. Selvudløserlampen blinker under optagelsen. Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe lydoptagelse. Hvis du trykker og holder udløserknappen nede i mere end et sekund, optages der, indtil du holder op med at trykke på den. Følgende oplysninger vises på LCD-skærmen under optagelse. 1 Optagetid 2 Resterende optagetid Brug af indeksfunktion for hurtigere og nemmere afspilning Tryk på knappen 3 under optagelse for at tilføje et indeks til den aktuelle lydfil. Ved at tilføje et indeks til et sted i lydfilen kan du hurtigt komme frem til det sted på et hvilket som helst tidspunkt under afspilning. Indekser kan ikke tilføjes under afspilning. 30

e_kb435.book Page 31 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med optagelse af lyd 3 Afspilning af lyd 00:01:30 26/01/2007 14:25 100-0025 Tryk på Q-knappen for at skifte til afspilningsfunktion efter optagelse. I afspilningsfunktion kan du spole frem og tilbage og justere lydstyrken. Når indekser tilføjes under optagelse, kan du spole frem og tilbage til hvert enkelt indeks (s.97). 2 Kamerafunktioner Tilføjelse af en lydoptagelse til et billede Du kan føje en lydoptagelse på op til 60 sekunder til et billede, du allerede har taget, for at beskrive billedet eller måden, det blev optaget på (s.130). 31

e_kb435.book Page 32 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at udskrive billeder 2 Kamerafunktioner Ha det sjovt med at udskrive billeder Efter billedoptagelser og billedredigering kan du nemt skrive dem ud ved at bruge DPOF-indstillinger. Du kan endda udskrive dem direkte fra kameraet uden en pc, når du bruger en PictBridge-kompatibel printer. Derefter kan du give udskrifterne til venner og familie eller opbevare dem i et fotoalbum. Billeder kan udskrives på en DPOF-kompatibel printer eller via et fotolaboratorium ved at bruge DPOF-indstillinger, der angiver antallet af billeder og valgmuligheder for datoindfotografering for dine printdata. 1 Foretag DPOF-udskrivningsindstillinger Udskriv ét bld. DPOF Udskriv alle Vælg antallet af kopier og om datoen skal indkopieres på det billede, du vil udskrive (indstillinger til udskrivning (DPOF)) (s.137). Billederne kan derefter udskrives ved hjælp af en DPOF-kompatibel printer eller et fotolaboratorium. I forbindelse med brug af et fotolaboratorium skal du tage det SD-hukommelseskort, der indeholder billederne med udskriftsdataene, med og bede om at få dem udskrevet. Konfigurering af DPOF-indstillingerne Tryk på LCD-skærmen [Playback Toolbar] i afspilningsfunktion n tryk to gange efter hinanden r. 2 Indstilling af funktionen [USB-forbindelse] USB-forbindelse Hvis du slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, kan du udskrive billeder direkte fra kameraet uden en pc. For at udskrive billeder skal du indstille funktionen [USB-forbindelse] på kameraet til [PictBridge] i forvejen (s.160). Indstilling af funktionen [USB-forbindelse] Knappen 3 tryk på [Indstilling] [USB-forbindelse]. 32

e_kb435.book Page 33 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Ha det sjovt med at udskrive billeder 3 Tilslut kameraet til en printer Vælg udskrivningsfunktion Udskriv alle Udskriv ét bld. DPOFindstil. Slut kameraet til en printer, der understøtter PictBridge ved hjælp af det medfølgende USBkabel. Indstillingen af antallet af kopier og af, hvorvidt der skal indsættes en dato, kan også foretages i forbindelse med udskrivning, selv hvis der ikke er foretaget nogen DPOF-udskrivningsindstillinger (s.140). 2 4 Udskrivning af billeder Udskriv med DPOF-indstilling Total 10 Dato Annul. Kopier 1 Udskriv Hvis DPOF-indstillingerne allerede er foretaget, skal du blot trykke på [DPOFindstil.] og derefter [Udskriv] for at skrive billederne ud (s.143). Du kan også udskrive billeder et af gangen (s.141) eller udskrive alle de billeder, der er lagret på et SDhukommelseskort eller på den indbyggede hukommelse (s.143). Sluk kameraet og fjern USB-kablet fra kameraet og printeren, når du er færdig med at skrive ud. Kamerafunktioner Indsætning af dato på billeder Ved at indsætte datoen på dine billeder bliver det nemt for dig at se, hvornår billedet er taget. Indstillingen for indsætning af dato kan foretages, når DPOFindstillingerne foretages eller i forbindelse med udskrivning (s.137, s.141, s.143). Bemærk, at ikke alle printere er i stand til at indfotografere dato. 26.01.2007 26.01.2007 33

e_kb435.book Page 34 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM 3 Optagelse af billeder Indstilling af optagefunktioner Tryk på 3-knappen, eller tryk på LCD-skærmen i optagefunktion for at se optageindstillingerne. [Menu] Menu Tryk på 3-knappen. Optagefunk. 1 Optagefunk. 2 Video 3 Optagelse af billeder Tryk på LCDskærmen Disse fire ikoner angår [Capture Toolbar] optagerelaterede funktioner. AUTO PICT DISPLAY Memo Pad Tryk på det ønskede ikon. Grundl. Autolysmåling AF AF-indstilling Lyd Optagefunktion 1 7 Optagepixel Kvalit.- niveau AUTO 400 Lysfølsomhed Indstil. Tryk på det ønskede ikon. Hvidbalance Tryk på det ønskede ikon. AUTO PICT Udvalg af opt.funkt. 1/2 Optagepixel 7 5 4 3 2 640 Guide Tryk på det ønskede ikon. Tryk på det ønskede ikon. 34 Fortsæt brugen, mens du følger vejledningen på skærmen. Tryk på et ikon på [Udvalg af opt.funkt.] med afkrydsningsboksen markeret for at se oversigtsskærmbilledet. Tryk to gange efter hinanden på ikonet for at springe oversigtsskærmbilledet over. Hvis du trykker på udløserknappen, og hvis der ikke foretages nogen handling i en vis tidsperiode, vender kameraet tilbage til optagefunktion. Tryk på Q-knappen for at skifte til visningsfunktion. Tryk på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.

e_kb435.book Page 35 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM Indstilling af optagefunktioner Funktioner, der indstilles med værktøjslinjen [Capture Toolbar] Menupunkt Beskrivelse Standardindstilling Side Indstiller optagefunktionen afhængigt b Optagefunktion s.43 af optageforholdene eller dit motiv. (Autobilledfunktion) Indstiller flashen afhængigt Flashfunktion, Auto s.62 af optageforholdene. Motorfunktion Indstiller selvudløseren, serieoptagelsesfunktionen, automatisk bracketing og fjernbetjeningen. Funktioner, der indstilles med [Menu] 9 Normal s.79, s.80, s.67, s.82 Fokusfunktion Indstiller fokusfunktionen. = (normal) s.72 Visningsområde for informationer V Optagefunk. 1 W Optagefunk. 2 Indstiller den type oplysninger, der vises på LCD-skærmen. Normal s.41 AF-indstilling Menupunkt Beskrivelse Standardindstilling Side Optagepixel Indstiller antallet af optagepixel for billeder. a (3072 2304) s.54 Kvalitetsniveau Indstiller kvalitetsniveauet for billeder. D Bedre s.54 Hvidbalance Justerer farvebalancen efter lysforholdene. F (Auto) s.64 Fokusområde Vælger fokusområde. J (multi) s.74 Fokusbegrænser Begrænser fokusområdet. Off (fra) s.75 AFhjælpelampe AE-lysmåling Anvendes til at vælge, om AF-hjælpelampen skal bruges ved optagelse under dårlige lysforhold. Anvendes til at vælge, hvilket område af billedet der skal måles på for at bestemme eksponeringen. Til s.75 L (Multisegmentmåling) s.61 Lysfølsomhed Indstiller ISO-lysfølsomheden. AUTO400 s.76 EV-korrektion Justerer billedets generelle lysstyrke. ±0.0 s.59 Automatisk bracketing Øjeblikkelig visning Skarphed Vælger og indstiller automatisk bracketing. Indstiller den tid, som et billede vises på LCD-skærmen, efter at der er blevet taget et billede. Anvendes til at vælge, om billedet skal have skarpe eller bløde konturer. l (Eksponering) s.67 1 sek. s.83 G (Normal) s.66 Mætning Indstiller farvemætningen. D (Normal) s.66 Kontrast Justerer billedets kontrast. J (Normal) s.66 3 Optagelse af billeder 35