Betjeningsvejledning. Rotationslaser. Eagl310 og Eagl350

Relaterede dokumenter
Streglaser PLS FT90 Betjeningsvejledning

StudSensor i65 Lægtesøger Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning

PLS HVR 505 R og PLS HVR 505 G Rotationslaser Betjeningsvejledning

Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 250 VA-N Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MAXI-LINER FL 65

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Termometer/vindmåler FTA 1

Rotationslaser FL 260 VA / FLG 260 VA-Green

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Betjeningsvejledning. Multi-Beam streglaser XLP-34

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Selvnivellerende rotationslaser FL 100 HA junior

Rotationslaser FL 250 VA-N. Betjeningsvejledning

Temperatur- og fugtdatalogger FHT 70

Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MULTI-LINER FLG 55-Green

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60

Linjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning

GeoFennel S-Digit multi+

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Videoendoskop med kamera FVE 100

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk kryds-/streglaser FL 45

Laservaterpas S-Digit 60+ Betjeningsvejledning

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Geo6X SP KIT Geo6X SP GRØN KIT

Linjelaser CrossPointer5 SP. Betjeningsvejledning

Elektronisk vinkelmåler A-Digit 50 / 75

PLS180 Streglaser Betjeningsvejledning

Positioneringsstreglaser FPL L / FPL C

Geo-Fennel Multi-Digit Pro + Betjeningsvejledning

Halvautomatisk rotationslaser FL 200 A-N

PLS 3 og 5 Streglaser Betjeningsvejledning

Linjelaser Geo5X-L360 HP. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk streglaser MULTI-LINER FL 50 Plus

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

Rørlægningslaser FKL 50 / FKL 50-Green

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

Focus 8 med Survey PRO Betjeningsvejledning

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

Linjelaser Premium-Liner FL 70 SP

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400 HA-G

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

BeoLink Passive. Setting-up Guide

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

BRUGSANVISNING DIAMATIC 500E

Brugsvejledning El-kedel. El-kedel

Rotationslaser FL 550 H-G Betjeningsvejledning

S26 MOTOR Original brugermanual

Infrarødt termometer FIRT 800-Pocket Betjeningsvejledning

5-i-1 digitalt multimeter FMM 5 Betjeningsvejledning

MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

Rotationslaser FL 210 A / FLG 210 A-Green Betjeningsvejledning

Brugervejledning hjælpemotor tricykel

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

FRYSESKAB F32W HN Brugervejledning

DUKA vinduesventilator

LCT-300. Øretermometer. Infrarød. Brugervejledning

MultiScanner i700 Metalsøger Betjeningsvejledning

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Videoendoskop med kamera FVE 150

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

Brugermanual for Ecofit system

Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual

Advarsler Før Deres PSmover tages i brug, bedes De venligst læse det følgende omhyggeligt igennem:

Multireol med laminerede hylder (HN3667)

Sound-Shuffle BRUGER VEJLEDNING. Sekventiel og vilkårlig afspilning.

Infrarødt termometer FIRT 550-Pocket Betjeningsvejledning

ELIPSE TRAINER JE-520

Kom godt i gang med AirTies 7410

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

Betjeningsvejledning Elma 21 LCR-multimeter

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

MT200 MT 202 Metaldetektor Betjeningsvejledning

Tilslutning af udstyr Sådan forbinder du computer, telefon og TV til fiberboksen

Variabel- sammenhænge

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

HP Mini-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

MultiScanner i520 Lægtesøger Betjeningsvejledning

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Våd/tør støvsuger BRUGSANVISNING. Model: HN4470

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Afsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.

Brugervejledning Microsoft Portable Power (DC-21)

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Installationsvejledning til montering af vidvinkelprojektoren på en væg

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

VELA Samba 100. VELA Samba 120. VELA Samba 110. VELA Samba 130 er uden ryg

DK..... Light Assist

Transkript:

Betjeningsvejledning Rotationslaser Eagl310 og Eagl350

GENEREL INFORMATION Strømforsyning EAGL-3 forsynes af det medleverede genopladelige 12V jævnstrømsbatteri men kan også køre på 100-240V vekselstrøm. Genopladeligt batterisæt Hovedstrømforsyningen på EAGL-3 er det indbyggede, genopladelige batterisæt. Det bør forsyne EAGL-3 med strøm til op til 20 timers drift. Når batterierne tømmes, vises det med et symbol for batteristatus på kontrolpanelet. Da mange faktorer påvirker batteriets levetid, såsom omdrejningshastighed og temperatur er det umuligt at angive præcist, hvad symbolet betyder. Men en god tommerfingerregel er, at hvis bjælken er 50% vist, skal man ikke stole på at kunne bruge laseren længere end 3 timer. Hvis der er for lidt strøm på batteriet, slukker EAGL-3. I denne slukkede tilstand kan batteriet genoplade en smule, endda så vidt, at EAGL-3 kan genstarte og fungere i en meget kort periode. Opladning af batterisættet 1. Sørg for at EAGL-3 er slukket. 2. Slut opladeren til EAGL-3 (se fig. C), og slut den derefter til et strømstik. 3. Lad batterierne oplade i 10 timer. For at få en optimal drift, anbefaler vi, at batteriet genoplades helt efter hver brug. Undlad at lade batteriet være uopladet i længere tid. Kontrolpanel (fig. A & B) 1. Tænd/sluk knap 2. Baggrundslys tænd/sluk - baggrundslyset slukkes automatisk efter 15 sekunder. 3. Styring af rotation - Tryk på pilen nedad for at reducere omdrejningshastigheden. Tryk på pilen opad for at forøge omdrejningshastigheden til max. omdrejningstal. 4. Kontroldisplay - Den øverste "bjælkegraf" indikerer batteristatus sammenlignet med fuldt opladet batteri. Den nederste "bjælkegraf" indikerer variabel omdrejningshastighed. 5. Grov indtastning af positivt fald - Indtast det positive fald i 1,00% trin op til 50,00% for model 350 og 10,00% for model 310. 6. Fin indtastning af fald - fald under 10,00% - positive eller negative hældninger kan indtastes i 0,001% trin. Hældninger på 10,00% og derover kan indtastes i 0,01% trin. 7. Grov indtastning af negativt fald- Indtast det negative fald i 1,00% trin ned til -5,00%. 8. Falddisplay - Separat display for X- og Y-akse. Negative fald har et minussymbol (-) foran. Fald under 10,00% vises med den nærmeste 0,001%, andre vises med den nærmeste 00,01%. 9. Port for reset af kalibrering - Adgang til porten for at resette fald displayet når man kalibrerer X- eller Y-aksen. Porten for reset af kalibrering kan kun bruges for envejsfald krydsakse. (Se side 5 for yderligere information om kalibrering.) 2

Udskiftning af batterisættet Hvis det skulle blive nødvendigt at udskifte batterisættet, er det en meget enkel procedure (se fig. D). 1. Sørg for at laseren er slukket. 2. Fjern 4 sekskantskruer fra bunden af laseren. 3. Fjern bunden. 4. Læg nyt batterisæt i som vist på tegningen 5. Stik det RØDE kabel ind i ringen med en rød overfl ademarkering. 6. Stik det SORTE kabel ind i den anden ring 7. Sørg for at ingen af kablerne bliver snøret sammen, når du sætter bunden på plads. 8. Sæt skruerne i igen og stram dem godt. Betjening med 12 V DC Som backup strømforsyning hvis man har glemt at oplade batterierne leveres EAGL-3 med en ledning beregnet til tilslutning til en 12 V strømkilde som fx. et bilbatteri. Batterisættet skal installeres i EAGL-3 når man bruger en ekstern strømkilde. 1. Sørg for at EAGL-3 er slukket. 2. Slut strømkablet til opladerstikket i EAGL-3 (se fig. E). 3. Sæt det røde krokodillenæb på strømforsyningen på plus-batteriet og den sorte på minus-batteriet (se fig. F). Betjening med vekselstrøm Når man bruger opladeren, kan EAGL-3 køre direkte på vekselstrøm (100 V - 240 V) afhængig af den lokale strømstandard. Proceduren er den samme som beskrevet ovenfor, når man oplader batterisættet. Batterisættet skal være installeret i EAGL-3, når man bruger en ekstern strømkilde. BETJENING Styring af store fald 10-50 % Selvnivelleringssystemet i EAGL-350 kræver, at laseren er placeret inden for 10% af det indtastede fald. Derfor er det kun nødvendigt at grovnivellere trefodsstativet ved fald mellem -5 og 10%. Men ved fald over 10% skal laseren tiltes. Beslaget til kraftigt fald (købes separat) gør det let at indstille EAGL-3 inden for selvnivelleringsområdet ved kraftige fald. Beslaget til kraftige fald (fig. G) skal monteres på bunden af EAGL-3. Beslaget til kraftige fald holder laseren på plads lodret over centrum af trefodsstativet. Beslaget til kraftige fald har tre indstillinger for montering på et grovnivelleret trefodsstativ: (fig. H) 1. Fra 10% til 25% 2. Fra 25% til 40% 3. Fra 40% til 50% 3

NB: Hvis det fald der bruges er nær ved grænsen for beslaget til kraftige fald (23% - 27% eller 38% - 42%), og det var nødvendigt at udføre væsentlige justeringer med trebensbeslaget for at rette laseren, er EAGL-3 måske ikke længere inden for selvnivelleringsområdet. Hvis disse forhold er til stede, og laseren ikke selvnivellerer, skal man gentage opstillingsproceduren og være ekstra omhyggelig, når man grovjusterer laserens opstilling (trin 4), så det ikke er nødvendigt at justere den så meget med trebensbeslaget. 8. Justér omdrejningshastigheden så den passer til den givne opgave. Brug af beslaget til kraftige hældninger 1. Lav en grovnivellering af beslaget. 2. Montér beslaget til kraftige fald forsvarligt på bunden af EAGL-3 med 5/8" gevindet. Lås tangensfundamentet op og placér beslaget, så det er på linie med den akse med fald, der skal bruges (se fi g. I). 3. Montér EAGL-3 på trefodsstativet med en passende monteringsoverfl ade på beslaget til kraftige fald for det fald, der skal indtastes. 4. Justér EAGL-3, så den er så tæt på linie med faldets retning som muligt, idet du løsner det fra trefodsstativet og retter det til manuelt. Stram herefter skruen til trefodsstativet igen. 5. Finjustér EAGL-3, så den er på linie med faldet vha. trebensbeslaget og justeringsområdet eller sigterillen. 6. Tænd EAGL-3. 7. Når laseren er færdig med at selvnivellere, tændes laserstrålen. 4

Kraftige fald uden brug af beslaget til kraftige fald Man kan godt arbejde med kraftige fald uden at bruge beslaget til kraftige fald, men opsætningen vil være lang mere tidskrævende: 1. Montér EAGL-3 på et trefodsstativ og grovjuster den, så den er på linie med faldets retning. 2. Tænd EAGL-3 og indtast det ønskede fald. 3. Tilt EAGL-3 med benene på trefodsstativet, så den ligger inden for 10% af det indtastede fald. 4. Vent til laseren udfører selvnivellering (laserstrålen tændes). 5. Hvis laseren ikke selvnivellerer, skal man justere benene på trefodsstativet, indtil selvnivelleringen starter. 6. Justér laseren præcist til faldets retning som beskrevet ovenfor. 7. Sørg for at laseren bliver inden for selvnivelleringsområdet (tændt laserstråle). 8. Justér omdrejningshastigheden så den passer til den givne opgave. Kalibrering Det er vigtigt at kontrollere kalibreringen af EAGL-3 samt det valgfri tangensfundament med jævne mellemrum. Det anbefales, at brugeren etablerer et simpelt måleområde, hvor man nemt og hurtigt kan kontrollere og justere kalibreringen. Måske har din forhandler allerede sådanne faciliteter eller kan være behjælpelig med at etablere et. Kontrol af kalibrering 1. Tænd EAGL-3 og lad den køre i 15 min. før du kontrollerer kalibreringen. 2. Vælg et temmeligt plant område, hvor strålen kan projiceres 30 m. Sæt et trefodsstativ i den ene ende, og brug den runde libelle for at sikre, at trefodsstativet står helt plant. Sæt en stolpe eller et stadie op i den anden ende (se fig. J). 3. Placér EAGL-3 på trefodsstativet og brug kikkerten eller sigterillen til at nivellere X-aksen med den lodrette stolpe. 4. Sørg for at faldet er indstillet på 0,000% i begge sakser. Indstil en moderat omdrejningshastighed. 5. Indstil modtageren på "fi n" følsomhed og fi nd og markér centrum af strålen. Markér dette punkt som "X1" (se fig. K). 6. Løsn EAGL-3 uden at forskyde trefodsstativet. Rotér laseren 180, så X-aksen igen er i niveau med stolpen, bare i den modsatte retning. Lad laseren udføre selvnivelleringen, og brug herefter igen modtageren til at markere centrum af strålen på stolpen. Markér dette punkt som "X2" (fig. L (A)). 7. Hvis markering "X1" og "X2" ligger inden for 3 mm fra hinanden, er det ikke nødvendigt at justere kalibreringen af X-aksen (fig. L (A)). Gentag denne procedure for Y-aksen, og kald her mærkerne "Y1" og "Y2". 8. Lav en ny markering halvvejs mellem mærke 1 og 2 på den akse, der skal kalibreres. Kald dette mærke 3. Det er den rigtige 0,000% højde (fig. L (C). 5

Montering og kalibrering af kikkerten 9. Kikkerten der kan købes separat forøger i høj grad hastigheden og nøjagtigheden af opsætningen af EAGL-3 for kontrol af fald. Fremgangsmåden for installering og kalibrering til faldakserne på EAGL-3 er meget enkel. (Se fig. BB) 1. Okular 2. Vandret justering af trådkors 3. Lodret justering af trådkors 4. Monteringsbeslag Monteringsoverfladerne på kikkerten er X- og Y-akse sigtekornene øverst på kikkerten. De er kalibreret på begge akser og er låst i denne position fra fabrikken. Før man kontrollerer eller kalibrerer kikkerten, skal man sørge for, at EAGL-3 er kalibreret (se side 5 Kontrol af kalibrering). Montering og kalibrering af kikkerten: (EAGL-3 dobbelt fald) 1. Sæt EAGL-3 op på et trefodsstativ. Sæt kikkerten godt fast på et sigtekorn. Tænd laseren og indstil faldet til 0,000% i begge akser. Indstil en moderat omdrejningshastighed. 2. Sæt en modtager fast på et stadie eller en anden stolpe ca. 30 m fra instrumentet på linie med kikkerten. Tænd modtageren, sæt følsomheden på "fin" og tænd for lydsignaler. Flyt detektoren opad eller nedad på stangen, indtil du får signalet "ramt stråle". Fastgør den til stolpen. 3. Justér EAGL-3 ved at se gennem kikkerten, indtil den lodrette hårtråd er ud for modtagerens modtagevindue. 4. Indtast faldet 6,000% på aksen vinkelret på kikkerten. Lad laseren udføre selvnivellering igen og begynde at rotere. Hvis du får signalet for ramt stråle fra modtageren, er kikkerten kalibreret til den akse. Gå videre til trin 7. I modsat fald gå til trin 5. 5. Hvis kikkerten ikke længere er på linie med strålen, skal man rotere EAGL-3 til højre eller venstre, indtil man får signalet for "ramt stråle". Fjern låget, så man kan se justeringen af det lodrette hår fra hårkrydset. 6. Se igennem kikkerten og brug en skruetrækker eller lille mønt til at justere det lodrette hår fra hårkrydset, indtil det er på linie med modtagervinduet på modtageren. 7. Fjern kikkerten og montér den på det andet sigtekorn. Gentag trin 2-4. Hvis modtageren ikke giver et signal for "ramt stråle", skal du kontrollere den første akse igen. Hvis den stadig er på linie, kan sigtekornet være ude af kalibrering. Hvis det ikke er på linie, skal man gentage proceduren. NB: Hvis enkelt fald skal monteres på din EAGL-3, eller hvis kikkerten skal kalibreres, kan du kontakte din forhandler for yderligere information. Vedligeholdelse Ud over at kontrollere og justere kalibreringen og at sørge for, at batterisættet er opladet, skal laseren kun rengøres og opbevares forsvarligt. For at opnå max. rækkevidde af strålen skal man holde laservinduet rent. Brug et gængs rengøringsmiddel til glas eller rent vand samt en blød klud eller et håndklæde til at rengøre vinduerne og huset med. Brug ikke acetone eller andre midler til at fortynde maling med på EAGL-3, da det vil ødelægge malede overfl ader og plastikoverfl ader. Opbevar laseren i en ren, tør opbevaringskuffert i tørre omgivelser. Hvis man ikke skal bruge laseren i en længere periode, bør man fjerne batterisættet. 6

Specifikationer Stråle: Synlig laserdiode, 670 nm Laserklasse: 3A Rækkevidde: Op til 915 m Ø Strømforsyning: Aftageligt batterisæt. Funktionstid op til 20 timer på fuld opladning. Alternativ strømforsyning inkluderer 12 V drift med strømkabel og 100-240 V med oplader Selvnivelleringssystem: Elektronisk, envejsfald eller tovejsfald Automatisk stråle-/rotations slukning Selvnivelleringsområde: ± 5,75 (±10%) Faldområde: EAGL-310: -5% til 50% EAGL-350: -5% til 10% Aflæsning af fald: 0,001% trin op til 10%, 00,01% trin ved 10% og derove. Nøjagtighed: ± 0,6 mm/10 m ved 0,000% fald Styring af rotation: Variabel omdrejningshastighed Kalibrering: Elektronisk, brugerkalibrering Montering: 5/8 x 11 gevind (og 3½ x 8 med tangensfundament) Mål: 30,5 x 20 x 20 cm Vægt: 8,6 kg 1.5 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal fremsættes over for andersen & nielsen as inden rimelig tid efter, at en fejl er, eller ved vanlig omhu burde være, konstateret. 1.6 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal endvidere fremsættes over for andersen & nielsen as inden udløbet af garantiperioden. 1.7 Ved garantisager forbeholder producenten sig ret til at istandsætte defekte dele hhv. ombytte instrumentet med et ens eller lignende instrument (med samme tekniske data). 2 Undtagelser til garantien 2.1 Pligten til at udbedre fejl som omtalt i pkt. 1.2 uden beregning af ekstraomkostninger gælder dog ikke: Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes, at instrumentet ikke er brugt til formålet Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes mekanisk slid og ydre påvirkninger som brug af vold eller stød eller utilstrækkelig vedligeholdelse Såfremt huset har været åbnet af køber selv eller en uautoriseret reparatør 2.2 Garantien omfatter ikke forbrugsstoffer, herunder batterier mv. 3 Forhold til lovgivningen Advarsels- og sikkerhedsoplysninger Læs betjeningsvejledningen, før instrumentet tages i brug. Følg altid instruktionerne givet i betjeningsvejledningen. Anden brug end beskrevet heri kan føre til strålefare (lavenergi) Åbn aldrig huset. Reparationer må kun udføres af et autoriseret værksted, da man ellers kan blive udsat for strålefare. Max. strålestrøm under 5 milliwatt. Fjern ikke klistermærkerne med advarsler eller sikkerhedsoplysninger. Opbevar instrumentet uden for børns rækkevidde. Brug ikke instrumentet i eksplosive omgivelser. Elektromagnetisk forenelighed Det kan generelt ikke udelukkes, at instrumentet forstyrrer andre instrumenter (fx navigationssystemer); bliver forstyrret af andre instrumenter (fx forhøjet elektromagnetisk stråling i nærheden af andre instrumenter (fx forhøjet elektromagnetisk stråling i nærheden af industrianlæg eller radiosendere). 1 Garanti 1.1 Garantiperioden udgør 2 år fra salgsdatoen. 1.2 Garantien omfatter kun mangler som materiale- eller produktionsfejl, samt ikke opfyldelse af garanterede egenskaber. 1.3 Viser der sig de i pkt. 1.2 anførte fejl eller mangler inden for garanti perioden, vil andersen & nielsen as afhjælpe fejlen uden beregning af ekstraomkostninger, jf. dog pkt. 1.4 og 2. 1.4 Omkostninger vedrørende fejl, der skyldes, at køber ikke har behandlet instrumentet korrekt afholdes af køberen. Omkostninger ved reparation af naturligt slid og ælde, samt skader, der skyldes overbelastning eller ændringer ved instrumentet, afholdes ligeledes af køberen. 3.1 Nærværende garantibestemmelser berører i forbrugerkøb ikke forbrugerens ufravigelige rettigheder efter købeloven og anden relevant lovgivning 4 Ansvarsfraskrivelse 4.1 Brugeren af dette produkt forventes at overholde instruktionerne i betjeningsvejledningen nøje. Alle instrumenter er nøje kontrolleret inden udleveringen. Alligevel bør brugeren kontrollere nøjagtigheden før hver måling. Desuden anbefales det, at instrumentet ka libreres på et af andersen & nielsen as godkendt værksted mindst en gang om året. Brugeren er således ALTID ansvarlig for at kontrollere, om instrumentet er inden for referenceområdet før brug. Såvel andersen & nielsen as som producenten fraskriver sig ethvert erstatningsansvar for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder - men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortje neste forårsaget af manglende overholdelse af dette pkt. 3.1. 4.2 Hverken andersen & nielsen as eller producenten kan gøres erstatningsansvarlig for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste opstået som følge af: Fejlagtig eller bevidst forkert brug af instrumentet Naturkatastrofer som fx jordskælv, storm, oversvømmelse osv. samt brand, ulykker, indgriben fra tredje part eller brug i usædvanlige omgivelser. Ændrede eller mistede data, forretningsafbrydelser osv., der er opstået pga. instrumentet eller et ubrugeligt instrument Anden brug af instrumentet end den, der er beskrevet i betjeningsvejledningen Usagkyndig brug eller brug sammen med instrumenter fra en anden producent 4.3 Herudover kan andersen & nielsen as samt producenten kun ifalde erstatningsansvar for tab forårsaget af mangler ved det solgte instrument, hvis det bevises, at tabet er en påregnelig følge af fejl eller forsømmelse begået af andersen & nielsen as eller af producenten, idet andersen & nielsen as samt producenten dog under ingen omstændigheder er ansvarlig for indirekte skade og følgetab, herunder - men ikke begrænset til - driftstab og tabt arbejdsfortjeneste. 7

WEEE direktiv Dette instrument er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EU om elektrisk og elektronisk affald (WEEE direktivet). Ved at følge dette direktiv bidrager du til at beskytte miljøet og den offentlige sundhed, som ellers ville belastesaf ukorrekt behandling af affald fra instrumentet. Affaldsspandssymbolet på produktet indikerer, at instrumentet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det skal afl everes på en genbrugsplads, som kan håndtere elektrisk og elektronisk affald. Bortskaffelse skal ske i henhold til lokale regler om el-affald. For yderligere oplysninger om bortskaffelse og genbrug af dette instrument kontakt venligst kommunen, din lokale renovation eller forretningen, hvor du har købt dette produkt. Med forbehold for tekniske ændringer. 08/2008 8 andersen & nielsen as Meterbuen 2-4 2740 Skovlunde Tlf: 36 41 02 00 info@ankas.dk www.ankas.dk www.laser-prof.dk 4