Infrarødt termometer FIRT 1600 Data Betjeningsvejledning 11/2011-1 -
LEVERINGSOMFANG Infrarødt termometer FIRT 1600 Data, batteri, USB-kabel, ministativ, software, type-k sonde, taske. ADVARSELS- OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER Følg altid anvisningerne i betjeningsvejledningen. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt før ibrugtagning. Åbn aldrig huset. Reparationer må kun udføres af fagfolk. Se aldrig ind i laserstrålen, heller ikke med optiske instrumenter. Der er risiko for øjenskade. Laserstrålen skal befi nde sig over eller under øjenhøjde. Brug kun instrumentet til berøringsfri temperaturmålinger. Fjern ikke advarselsmærkater eller sikkerhedsoplysninger. Opbevares uden for børns rækkevidde. Brug ikke instrumentet i eksplosive omgivelser. VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE Måleinstrumenter skal generelt håndteres forsigtigt. Rengøres med en blød klud efter brug (fugt evt. kluden med lidt vand). Hvis instrumentet er vådt, skal det tørres omhyggeligt og først pakkes ned i tasken, når det er helt tørt. Må kun transporteres i original taske. EGENSKABER Infrarødt termometer til berøringsfri temperaturmåling med lasermålpunkt. Dobbelt laserpen til præcis målsøgning. Højt temperaturmåleområde (-50 C til + 1600 C) Lagring af op til 99 måledata. USB-forbindelse for overførsel af data til PC. Hurtig måling inden for 150 ms ved en nøjagtighed på 1%. Permanent måling. Kompatibel med alle gængse type-k sonder. Alarmfunktioner (High/Low) optisk og akustisk. Visning af max., min., middel- og differensværdi. Stråleevne justérbar fra 0,1 til 1,0. Baggrundsbelysning af displayet kan slås til. BRUG TIL FORMÅLET Til berøringsfri temperaturmåling med lasermålpunkt. Bruges fx når genstanden er svært tilgængelig, drejer eller bevæger sig, har elektrisk spænding, er et kemikalie eller er meget varm. Varmen der stråler fra overfladen, der skal måles omdannes af en sensor til en temperaturangivelse. Instrumentet er ikke egnet til temperaturmåling på skinnende eller reflekterende overflader (se "strålingsevne"). Instrumentet kan ikke måle gennem glas eller andet transparent materiale; det vil måle temperaturen på glasset. Damp, støv, røg o. lign. kan påvirke måleresultatet ved at blokere for optikken i instrumentet. TEKNISKE DATA Optisk opløsning (D:S) 50 : 1 Måleområde IR -50 C til + 1600 C Nøjagtighed ved temperatur i omgivelserne: -50 C til + 20 C ± 2,5 C + 20 C til + 400 C ± 1 % ± 1 C + 400 C til +800 C ± 1,5 % ± 2 C + 800 C til +1600 C ± 2,5 % Opløsning display 0,1 C til +1000 C 1,0 C over +1000 C Måleområde ved 100 cm Ø 20 mm Svartid 0,3 sek. Spektral følsomhed 8-14μm Justérbar stråleevne 0,10 til 1,0 Temperaturområde ved type-k målinger Nøjagtighed type-k målinger: -50 C til + 1000 C -50 C til +1370 C ± 1,5 % af den målte værdi + 3 C + 1000 C til + 1370 C ± 1,5 % af den målte værdi + 2 C Opløsning display 0,1 C til + 1000 C 1,0 C over + 1000 C Visning "uden for måleområde" --- Strømforsyning 9V batteri Laserdiode < 1 mw Bølgelængde 630-670 nm Laserklasse 2 Vægt (kun instrument) 0,3 kg Mål 204 x 155 x 52 mm 11/2011-2 -
BETJENINGSELEMENTER 1 2 3 5 1) IR-sensor 2) LC-display 3) Stik til type-k sonde 4) USB-stik 5) Baggrundslys / laser 6) Tast OP 7) Tast NED 8) Programvælger 9) Udløser 10) Låg til batterirum / håndtag 4 7 8 6 1 9 2 3 4 6 9 5 7 8 VISNING PÅ DISPLAY 1) SCAN symbol = temperaturmålingen er aktiv 2) HOLD symbol = kortvarig lagring af måleværdi 3) Symbol for tændt laser 4) Visning af måleværdi 5) Symbol for permanent måling 6) Symbol for HIGH ALARM og LOW ALARM 7) Symbol for MAX/MIN/AVG/DIF funktion 8) Visning af MAX/MIN/AVG/DIF temperaturværdier 9) Stråleevne og type-k værdi 10) Symbol for stråleevne og type-k værdi 11) Symbol for USB-stik 12) Symbol for batteristatus 13) Symbol for temperaturenhed C eller F 14) Symbol for datalogger 11/2011-3 -
STRÅLINGSEVNE Strålingsevnen er en værdi, som beskriver et materiales energiudstrålingskarakteristik. Jo højere denne værdi er, jo bedre er materialets evne til at udsende sin egne varmestråling uden indfl ydelse af refl eksioner (fx. overfl ader af metal har kun en meget ringe strålingsevne - dette skal man tage højde for, når man bedømmer måleværdierne.) TASTATUR FØR OPSTART 3 4 1) TÆND/SLUK baggrundsbelysning på display og laser 2) OP (for EMS, HAL, LAL) 3) NED (for EMS, HAL, LAL) 4) MODE (programvalg). UDSKIFTNING AF BATTERI Når symbolet for batteristatus viser lav batterikraft, skal man slukke instrumentet og åbne batterirummet ved at trykke på den lille knap på håndtaget. Tag batteriet ud og sæt et nyt batteri ind. Sørg for at polerne sidder rigtigt. Luk låget til batterirummet. (Distance:Spot-Ratio) Forhold måleafstand (D) : Størrelse af målepunktet (S) Forholdet mellem måleafstanden og størrelsen af målepunktet er vigtigt for at vurdere, hvilket måleområde man afdækker. Jo større afstanden mellem instrumentet og genstanden er, jo større er måleområdet. Når man tænder laserpennen, kan man se det nøjagtige målepunkt. 1 2 Hvis man indstiller den korrekte strålingsevne for den genstand, der skal måles, opnår man mere nøjagtige måleresultater. MATERIALE STRÅLINGSEVNE Asfalt 0,90-0,98 Beton 0,94 Cement 0,96 Gips 0,80-0,90 Glas 0,90-0,94 Gummi sort 0,94 Hud 0,98 Is 0,96-0,98 Jernoxid 0,78-0,82 Jord 0,92-0,96 Keramik 0,90-0,94 Kobberoxid 0,78 Kromoxid 0,81 Kul 0,96 Lak 0,80-0,95 Lak mat 0,97 Marmor 0,94 Mørtel 0,89-0,91 Papir 0,70-0,94 Plastik 0,85-0,95 Sand 0,90 Skum 0,75-0,80 Sne 0,83 Stof (sort) 0,98 Tegl 0,93-0,96 Tekstiler 0,90 Træ 0,90 Vand 0,92-0,96 NB: Målet skal altid være større end målepunktet. Jo mindre målet er, jo kortere skal måleafstanden være. 11/2011-4 -
FREMGANGSMÅDE Sigt med instrumentet på den genstand, der skal måles og hold udløseren inde. Når man trykker på udløseren, tændes instrumentet automatisk. De dobbelte laserpunkter viser måleområdet (når laseren er tændt). I displayet vises den målte temperatur; under målingen vises SCAN. Når man slipper udløseren, vises den målte temperatur fortsat i ca. 7 sek. i displayet, og HOLD vises samtidig. Hvis udløseren ikke bruges i 7 sek., slukker instrumentet automatisk. Hvis temperaturområdet overskrides, viser displayet -> ---. (tjek!). NB: Hvis temperaturen i omgivelserne ændrer sig, skal instrumentet have lidt tid til at tilpasse sig, så målenøjagtigheden bliver optimal. Når man måler høje temperaturer, skal man altid holde en større afstand til genstanden, da man ellers risikerer, at instrumentet bliver varmt og giver upræcise målinger. FUNKTIONER (MIN / MAX / DIF / AVG / LOG) Tænd på instrumentet ved at trykke på udløseren og derefter på MODE, indtil et af symbolerne MAX, MIN, DIF, AGV blinker i displayet. Med OP og NED tasterne vælger man den ønskede funktion og bekræfter ved at trykke på udløseren. Som alternativ går man til næste funktion med MODE tasten. Funktionsbeskrivelse MIN Den laveste registrerede måleværdi vises (det lille tal i toppen). MAX Den højeste registrerede måleværdi vises (det lille tal i toppen). DIF Differencen mellem den laveste og højeste registrerede måleværdi vises (det lille tal i toppen). AVG Gennemsnitsværdien fra den sidste IR-måling vises. LOG Hukommelsesfunktion. MENU Instrumentets funktioner kan vælges fra menuen. Tryk på udløseren for at tænde instrumentet og tryk på MODE tasten. Nu kan man med OP og NED pilene vælge alle funktioner som vist i diagrammet: LASERMÅLPUNKT Lasermålpunktet kan aktiveres eller deaktiveres efter behov. Tænd instrumentet og tryk på tast 1. Displayet viser symbolet for "laser aktiveret". BAGGRUNDSBELYSNING > MAX / MIN / DIFF Tænd instrumentet og tryk på tast 1 for at tænde eller slukke baggrundsbelysningen. Man kan aktivere og deaktivere lasermålpunkter og baggrundsbelysning skiftevis. INDSTILLING AF TEMPRATURENHED ( C / F) Når instrumentet er tændt, kan man skifte måleenhed fra C til F med OP og NED tasterne. > > > > > > > EMISSIVITY Strålingsevne LOCK ON / OFF Permanent måling tændt/slukket HIGH ALARM ON / OFF Høj alarm tændt/slukket HIGH ALARM ADJUSTMENT Justering af høj alarm LOW ALARM ON / OFF Lav alarm tændt/slukket LOW ALARM ADJUSTMENT Justering af lav alarm C / F INDSTILLING AF STRÅLEEVNE Tænd instrumentet ved at trykke på udløseren. Tryk på MODE tasten, indtil symbolet for stråleevne vises i displayet. Justér stråleevnen for målgenstanden med OP og NED tasterne (se listen på side 4). Bekræft den indstillede værdi ved at trykke på udløseren eller gå til næste funktion med MODE tasten. Når instrumentet slukkes, bibeholdes den indstillede værdi. 11/2011-5 -
PERMANENT MÅLING Ved langvarige målinger kan man tænde funktionen permanent måling. Det gøres således: Tænd instrumentet ved at trykke på udløseren. Tryk på MODE tasten indtil symbolet for permanent måling (5) blinker i displayet. Aktivér permanent måling med OP og NED tasterne. Tryk på udløseren for at slå permanent måling til. Temperaturen måles nu kontinuerligt, indtil man trykker på udløseren igen. ALARMFUNKTION For at gennemføre en temperaturkontrol kan de øverste og nederste alarmværdier indstilles uafhængig af hinanden. Hvis den øverste eller nederste alarmværdi overskrides, hører man en beep-lyd. INDSTILLING OG AKTIVERING AF DEN ØVERSTE ALARMVÆRDI Tryk på udløseren for at tænde instrumentet. Tryk på MODE tasten indtil symbolet for den øverste alarmværdi H blinker, og ON og OFF vises i displayet. Aktivér (ON) eller inaktivér (OFF) alarmværdierne med OP og NED tasterne. Tryk på MODE tasten indtil de to symboler for den øverste alarmværdi blinker, og en temperatur vises. H Indstil den øverste alarmværdi med OP og NED tasterne. Nu hører man en beep-lyd, hvis den indstillede værdi overskrides. Når instrumentet slukkes, bibeholdes den indstillede værdi. INDSTILLING OG AKTIVERING AF DEN NEDERSTE ALARMVÆRDI Tryk på udløseren for at tænde instrumentet. Tryk på MODE tasten indtil symbolet for den nederste alarmværdi L blinker, og ON og OFF vises i displayet. Aktivér (ON) eller inaktivér (OFF) alarmværdierne med OP og NED tasterne. Tryk på MODE tasten indtil de to symboler for den nederste alarmværdi blinker, og en temperatur vises. L Indstil den nederste alarmværdi med OP og NED tasterne. Nu hører man en beep-lyd, hvis den indstillede værdi overskrides. Når instrumentet slukkes, bibeholdes den indstillede værdi. HUKOMMELSE FIRT 1600 Data kan gemme op til 100 måleværdier. Gør således: Tryk på udløseren for at tænde instrumentet. Tryk på MODE indtil et af symbolerne MAX/MIN/DIF/AVG/LOG blinker i displayet. Tryk på OP og NED tasterne indtil LOG blinker i displayet. Tryk på udløseren for at bekræfte indtastningen. Vælg en plads i hukommelsen mellem 1 og 100 med OP og NED tasterne (det lille symbol over temperaturvisningen). Tryk på udløseren for at gennemføre en temperaturmåling og tryk på tasten for baggrundsbelysning for at gemme værdien på den valgte plads i hukommelsen. Vælg den næste plads i hukommelsen med OP og NED tasterne. For at aflæse den gemte værdi vælger man den ønskede plads i hukommelsen med OP og NED tasterne. Nummeret vises med små tal under temperaturangiverlsen. Når alle pladser i hukommelsen er optaget, kan man overskrive de pladser, der ikke længere bruges. Sletning af alle gemte værdier Hold udløseren inde i LOG funktionen og vælg plads 000 i hukommelsen med OP og NED tasterne. Fortsæt med at holde udløseren inde og tryk på tasten for baggrundsbelysning, indtil der du hører en beeplyd. I de nederste display vises. Nu er alle værdier slettet. MÅLING MED TYPE-K SONDE Ud over infrarød måling kan instrumentet også gennemføre kontaktmålinger med alle gængse type-k sonder. Til det formål sætter man den medleverede temperaturføler i stikket på instrumentet (3). Når instrumentet er tændt, vises TK i nederste venstre hjørne af displayet. Hvis man nu trykker på udløseren, viser instrumentet midt på displayet den temperatur, man har målt med IR-sensoren og derunder den temperatur, man har målt med type-k sonden. NB: Man kan ikke lave målinger på genstande med elektrisk spænding med type-k sonden. Man kan kun lave målinger op til den tilladte max. temperatur med sonden. 11/2011-6 -
USB DATAOVERFØRSEL Slut instrumentet til computeren. Tænd for instrumentet ved at trykke på udløseren. Aktivér MAX/MIN/DIF/AVG mode og tryk derefter på tasten for baggrundsbelysning, indtil der står USB i nederste højre hjørne af displayet. Tænd computeren (systemkrav Windows 98 eller højere). Slut instrumentet til computeren med det medleverede USB-kabel (USBstikket sidder på siden af instrumentet). Computeren genkender automatisk instrumentet. Læg CD en med software i CD-ROM drevet og følg installationsanvisningerne. Lad computeren søge automatisk efter en tilsvarende driver. Start softwaren, når installationen er fuldendt. Nu kan måleværdierne overføres til computeren. Deaktivering af USB-interfacet: Hold tasten for baggrundsbelysning nede i MAX/MIN/DIF/AVG mode, indtil USB-symbolet slukkes. TREFODSSTATIV Skru stativet fast i gevindet på undersiden af håndtaget og stram det.. CE KONFORMITET Instrumentet er CE mærket i henhold til norm EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. ELEKTROMAGNETISK FORENELIGHED Det kan generelt ikke udelukkes, at instrumentet forstyrrer andre instrumenter (fx navigationssystemer) bliver forstyrret af andre instrumenter (fx forhøjet elektromagnetisk stråling i nærheden af industrianlæg eller radiosendere). 11/2011-7 -
1 GARANTI 1.1 Garantiperioden udgør 2 år fra salgsdatoen. 1.2 Garantien omfatter kun mangler som materiale- eller produktionsfejl, samt ikke opfyldelse af garanterede egenskaber. 1.3 Viser der sig de i pkt. 1.2 anførte fejl eller mangler inden for garantiperioden, vil andersen & nielsen as afhjælpe fejlen uden beregning af ekstraomkostninger, jf. dog pkt. 1.4 og 2. 1.4 Omkostninger vedrørende fejl, der skyldes, at køber ikke har behandlet instrumentet korrekt afholdes af køberen. Omkostninger ved reparation af naturligt slid og ælde, samt skader der skyldes overbelastning eller ændringer ved instrumentet, afholdes ligeledes af køberen. 1.5 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal fremsættes over for andersen & nielsen as inden rimelig tid efter, at en fejl er, eller ved vanlig omhu burde være, konstateret. 1.6 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal endvidere fremsættes over for andersen & nielsen as inden udløbet af garantiperioden. 1.7 Ved garantisager forbeholder producenten sig ret til at istandsætte defekte dele hhv. ombytte instrumentet med et ens eller lignende instrument (med samme tekniske data). 4.2 Hverken andersen & nielsen as eller producenten kan gøres erstatningsansvarlig for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste opstået som følge af: Fejlagtig eller bevidst forkert brug af instrumentet Naturkatastrofer som fx jordskælv, storm, oversvømmelse osv. samt brand, ulykker, indgriben fra tredje part eller brug i usædvanlige omgivelser. Ændrede eller mistede data, forretningsafbrydelser osv., der er opstået pga. instrumentet eller et ubrugeligt instrument Anden brug af instrumentet end den, der er beskrevet i betjeningsvejledningen Usagkyndig brug eller brug sammen med instrumenter fra en anden producent 4.3 Herudover kan andersen & nielsen as samt producenten kun ifalde erstatningsansvar for tab forårsaget af mangler ved det solgte instrument, hvis det bevises, at tabet er en påregnelig følge af fejl eller forsømmelse begået af andersen & nielsen as eller af producenten, idet andersen & nielsen as samt producenten dog under ingen omstændigheder er ansvarlig for indirekte skade og følgetab, herunder - men ikke begrænset til - driftstab og tabt arbejdsfortjeneste. 2 Undtagelser til garantien 2.1 Pligten til at udbedre fejl som omtalt i pkt. 1.2 uden beregning af ekstraomkostninger gælder dog ikke: Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes, at instrumentet ikke er brugt til formålet Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes mekanisk slid og ydre påvirkninger som brug af vold eller stød eller utilstrækkelig vedligeholdelse Såfremt huset har været åbnet af køber selv eller en uautoriseret reparatør Med forbehold for tekniske ændringer. 11/2011 2.2 Garantien omfatter ikke forbrugsstoffer, herunder batterier mv. 3 Forhold til lovgivningen 3.1 Nærværende garantibestemmelser berører i forbrugerkøb ikke forbrugerens ufravigelige rettigheder efter købeloven og anden relevant lovgivning. 4 Ansvarsfraskrivelse 4.1 Brugeren af dette produkt forventes at overholde instruktionerne i betjeningsvejledningen nøje. Alle instrumenter er nøje kontrolleret inden udleveringen. Alligevel bør brugeren kontrollere nøjagtigheden før hver måling. Desuden anbefales det, at instrumentet ka libreres på et af andersen & nielsen as godkendt værksted mindst en gang om året. Brugeren er således ALTID ansvarlig for at kontrollere, om instrumentet er inden for referenceområdet før brug. Såvel andersen & nielsen as som producenten fraskriver sig ethvert erstatningsansvar for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder - men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste forårsaget af manglende overholdelse af dette pkt. 3.1 a+n er førende leverandør og distributør af produkter og serviceydelser inden for køkkenteknik, værktøj og belysning i Danmark. Med fokus på kvalitet, fl eksibilitet og funktionelt design har a+n leveret varer og ydelser til både private og industri siden 1921. Hovedkontor, lager og show room ligger i Skovlunde.