Model HOTLINE. Brugsanvisning Bruksanvisning

Relaterede dokumenter
Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning

Skruemaskine Skruvdragare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Excentersliber Excenterslip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Multisliber Multislip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Tr T ekantsliber r Trekantsslip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Varmepistol V Varmluftspistol

Vinkelsliber Vinkelslip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e Fogskärare/multislip

Manual - DK Model: VHW01B15W

DK Model Brugsanvisning

Elhø h v ø l v Elhyvel

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Kap-/geringssav Kap-/geringssåg

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Køkken/brevvægt. Manual

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C Yancheng Lei Ming, Jiangsu

La L s a e s r e a r f a s f t s a t n a d n s d m s å m l å er e Laseravståndsmätare

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Vigtig information Viktig information

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Model Brugsanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model / Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Model Brugsanvisning

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Model 3208/ Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

Model Brugsanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER VINKELSLIP. Miljøoplysninger. Miljöupplysningar. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Aqualight LED 48 / 96

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning GB User Manual EK

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Model Brugsanvisning Instruction manual

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Træfældning Version 2 Gældende til

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

7962_KK_UVN_0914.indd :41:06

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

V 50/60Hz 120W

Arm- og frontjustering for markisen

Transkript:

Model 77722 Brugsanvisning Bruksanvisning HOTLINE Tlf: +45 76 62 11 10 E-mail: service@hpschou.com Tel.: +46 (0)451 381 987 E-mail: service@hpverktyg.se DK

DK ELKÆDESAV Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye elkædesav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager elkædesaven i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om elkædesavens funktioner. Tekniske data Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1.600 W Sværdlængde: 16 Maks. skærebredde: 400 mm Kædehastighed: 12,3 m/s Særlige sikkerhedsforskrifter Sluk elkædesaven, inden kædebremsen udløses. Elkædesaven må kun bruges udendørs. Brug ikke elkædesaven i regnvejr eller meget fugtige omgivelser. Elkædesaven bør ikke bruges til skovarbejde, da ledningen begrænser brugerens bevægelsesfrihed. Børn må ikke bruge elkædesaven. Sørg altid for, at der er tilstrækkelig kædeolie i tanken, og at kæden er smurt. Brug altid sikkerhedshjelm, arbejdshandsker og sikkerhedsbriller ved brug af elkædesaven. Ledningen skal altid være bag elkædesaven under brug. Pas på ikke at komme til at save i ledningen! Hold altid elkædesaven med begge hænder ved brug. Brug ikke elkædesaven, mens du står på en stige, sidder på en gren eller lignende. Stå aldrig lige under den gren, du er ved at save over, da den kan falde uden varsel. Arbejd aldrig med elkædesaven i en vinkel på mere end 60 i forhold til jorden. Vær opmærksom på nedfaldende grene ved brug af elkædesaven. Hold øje med underlaget, når du bruger saven. Afsavede grene på jorden udgør en sikkerhedsrisiko, hvis du snubler over dem under savning. Pas på, at du ikke ved et uheld kommer til at save elledninger, telefonkabler eller lignende over, og sørg altid for, at der ikke er mennesker eller dyr i nærheden af kæden, når saven startes eller er i brug. Ved arbejde på skråninger skal du altid arbejde op ad skråningen. Vær opmærksom på, at elkædesaven kan ryste kraftigt eller slå tilbage, når du saver med enden af sværdet. Brug altid beskyttelseshandsker, når du håndterer kæden. Hold aldrig hånden eller ngre i nærheden af kæden, mens den kører. Kæden må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande, når elkædesaven startes. Gå aldrig omkring i arbejdsområdet, mens kæden kører. Sluk elkædsaven mellem savningerne, hvis du skal udføre ere savninger. Sav altid med undersiden af sværdet, når det er muligt, og undgå at save med spidsen af sværdet. 2

Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller andre genstande, der kan beskadige kæden, og at der ikke er lignende forhindringer i nærheden, der kan beskadige saven. Fjern kæden fra arbejdsemnet, mens den stadig kører. Hvis kæden standser, mens den er i forbindelse med arbejdsemnet, kan brugeren blive trukket fremad og komme til skade. Elkædesavens dele 1. Afskærmning 2. SDS-greb 3. Sværd 4. Kæde 5. Barkstød 6. Beskyttelsesskærm med kædebremse 7. Støttegreb 8. Oliedæksel 9. Tænd/sluk-knap og sikkerhedsknap Samling og klargøring Montering af sværd og kæde Træk stikket ud af stikkontakten. Afmonter afskærmningen (1). Læg kæden over sværdet, så tænderne peger i rotationsretningen. Stram kæden, så der dannes en løkke bag sværdet. Læg løkken omkring tandhjulet. Læg sværdet på elkædesaven, så gevindet og forhøjningen går ind i sporet på sværdet. Kontrollér, at kæden sidder korrekt på sværdet. Stram kæden, uden at overspænde den. Sæt afskærmningen på plads, og stram SDS-grebet. Stramning af kæde Det er vigtigt for elkædesavens ydelse og kædens holdbarhed, at kæden er strammet korrekt. Kæden skal kunne løftes 3-4 mm fra sværdet på midten af sværdet, og den skal trække sig tilbage, når den slippes. DK 7 6 9 8 5 4 3 2 1 3

DK Kæden må ikke hænge i forhold til sværdets underside. Kædens stramning justeres ved hjælp af SDS-grebet. Kontrollér, at kæden kan køre frit ved at trække i den på sværdets overside med handsker på. Hvis du har monteret en helt ny savkæde, skal du lade saven køre ubelastet i 2-3 minutter og derefter tjekke savkædens stramning. Påfyldning af kædeolie Skru oliedækslet (8) af, og påfyld kædeolie med en tragt. Olietanken rummer cirka 200 ml. Oliestanden kan kontrolleres på oliemåleren. Skru oliedækslet på. Tør eventuel overskydende olie af. Oliedækslet skal slutte tæt for at den automatiske kædesmøring fungerer korrekt. Automatisk kædesmøring Elkædesaven har automatisk kædesmøring, og oliemængden kan indstilles på smøringsskruen. Øg oliemængden ved tørt træ, og reducer den ved saftholdigt træ. Alt efter indstillingen rækker en fuld tank til mellem 15 og 40 minutters savning. Pas på, at saven ikke løber tør for kædeolie, da det vil medføre alvorlig skade på både kæden og sværdet. Kontrol af kædesmøring Start elkædesaven, og kontrollér, at den automatiske kædesmøring fungerer (der kommer frisk olie på kæden). Hvis den ikke gør, skal du afmontere kæden og sværdet og rengøre smørehullet og sværdet. Hvis det ikke hjælper, skal elkædesaven indleveres til en autoriseret reparatør. Savning Kontrollér, at elkædesaven er indstillet korrekt, og at alle greb og bolte er spændt korrekt, inden du saver. Slå kædebremsen fra ved at trække beskyttelsesskærmen (6) i retning af støttegrebet (7). Hold saven med venstre hånd på støttegrebet og højre hånd på håndgrebet. Løft sværdet til arbejdsområdet. Tryk sikkerhedsknappen (9) på siden af håndgrebet ind, og tryk tænd/sluk-knappen (9) ind. Saven starter. Hvis du slipper sikkerhedsknappen eller tænd/sluk-knappen, standser elkædesaven omgående. Påbegynd savningen, når kæden har opnået fuld hastighed. Tynde grene kan saves med ét snit. For at forhindre osning og afbrækning bør grenen saves af i ere stykker. Ved savning i tykkere grene skal du først save på grenens underside for at forhindre, at grenen brækker af, og herefter save ned på grenens overside. Sav til sidst grenen af helt inde ved stammen. Forsegl eventuelt save aden for at undgå, at træet bløder, hvis du foretager beskæring på blivende træer. Brug en solid savbuk ved savning af brænde. Sæt saven fast på tømmerstykket ved hjælp af barkstødet (5) forrest på saven, og sav det over ved at vippe savens bagende op med barkstødet som omdrejningspunkt. Slip omgående tænd/sluk-knappen, hvis kæden binder eller sidder fast i træet. Hvis kæden binder, og saven slår tilbage, aktiveres kædebremsen ved, at beskyttelsesskærmen skubbes fremad. 4

Du kan udløse kædebremsen ved at stille beskyttelsesskærmen lodret igen. Tag stikket ud af stikkontakten, inden kædebremsen udløses. Under brug kan elkædesaven udvikle lidt røg. Dette er normalt og skyldes ikke en fejl. Når kæden bliver varm, udvider den sig. Kontrollér jævnligt, om kæden skal strammes yderligere, så den ikke falder af sværdet. Hvis kæden strammes yderligere, mens den er varm, skal den løsnes, når den køler af, så den ikke sidder for stramt. Kontrollér jævnligt kædeoliestanden på oliemåleren og fyld efter om nødvendigt. Udskiftning af kæde Afmonter kæden og sværdet som beskrevet i afsnittet Samling og klargøring. Tag kæden af sværdet, og rengør sværdet, afskærmningen samt motorhuset grundigt med trykluft eller en børste. Vær særligt opmærksom på at rengøre olietilførslen til sværdet. Kontrollér, om sværdet er nedslidt, og udskift det, hvis det er. Bemærk! Smid ikke den brugte kæde ud sammen med husholdningsaffaldet, men bortskaf den korrekt i henhold til de regler, der gælder i din kommune. Monter den nye kæde på sværdet. Rengøring og vedligehold Elkædesaven rengøres ved at aftørre savens ydre dele med en fugtig klud. Sørg for at holde ventilationsåbningerne fri for snavs. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på saven. Sørg altid for at holde rillen under kæden i sværdet fri for savsmuld og barkrester, da kæden ellers ikke bliver smurt korrekt. Brug trykluft til at blæse rillen ren. Afmonter eventuelt kæden, og rengør rillen, hvis du ikke kan rengøre rillen helt med kæden monteret. Når kæden ikke længere er skarp, skal tænderne skærpes ved hjælp af en kædesavs l eller en kædesliber. Vær forsigtig ved skærpning af tænderne! Udskift kæden, når tænderne er slidt ned til slidmærket. Fyld kædeolie i olietanken, når oliestanden er under minimummærket på siden af olietanken. Kontrollér jævnligt, om sværdet og kædehjulet er slidt, og udskift dem, hvis de er. DK 5

DK Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00 (fredag til kl. 15.30) Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpschou.com Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at ELKÆDESAV 77722 (M1L-KW02-355/305( T ) -1) 230 V / 1.600 W er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 EN 50144-2-13:2002 EN 50144-1:1998+A1:02+A2:03 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF Maskindirektivet 2004/108/EF EMC-direktivet 14 Stefan Schou Business Unit Manager 05.03.2015 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding 6

Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) ( ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) ( ammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2012/19/EF) og RoHS-direktivet (2011/65/ EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og a evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. Fremstillet i P.R.C. 6001 EU-Importør: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2015 HP Schou A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. DK 7

ELKEDJESÅG Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya elkedjesåg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska data Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1 600 W Svärdslängd: 16 Max. sågbredd: 400 mm Kedjehastighet: 12,3 m/s Säkerhetsföreskrifter Stäng av elkedjesågen innan kedjebromsen utlöses. Elkedjesågen får bara användas utomhus. Använd inte elkedjesågen i regnväder eller i en mycket fuktig omgivning. Elkedjesågen bör inte användas för skogsarbete då sladden begränsar användarens rörelsefrihet. Barn får ej använda elkedjesågen. Se alltid till att det nns tillräckligt med kedjeolja i tanken, och att kedjan är smord. Använd alltid skyddshjälm, arbetshandskar och skyddsglasögon när du använder elkedjesågen. Sladden ska alltid vara bakom elkedjesågen under användningen. Se till att inte såga i sladden! Håll alltid elkedjesågen med båda händerna. Använd inte elkedjesågen när du står på en stege, sitter på en gren eller dylikt. Stå aldrig under den gren som du ska såga av, eftersom den kan falla ned utan förvarning. Arbeta aldrig med elkedjesågen i en vinkel på mer än 60 i förhållande till marken. Var uppmärksam på nedfallande grenar när du använder elkedjesågen. Var uppmärksam på marken under dig, när du använder sågen. Avsågade grenar på marken utgör en säkerhetsrisk om du snubblar över dem när du sågar. Se upp så att du inte av misstag råkar såga av elledningar, telefonkablar eller liknande, och se alltid till att det inte är några människor eller djur i närheten av kedjan, när sågen startas eller används. Vid arbete i sluttningar ska du alltid arbeta uppför sluttningen. Var uppmärksam på att elkedjesågen kan rycka till kraftigt eller slå tillbaka när du sågar längst ut på svärdet. Använd alltid skyddshandskar när du hanterar kedjan. Håll aldrig handen eller ngrarna i närheten av kedjan när den snurrar. Kedjan får inte komma i kontakt med arbetsmaterialet eller andra föremål när du startar elkedjesågen. Gå aldrig omkring i arbetsområdet när kedjan snurrar. Stäng av elkedjesågen mellan sågningarna om du ska utföra era sågningar. Såga alltid med undersidan av svärdet när det är möjligt, och undvik att såga med spetsen på svärdet. 8

Kontrollera att arbetsmaterialet inte innehåller spikar, skruvar eller andra föremål som kan skada kedjan, samt att det inte nns några sådana föremål i närheten som kan skada sågen. Lyft kedjan från arbetsmaterialet medan den fortfarande rör sig. Om kedjan stannar medan det rör vid arbetsmaterialet kan användaren tryckas framåt och komma till skada. Elkedjesågens delar 1. Avskärmning 2. SDS-vred 3. Svärd 4. Kedja 5. Barkstöd 6. Skyddsskärm med kedjebroms 7. Stödgrepp 8. Oljetankslock 9. Strömbrytare med säkerhetsknapp Montering och förberedelse Montering av svärd och kedja Dra ut kontakten ur eluttaget. Afmonter skyddet vid kedjehjulet (1). Lägg kedjan över svärdet så att tänderna pekar i rotationsriktningen. Spänn kedjan så att det bildas en ögla bakom svärdet. Lägg öglan runt kedjehjulet. Lägg svärdet på elkedjesågen så att gängan och förhöjningen går in i spåret på svärdet. Kontrollera att kedjan sitter korrekt på svärdet. Spänn kedjan utan att spänna den för hårt. Sätt skyddet på plats. Dra åt SDS-vredet. Sträckning av kedja Det är viktigt för elkedjesågens funktion och kedjans hållbarhet att kedjan är korrekt spänd. Kedjan ska bara lyftas 3-4 mm från svärdet, på mitten av svärdet, och den ska dras tillbaka när den släpps. Kedjan får inte hänga i förhållande till svärdets undersida. DK 7 6 9 8 5 4 3 2 1 9

Kedjans sträckning justeras med hjälp av SDS-vredet. Kontrollera att kedjan kan löpa fritt genom att dra i den på svärdets ovansida med handskar på. Om du har monterat en helt ny sågkedja, ska du låta sågen köra obelastat i 2-3 minuter och därefter kontrollera kedjans spänning. Påfyllning av kedjeolja Skruva av oljetanklocket (8), och fyll på kedjeolja med en tratt. Oljetanken rymmer ca 200 ml. Oljenivån kan kontrolleras på oljemätaren. Skruva på locket. Torka eventuellt av överskottsolja. Oljetanklocket ska sluta tätt för att den automatiska kedjesmörjningen ska fungera korrekt. Automatisk kedjesmörjning Elkedjesågen har automatisk kedjesmörjning, och oljemängden kan ställas in med smörjningsskruven. Öka oljemängden vid torrt trä och minska den vid fuktigt trä. Beroende på inställningen räcker en full tank till mellan 15 och 40 minuters sågning. Var försiktig så att sågen aldrig blir torr eftersom det medför allvarliga skador på både kedjan och svärdet. Kontroll av kedjesmörjning Starta elkedjesågen och kontrollera att den automatiska kedjesmörjningen fungerar (det kommer färsk olja på kedjan). Om den inte gör det, ska du ta bort kedjan och svärdet och rengöra smörjhålet och svärdet. Om det inte hjälper ska elkedjesågen lämnas in till en auktoriserad reparatör. Sågning Kontrollera att elkedjesågen är korrekt inställd, och att alla handtag och skruvar är korrekt åtdragna innan du börjar såga. Slå ifrån kedjebromsen genom att dra i klingskyddet (6) i riktning mot stödhandtaget (7). Håll sågen med vänster hand på stödhandtaget och höger hand på handtaget. Lyft svärdet till arbetsområdet. Tryck in säkerhetsknappen (9) på sidan av handtaget, och tryck in strömbrytaren (9). Sågen startar. Om du släpper säkerhetsknappen eller strömbrytaren stannar elkedjesågen omgående. Börja såga när kedjan har uppnått full hastighet. Tunna grenar kan sågas med ett snitt. För att förhindra att grenen splittras eller bryts av bör den sågas i era stycken. Vid sågning i tjockare grenar ska du först såga på grenens undersida för att förhindra att grenen bryts av. Sedan sågar du på grenens ovansida. Såga till sist av grenen ända inne vid stammen. Försegla eventuellt sågytan för att undvika att trädet blöder, om du gör beskäring på stående träd (som inte ska fällas). Använd en stadig sågbock vid sågning av vedträn. Sätt fast sågen på timmerstycket med hjälp av barkstödet (5) längst fram på sågen, och såga över det genom att vicka sågens bakände med barkstödet som vridningspunkt. Släpp genast strömbrytaren om kedjan fastnar i träet. Om kedjan fastnar, och sågen slår tillbaka aktiveras kedjebromsen genom att skyddsskärmen skjuts framåt. Du kan utlösa kedjebromsen genom att ställa skyddsskärmen lodrätt igen. Dra ut kontakten ur eluttaget innan kedjebromsen utlöses. 10

Under användningen kan elkedjesågen utveckla lite rök. Detta är helt normalt och beror inte på något fel. När kedjan blir varm, utvidgar den sig. Kontrollera regelbundet om kedjan ska spännas ytterligare så att den inte åker av svärdet. Om kedjan sträcks ytterligare medan den är varm, ska den lösgöras när den kyls av så att den inte sitter för spänt. Kontrollera regelbundet kedjans oljenivå på oljemätaren, och fyll på vid behov. Byte av kedja Ta bort kedjan och svärdet såsom beskrivs i avsnittet Montering och förberedelser. Ta av kedjan av svärdet och rengör svärdet, avskärmningen och motorhuset noga med tryckluft eller en borste. Var speciellt noga med att rengöra vid oljetillförseln till svärdet. Kontrollera om svärdet är slitet och byt ut det om så är fallet. OBS! Släng inte den använda kedjan i hushållssoporna utan kassera den i enlighet med de regler som gäller i din kommun. Montera den nya kedjan på svärdet. Rengöring och underhåll Gör rent elkedjesågen genom att torka sågens yttre delar med en fuktig trasa. Se till att hålla ventilationsöppningarna fria från smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilka kan skada sågens plastdelar. Var noga med att hålla skåran under kedjan fri från sågspån och barkrester, eftersom kedjan annars inte blir smord på rätt sätt. Använd tryckluft för att blåsa skåran ren. Lyft eventuellt av kedjan och rengör skåran om du inte kan rengöra den när kedjan sitter på plats. När kedjan inte längre är vass ska tänderna vässas med hjälp av en kedjesåg l eller kedjeslipare. Var försiktig när du vässar tänderna! Byt kedja när tänderna är nedslitna till slitagemarkeringen. Fyll kedjeolja i oljetanken när oljenivån är under minimimarkeringen på sidan av oljetanken. Kontrollera regelbundet om svärdet och kedjehjulet är slitet och byt ut dem om så är fallet. DK 11

Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet vardagar från 07.00 til 17.00 (fredag till kl. 15.30) Tel.: +46 (0)451 381 987 Fax: +46 (0)451 414 00 E-mail: service@hpverktyg.se Överensstämmelseförklaring Vi förklarar härmed, att ELKEDJESÅG 77722 (M1L-KW02-355/305( T ) -1) 230 V / 1.600 W är framställd i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument: EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 EN 50144-2-13:2002 EN 50144-1:1998+A1:02+A2:03 enligt bestämmelserna i direktiverna 2006/42/EG Maskindirektivet 2004/108/EG EMC-direktivet 14 Stefan Schou Business Unit Manager 05.03.2015 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding 12

Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) ( amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) ( amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEE-direktivet (2012/19/ EG) som RoHS-direktivet (2011/65/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten. Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6001 EU-importör: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2015 HP Schou A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S. DK 13

DK EXPLODED VIEW 14

PARTS LIST DK No Part name Qty No Part name Qty 1 Warning plate I 1 40 Fixing board 1 2 Screw ST4.2X16 21 41 Fixing board 1 3 Right handle 1 42 Washer 2 4 Oil level mark 1 43 Elastic ring 2 5 Indicator 1 44 Oil pipe 1 6 Oil bottle coveer 1 45 Cam pump 1 7 Flying ring 1 46 O ring 5X1.5 1 8 Wire 1 47 Column spring 1 9 Cable cover 1 48 Washer 5 1 10 Soft skin 1 49 Pump link rod 1 11 Anchorage( iron) 1 50 Elastomer 2 12 Switch 1 51 Middle cover baord 1 13 capacotor 1 52 Shield ring 1 14 Cilp 1 53 Washer 1 15 Left handle 1 54 22plstic gear 1 16 Plastic ring 1 55 Washer 1 17 Bearing 6001ZZ 1 56 Sprocket 1 18 Fan 1 57 Chain seal block 1 19 Armature 1 58 Protecting plate 1 20 Shield ring 1 59 Oil bottle 1 21 Bearing 608ZZ 1 60 Oil input mouth 1 22 Name plate II 1 61 Spring 1 23 Shield ring 1 62 Oil pipe 1 24 Screw ST4.2X60 2 63 Oil block 1 25 Armature 1 64 Switch button 1 26 Housing 1 65 Sprocket 1 27 Carbon burshs 2 66 Link rod 1 28 Bursher holder cover 2 67 Switch link 1 29 Torision 2 68 Screw ST4.2X10 2 30 Name palte 1 69 Washer 1 31 Rear cover 1 70 Washer 1 32 Needle gear HK0812100 1 71 Screw ST4.2X42 10 33 Red paper washer 1 72 Brake plate 1 34 washer 1 73 Front handle 1 35 Washer 1 74 Oil adjusting link 1 36 Helical gear 1 75 18 plstic gear 1 37 Needle gear HK1010 2 76 Bearing 694 1 38 Torsion 1 77 Link rod 1 39 Output shaft 1 78 Brake link rod 1 15

DK PARTS LIST No Part name No No Part name Qty 79 Column spring 1 88 Guard plate cover 1 80 Screw M4X6 1 89 Seal strip 1 81 Guard plate 1 90 Steel spring 55X 2 1 82 Big rivet 1 91 Front cover 1 83 Pushing block 1 92 Steel spring 10X 1 1 84 Cam plate 1 93 Adjusting wheel 1 85 Clutch 1 94 Name plate I 1 86 10 washer 1 95 Tension wheel 1 87 chain 1 96 Spare oil 1 16