MOS DK 0806-1 PELLUX 511888 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX LEK ESBE. 2 1 bar 3



Relaterede dokumenter
MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING ALPHA COMBI MOS DK ALPHA COMBI ESBE 4 T M MADE IN SWEDEN ESBE ESBE TM22 TM22 LEK

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX V

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

MOS DK FJVM MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX V

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

CeraPur 65 liter. Varmtvandsbeholder

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

VP 2000 Installation - drift og vedligeholdelse

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX V

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

Vandvarmere Combi l

Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar.

I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning /09 da

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Brugervenlig betjening

Vejledning for Installation CPI 12

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

KICKSPACE 500, 600 og V Ventilatorkonvektor

MOS DK VEDEX MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING VEDEX 3300 LEK

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

EuroPur 65 liter Varmtvandsbeholder

Instruktion. til Alcon 3A-50. Centralvarmekedel. for fyring med træ. og andet fast brændsel

Brugerhåndbog NIBE FLM

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

M20i-CS M40i-CS M80i-CS

NIBE Sugfläkt

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

I. Combi Cylinder LW/LW Cu. Vejledning /05 da

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Convena BV.VV m/vejrkompensering

Monteringsvejledning. Wavin Minishunt

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Vejledning for Installation CPI 12

Compact C+ kedel med P23 Brænder

CS120i CS150i CS250i

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING MCF-DX MCF-DN

Gulvvarme INSTALLATIONSVEJLEDNING. Wavin Minishunt

INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT

Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12

SOLVARME UNITS Creating hot water YK STORMTR

Laddomat 21. Lagringsenhed til fastbrændselskedler med akkumuleringstank og varmelegeme.

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT

De Dietrich støbejernskedler

Varmluftaggregaterne Jumbo og Farm er aggregater med samme brændkammer og teknik, men leveres i de to ovenstående udgaver :

KICKSPACE 800 Ventilatorkonvektor

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding

MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MOS DK FIGHTER 100P LEK

Monteringsvejledning C

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Træpillefyr M.

D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning (2010/01)

Varmekanon 55H Diesel

Træpillefyr M. April

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:

TPK24 MK2 Scandpell Røgsuger bag pa kedlen

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

MOS DK VEDEX MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING VEDEX 3300 LEK

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. FloorLine Klimapaneler Brugervejledning

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ME20i - ME40i - ME80i

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA 08:

CTC WIRBEX ULTRA STØBEJERNSKEDLER

08:081. EL-unit TYPE El-unit

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

Fjernvarmeunits MONTAGE OG SLUTBRUGERVEJLEDNING. Amnis+ Isol BVT

Monteringsvejledning

1-Funktions multitavle Aquatronic

Monteringsvejledning. Convena Isol BV. vandvarmer

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

PELLUX MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLU8

- mere end funktionel

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt / /12

PELLUX 100/20 kw PELLUX 100/30 kw TIL TRÆPILLER

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Olie. Effektive oliekedler til enfamiliehuse

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Monteringsvejledning stålforinger

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning Styringen. 14 Garanti.

Monteringsvejledning C

Stokergården.dk. Tlf: Sæt pris med DB 16 H/V kedel kr.

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132

Brugerhåndbog NIBE FLM

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Transkript:

20 10 30 50 40 40 60 C 50 C C 60 70 70 80 80 90 P MOS DK 0806-1 PELLUX 511888 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX T 60 40 80 20 100 0 120 TG 2 1 bar 3 TG 0 4

Indhold Til boligejeren Generelt Anlæggets data Systemprincip Anvendelsesområde 3 Opvarmning 3 Frontpanel Indstillinger Driftsalternativer 5 Termostatindstillinger 5 Overvågning og vedligeholdelse Temperaturmåler 6 Trykmåler 6 Shuntventil 6 Træpillebrænder 6 Cirkulationspumpe 6 Rengøring af kedel 6 Til montøren Kedelrum 7 Skorsten 7 Opstilling 7 Installationskontrol 7 Vigtigt 7 Rørinstallation Tilslutning 8 Shuntventil 8 Påfyldning 8 Aftapning 8 Træpilleinstallation Turbulatorer 9 Træpillebrænder 9 Afstandsstuds 9 Montering af afstandsstuds 10 Trækregulator 12 El-installation Tilslutning 13 El-trin 13 Træpillebrænder 13 Ekstern cirkulationspumpe 13 Ekstern forsyning 230 V 13 Komponentplacering, el-tilslutning 14 El-diagram 15 Montering af PB 10 træpillebrænder El-tilkobling af PB 10 til PELLUX El-tilkobling Pellux 20 El-tilkobling PB10 20 Tilslutning af Overkogstermostat till Ecotec pillebrænder El-tilkobling af Vølund QMC beholder-termostat til PELLUX Tekniske specifikationer Hoveddimensioner 24 Komponentplacering Komponentplacering, kedeldel 26 Komponentliste Årsager og afhjælpning i forbindelse med eventuelle driftsforstyrrelser Lav rumtemperatur 28 Høj rumtemperatur 28 Starthjælp til cirkulationspumpe 28 Lav vandopvarmningskapacitet 28 Tilbehør Røgrørsforlængelse til vinkelrøgrør 29 Opadgående røgrør 29 Medfølgende dele Vedlagt tilbehørssæt 29 Oliebrænderplade 29 Montering af oliebrænder 29 Rund røgrørsforlængelse 29 Skorstensfejning Beskrivelse af skorstensfejning 30 Støvsugning PELLUX 1

Til boligejeren Generelt Generelt Vi takker for den tillid, du viser os ved at anskaffe en af vore varmekedler, og vi gratulerer dig samtidig med dit valg af PELLUX, som er en kombikedel af høj kvalitet og med lang levetid, udviklet og fremstillet i Sverige til nordiske forhold. For at få størst mulig udbytte af PELLUX bør du som bruger gennemlæse denne Monterings- og brugervejledning. Tal i parentes refererer til afsnittet Komponentplacering. PELLUX er en kombikedel til træpiller og el. Kedlen er beregnet til villaer med vandbåren varme. Den er betjeningsvenlig og let overskuelig på frontpanelet. Anlæggets data Udfyldes, når kedlen er installeret Serienummer - skal altid oplyses ved henvendelse til Vølund. 089 Installationsdato Installatør/Montør På grund af sikkerhed, må dette produkt kun bruges af personer, som har fået den nødvendige instruktion i anvendelsen af produktet. Børn må under ingen omstændigheder komme i kontakt med produktet. Med forbehold for konstruktionsændringer. 2 PELLUX

Til boligejeren Generelt Systemprincip VV Varmtvand KV VV KV Koldt vand SÄV 2* BV * Vx Blandingsventil Varmeveksler for brugsvand BR * Træpillebrænder EP El-patron EXP* EX * SV Ekspansionsbeholder Shuntventil CP1 Intern cirkulationspumpe SÄV CP2 * RAD * CP2 * RAD* Ekstern cirkulationspumpe Radiatorkredsløb CP1 SV * Indgår ikke i kedelleverancen. EP PB 10 Anvendelsesområde PELLUX er en kedel, der er beregnet til opvarmning af boliger og lignende. Produktbeskrivelse PELLUX er en specialudviklet kombikedel til træpillefyring. Opfyringsstedet er lukket inde i kedelvandet, hvor også elpatronen er placeret. Ved træpillefyring opvarmes kedelvandet dels af opfyringsstedet, dels af røggasrørene. Ved el-patrondrift opvarmes kedelvandet direkte af el-patronen. Kedlen er isoleret med miljøvenlig mineraluld, hvilket giver lavt varmetab. PELLUX er udviklet, så det passer til alle typer moderne træpillebrændere. Brændere med opadbrændende flamme monteres direkte på brænderlågen. Afstandsstudsen anbefales til brændere med en flamme, der brænder fremad og skråt opad. Et stående konvektionssystem gør rengøringen lettere og giver en høj og jævn virkningsgrad. En velkonstrueret askeskuffe samt servicelåge gør den normale vedligeholdelse nemmere. Tilslutning til ekstern varmtvandsbeholder, for opvarmning af brugsvand, sker fra toppen af PELLUX. Radiatorsiden er udstyret med en shuntventil. Tilslutning til røgkanal kan ske såvel bagud som opad. Vinkelrør medfølger. Al nødvendigt styreudstyr er monteret på fabrikken. Den tilgængelige effekt ved træpilledrift er ca. 20 kw og ved el-drift 6 kw. Med ekstraudstyr kan PELLUX konverteres til fyring med olie. Opvarmning Centralvarmevandet føres fra kedlens top til radiatorkredsløbet via en shuntventil (SV), hvor den ønskede temperatur til radiatorerne opnås ved at blande det varme kedelvand med det kolde vand, der kommer tilbage fra radiatorkredsløbet. Opvarmning af brugsvand Opvarmning af brugsvand sker i ekstern varmtvandsbeholder. Kedlen er udstyret med en intern cirkulationspumpe, som starter når der er behov for produktion af varmt brugsvand. PELLUX 3

Til boligejeren Frontpanel Frontpanel 40 60 80 C 20 100 0 120 TG T Temperaturmåler (40) Kedlens driftstemperatur vises på denne måler, der har en visning på 0 120 C. 2 1 bar 3 0 TG 4 P Trykmåler (42) Her vises radiatorkredsløbets tryk. Måleren viser 0 4 bar med en rød markering ved 2,5 bar. Det maks. tilladte tryk er 2,5 bar. Kontakt til cirkulationspumpe (18) Kontakt for radiatorkredsløbets cirkulationspumpe. 20 10 30 40 50 60 70 80 Termostat til el-patron (3) Denne termostat styrer el-patronen. C Kontakt til brænder (27) Kontakt til at aktivere brænderdrift. 50 40 60 70 80 90 Termostat til brænderdrift (2) Denne termostat styrer træpillebrænderen. C Temperaturbegrænser, brænder (5) En udløst temperaturbegrænser nulstilles ved at skrue beskyttelseshætten af og trykke knappen ind. Dette må først gøres, når årsagen er afhjulpet. Temperaturbegrænser, el-patron (6) En udløst temperaturbegrænser nulstilles ved at trykke på knappen. Dette må først gøres, når årsagen er afhjulpet. 4 PELLUX

Indstillinger Driftsalternativer 2 1 bar 3 0 TG 4 Termostatindstillinger 20 100 0 120 TG 2 1 bar 3 0 TG 4 2 1 bar 3 P P Til boligejeren Indstillinger 30 40 50 60 70 30 20 TG 0 4 50 40 60 70 80 20 80 10 40 50 60 10 30 20 C 70 80 C Egnet driftstemperatur 10 på 60kedlen 70 ved el-drift er 75 C. 50 80 C 60 70 40 60 70 90 50 80 50 C 80 40 90 40 90 C C Egnet driftstemperatur på kedlen ved træpilledrift er 80 C. PELLUX tilbyder nedenstående driftsalternativer. Valg sker med omskifter (27): + I denne position gælder kun ren el-drift. Kedeltemperaturen styres af el-termostaten (3). Til- og frakobling af de forskellige eltrin indstilles med den tilhørende el-termostat. Kombinationsdrift med træpiller og el, hvor man kan prioritere den billigste energiform, og hvor den anden kun går ind og støtter ved høje effektbehov. Den termostat - (2) eller (3) der er indstillet højest, tegner sig for grundeffekten. I denne position gælder kun træpillefyring. Til- og frakoblingstemperatur for brænderen indstilles med den tilhørende træpilletermostat (2). PELLUX 5

3 7 3 3 7 9 0 Til boligejeren Overvågning og vedligeholdelse Stigare 7 9 10 Retur 3 5 7 910 0 1 1 Overvågning og vedligeholdelse Temperaturmåler 40 60 80 C 20 100 0 120 TG Trykmåler 20 Trykmåleren viser fra 0 4 bar. Ved 2,5 bar er der en rød markering, der viser 10 kedlens 50maksimalt tilladte driftstryk. 40 60 Ved et lukket system 30kan det normale 70 arbejdstryk under drift variere op til den røde streg, C afhængig 80 af anlæggets 20 varierende temperatur. Shuntventil 10 50 50 30 40 60 80 C 20 100 2 1 bar 3 0 TG 4 2 1 bar 3 TG 0 4 50 40 60 60 70 C C 70 80 80 80 T P T 0 1 7 4 TM MADE IN SWEDEN 9 10 0 1 4 TM MADE IN SWEDEN 4 TM MADE IN SWEDEN Shuntventilens indstillingshåndhjul sidder let tilgængeligt og styrer varmetilførslen 40 fra kedlen til 60 70 90 radiatorsystemet. Shuntventilen kan også automatiseres via en shuntmotor, der monteres på reguleringsspindelen. 3 TM22 10 TM22 TM22 Returledning Kedlens temperaturmåler viser kedelvandets temperatur 0 120 på højde med fremløbstilslutningen. P Retur- TG ledning Framledning Framledning Rengøring af kedel Normer/regler angiver, med hvilke intervaller en varmekedel skal rengøres. Kontakt skorstensfejeren for nærmere oplysninger. Ved selv at kontrollere kedlens materialer, som er i kontakt med flammer og røggasrør kan man bedømme, hvor ofte kedlen bør rengøres. For at opnå den optimale virkningsgrad med en moderne og korrekt indstillet træpillebrænder bør kedlen rengøres nogle gange mellem skorstensfejerens ordinære besøg. 3 1 0 5 7 910 10 9 Før rengøring skal lågen til en eventuel trækregulator låses ved at dreje låseskruen på siden af lågen en kvart omdrejning. Dette forhindrer, at der trænger sod ind i kedelrummet, når kedlen rengøres. Efter rengøring skal lågen låses op igen. 7 ADVARSEL! 5 3 1 0 Kontakten til brænder (27) skal sættes på "0", før lågerne (65), (75) eller (77) til forbrændingsrummet åbnes. Gennem skueglasset kontrollerer man den optimale indstilling af brænderflammen. 40 9 10 90 0 1 C 4 TM MADE IN SWEDEN TM22 Træpillebrænder Sørg for, at træpillebrænderen altid er indstillet optimalt, så opnås den bedste økonomi og den mindste miljøpåvirkning. Kontrol og indstilling skal udføres af en fagmand før hver fyringssæson. Cirkulationspumpe Hvis cirkulationspumpen stoppes i længere til, bør den startes med jævne mellemrum, så den ikke sætter sig fast. Kedlens nedre del er udstyret med en indbygget askeskuffe for at gøre asketømningen lettere. Denne er stor og rummer aske fra normal fyring i ca. 3 4 måneder. NB! Asken kan indeholde gløder - også efter lang tid. Ved fjernelse af aske og rengøring skal der derfor altid anvendes en beholder, der ikke kan brænde. 6 PELLUX

Til montøren Generelt til montøren Generelt til montøren Kedelrum Kedelrummet skal være udført i henhold til gældende byggenormer, bygningsreglementet samt andre forskrifter og bekendtgørelser der skal overholdes. Ved tvivlsspørgsmål kontaktes skorstensfejeren. Sørg for god lufttilførsel. Kedelrummets luftindtag skal have mindst lige så stort areal som røgkanalen. NB! Sørg for, at der er mulighed for rengøring i overensstemmelse med de gældende forskrifter. Kontakt skorstensfejeren i tvivlstilfælde. Skorsten Det er vigtigt, at røgkanalen har en sådan diameter og højde, at der ikke opstår overtryk i kedel og røgkanal. PELLUX har røgrørstilslutning opad med en diameter på 133 mm og er beregnet til tilslutning til skorsten med en mindste diameter på 133 mm. Skorstenstrækket er af stor betydning og bør være Pa (1,5 til 2,5 MMVS). For at opnå den bedste forbrændingsvirkningsgrad og laveste miljøpåvirkning skal der monteres en trækregulator. Røgkanalen bør efterses før installation. Opstilling Kedlen er udstyret med justerbare fødder. Kedlen kan rettes op ved at justere på dens fødder. Installationskontrol I henhold til gældende regler skal der foretages en installationskontrol af kedelanlægget, inden det tages i brug. Kontrollen må kun udføres af en person, som har kompetence til opgaven. Ovenstående gælder for anlæg, der er udstyret med lukkede ekspansionsbeholdere. Udskiftning af kedel eller ekspansionsbeholder må ikke ske uden ny kontrol. Vigtigt Inden anlægget tages i brug, skal det opfylde kravene i henhold til gældende love og lokale bestemmelser. PELLUX 7

3 7 3 3 7 7 3 7 7 9 9 10 10 1 Stigare 10 9 7 5 Til montøren Rørinstallation 0 1 TM22 3 4 TM MADE IN SWEDEN 3 1 0 Rørinstallation Tilslutning Rørinstallationen skal udføres i overensstemmelse med gældende varme- og varmtvandsnormer. Hvis der anvendes aduceret kobber- eller stålrør, skal den indvendige støttekerne monteres. Den medfølgende aftapningsventil monteres i tilslutning på kedlens bagside. Shunten er forsynet med klemringskoblinger. Gevindet under klemringsmøtrikkerne har dimensionen R 20. Afløbsrør fra sikkerhedsventiler skal føres til gulvbrønd, så stænk af varmt vand ikke kan opstå, når ventilerne skal kontrolleres, eller kedlen udluftes. Overløbsrørets åbning skal være synlig. I henhold til gældende regler skal der foretages en installationskontrol af kedelanlægget, inden det tages i brug. Kontrollen må kun udføres af en person, som har kompetence til opgaven. Installationskontrollen skal dokumenteres. Ovenstående gælder for anlæg, der er udstyret med lukkede ekspansionsbeholdere. Udskiftning af kedel eller ekspansionsbeholder må ikke ske uden ny kontrol. Hvis varmeanlægget har en åben ekspansionsbeholder, må afstanden mellem den højest placerede radiator og ekspansionsbeholderen ikke være mindre end 2,5 m. Shuntventil Stigare Retur Kedlens shuntventil kan vendes og giver dermed valgfri tilslutning af fremløb og returløb på højre eller venstre side af shuntventilen. Montér shuntventilen i nedenstående rækkefølge. 0 1 9 10 4 TM MADE IN SWEDEN 0 1 4 TM MADE IN SWEDEN TM22 Montér det medfølgende returrør i den ønskede tilslutning øverst på kedlen (højre- eller venstremontering). Anbring pakningen med spidsen mod retursiden. Montér shuntventilen. Montér shuntventilens skala som vist på billedet. TM22 Returledning Returløb Returledning Fremløb Framledning Returløb Framledning Fremløb 3 1 0 5 5 7 7 910 910 10 9 7 5 3 1 0 3 9 10 0 1 0 4 TM MADE IN SWEDEN TM22 Min 2,5 m Påfyldning Fyldning af kedlen sker lettest gennem en fast påfyldningsledning til en af ekspansionstilslutningerne eller med en slange i aftapningsventilen. 0 1 9 10 4 TM MADE IN SWEDEN TM22 ADVARSEL! Hvis påfyldning sker via radiatorkredsløbet, skal shuntventilen stå i midterposition. Ellers er der en risiko for, at en radiator sprænger. Aftapning Aftapning sker ved at slutte en slange til aftapningsventilen (80) på kedlens bagside. Ventilens tilslutningsdimension er R 15 (1/2") udv. NB! Rørsystemet skal være spulet igennem, inden kedlen tilsluttes, så snavs ikke beskadiger anvendte komponenter, NB! Inden kedelvandet tappes af, skal elforsyningen afbrydes. 8 PELLUX

Til montøren Træpilleinstallation Træpilleinstallation OBS!!! UTAN VÄXLARE!!! Turbulatorer DETTA FÖR VÖLUND DANMARK Der medfølger fire turbulatorer i kedlen. De placeres i kanalerne i kedlens konvektionsdel som vist på billedet. Turbulatorerne skaber turbulens i røggasserne, så der overføres en større mængde energi til kedelvandet Ved visse skorstenstyper kan temperaturen blive så lav, at der er risiko for dannelse af kondens i røgkanalen. For at opnå højere temperatur i skorstenen, kan turbulatorerne tilpasses/afkortes. Det er vigtigt at alle turbulatorer tilpasses/afkortes på samme måde. Træpillebrænder PELLUX er konstrueret, så det nemt kan anvendes sammen med Vølunds træpillebrænder PB 10 eller andre typer af moderne brændere. Der medfølger en afstandsstuds for at sikre enkel montage af PB 10. Denne afstandsstuds kan også bruges ved effekter på over 13 kw og installation af brænder med flamme, der brænder fremad eller skråt opad. Dette skal forhindre, at flammerne berører vandkølede flader og giver forhøjede emissioner. Afstandsstuds Beregnet til træpillebrænder med flamme, der brænder fremad eller skråt opad, hvor den indstillede effekt er over 16 kw. NB! Røggastemperaturen må ikke være lavere end 65 C, 0,5 m under skorstensudmundingen. Kabel til tilslutning af brænderen kan tages ud til højre på kedlens forside. Se de tekniske specifikationer for den pågældende brænderproducents instruktioner. For at sikre den højeste virkningsgrad og laveste røggasemission skal der udføres en røggasanalyse. PELLUX 9

Til montøren Træpilleinstallation Montering af afstandsstuds 1. Afmontér dæklågen og dens pakning Mora kniv 2. Montér afstandsstudsen og pakningen på lågen. Brug en kniv eller lignende til at skære hullet i pakningen op. Tilpas brænderpladen og pakningen til din brænder. Montér pakning, plade og brænder på studsen. 10 PELLUX

Til montøren Træpilleinstallation 3. Monter isoleringen på afstandsstuds. Monter derefter rammerne som vist på skitse. PELLUX 11

Til montøren Træpilleinstallation Trækregulator Trækket bestemmes af skorstenens areal, højde, ejendommens placering, vindforhold, udelufttemperaturen, kedeleffekten, røggastemperaturen og soddannelsen. De fleste moderne kedler kan installeres og sluttes til ældre skorstene. Der kan være skorstene, der har et areal og en isolering, der ikke egner sig til skift mellem forskellige brændselstyper. Store trækvariationer kan medføre forskellige forhold i kedlens brændkammer. For at minimere dette og risikoen for følgeskader forårsaget af kondensdannelse i skorstenen kan der fås en trækregulator, der er tilpasset til montering i kedlens røgrør. Montering af trækregulatorer til skorstene Trækregulatorer har en nyudviklet konstruktion, der gør det muligt at montere dem alle steder på røgrøret. Lodret, vinkelret såvel som vandret. Trækregulatoren monteres på en tilpasningsplade, der erstatter den eksisterende fejelåge. Justering af balanceaksel Efter montering løsnes de to låseskruer en smule, og balanceakslen drejes, så den står vandret, når lågen er lukket. Derefter spændes skruerne fast. Justering af undertryk Justering af undertrykket, når lågen åbnes, sker ved at trykke klemmerne, som vægten sidder i, sammen og flytte den ud ad akslen. Undertrykket ændres med ca. 1 Pa (0,1 MMVS) pr. 2 mm, når vægten flyttes. Dette er cirkaværdier, som skal kontrolleres med en trækmåler, hvis der kræves en nøjagtig indstilling af undertrykket. Ved levering er lågen indstillet til ca. 10 Pa (1 MMVS). Ved korrekt indstilling skal lågen kunne åbnes let og enkelt, når brænderen er slukket. Låseskruer X 12 PELLUX

Til montøren El-installation El-installation Tilslutning Tilkobling af kedlen må ikke påbegyndes uden el-forsyningsselskabets godkendelse, og tilkoblingen skal udføres under opsyn af autoriseret el-installatør. Installationen skal tilkobles via en flerpolet sikkerhedskontakt med mindst 3 mm brydeafstand. El-forsyningen sker til klemrækken (9). De tre faser sluttes til pos. "L1", "L2" og "L3". Nul sluttes til pos. "N", og beskyttelsesjording sluttes til jordblikket. NB! Kontakten (27) må ikke sættes i position 1, inden der er fyldt vand på. Dette kan beskadige temperaturbegrænser, termostater, temperaturmåler og el-patroner. Træpillebrænder Træpillebrænder tilsluttes med det medfølgende kabel til klemme (11). Træpillebrænderen er sikret internt. Ekstern cirkulationspumpe Ekstern cirkulationspumpe sluttes til den tilhørende klemme (11), position 8-9, se også afsnittet El-diagram. Pumpen reguleres ved hjælp af den tilhørende afbryder på betjeningspanelet. Cirkulationspumpen er sikret internt. Ekstern forsyning 230 V Træpillebrænder, der kræver uafbrudt fase, kan sluttes til klemme 11. Eventuel shuntstyring kan hente sin forsyning (230 VAC) på den beregnede klemme (11), se også afsnittet El-diagram. Den er derigennem sikret internt. Driftstermostaten (2) styrer træpillebrænderen, og driftstermostaten (3) styrer el-patronen. Termostaterne indstilles på de ønskede temperaturer, se også afsnittet Driftsalternativer samt Termostatindstillinger under underskriften Indstillinger. Temperaturbegrænseren (6) afbryder strømforsyningen mellem 100 og 110 C og kan nulstilles manuelt ved at trykke knappen på panelets forside ind. Sammenkoblede enheder (fx cirkulationspumpe) forsynes fra klemme (11) i kedlen, maks. totalt strømforbrug er 10 A, inkl. træpillebrændere. Det er altså ikke nødvendigt at trække særskilt strømforsyning for hver enhed. Min. kabeltværsnit 1,5 mm2. El-trin PELLUX er udstyret med en 6 kw el-patron. Tilslutning af el-patronen sker med termostat (3) af tretrinstype, hvor det sidste trin kobles fra ved termostatens indstillingsværdi. NB! El-installation samt evt. service skal udføres under kontrol af en autoriseret el-installatør. El-installation og trækning af ledninger skal udføres iht. gældende regler. PELLUX 13

Til montøren El-installation Komponentplacering, el-tilslutning Utan nr. Används ev i PB 10 MOS 11 9 7 5 6 2 3 27 18 14 PELLUX

* * Til montøren El-installation El-diagram NB! Kedlen må ikke startes, før kedelvandet er fyldt på. Dette kan beskadige temperaturbegrænser, termostater, temperaturmåler og el-patroner. NB! Ved enfaset installation skal der tilkobles til L1 og N. * Ved installation af potentionalfri temostatfunktion & overkogningssikring skal lednings koblingerne fjernes PELLUX 15

Til montøren Montering af PB 10 træpillebrænder Montering af PB 10 træpillebrænder 1. Afmontér dæklågen og dens pakning. 2. Afmontér lågen. Løsn svingarmen. Montér lågen igen. 16 PELLUX

Til montøren Montering af PB 10 træpillebrænder Mora kniv 3. Montér pakning og afstandsstuds. Skær hullet i pakningen op. 4. Monter isoleringen på afstandsstuds. Monter derefter rammerne som vist på skitse. PELLUX 17

Til montøren Montering af PB 10 træpillebrænder 5. Montér skruerne i brænderlågen. 6. Montér pakning og brænderlåge i afstandsstudsen. 18 PELLUX

Til montøren Montering af PB 10 træpillebrænder 7. Montér svingarmen på brænderlågen. 8. Montér svingarmsfæstet med de selvborende skruer. Afmontér brænderkappen og montér faldskakten. Montér brænderkappen igen. PELLUX 19

65 Til montøren Montering af PB 10 træpillebrænder 77 79 5 64 1 76 97 80 75 23 81 96 82 9. 87 74Hæng 73 brænderen 16 44 på svingarmen og skub den ind på plads. Gør brænderen fast med skrueknapperne. 66 45 78 88 87 74 73 El-tilkobling af PB 10 til PELLUX El-tilkobling Pellux Tilslut brænderkablets sorte ledning til plint 11 position 3 Tilslut blå ledning til plint 11 position 2 Tilslut brun ledning til plint 11 position 1 Tag kontakten som medfølger frem Tilslut sort ledning til position 1 Tilslut brun ledning til position 2 Tilslut blå ledning til position N Tilslut jordledning til stel El-tilkobling PB10 Tilslut sort ledning til position 1 Tilslut brun ledning til position 2 Tilslut blå ledning til position N Tilslut jordledning til stel 11 NB! Stikkontakten skal tilsluttes på brænderen 20 PELLUX Utan nr. Används ev i PB 10 MOS

Til montøren El-tilkobling af PB 10 til PELLUX PELLUX 21

* * Til montøren Tilslutning af Overkogstermostat till Ecotec pillebrænder Tilslutning af Overkogstermostat till Ecotec pillebrænder Ved el tilslutning af Ecotec brænder skal der være en forbindelse mellem den overkognings termostat der er i pellux kedlen & Ecotec styringen. Spænding til Ecotec brænder tilsluttes på klemrække X11: 10 og X11:11. Der skal en lus mellem klemme Terminal 14 og Terminal 4 i Ecotec styringen Husk at tilslutte jord på PE klemmen 22 PELLUX

* * Til montøren El-tilkobling af Vølund QMC beholder-termostat til PELLUX El-tilkobling af Vølund QMC beholder-termostat til PELLUX Tilslutning af Vølund QMC med 1 KW varmelegme Blå F/O tilsluttes X11:5 og Brun F tilsluttes X11:4 og sort udgang tilsluttes X11:3 Tilslutning af Vølund QMC med 3 KW varmelegme (kræver trefaser tilsluttet pellux) Blå F/O tilsluttes X 9:L2 og Brun F tilsluttes X11:4 og sort udgang tilsluttes X11:3 Husk at tilslutte jord til PE klemmen PELLUX 23

70 230 455 405 20 275 355 565 1365 1515 123 1580 Til montøren Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Hoveddimensioner 515 180 595 600 295 265 80 80 55 115 24 PELLUX FÖR DANMARK

Til montøren Tekniske specifikationer Højde 1365 mm (ekskl. 20-40 cm for justerbare fødder) Bredde 595 mm Dybde 600 mm Vægt 195 kg Volumen, kedel 180 liter Spænding 400 V 3N~ Mærkeeffekt, intern cirkulationspumpe 113 W Maks. tilladt totalstrøm, tilsluttede enheder 10 A Intern cirkulationspumpe 0,5 A Maks. driftstryk/beregningstryk, kedel 250/2,5 kpa/bar Maks. tilgængelig effekt el-drift 6 kw Maks. tilgængelig effekt træpilledrift 20 kw PELLUX 25

Til montøren Komponentplacering Komponentplacering Komponentplacering, kedeldel 71 43 70 94 96 19 95 40 42 18 3 2 27 6 65 77 79 5 64 1 76 97 80 75 23 96 87 74 73 16 44 81 82 66 78 45 88 87 74 73 26 PELLUX

Til montøren Komponentliste Komponentliste 1 El-patron 6 kw 2 Driftstermostat, 1-polet, 1-trins. Brænder 3 Driftstermostat, 3-polet, 3-trins. El 5 Temperaturbegrænser, brænder 6 Temperaturbegrænser, el-patron 100-110 C 7 Automatsikring, 10 A 9 Klemrække, el-tilslutning 11 Koblingsklemrække, eksterne enheder 16 Intern cirkulationspumpe (varmt brugsvand) 18 Kontakt, ekstern cirkulationspumpe 19 Drejeknap, shuntventil 23 Justerbare fødder 27 Kontakt, brænder 40 Temperaturmåler, kedelvand 42 Trykmåler, kedelvand 43* Shuntventil (medfølger) 44 Spærreventil, intern cirkulationspumpe og varmeveksler 45 Spærreventil, intern cirkulationspumpe og varmeveksler 64 Skueglas til brænderflamme 65 Inspektions- og servicelåge (vendbar) 66 Fejelåge for konvektionsdel 70* Fremløb (retur), klemring 22 mm (R20 udvendigt, hvis klemring ikke bruges) 71* Retur (fremløb), klemring 22 mm (R20 udvendigt, hvis klemring ikke bruges) 73 Retur fra VVB 74 Fremløb til VVB 75 Askerumslåge med askeskuffe 76 Kabelindgang for brænder 77 Låge til forbrændingsrum 78 Kabelindgang 79 Svingarm til brænder 80 Aftapningsventil, kedelvand, R15 udv. (medfølger) 81 Ekspansionstilslutning, R25 indv. 82 Ekspansionstilslutning, R25 indv. 87 Dykrør til termostater, overophedningsbeskyttelse og temperaturmåler 88 Returventil til trykmåler 94 Drejeligt røgrør, alt. 1 (standard) 95 Røgrør, lige op, alt. 2 (tilbehør) 96 Røgrørstilslutning, Ø 133 mm udv. 97 Hedvandsretur og tilslutning til aftapning, R 15 * Vendbar shuntfunktion. Kan ændres til funktion i parentes. PELLUX 27

50Hz 2.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar 50Hz 2.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar Andet Årsager og afhjælpning i forbindelse med eventuelle driftsforstyrrelser Årsager og afhjælpning i forbindelse med eventuelle driftsforstyrrelser ADVARSEL! Hvis der skal gøres indgreb bag plader eller kapper, skal sikkerhedsafbrydere afbrydes og låses eller gruppesikringer afmonteres! Kedelvandsdelen skal være fyldt med vand, før den startes, da temperaturbegrænserens funktion samt el-patronen ellers kan beskadiges. Lav vandopvarmningskapacitet Unormalt stort varmtvandsforbrug For lavt indstillet temperatur på brugsvandstermostaten. Cirkulationspumpen kører ikke Driftsforstyrelse på træpillebrænderen Lav rumtemperatur Forkert indstillet shuntventil (ved manuel shuntindstilling). udløst temperaturbegrænser (6). NB! En udløst temperaturbegrænser er en advarsel. Hvis dette sker mere end én gang, skal der tilkaldes en reparatør. luft i kedlen eller radiatorsystemet. Lukket ventil i radiatorkredsløbet. For lavt indstillede driftstermostater (2) og (3). Cirkulationspumpen er slukket eller sidder fast, se afsnittet "Hjælpestart af cirkulationspumpe". Driftsforstyrrelse på træpillebrænderen. Se separat instruktion for brænderen. Automatsikring (7) udløst. Høj rumtemperatur Forkert indstillet shuntventil (ved manuel shuntindstilling). Starthjælp til cirkulationspumpe Stands cirkulationspumpen. løsn udluftningsskruen Hold en klud om skruetrækkeren, da der kan trænge en del vand ud. Stik skruetrækkeren ind og drej pumperotoren rundt. Skru udluftningsskruen fast igen. Start cirkulationspumpen, og kontrollér, om den fungerer. Det kan ofte være lettere at hjælpestarte cirkulationspumpen, hvis den er slået til. Hvis starthjælp af cirkulationspumpen skal foretages, når den er slået til, vær da forberedt på, at skruetrækkeren giver et ryk, når pumpen starter (cirkulationspumpen indgår ikke ved levering af kedlen). NB! Type UPS 25-60 130 P/N:59526447 230V- PC;0017NIB Type UPS 25-60 130 P/N:59526447 230V- PC;0017NIB Luftningsskruv Ved henvendelse til Vølund skal produktets serienummer altid opgives. 089 16 Udluftningsskruen Luftningsskruv 16 NB! Hvis årsagen til driftsforstyrrelsen ikke kan lokaliseres og afhjælpes vha. ovenstående punkter, skal der tilkaldes service. 28 PELLUX

Andet Tilbehør Tilbehør Røgrørsforlængelse til vinkelrøgrør Rektangulær røgrørsforlængelse til vinkelrøgrør. Dim. udv. 180 x 123 mm Længde 750 mm RSK-nr. 621 07 40 Oliebrænderplade Til ombygning til oliedrift. Art.nr. 619 722 Opadgående røgrør Ved skorstenstilslutning opad anvendes denne enhed til opadgående røgrør i stedet for det medfølgende vinkelrøgrør. Øvre studs Ø indv. 159 mm Ø udv. 168 mm Nedre studs Ø indv. 139 mm RSK-nr. 621 07 37 Montering af oliebrænder Dæk opfyringsstedets bund med isolering. Montér oliebrænderen i den dertil beregnede brænderplade. Montér altid brænderen med fleksible olieslanger. El-kabel til tilslutning af brænder føres ud til højre foran på kedlen. Brænderens standardmundstykke kan som regel anvendes. For at sikre den højeste virkningsgrad og laveste røggasemission bør der udføres en røggasanalyse. Rund røgrørsforlængelse Rund røgrørsforlængelse. Rør Ø indv. 125 mm Rør Ø udv. 133 mm Krave Ø indv. 139 mm Længde uden krave 750 mm RSK-nr. 621 07 39 Medfølgende dele Vedlagt tilbehørssæt 1 stk. shuntventil med pakning 2 stk. Møtrik M8 1 stk. Fejekost med skaft 1 stk. Aftapningsventil + 1 bøsning R25/R15 1 stk. Prop, fejelåge (3/8) 1 stk. Prop fejelåge (R6) 2 stk. Vingemøtrik M8 4 stk. Turbulatorer 1 stk. Baffelplade til montering i fyringsområdets øvre del 1 stk. Monterings- og brugervejledning 1 stk. Renselåge med pakning 1 stk. Returrør (shuntventil) 1 stk. Afstandsstuds til montering af træpillebrænder 1 stk. Trækregulator 2 stk. Skrue (M8) PELLUX 29

Andet Skorstensfejning Skorstensfejning ADVARSEL! VÄXLARE!!! Kontakten til brænder (27) skal sættes i position "0", før lågerne (65), (75) eller (77) til forbrændingsrummet åbnes. VÖLUND Støvsugning Skorstensfejning, rør Beskrivelse af skorstensfejning Før fejning skal lågen til en eventuel trækregulator låses ved at dreje låseskruen på siden af lågen et kvart omdrejning. Dette forhindrer, at der trænger sod ind i kedelrummet, når skorstenen fejes. Efter fejning skal lågen låses op igen. PELLUX rengøres ved at trække kanalerne i kedlens konvektionsdel samt støvsuge fyringsstedet. Før kanalerne fejes, skal turbulatorerne fjernes, hvorefter kanalerne fejes. Efter endt rengøring kontrolleres det, at turbulatorerne ligger i den korrekte stilling. Udtrækkelige askeskuffe NB! Asken kan indeholde gløder - også efter lang tid. Ved udragning af aske og skorstensfejning skal der derfor altid anvendes en beholder, der ikke kan brænde. Støvsugning Skorstensfejning 30 PELLUX

PELLUX 31

32 PELLUX

CZ NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7 Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato, Valimotie 27, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu