Jeg skal herefter meddele følgende:

Relaterede dokumenter
Jeg bad arresthuset om at oplyse om de indsatte kan få opsat gardiner hvis de ønsker det/har et særligt behov for det.

Jeg modtog herefter udtalelser af 31. marts og 21. maj 2003 med bilag fra arrestinspektøren og Direktoratet for Kriminalforsorgen.

Jeg anmodede i den endelige rapport om nærmere oplysning om planerne for kondirummet (ombygning af vindue og etablering af ventilation).

Jeg skal herefter meddele følgende:

Den 24. juni 2002 afgav jeg opfølgningsrapport (nr. 1) hvori jeg bad om nogle oplysninger mv.

Arrestforvareren har vedlagt en kopi af den reviderede husorden (der er dateret 10. maj 2008).

Arresthuset har oplyst at malerarbejdet i celle 17 (den ene af dobbeltcellerne) er udført i august 2002, og at cellen nu fremtræder i pæn stand.

Jeg modtog herefter udtalelser af 28. marts og 21. juli 2003 med bilag fra Direktoratet for Kriminalforsorgen.

Jeg har endvidere modtaget et brev af 27. februar 2003 fra direktoratet vedrørende bygningsmæssige

Jeg skal herefter meddele følgende:

Af min opfølgningsrapport nr. 2 af 7. august 2002 fremgår bl.a. følgende om renovering af de elektriske installationer i cellerne:

Jeg skal herefter meddele følgende:

Direktoratet har ikke omtalt dette spørgsmål i sin udtalelse af 4. februar 2003.

Jeg har endvidere modtaget kopi af et brev af 4. februar 2004 hvori direktoratet godkender arresthusets fællesskabsregler.

Jeg skal meddele følgende:

Ad punkt 2.2. Cellerne

Anstalten har den 16. september 2004 oplyst at opslagstavler til samtlige celler er bestilt.

Jeg modtog herefter udtalelser af 11. juli og 3. oktober 2003 fra Direktoratet for Kriminalforsorgen.

Ad punkt Køkkenfaciliteter

Inspektion af Arresthuset i Vejle den 24. februar 2010

Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad punkt 2.2 Cellerne

Jeg skal herefter meddele følgende:

Jeg skal herefter meddele følgende:

Direktoratet har oplyst at fængselsafdelingen i 2003 selv har bekostet og opført en lagerhal.

Den 4. juli 2001 afgav jeg opfølgningsrapport (nr. 1) hvori jeg stillede nogle spørgsmål mv.

Jeg skal herefter meddele følgende:

Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad punkt 2.2. Cellerne

Jeg skal herefter meddele følgende:

Direktoratet har vedlagt den vedligeholdelsesplan der er udarbejdet (den 13. juni 2007) for anstalten.

Ad punkt Almindelige celler

Under punkt (Egne genstande) udtalte jeg bl.a. følgende i min opfølgnings rapport

I rapporten bad jeg arresthuset om at oplyse mig nærmere om tidshorisonten for etablering af varmt vand i alle celler i arresthuset.

Inspektion af Arresthuset i Frederikssund den 27. august 2010

Pensionen har oplyst at skriftlig instruktion i brugen af de enkelte motionsredskaber er udarbejdet og hængt op hvilket jeg tager til efterretning.

Jeg noterede mig i opfølgningsrapporten det oplyste og anførte at jeg afventede direktoratets tilbagemelding.

Ad punkt 2.1. Bygning og gangarealer

Jeg skal herefter meddele følgende:

I rapporten anmodede jeg om udtalelser fra stationslederen, Politimesteren i Grønland og Justitsministeriet.

I Pensionen Brøndbyhus husorden er følgende fastsat om hjemkomsttidspunkt:

Ad punkt 2.2. Fritid Jeg gik ud fra at der fortsat var mulighed for boldspil på gårdtursarealet, men for en ordens skyld bad jeg om oplysning herom.

Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad pkt Ordenspolitiets venterum Jeg udtalte følgende om ordenspolitiets venterum (der måler 107 x 260 cm):

Ad pkt. 1. Jeg skal herefter meddele følgende:

Inspektion af Arresthuset i Odense den 20. august 2007

Inspektion af Arresthuset i Århus den 5. november 2009

I rapporten anmodede jeg om udtalelser fra stationslederen, Politimesteren i Grønland og Justitsministeriet.

Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad punkt 2. Venterummene på politistationen i Holbæk

Direktoratet har i udtalelsen af 31. oktober 2000 herom anført følgende:

Den 10. august 2000 afgav jeg en opfølgningsrapport om min inspektion af Psykiatrisk afdeling på Holstebro Centralsygehus den 14. januar 1999.

Jeg skal herefter meddele følgende:

Inspektion af Arresthuset i Rønne den 13. september 2012

Jeg skal herefter meddele følgende:

Psykiatrien Region Sjælland, Psykiatrihuset Nørregade Ringsted. Sagsnummer 001/0002/07 inspektion af Sikringsafdelingen 30.

Arresthuset har oplyst at facaderenoveringen er igangsat og forventedes færdig i foråret

Inspektion af Statsfængslet ved Horserød den 6. marts 2012

Den 27. august 2004 afgav jeg opfølgningsrapport nr. 1.

Venterummene på politistationen i Silkeborg

Inspektion af Arresthuset i Odense den 20. august 2007

Ad punkt 2.2. Jeg skal herefter meddele følgende:

Jeg nævnte at jeg går ud fra at personalet fører kontrol med gangmændenes rengøring

Jeg modtog herefter udtalelser af 28. maj 2004 og 22. december 2004 fra henholdsvis Politimesteren i Frederikshavn og Justitsministeriet.

Den 6. december 2000 afgav jeg min endelige rapport om min inspektion den 19. august 1999 af Anstalten for domfældte i Nuuk.

Ad punkt 2. Ad punkt 2.2.

Inspektion af Arresthuset i Aalborg den 16. marts 2011

Jeg skal herefter meddele følgende:

Jeg har i den anledning modtaget et brev af 2. august 2007 fra Region Hovedstadens Psykiatri.

Den 27. maj 2004 afgav jeg min endelige rapport om min inspektion den 23. februar 2004 af Psykiatrisk Afdeling på Horsens Sygehus.

Inspektion af Pension Engelsborg den 15. april 2008

Oplysninger fra kriminalregistret

Den 27. januar 2004 afgav jeg min endelige rapport om min inspektion den 6. november 2003 af venterummene på politistationen i Esbjerg.

Jeg skal herefter meddele følgende:

Inspektion af Arresthuset i Svendborg den 7. oktober 2008

Ad punkt Sikringscellen

Indholdsfortegnelse. 1. Indledning...2

Ad punkt 2.2. Cellerne

Ad punkt 2.2. Cellerne

Retsudvalget REU alm. del - Bilag 446 Offentligt

I rapporten anmodede jeg om udtalelser fra stationslederen, Politimesteren i Grønland og Justitsministeriet.

Ad punkt 1. Detentionslokalerne

Jeg skal meddele følgende:

Jeg skal herefter meddele følgende:

Den 6. december 2000 afgav jeg min endelige rapport om min inspektion den 20. august 1999 af Anstalten for domfældte i Aasiaat.

Ad punkt 2.1. Bygning og gangarealer

Indholdsfortegnelse. Ad punkt 1. Detentionslokalerne...3

Jeg skal herefter meddele følgende:

Jeg skal herefter meddele følgende:

Ad pkt Cellerne

Den 19. december 2001 afgav jeg min endelige rapport om min inspektion den 27. februar 2001 af Psykiatrisk Afdeling på Frederiksberg Hospital.

Aktindsigt i handleplansskemaer kun ved gennemsyn forvaltningslovens 16, stk. 3

Inspektion af Arresthuset i Kalundborg den 26. august 2010

Der manglede færdiggørelse af afpudsningen og malerarbejde ved vinduerne.

Den 27. august 2004 afgav jeg opfølgningsrapport nr. 1.

Ad pkt Anbringelse af spirituspåvirkede i detention

Jeg skal herefter meddele følgende:

15-17-årige indsatte i kriminalforsorgens institutioner, ministeriets sagsnr

Jeg skal herefter meddele følgende:

Inspektion af detentionen i Paamiut den 21. august 2006

Transkript:

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 1 Den 23. juni 2003 afgav jeg en opfølgningsrapport vedrørende min inspektion den 11. juni 2002 af Arresthuset i Maribo. I rapporten anmodede jeg om oplysninger mv. om nærmere angivne forhold. Jeg modtog herefter en udtalelse af 1. august 2003 med bilag fra Direktoratet for Kriminalforsorgen, herunder en udtalelse af 9. juli 2003 med bilag fra arresthuset. Direktoratet gengiver og kommenterer i sin udtalelse det som arresthuset har anført. Jeg skal herefter meddele følgende: Ad punkt 2.2. Cellerne Jeg bad arresthuset om at oplyse hvilke muligheder indsatte der (f.eks. under arbejde i cellerne) generes af sollys, har for at afhjælpe dette problem. Arresthuset har oplyst at samtlige celler vender mod øst, og at vinduerne er placeret højt oppe. Flere indsatte har over for arresthuset tilkendegivet at de ikke på noget tidspunkt har følt sig generet af sollys under arbejde i cellerne. På denne baggrund og af hensyn til mulighederne for visitation fastholder arresthuset sin beslutning om ikke på nuværende tidspunkt at opsætte gardiner i cellerne. Direktoratet har henholdt sig hertil.

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 2 Jeg har noteret mig det oplyste, herunder at flere indsatte har tilkendegivet at de ikke på noget tidspunkt har følt sig generet af sollys under arbejde i cellerne, men jeg beder dog arresthuset om at oplyse om de indsatte kan få opsat gardiner hvis de ønsker det/har et særligt behov for det. Ad punkt 2.3.3. Skolestue og bibliotek Jeg noterede mig bl.a. at direktoratet havde anmodet arrestforvareren om at foranledige at der blev udarbejdet en lokal biblioteksaftale mellem arresthuset og det lokale bibliotek, og jeg bad arresthuset om at orientere mig om den aftale der blev indgået med biblioteket. Arresthuset har oplyst at arresthuset på grund af sommerferien endnu ikke har indgået en endelig aftale med Maribo bibliotek, men at en sådan forventes at foreligge i september 2003. Jeg har noteret mig det oplyste og afventer underretning når aftalen er indgået. Ad punkt 2.3.4. Motionsrum Jeg noterede mig arresthusets oplysning om at leverandøren af multimaskinen for tiden undersøgte muligheden for at skaffe en instruktion til maskinen, og at direktoratet ville afvente leverandørens tilbagemelding til arresthuset og herefter orientere mig om resultatet.

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 3 Arresthuset har oplyst at det trods gentagen kontakt til leverandøren af multimaskinen ikke har været muligt at få leverandøren til at fremskaffe en instruktion til multimaskinen. Direktoratet har udtalt at direktoratet finder at den enkelte institution skal sikre at der er opsat skriftlig vejledning i brug af redskaberne i institutionernes kondirum. Direktoratet har herved henvist til direktoratets skrivelse af 26. marts 2003 hvormed direktoratet udsendte en henstilling til samtlige kriminalforsorgens institutioner om at sikre at der er opsat en skriftlig vejledning i brug af redskaberne i institutionernes kondirum. Direktoratet har videre oplyst at arresthuset den 24. juli 2003 over for direktoratet telefonisk har oplyst at arresthuset fortsat arbejder på at få en skriftlig vejledning fra leverandøren. Direktoratet har noteret sig dette og har henstillet at arresthuset fremskaffer eller foranlediger at der udarbejdes en skriftlig vejledning ad anden vej såfremt leverandøren ikke har leveret en skriftlig vejledning inden to måneder. Jeg har noteret mig det oplyste og afventer underretning om hvad der videre sker vedrørende dette spørgsmål. Ad punkt 2.3.6. Toilet og bad Jeg bad arresthuset om at oplyse om en forbedring af ventilationen havde været overvejet, og om forbedringen behøver at afvente den øvrige istandsættelse af rummene. Arresthuset har oplyst at toilet og bad nu er istandsat på alle etager. For så vidt angår forbedring af ventilationen har arresthuset oplyst at ventilationen i baderummene på 2. sal er udskiftet, og at de øvrige vil blive udskiftet når det er økonomisk muligt. Direktoratet har henholdt sig hertil.

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 4 Jeg har noteret mig det oplyste. Ad punkt 6.7. Talsmandsordning Jeg bad om at blive orienteret når arresthuset havde fastsat regler efter talsmandsbekendtgørelsens 8. Arresthuset har vedlagt kopi af de regler som arresthuset har udfærdiget i juni 2003, og har oplyst at reglerne sammen med husordenen indgår i det materiale der findes på cellerne. I husordenen henvises til særskilte regler. Direktoratet har følgende bemærkninger til disse regler: Det fremgår af straffuldbyrdelseslovens 34, stk. 2, at valg af talsmænd foregår ved skriftlig hemmelig afstemning, der kontrolleres af institutionen og repræsentanter for de indsatte i fællesskab. Efter direktoratets opfattelse opfylder arresthusets valgprocedure ikke kravene i straffuldbyrdelsesloven. Direktoratet vil tilkendegive dette over for arresthuset og anmode om, at valgproceduren ændres, således at valget kun kan foregå ved skriftlig hemmelig afstemning, og uden at stemmeafgivers navn fremgår af stemmesedlen, og at afstemningen kontrolleres af institutionen og repræsentanter for de indsatte i fællesskab. Det fremgår endvidere af talsmandsbekendtgørelsens 8, stk. 1, nr. 2, at institutionens leder fastsætter regler om, hvor ofte der afholdes valg af talsmænd. Da dette ikke fremgår af arresthusets regler, vil direktoratet anmode arresthuset om at fastsætte regler herom. Endvidere fremgår det af bekendtgørelsens 8, stk. 1, nr. 5, at institutionens leder fastsætter regler om, hvor ofte der normalt skal ske drøftelser mellem institutionen [og talsmændene; min tilføjelse]. Af arresthusets regler fremgår det som nævnt ovenfor, at møder afholdes efter begæring fra de indsatte og talsmanden. Efter direktoratets opfattelse opfylder dette ikke kravet i

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 5 8, stk. 1, nr. 5. Direktoratet vil tilkendegive dette over for arresthuset og anmode om, at der herudover angives, hvad mødefrekvensen normalt skal være. Jeg har noteret mig det oplyste og beder om en kopi af reglerne når de er ændret i overensstemmelse med direktoratets tilkendegivelser. Arresthusets regler indledes med følgende generelle afsnit: De overordnede regler om talsmænd fremgår af Lovbekendtgørelse Nr. 777 af 16.09.2002 Skrivelse om bekendtgørelse om gennemførelsen af medindflydelse for de indsatte i kriminalforsorgens institutioner (talsmandsbekendtgørelsen) og Straffuldbyrdelsesloven. I de efterfølgende generelle afsnit har arresthuset omtalt hvad bekendtgørelsen regulerer, at reglerne for medindflydelse i straffuldbyrdelsesloven findes i lovens 34, og at denne bestemmelse og bekendtgørelsen også gælder for varetægtsarrestanter der ikke er isolerede af retten. Arresthuset er således opmærksom på at (de overordnede) regler om talsmandsvirksomheden findes i straffuldbyrdelsesloven 34 og i talsmandsbekendtgørelsen. Den indledende henvisning er ikke helt præcis. Lovbekendtgørelse nr. 777 af 16. september 2002 er retsplejeloven som ikke i sig selv indeholder regler om talsmandsvirksomheden, men talsmandsbekendtgørelsen er tillige udfærdiget i medfør af retsplejeloven ( 776, 1. pkt.). Det fremstår i øvrigt som om denne lovbekendtgørelse er identisk med (følge)skrivelsen om talsmandsbekendtgørelsen, men jeg går ud fra at der rettelig er tale om at der mangler et komma efter omtalen af lovbekendtgørelsen idet det har været hensigten at foretage en opremsning af regelgrundlaget. Ligeledes fremstår det som om at denne skrivelse er identisk med talsmandsbekendtgørelsen idet der mangler

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 6 et anførseltegn efter (talsmandsbekendtgørelsen), men i så fald er bekendtgørelsen kun omtalt indirekte. Hvis arresthuset ønsker at foretage en opremsning af regelgrundlaget, bør det ske ved angivelse af straffuldbyrdelseslovens 34 (som er hovedbestemmelsen), bekendtgørelse nr. 369 af 17. maj 2001 (talsmandsbekendtgørelsen) og skrivelse nr. 74 af 16. maj 2001. Det kan (allerede herefter) anføres at disse regler også gælder for varetægtsarrestanter der ikke er isolerede af retten (jf. bekendtgørelsens 9). Jeg går ud fra at arresthuset i forbindelse med ændring af de ting som direktoratet har påpeget, tillige vil ændre indledningen så henvisningerne bliver mere præcise. Ad punkt 6.8. Avishold Jeg bad om underretning når direktoratet havde modtaget underretning fra arresthuset om resultatet af arresthusets henvendelser til andre biblioteker med henblik på at etablere en ordning hvor arresthuset modtager f.eks. ugegamle udenlandske aviser. Arresthuset har oplyst at arresthuset har rettet henvendelse til flere biblioteker med henblik på at få tilsendt ugegamle udenlandske aviser. De nærliggende biblioteker er ikke i besiddelse af udenlandske aviser, og eneste mulighed for at skaffe udenlandske aviser er en kiosk i Nakskov hvor disse kan købes. Arresthuset har imidlertid ikke ressourcer til at hente aviser i Nakskov, og kiosken ønsker ikke umiddelbart at gemme gamle aviser til afsendelse en gang om ugen til arresthuset. Den 30. juli 2003 har arresthuset telefonisk over for direktoratet oplyst at biblioteket i Maribo tillige har taget kontakt til et bibliotek på Frederiksberg som biblioteket er bekendt med kasserer udenlandske aviser efter 14 dage. Biblioteket i Maribo afventer svar derfra. Direktoratet har henholdt sig til det af arresthuset oplyste og vil afvente tilbagemelding fra biblioteket på Frederiksberg. Direktoratet finder dog at andelen af udenlandske ind-

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 7 satte i Arresthuset i Maribo er høj, og uanset at størstedelen befinder sig i arresthuset i relativt kort tid, finder direktoratet derfor at der bør findes i hvert fald en engelsk avis i arresthuset. Hvis det ikke lykkes for arresthuset at indgå en aftale med biblioteket på Frederiksberg om levering af udenlandske aviser, har direktoratet derfor henstillet til arresthuset at købe udenlandske aviser fra kiosken i Nakskov 1-2 gange om ugen og at anmode kiosken om at fremsende aviserne til arresthuset. Direktoratet vil holde mig orienteret om sagens videre forløb. Jeg har noteret mig det oplyste og afventer underretning fra direktoratet. Ad punkt 6.12. El-artikler mv. Jeg bad direktoratet om at orientere mig når direktoratet har modtaget underretning fra arresthuset om de regler som arresthuset har fastsat (revideret husorden og regler om udlevering af genstande). Arresthuset har vedlagt en revideret husorden på dansk og engelsk og oplyst at det nu er præciseret i husordenen at de indsatte ikke må medtage el-artikler af nogen art. Direktoratet har henholdt sig hertil. Jeg har noteret mig at det nu fremgår af husordenen at der ikke må medbringes elartikler i arresthuset. For så vidt angår regler om udlevering af indsattes egne genstande har arresthuset oplyst at arresthuset fortsat afventer at der fra direktoratets side sker en generel afklaring. Direktoratet har bemærket at det i medfør af genstandsbekendtgørelsens 3 og genstandsvejledningens pkt. 8 påhviler arresthuset at fastsætte sådanne regler, og at der som

FOLKETINGETS OMBUDSMAND 8 følge af kriminalforsorgens aktuelle økonomiske situation ikke i år 2003 vil blive iværksat yderligere initiativer med henblik på at fastsætte landsdækkende regler på området. Direktoratet vil derfor bede arresthuset om at iværksætte udarbejdelsen af regler på området og fremsende kopi af reglerne til mig når direktoratet modtager disse fra arresthuset. Jeg har noteret mig det oplyste og afventer underretning om de regler som arresthuset fastsætter. 9. Opfølgning Jeg afventer oplysninger og underretning, jf. punkterne 2.2., 2.3.3., 2.3.4., 6.7., 6.8. og 6.12. Jeg afventer desuden fortsat underretning vedrørende arresthusets regler om fællesskab og tyske oversættelse af husordenen, jf. pkt. 6.5. og 6.13. i min opfølgningsrapport af 23. juni 2003. 10. Underretning Denne rapport sendes til arresthuset, Politimesteren i Nakskov, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Folketingets Retsudvalg og de indsatte i arresthuset. Lennart Frandsen Inspektionschef