Models 110, 111 & 112

Relaterede dokumenter
Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning. May 2003 (Danish) 2003 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning

77/75/23/21 Series III Multimeter

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

Veksel- og jævnstrømsøger

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Brugsanvisning

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Brugsanvisning

113 Electrical Multimeter

True-rms Multimeters. Brugsanvisning

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma

707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning

27 II/28 II Digital Multimeters

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

175, 177, 179. True-rms Multimeters. Brugsanvisning

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

714 Thermocouple Calibrator

Brugsanvisning Indledning

374/375/376 Clamp Meter

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

Milliamp Process Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Fluke 170 Serie Sand RMS Digitale Multimetre

705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

BRUGSANVISNING MODEL

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler

True- rms Remote Display Digital Multimeter

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

287/289. True-rms Digital Multimeters

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

RTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Brugsanvisning

Model 65 Infrared Thermometer

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

80 Series V. Multimeters. Kortfattet brugsanvisning

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A.

80 Series V. Multimeters. Kortfattet brugsanvisning

Model 187 & 189. Brugsanvisning. True RMS Multimeter

53 & 54 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

CNX Brugsanvisning. Wireless Multimeter

ELMA BM 201/202 Side 1

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr

323/324/325 Clamp Meter

717 Series Pressure Calibrators

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

381 Remote Display True-rms Clamp Meter

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Model T100, T120, T140,

1587 FC/1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeter

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

Manual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN:

Model 187 & 189. True RMS Multimeter. Klargøringsanvisningen

27 II/28 II. Brugsanvisning. Digital Multimeters

Brugsanvisning. til NU-712/00

Brugsanvisning. Temperature Calibrator

165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester

287/289. Brugsanvisning. True-rms Digital Multimeters

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

287/289. Brugsanvisning. True-rms Digital Multimeters

902 FC. Brugsanvisning. HVAC True-rms Clamp Meter

165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Gå til for at registrere dit produkt og finde mere information.

830 Series Digital Multimeter

1550C/1555. Brugsanvisning. Insulation Tester

3000 FC. Brugsanvisning. Wireless Multimeter

Fluke 3000 FC Serie testværktøjer Tekniske data

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)

Model 87 & 89 Series IV

ProfiScale MULTI Multimeter

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

1507/1503. Insulation Testers. Brugsanvisning

ProcessMeter. Instrumentoversigt

80 Series V. Multimeters. Brugsanvisning

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

28 II Ex. Brugsanvisning. True-rms Digital Multimeter

Fluke 3000 FC Serie testværktøjer Tekniske data

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

87V Ex. True-rms Multimeter. Brugsanvisning

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

Brugsanvisning. ProcessMeter

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

51-54 Series II. Thermometer

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Transkript:

Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters Brugsanvisning November 2000 (Danish), Rev 1, 7/01 2000-2001 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.

Garanti Alle Fluke-produkter er garanteret mod materiale- og fabrikationsfejl ved normal brug og vedligeholdelse i tre år ab fabrik. Dele, reparation og service er garanteret i 90 dage. Garantien gælder kun den oprindelige kunde som har købt hos en autoriseret Fluke-forhandler og gælder hverken sikringer, engangsbatterier eller produkter der efter Flukes skøn er blevet misbrugt, modificeret, kontamineret, skadet ved skødesløshed og uheld eller unormale driftsforhold og håndtering. Fluke garanterer at software fungerer i alt væsentligt som beskrevet i 90 dage, og at den er korrekt indlæst på medier uden defekter; men Fluke garanterer ikke at software fungerer fejlfrit og uafbrudt. Autoriserede Fluke-forhandlere skal udstede garanti på ny og ubrugte produkter til detailkunden, men er ikke bemyndiget til at udvide eller ændre garantien på Flukes vegne. Garantiservice ydes kun dersom produktet er købt hos en autoriseret Fluke-forhandler, og dersom køberen har betalt gældende international pris for det. Fluke forbeholder sig ret til at opkræve kunden evt. told- og importafgifter på reparation og ombytningsdele forbundet med indsendelse af et produkt købt i et, men indsendt til reparation i et andet land. Flukes garantiforpligtelse er begrænset til enten, efter Flukes skøn, refundering af købspris, vederlagsfri reparation eller ombytning af produkter indsendt til reparation til et autoriseret servicecenter inden for garantiperioden. Service iht. garantien fås ved henvendelse til nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter efter returneringsgodkendelse og -anvisninger og derpå indsende produktet med beskrivelse af defekten til det servicecenter med porto og forsikring forudbetalt (FOB modtager). Fluke påtager sig intet ansvar for forsendelsesskader. Efter reparation iht. garantien returneres produktet til kunden med porto betalt (FOB modtager). Dersom Fluke finder at fejl skyldes skødesløshed, misbrug, kontaminering, modificering, uheld, unormale driftsforhold og behandling, herunder overbelastning ved benyttelse uden for instrumentets nomerede driftsområde, eller almindelig slitage af mekaniske dele, giver Fluke et overslag på reparation og indhenter samtykke hertil, inden arbejdet udføres. Efter reparation returneres produktet til kunden med portoen betalt, og kunden får regning for reparation og returneringsomkostninger (FOB afsender). DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL, OG DER GIVES INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UDERFORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR SALGBARHED OG ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE FRASKRIVER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SÆRLIGE, INDIREKTE OG TILFÆLDIGE SKADER, TAB, HERUNDER DATATAB, UANSET HVAD GRUNDLAG OG RETSTOLKNING DER GØRES GÆLDENDE.. Da udelukkelse og begrænsning af underforstået garanti og af tilfældige skader og følgeskader ikke anerkendes i visse lande og stater, gælder ovenstående garantibegrænsning muligvis ikke alle kunder. Dersom en givet bestemmelse i nærværende Garanti bliver kendt ugyldig eller uden hævd af kompetent retsinstans eller anden myndighed, får sådan kendelse ingen indflydelse på de øvrige garantibestemmelser. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven USA Holland 11/99

Indholdsfortegnelse Emne Side Bør læses inden instrumentet benyttes: Advarsler og forsigtighedsregler... ii Henvendelse til Fluke... 1 Advarsler og forsigtighedsregler... 1 Risikabel spændingsstyrke... 1 Søgeledningsvarsel... 1 Batterisparing ( Dvale )... 2 Stik... 2 Indstillingsknap... 2 Display... 3 MIN MAX AVG registrering... 4 Display HOLD... 4 Backlight på model 112... 4 Manuel og automatisk områdeindstilling... 5 Startindstillinger... 5 Instrumentets brug... 6 Veksel- og jævnstrømspændingsmåling... 6 Modstandsmåling... 7 Kapacitetsmåling... 7 Gennemgangsafprøvning... 7 Diodeafprøvning... 8 Veksel- og jævnstrømsstyrkemåling (på model 111 og 112)... 8 Frekvensmåling... 9 Aflæsning af blokskala... 9 Rengøring... 9 Sikringsafprøvning (på model 111 og 112)... 10 Batteri og sikringer, udskiftning... 10 Specifikationer... 11 i

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning W Bør læses inden instrumentet benyttes: Advarsler og forsigtighedsregler Følgende regler skal iagttages til forebyggelse af stød og tilskadekomst: Instrumentet bør kun benyttes som anvist her i brugsanvisningen, ellers bliver dets indbyggede sikkerhedsforanstaltninger forringet. Man må aldrig bruge instrument og søgeledninger, hvis de ser ud til at have defekter og heller aldrig hvis instrumentet ikke virker rigtigt. Man skal altid sætte søgeledningerne i de relevante stik og stille instrumentet ind på korrekt målingstype og -område. Man skal afprøve at instrumentet virker rigtigt ved at måle en kendt spændingsstyrke. I tvivlstilfælde bør man få instrumentet efterset. Der må aldrig lægges højere spænding hverken over klemmer eller klemme og jord end instrumentet er beregnet til og som står på det. Udvis største forsigtighed ved spændingsstyrke over 30 V sand efffektiv strømværdi vekselstrøm, 42 V spidsvekselstrøm og 60 V jævnstrøm, da der da er risiko for stød. Batteriet skal skiftes så snart batteriindikatoren ( b ) tænder, så fejlagtige målinger, der indebærer risiko for stød og ulykke, undgås. Man skal slukke for strømmen og aflade alle kondensatorer, inden man måler modstand, gennemgang, dioder og kapacitet. Man må aldrig benytte instrumentet i tilstedeværelse af eksplosive gasarter og dampe. Hold altid fingrene bag skærmene på søgebenene. Søgeledningerne skal altid tages af instrumentet inden man åbner instrumenthus og batteridæksel. Tegnforklaring B Vekselstrøm I Sikring F Jævnstrøm P Overensstemmelse med EU-direktiv D Jævn- og vekselstrøm Canadian Standards Association J Jord T Dobbeltisoleret W Vigtig anvisning; læs i brugsanvisningen. t 950 Z Listed b Batteriindikator (kommer frem på displayet, når batteriet er svagt). ; N10140 Inspiceret og certificeret af TÜV Product Services Underwriters Laboratories, Inc. Overensstemmelse med relevant australsk standard ii

Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters Flukes model 110, 111 og 112 er batteridrevne universalinstrumenter til sand effektiv strømværdi (benævnt som instrumentet her i brugsanvisningen) og har display med tælling til 6000 samt blokskala. Brugsanvisningen gælder alle tre modeller, selvom model 112 benyttes på alle illustrationerne. Instrumentet har følgende måle- og afprøvningsfunktioner: Veksel- og jævnspænding og strømstyrke Modstand Gennemgang Dioder Frekvens i spænding og strømstyrke Kondensatorkapacitet Disse instrumentmodeller holder kriterierne til kategori III i standard IEC 61010-1-95. I sikkerhedsstandard IEC 61010-1-95 defineres fire overspændingskategorier (nemlig I IV) ud fra hvor alvorlig en fare stødstrøm udgør. Instrumenter i kategori III er lavet til at yde beskyttelse mod stødstrøm i faste installationer på forbrugsniveau i el-nettet. Henvendelse til Fluke Man kan ringe til Fluke på tlf.nr.: 1 888 993 5853 i USA og Canada +31 402 678 200 i Europa +81 3 3434 0181 i Japan +65 738 5655 i Singapore +1 425 446 5500 i alle andre lande Man kan slå op på Flukes webside: www.fluke.com. Man kan garantiregistrere instrumentet på: www.fluke-warranty.com. Advarsler og forsigtighedsregler WAdvarsel! anføres ved forhold og fremgangsmåder, der indebærer risiko for ulykker og livsfare. Forsigtig anføres ved forhold og fremgangsmåder, der indebærer risiko for skade på instrument og udstyret, der måles og afprøves. Risikabel spændingsstyrke Tegnet Y kommer frem på displayet som varsel om potentiel farlig spændingsstyrke, når instrumentet registrerer tilstedeværelse af spænding på 30 V og spændingsoverbelastning (OL). Søgeledningsvarsel WAdvarsel! Hvis man prøver at foretage en måling med søgeledningerne i de forkerte stik er der risiko for person- og instrumentskade. Der står LEAd på displayet et øjeblik, som påmindelse om at se efter at søgeledningerne er sat i de rigtige stik, hver gang man stiller indstillingsknappen på og fra strømstyrkemålefunktionerne A. 1

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning Batterisparing ( Dvale ) Instrumentet går i dvale, hvor displayet er blankt, hvis det er tændt uden at blive brugt i 20 minutter. Man slår dvale fra ved at holde Hz-tasten nede mens man tænder instrumentet. Dvalefunktionen er altid slået fra i MIN MAX AVG funktionen. Stik Nr. 1 2 A 10 A FUSED COM V Beskrivelse 3 aej01f.eps 1 Indgangsstik til veksel- og jævnstrømstyrkemåling op til 10 A og op til 20 A overbelastning i højst 30 sekunder (på model 111 og 112) samt til frekvensmåling i strømstyrker. 2 Nulstik til alle målingstyper. 3 Indgangsstik til måling af spændingsstyrke, gennemgang, modstand, kapacitet, frekvens i spændningsstyrke og til diaodeafprøvning. Indstillingsknap Indstilling K Hz (tast) L Hz (tast) R e Målefunktion Vekselspænding på 300 mv 600 V. Frekvens på 5 Hz 50 khz. Jævnspænding på 1 mv 600 V. Frekvens på 5 Hz 50 khz. Bipper slår til ved < 20 Ω og slår fra ved > 250 Ω. Modstand på 0,1 Ω 40 MΩ. G Diodeafprøvning. Viser OL over ~2,4 V. E (model 111 & 112)? Hz (tast) (model 111 & 112) A Hz (tast) Kapacitet på 1 nf 9999 µf. Vekselstrømstyrke på 3 10 A. (20 A overbelastning i højest 30 sekunder). >10,00 blinker displayet. >20 A vises OL på displayet. Frekvens i ma vekselstrøm i området 50 Hz 5 khz. Jævnstrømstyrke på 0,001 10 A. (20 A overbelastning i højest 30 sekunder). >10,00 blinker displayet. >20 A vises OL på displayet. Frekvens i ma vekselstrøm i området 50 Hz 5 khz. Bemærk: Målefunktionerne for vekselstrømspænding og -styrke er fuldperiodeensrettet med sand effektiv strømværdi op til 500 Hz. 2

True RMS Multimeters Display Display 3 2 4 1 5 13 12 6 10 11 14 15 7 7 8 9 aej02f.eps Nr. Tegn Forklaring 1 s Instrumentet er stillet på gennemgangsmåling. 2 R Diodeafprøvning. 3 O K Negative målinger. 4 Y Farlig spændingsstyrke på 30 V eller overbelastning (OL). 5 Display HOLD aktiveret. Den M aktuelle måling fryses på displayet. MIN MAX AVG-registrering er afbrudt i MIN MAX AVG-funktionen. 6 MIN MAX AVG-funktion tændt. X W V Maksimums-, minimums- eller gennemsnitsmåling vises på displayet. Nr. Tegn Forklaring 7 nµf mva Måleenheder. Mke khz 8 DC AC Jævnstrøm, vekselsrøm. 9 N Skift batteriet med det samme. 10 610000 mv Samtlige segmenter i områdevisning. 11 Blokskala Målingsvisning. 12 Auto Range Manual Range Instrumentet indstiller automatisk på måleområdet med fineste måleenhed. Man skal selv indstille måleområdet. 13 ± Polaritet på blokskala. 14 0L Registrering for høj til måleområde. 15 LEAd W Søgeledningsvarsel. Vises et kort øjeblik hver gang omstillingsknappen stilles på og fra en strømstyrkemålefunktion A. disc EEPr EEPr Err CAL Err Fejlmeldinger Vises mens kondensator aflades, men kun når instrumentet står på kapacitetsmåling. Kan ikke læse data på EEPROM. Sluk instrumentet og tænd det igen. Hvis meldingen så stadig vises, skal instrumentet efterses. Ugyldig EEPROM-data. Få instrumentet efterset. Ugyldig kalibreringsdata. Omkalibrér instrumentet. 3

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning MIN MAX AVG registrering IMIN MAX AVG funktionen registrerer instrumentet det højeste og det laveste indgangssignal og beregner løbende gennemsnit af alle registreringer. Det bipper, når der registreres et nyt maksimum og minimum. Stil instrumentet på den målefunktion og det måleområde der skal bruges. Tænd MIN MAX AVG funktionen ved at trykke på MIN MAXtasten. M Så tænder og MAX, og den højeste registrering siden funktionen blev tændt vises på displayet. Man kan skifte frem til laveste (MIN), gennemsnit (AVG) og aktuel måling ved at trykke på MIN MAX-tasten. Man kan holde pause i MIN MAX AVG-registrering uden at slette de gemte værdier ved at trykke på HOLD-tasten. Så K står der på displayet. MIN MAX AVG registrering genoptages ved at trykke på HOLD-tasten igen. Man afslutter og sletter de gemte målinger ved at trykke på MIN MAX-tasten i mindst 1 sekund eller ved at stille om på indstillingsknappen. Display HOLD WAdvarsel! Når man fryser displayvisningen, skal man være opmærksom på at visningen ikke ændres selvom der tilsluttes en anden spændingsstyrke, så pas på ikke at få stød. Man kan fryse displayvisningen med HOLD-funktionen. K Man fryse displayvisningen ved at trykke på HOLD-tasten (så står der på displayet). Man afslutter og vender tilbage til normal drift ved enten at trykke på HOLD-tasten igen eller stille om på indstillingsknappen. Backlight på model 112 Man tænder og slukker displaybelysningen ved at trykke på T-tasten. Displaybelysningen slukker af sig selv 2 minutter efter man har tændt den. Man kan slå den automatiske 2-minutters tidsindstilling af displaybelysningsslukning fra ved at holde T-tasten nede mens man tænder instrumentet. 4

True RMS Multimeters Manuel og automatisk områdeindstilling Manuel og automatisk områdeindstilling Instrumentet har både manuel og automatisk områdeindstilling. Instrumentet indstiller automatisk på det måleområde hvor målingen vises med finest måleenhed. Men man kan også omgå automatisk områdeindstilling og selv bestemme måleområde. Instrumentet er altid på automatisk områdeindstilling, når man tænder det, og der står Auto Range på displayet. 1. Man skifter til manuel områdeindstilling ved at trykke på RANGE-tasten. Så står der Manual Range på displayet. 2. Ved manuel områdeindstilling skifter man til næste højere måleområde ved at trykke på RANGE-tasten, og i det højeste område starter instrumentet så fra det laveste igen. Bemærk Man kan ikke stille måleområdet i MIN MAX AVG og displayfrysningsfunktionerne manuelt. Hvis man trykker på RANGE-tasten mens instrumentet er i MIN MAX AVG og displayfrysningsfunktionerne, bipper instrumentet som tegn på ugyldig indtastning, og området bliver ikke stillet om. 3. Man slukker for manuel områdeindstilling ved enten at trykke på RANGE-tasten i mindst 1 sekund eller at stille om på indstillingsknappen. Så går instrumentet på automatisk områdeindstilling igen (og der står Auto Range på displayet). Startindstillinger Man indstiller på et startalternativ ved at holde den pågældende tast nede i mindst 1 sekund mens instrumentet tændes. Startalternativer annulleres når man slukker instrumentet. Tast HOLD MIN MAX Hz s Startindstillinger Tænder alle segmenter på displayet. Man slukker displayet ved at slippe HOLD-tasten; så vises softwarenummeret og instrumentet går på almindelig drift. Slår bippet fra. Slår automatisk dvale fra. Slår automatisk displaybelysningsslukning efter 2 minutter fra. (på model 112) 5

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning Instrumentets brug Det fremgår af illustrationerne på de følgende sider hvorman man tager de almindelige målinger. Når man sætter søgeledningerne på en kreds eller et aggregat skal man altid forbinde nulleder (COM) inden leder; og omvendt, ved aftagningen, altid tage leder af inden nulleder. WAdvarsel! Pga. risiko for stød, ulykke og instrumentskade, skal man altid slukke for strømmen til kredsen og aflade alle stærkstrømskondensatorer inden man afprøver modstand, gennemgang, dioder og kapacitet. Veksel- og jævnstrømspændingsmåling vekselstrømspænding jævnstrømspænding V V Bemærk I vekselspændings- og strømstyrkemålefunktionerne, tager målinger flere sekunder i den lavere del af spændings- og styrkemåleområderne, fordi den indbyggede omformer til sand effektiv strømværdi tager længere om at registrere forvrængede bølgeformer. Instrumentspecifikationerne gælder ikke ved brug med strømsøgetang-tilbehør. aej03f.eps 6

True RMS Multimeters Instrumentets brug Modstandsmåling Gennemgangsafprøvning Kapacitetsmåling aej04f.eps Bemærk Gennemgangsmålingsfunktionen egner sig bedst til hurtig og nem afrpøvning af om der er afbrud og kortslutning i kredse. Man får modstandsmåling med størst nøjagtighed med modstandsmålingsfunktionen (e) på instrumentet. aej06f.eps aej05f.eps 7

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning Diodeafprøvning intakt diode ét bip direkte forspænding defekt diode intakt diode invers forspænding defekt diode Veksel- og jævnstrømsstyrkemåling (på model 111 og 112) WAdvarsel! Aht. personlig sikkerhed og instrumentskade: Mål aldrig strømstyrke i kredse med >600 V spænding mellem kreds og jord. Afprøv sikringerne i instrumentet inden strømstyrkemåling, (jf. afsnittet Sikringsafprøvning ). Sæt søgeledningerne i de rigtige stik og indstil målefunktion og -område rigtigt til den påtænkte måling. Søgeledningerne må aldrig parallelforbindes i kredse, når de er sat i stikkene til strømstyrkemåling. Sluk for strømmen i kredsen, skær ind på den, serieforbind instrumentet i den og tænd så for strømmen igen. A A forspænding afbrudt og kortsluttet aej08f.eps aej07f.eps 8

True RMS Multimeters Aflæsning af blokskala Frekvensmåling WAdvarsel! Ved frekvens > 500 Hz skal man som forebyggelse mod stød se bort fra blokskalaen, da den ikke er beregnet til frekvens over 500 Hz. Instrumentet måler frekvens i signaler ved tælling af hvor mange gange det passerer en tærskelværdi pr. sekund. Tærskelværdien er 0 V, 0 A i alle måleområder. HzV frevens i vekselog jævnspænding Hz frekvens i vekselog jævnstrømstyrke Hz AHz Aflæsning af blokskala Blokskalaen virker noget lig viseren på analoginstrumenter. Der er overbelastningsindikator ( ) på højre side, og polaritetsindikator (±) på venstre side af skalaen. Da blokskalaen ajourføres ca. 40 gange i sekundet, hvilket er ti gange så tit som digitalvisningen, er den velegnet til brug ved spids- og nuljusteringer. Blokskalaen er spærret ved kapacitets- og temperaturmåling. Ved frekvensmåling viser blokskalaen strømmens spænding eller styrke. Antallet af tændte segmenter på blokskalaen viser måleværdien i forhold til det indstillede måleområde. Hovedinddelingerne på skalaen står for eksempel (jf. herunder) i 60 V måleområdet for 0, 30 og 60 V. Og ved et indgangssignal på 30 V tænder minus-tegnet og segmenterner hen til midten af skalaen. Hz V A Hz aej09f.eps Man tænder og slukker frekvensmålingsfunktionen ved at trykke på Hz-tasten. I frekvensmålefunktionen står den veksel- eller jævnspænding eller -strømstyrke der er til stede på blokskalaen og måleområdevisningen. Man kan stille ned på lavere og lavere område efter tur med manuel områdeindstilling til at få en stabil måling. aej11f.eps Rengøring Instrumentet skal gøres rent med en fugtig klud og mild sæbe; der må ikke benyttes skure- og opløsningsmidler. Snavs og fugt i stikkene kan påvirke målingerne. 9

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning Sikringsafprøvning (på model 111 og 112) WAdvarsel! Til forebyggelse af stød og ulykker skal søgeledninger og indgangssignal altid tages af til sikringsskifte. Sikringerne afprøves som vist på følgende illustrationer. <.5 Ω OK OK Batterirummet åbnes på følgende måde: 1. Tag skruen ud af batteridækslet. 2. Løft dækslet lidt med fingeren i udskæringen. 3. Træk derpå dækslet hen mod enden af instrumentet, så låsen løsnes. 4. Til sidst løftes dækslet så lige op fra huset. Batteriet skal sidde på indersiden af dækslet, der så sættes lige ned i huset til det smækker på plads med et klik. Man skal ikke forsøge på at sætte batteriet på plads i rummet. Sikring Batteri aej12f.eps Batteri og sikringer, udskiftning WAdvarsel! Pga. risiko for stød, ulykke og instrumentskade skal man altid: Søgeledningerne skal tages af instrumentet inden man åbner hus eller batteridæksel. KUN bruge sikringer (type, størrelse og hastighed) som foreskrevet. Skifte batteriet så snart batteriindikatoren ( b ) kommer frem på displayet, så fejlagtige målinger undgås. Sikringstype F1 (i model 111 og 112). 11 A, 1000 V, hurtigsikring. Nominel afbrydeminimum 17000 A. Man skal bruge Flukes sikring rsd.nr. 803293. B1: 9 V alkalibatteri, NEDA 1604 / 1604 A aej13f.eps 10

True RMS Multimeters Specifikationer Specifikationer Usikkerhedsspecifikationen gælder i 1 år efter kalibrering ved driftstemperatur på 18 28 C og relativ luftfugtighed på 0 95 %. Usikkerheden opgives på følgende måde: ± ( [ % af måling ] + [ afvigelse] ). Maksimal spænding mellem stik og jord: 600 V Stødstrømssikring: 6 kv spids iht. IEC 61010-1-95 W sikring på A indgang: 11 A, 1000 V hurtigsikring Display: Digitalt: Tælling på 6.000, ajourføring 4 gange pr. sekund Blokskala: 33 segmenter; ajourføring 40 gange pr. sekund Frekvens: Tælling på 9.999 Kapacitet: 9.999 tælling Temperatur: Drift: 10 +50 C; Opbevaring: -30 +60 C Temperaturkoefficient: 0,1 x (usikkerhedsfaktor) pr. 1 C ved < 18 C og > 28 C Elektromagnetisk forenelighed: Drift ved 3 V pr. m specificeres ikke. Relativ fugtighed: Uden kondensering < 10 C 0 95 % ved 10 30 C; 0 75 % ved 30 40 C 0 45 % ved 40 50 C; Batteri, varighed: Alkalibatterier holder typisk 300 timer uden brug af displaybelysning Dimensioner inkl. hylster (højde, 4,6 cm x 9,6 cm x 16,0 cm bredde, længde): Vægt: 350 g Sikkerhedsklassificering: ANSI/ISA-S82.01-1988, CSA C22.2 nr. 231 og IEC 61010-1-95 overspændingskategori III, 600 V Certificering: UL (3111), P, CSA, TÜV, ; (N10140) 11

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning Usikkerhed ± ( [ % af måling ] + [ afvigelse ] ) Funktion Område Måleenhed Model 110 Model 111 Model 112 Vekselspænding 1,2 -- sand effektiv strømværdi (50 Hz - 500 Hz) 6000 mv 3 6,000 V 60,00 V 600,0 V V jævnstrøm 6000 mv 3 6,000 V 60,00 V 600,0 V 1 mv 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1 mv 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1,0 % + 3 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,7 % + 2 0,7 % + 2 0,7 % + 2 Gennemgang 600 Ω 1 Ω Bipper slår garanteret til ved < 20 Ω, og garanteret fra ved > 250 Ω; registrerer afbrydelser og kortslutninger af varighed på 250 µsekunder og derover. Modstand 600,0 Ω 6,000 kω 60,00 kω 600,0 kω 6,000 MΩ 40,00 MΩ 0,1 Ω 0,001 kω 0,01 kω 0,1 kω 0,001 MΩ 0,01 MΩ 0,9 % + 2 1,5 % + 3 Diodeafprøvning 2,200 V 0,001 V 0,9 % + 2 Kapacitet 4 1000 nf 10,00 µf 100,0 µf 1 nf 0,01 µf 0,1 µf 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 Vekselstrømstyrke 5 (sand effektiv strømværdi) (50 Hz 500 Hz) (model 111 og 112) 0,9 % + 2 1,5 % + 3 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 10000 µf 1 µf 100 µf - 1000 µf: 1,9 % + 2 afvigelse >1000 µf: 10 % + 90 afvigelse, typisk 10,00 A uafbrudt og 20 A overbelastning i højst 30 sekunder 0,9 % + 2 1,5 % + 3 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 0,01 A NA 1,5 % + 3 1,5 % + 3 12

True RMS Multimeters Specifikationer Usikkerhed ± ( [ % af måling ] + [ afvigelse ] ) Funktion Område Måleenhed Model 110 Model 111 Model 112 Jævnstrømstyrke (model 111 og 112) Hz 6 (indgangssignal i V eller A) MIN MAX AVG, usikkerhed og reaktionstid 6,000 A 10,00 A uafbrudt og 20 A overlbelastning i højst 30 sekunder 99,99 Hz 999,9 Hz 9,999 khz 50,00 khz 0,001 A 0,01 A 0,01 Hz 0,1 Hz 0,001 khz 0,01 khz NA 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,1 % + 2 0,1 % + 2 0,1 % + 2 Usikkerhed lig usikkerhedspecifikation for den pågældende målefunktion ± 12 afvigelser ved udsving af >275 ms varighed (i vekselstrømsfunktioner ± 40 afvigelse). Typisk reaktionstid: 100 ms for 80 % af signalet, undtagen i vekselspændings- og strømstyrkemålefunktionerne. 1. Usikkerheden gælder i vekselspændingsmåleområderne fra 5 % af området til 100 % af området. 2. Amplitudefaktor på 3 ved fuldskala op til 300 V, aftagende lineært til amplitudefaktor på 1,5 ved 600 V. 3. 6000 mv måleområdet kan kun benyttes med manuel områdeindstilling. 4. Til film-kondensatorer. 5. Amplitudefaktor på 3. Specifikation for vekselstrømstyrke gives ikke under 3 A. 6. Hz usikkerhedsspecifikation gælder 5 Hz 50 khz i spændingsmålefunktioner og 50 Hz 5 khz strømstyrkemålefunktioner. Indgangsimpedans Funktion (nominel) Balanceringsfaktor Dynamisk impedans V vekselstrøm > 5 MΩ < 100 pf > 60 db ved jævnstrøm 50 og 60 Hz V jævnstrøm > 10 MΩ < 100 pf >120 db vedjævnstrøm 50 og 60 Hz > 50 db ved 50 og 60 Hz Hele spændingsområdet til: Afbrudt kreds, prøvespænding op til 6 MΩ 40 MΩ Kortslutningsstrømstyrke Modstand < 1,5 V jævnstrøm < 600 mv jævnstrøm < 1,5 V jævnstrøm < 500 µa Diodeafprøvning 2,4 3,0 V jævnstrøm 2,400 V jævnstrøm typisk 1,2 ma 13

Models 110, 111 & 112 Brugsanvisning 14