TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

Relaterede dokumenter
TwinSheet 4Glide. Manual dansk

Spisestykker. Brugsanvisning

Scanner ArmSupport. Brugsanvisning

Positioning Wedge. Brugsanvisning

In2Sheet. Brugsanvisning

BedString. Brugsanvisning

Rygerforklæde. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

TransferMattress. Brugsanvisning

4Way Midi. Brugsanvisning

AutoTurn. Brugsanvisning

Absorberende underlag. Brugsanvisning

HipTurner. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

HandySwing. Brugsanvisning

Mole. Brugsanvisning

SlingOn. Brugsanvisning

Sling. Brugsanvisning

GlideCushion. Brugsanvisning

E-Board. Brugsanvisning

OneWayGlide - OWG. Brugsanvisning

Butterfly. Brugsanvisning

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

2Move. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

SupportBelt. Brugsanvisning

SatinSheet 2Direction. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

OneManSling. Brugsanvisning

HandyTrans. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

PediTurn Soft og Hard. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

Dolphin. Brugsanvisning

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

Positioning wedge (kile) Manual dansk

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

Swan. Brugsanvisning

One Man Sling. Manual dansk

HipTurner. Manual dansk

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

SlingOn. Manual dansk

Multiglide Glove. Manual dansk

E-Board. Dansk manual

Supportbelt. Manual dansk

Swan Manual dansk Version

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Manual dansk

Butterfly. Manual dansk

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

Træklagen. SatinSheet DrawSheet Manual dansk

Træklagen. SatinSheet 4Direction Manual dansk

Dolphin. Manual dansk

2Rol Manual dansk Version

2Hold MaNext Comfort nual dansk Dansk manual Version

Rygerforklæde. Manual dansk

Badebukser. Manual dansk

Mole Manual dansk Version

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler FORFLYTNINGSSYSTEMER. Forflytningssystemer

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

4Way Glide & AirGlide forflytningssystem

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Standard forflytninger og tips

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40710 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher

Instruction for use. IMM1050_IFU.Version Absorbing Underpad

Forflytningshjælpemidler

Instruction for use. IMM1051_IFU.Version Bibs

Invacare Universal Low

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

Senior / Voksen Manuel Forflytning. Immedia lommebog. Manuel Forflytning

Senior / Voksen Manuel Forflytning. Immedia lommebog. Manuel Forflytning

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

KVIKGUIDE TIL MULTICARE INTENSIVSENG

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Alpha, Delta og Gaia akut leje

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00

Aktivt frem for passivt!

Brugsanvisning Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer

ACADEMY MATTRESS 415

Forflytning fra liggende i seng til siddende på sengekant

Guide til 17 typiske forflytninger

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Alpha, Delta og Kappa

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Guide til 15 typiske forflytninger

Mobilia Sansepuder. Brugsanvisning. November

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

Røntgen. Horisontal Strålegang og Nephrostomi. Fokus i denne vejledning er på metoder og spilerdugsteknikker.

Alpha, Delta og Kappa

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg

Etac Manuelle forflytningshjælpemidler

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Ambulating Vest. BM40510 Rev. B

Care forebyggende madras

Transkript:

TwinSheet 4Glide Brugsanvisning IMM1010_IFU_DK Version 5 2015

Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 Illustration 10 Illustration 11 Illustration 12 Illustration 13 Illustration 14 Illustration 15 2

Indhold Overskrift Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 Artikler/Kombinationer... 7 3

Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem. Brugeren i denne manual er den person, der ligger eller sidder på produktet. Hjælperen er den person, der manøvrerer produktet. Dette symbol forekommer i manualen sammen med teksten for at gøre opmærksom på tidspunkter, hvor der er risiko for brugerens eller hjælpernes sikkerhed. Produkterne opfylder kravene i henhold til det medicinske direktiv for klasse 1-produkter Medical device directive MDD 93/42/EEC Lot no/batch no: Hos Etac bestræber vi os på kontinuérligt at forbedre vore produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse. Alle mål, der angives på skitser eller andet materiale, er kun vejledende, og der tages forbehold for fejl og mangler. Special tilpasninger er alt, der er udenfor denne manuals anbefalinger, kombinationer og størrelser. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden, bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Ved tvivl kontakt venligst Etac. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. For yderligere information om Etac's sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. x x x x x x x x x x Production year Running number Symboler Vask Stryge Efterlad aldrig på gulv Max. brugervægt Håndvask Ingen rens Advarsel Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler Aftørring Ingen blegning Læs manual Producent Tørretumbling Nedglidningsrisiko Batch nr./lot nr. Class 1 - Medical device directive MDD 93/42/EEC Beskyt mod sollys Egenskaber TwinSheet 4Glide er et todelt inkontinens vendelagen, der benyttes i situationer, hvor det kan være vanskeligt at lejre en bruger på siden i forbindelse med hygiejne, sårpleje eller andet. Miljø Hospitaler, institutioner og hjemme. 4

Praktisk håndtering Placering Nylonlagnet med lås placeres i sengen. Mærkatet med This side up placeres ved hovedgærdet (Illustration 1). Lås glidesystemet så non slippen er fritlagt. Brugeren placeres i sengen, således samlingen på TwinSheet 4Glide ikke generer brugeren. TwinSheet 4Glide Down part monteres først. TwinSheet 4Glide Top part monteres (Illustration 2 og 3) og velcroen samles. Anvendelse Glide systemet låses op ved at hjælperne på hver side tager fat i funktionshåndtagene, der er fastsyet på nylonsheet og hænger i fodenden og trækker langsomt op mod hovedende (Illustration 4). Når hjælperne møder modstand stopper man med at trække. Den ene hjælper tager nu fat i funktionshåndtagene i modsatte side af glidemadrassen, hvorefter den anden hjælper trækker låsen op forbi hoftepartiet (Illustration 5). Herefter gør man det samme modsat. Glidesystemet er nu låst op og brugeren kan nu forflyttes i alle retninger (Illustration 6). Når brugeren ikke skal forflyttes mere låses glidesystemet (Illustration 7). Bøj gerne brugerens ben hvis det er muligt (illustration 8) Alternativ vending Liften monteres i funktionshåndtagene på TwinSheet 4Glide Top part. Ved at hæve liften vendes brugeren om på siden. Hjælperne kan enten skubbe ned i glidemadrassen eller trække i håndtagene, således brugeren vendes midt i sengen (Illustration 9). Vær opmærksom på at brugeren ikke får et vrid i ryggen. Lejring Skal brugeren forblive på siden efter endt hygiejne, kan en kile eller lejringspude placeres i ryggen. Andre lejringspuder kan placeres efter behov (Illustration 10). Efter forflytningerne kan det være en fordel at glatte glidesystemet under brugeren, dette kan gøres ved at trække diagonalt i hjørnerne, tag gerne et lag ad gangen (Illustration 11). Elevering af hovedgærde Glidemadrassen låses husk at låse glidesystemet, ved at trække funktionshåndtagene mod fodenden, dette kan gøres samtidig af begge hjælpere (Illustration 7). Hovedgærdet kan nu eleveres uden brugeren glider ned. Ønsker man ikke så stor bevægelsesfrihed i overkroppen i forbindelse med siddende stilling, kan man låse glidemadrassen i begge sider ved skulderne ved at montere hjørnestropper om madrassen. 5 smiles technique For at sikre brugeren den mest komfortable sidde- og eller liggende stilling, er det vigtigt at hjælperne fjerner spændinger i huden, som brugerne får når hoved- og fodende eleveres. Skulderbladene løsnes (illustration 12). Benene løsnes (illustration 13) og endelig sikrer hjælperne at hovedpuden er placeret korrekt denne fjernes, rystes og genplaceres. Siddende position Efter at hjælperen har sikret, at spændinger er væk fra huden, kan man støtte brugeren med kiler og lejringspuder i den siddende position (illustration 14). Nedglidning Glidemadrassen låses op (Illustration 3 og 4) og hjælperen tager fat i de påsyede håndtag under brugeren ved skuldre og evt. hofte, og trækker langsomt via vægtoverføring brugeren højere op (Illustration 15). 5

Håndtering Vær opmærksom på Kontrollér produktet før brug og efter vask. Anvend aldrig et defekt produkt. Ved tegn på slidtage skal produktet kasseres. Læs instruktionen grundigt. Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Anvend altid korrekt forflytningsteknik. Husk at udnytte brugerens egne ressourcer. Planlæg forflytningen på forhånd så det sker så trygt og problemfrit som muligt. Nedglidningsrisiko, efterlad ikke brugeren alene på sengekanten. Efterlad aldrig TwinSheet 4Glide eller nylonsheet på gulvet Udarbejd altid en risiko- og arbejdspladsvurderingfør produktet appliceres. Efterlad aldrig brugeren på glidesystemet uden at sikre med sengehest. Husk at låse glidesystemet efter endt forflytning. Anvend ikke TwinSheet 4Glide til løft/som et sejl For at forhindre at overkroppen glider, lås systemet med de justerbare hjørnestropper. Ved tvivlsspørgsmål - kontakt venligst Etac. Materiale Absorberingsevne: 2200 ml/m². TwinSheet 4Glide: Microfiber overside: 100% polyester. Mellemlag: 80% polyester/20% viskose. Barriere: polyurethan. Bagside: nylon. Nylon materialet er anti-statisk behandlet. Håndtag: polyester. Samling: velcro Nylonlagen: 100 % nylon. Låsesystem: non-slip. Rengøring Produktet skal kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang før brug. Vær specielt omhyggelig efter vask. Vaskeinstruktion: Anvend ikke skyllemiddel. Kontrollér at der ikke er skader ved sømme og stof. Reparér aldrig selv et produkt. Et defekt produkt må ikke anvendes. 6

Artikler Varenr. HMI-nr. Beskrivelse Størrelse i mm IM150/75N 51203 TwinSheet 4Glide, Top part uden non-slip lås B1500 x L750 IM150/140N 51204 TwinSheet 4Glide, Down part uden non-slip lås B1500 x L1400 IM150/200N TwinSheet 4Glide, Lang B1500 x L2000 IM4312 TwinSheet 4Glide Sæt, 1 x lås (IM150/75N + IM150/85N + IM85/200LPLNS) IM4314 77558 TwinSheet 4Glide Sæt, 3 x lås (IM150/140N + IM150/75N + IM85/2003LPL) IM4315 77559 TwinSheet 4Glide Sæt (IM150/140N + IM150/75N) IM4316 TwinSheet 4Glide Sæt (IM150/200N + IM85/2003LPL) Kombinationer Varenr. HMI-nr. Beskrivelse Størrelse i mm IM85/200LPLNS 46997 Nylonlagen med non-slip langs kant + non-slip lås B850 x L2000 IM85/200LPL 46996 Nylonlagen med non-slip lås B850 x L2000 IM85/2003LPL 51036 Nylonlagen med 3 x non-slip låse B850 x L2000 IM53NS 34963 Positioning Wedge med non-slip betræk B300 x H200 x L530 IM53/80NS 36319 Positioning Wedge med non-slip betræk B300 x H200 x L800 7

Service Information Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. Før et produkt tages i brug, udarbejd altid en risiko- og arbejdspladsvurdering i henhold til nationale og lokale love og aftaler. Første kontrol: Er emballagen intakt? Kontroller label på emballagen og kontroller artikelnummeret og produktnavn. Tjek at Short Instruction er vedlagt opdateret Manual kan downloades fra www.etac.dk eller kontakt Etac kundeservice. Kontroller label på produktet findes artikelnummer, produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt producent. Gentagende inspektion: Kontroller at deres manuelle transfer system eller hjælpemiddel er i en perfekt stand. Efter vask kontroller altid materialer, sømme, syninger, håndtag og spænder. Viser produktet tegn på slitage skal produktet straks kasseres. Lot-/batchnummer x x x x x x x x x x Produktionsår Løbenummer Visual inspektion/check produktet: Kontroller at materialer, sømme, syninger, håndtag og spænder er intakte. Stabilitetstest: Prøv at bøje produktet, verificer at det føles solidt og stabilt. Mekanisk test/check håndtag Træk i håndtagene i hver sin retning og kontroller materialer, sømme og syninger. Test spændet: Lås spændet og træk i hver sin retning, kontroller spændet, sømme og syninger. Test lav/høj friktion: Placer produktet på en fast overflade eller sengen, placer hænderne på materiale og test friktionen med at skubbe hænderne ned og fremad i produktet. Lav friktion glider uden problemer. Høj friktion glider ikke. Check altid Manuelle transfer produkter med håndtag og spænder: Manuelle transfer produkter til siddende og liggende forflytninger: Manuelle transfer produkter med lav eller høj friktion: Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. Læs Manualen. Har du spørgsmål er du velkommen at kontakte Etacs kundeservice eller din lokale konsulent for at få mere information og hjælp. Ønsker du mere information om undervisning og anvendelse af produkterne, kontakt forflytningseksperterne på Etac www.etac.dk. Class 1 - European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devices 8

Fabrikant: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark etac.immedia@etac.com Export: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, S Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, N Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, DK Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, D Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, NL Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way, Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 R82uk@r82.com www.r82.co.uk Snug Seat Inc. 12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US Tel 1 800 336 7684 Fax 704 882 0751 information@snugseat.com www.snugseat.com