CM-BT2. Bluetooth halsteleslynge. DK Brugervejledning

Relaterede dokumenter
Brugervejledning CM-BT2. Bluetooth halsteleslynge

Link Pro. Puzzle Pro tonekald. Brugervejledning Dansk

TimeShaker Wow. Vækkeur med kraftig pudevibrator. DK Brugervejledning

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Detect Door Pro. Puzzle Pro trådløs dørklokke. Brugervejledning Dansk

Flash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Call Pro. Puzzle Pro lydgiver. Brugervejledning Dansk

NL 200 Bluetooth Halsteleslynge

Brugervejledning NL200. Bluetooth halsteleslynge

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING

Detect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

LightOn. Mobiltelefonsensor. DK Brugervejledning

Signolux Dørtryk A

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BLUETOOTH MUSIK-ADAPTER

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Artone 3 Bluetooth Max

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

1. Bluetooth Speakerphone

Dansk Manual. Oversigt 1: Justerbar bøjle. LED indikator. Opladning. b) I brug

TRAIL TRÅDLØSE ØRETELEFONER TIL SPORTSBRUG. kitsound.co.uk BRUGSANVISNING

HIVE 2 BLUETOOTHHØJTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

WOOF it. Brugermanual

Hello! Smart Business Bluetooth Headset BRUGER MANUAL

Indhold i boksen: A. VIBE 5XS TM B. USB ladekabel (USB to Micro USB) C. 3.5mm lydkabel D. Rejsetaske E. Product Manual UK

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

AfterShokz Trekz Air

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

Brugervejledning NL100. Halsteleslynge

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Oversigt over højttaleren

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

ATD. Bruger manual. By AntiTremor.org. Revsion 1.1

WOOF it JAM. Brugermanual

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin:

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Nokia Bluetooth Headset BH /1

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Lær din AM08 at kende

WOOF it JAM S. Brugermanual

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) udgave

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

Brugervejledning. TravelTim. Rejsevibratorur

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

JABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Transkript:

CM-BT2 Bluetooth halsteleslynge DK Brugervejledning

Introduktion Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største udbytte af din nye halsteleslyge. Tillykke med din nye CM-BT2 Bluetooth halsteleslynge. Æsken indholder: 1 stk. CM-BT2 Halsteleslynge 1 stk. 12V lader 1 stk. USB ladekabel 1 stk. Strømforsyning 1 stk. Brugervejledning 2

Indholdsfortegnelse Indledende betjening 54 Beskrivelse af betjeningselementerne 54 Opladning af CM-BT2 6 Opladning af CM-BT2 med strømforsyning 6 Opladning af CM-BT2 med 12V plug-in lader 6 Opladning af CM-BT2 via USB port på computeren 6 CM-BT2 brugstid 6 Tænd og sluk for CM-BT2 7 Parring af CM-BT2 med en kompatibel telefon 7 Frakobling af CM-BT2 fra telefonen 8 Reetablér CM-BT2 kontakten til telefonen 9 Grundlæggende betjening 10 Besvar opkald 10 Anvendelse af CM-BT2 til musik sammen med telefonen 10 Justering af styrken 10 Parring af CM-BT2 med en kompatibel computer 11 Halsslyngens sikkerhedslås 11 Generelt 12 Sikkerhed 12 Vedligeholdelse 12 Miljø 13 Specifi kationer 13 Garanti 14 15 3

Indledende betjening Beskrivelse af betjeningselementerne 1. Halsslynge 2. Status indikator 3. Integreret mikrofon 5. Ekstra styrkeregulering for halsteleslyngen 4. Funktionsknap 6. Styrkeregulering for halsteleslyngen / hoved- eller øretelefon 7. Tilslutning for ladekabel og hovedtelefon 4

Indledende betjening 1. Halsslynge 2. Statusindikator - Rødt lys tændt - Rødt lys blinker langsomt - Blåt/rødt lys blinker skiftevis - Blåt lys blinker hvert 3. sekund - Blåt lys synligt 1 sekund hvert 5. sekund CM-BT2 er slukket Advarsel: lav batterispænding Parringsmode Forsøger parring Forbindelse opnået med fremmed enhed 3. Integreret mikrofon 4. Funktionsknap Tænder og slukker for CM-BT2 Samtale svar- og afbryd samtale knap Parringsknap 5. Ekstra styrkeregulering for halsteleslyngen Styrken i halsteleslyngen kan justeres uafhængigt med denne knap. 6. Styrkeregulering for halsteleslyngen/hoved- eller øretelefon Styrken i halsteleslyngen/hovedtelefonen kan justeres med begge disse knapper. 7. Tilslutning for ladekabel og hovedtelefon Dette 3,5mm stik anvendes til at tilslutte hovedtelefon eller ladestik til CM-BT2. 5 5

Indledende betjening Opladning af CM-BT2 CM-BT2 har et indbygget, genopladeligt lithium polymer batteri. Forud for 1. anvendelse, skal batteriet oplades helt. Bemærk: CM-BT2 kan ikke anvendes under opladning. Opladning af CM-BT2 med strømforsyning Tilslut USB ladekablet til CM-BT2 (ladetilslutning 7). Tilslut den anden ende af kablet til strømforsyningen. Sæt strømforsyningen i stikkontakten (230V). CM-BT2 er fuldt opladet, når ladelampen slukker. Opladning af CM-BT2 med 12V plug-in lader Tilslut USB ladekablet til CM-BT2 (ladetilslutning7). Tilslut den anden ende af kablet til cigartænderstikket. Sæt cigartænderstikket i cigartænderen. CM-BT2 er fuldt opladet, når ladelampen slukker. Opladning af CM-BT2 via USB port på computeren Tilslut USB ladekablet til CM-BT2 (ladetilslutning 7). Tilslut den anden ende af kablet til en USB port på din computer. CM-BT2 er fuldt opladet, når ladelampen slukker. CM-BT2 brugstid Ved normal anvendelse har CM-BT2 3 timers taletid og op til 120 timers stand-by tid. 6

Indledende betjening Når batterier skal genoplades vil den røde status indikator blinke langsomt. Bemærk: Brugstiden er afhængig af den måde CM-BT2 anvendes på, og hvor stor styrke, der anvendes. Opladningstiden er længere, hvis CM-BT2 ikke har været anvendt i lang tid, og batteriet er helt afl adet.3s Tænd og sluk for CM-BT2 Tryk på funktionsknappen (4) i ca. 3 sekunder til den blå status lampe lyser. Halsteleslyngen/hoved telefonen afgiver en lyd for at indikere, at CM-BT2 3s 3s nu er tændt. Hvis der er en parret enhed i nærheden vil CM-BT2 automatisk forbinde sig til enheden. For at slukke, tryk funktionsknappen (4) i ca. 3 sekunder til den røde statuslampe lyser. Halsteleslyngen/hovedtelefonen afgiver en lyd for at indikere, at CM-BT2 nu er slukket. Parring af CM-BT2 med en kompatibel telefon Før du kan anvende CM-BT2 med en telefon, skal den tilføjes i telefonens forbindelsesliste. Dette gøres ved at følge instruktionen i telefonens brugervejledning, der forklarer, hvordan Bluetooth aktiveres. 1. Tænd for telefonen 6s 6s 2. Tryk på funktionsknappen (4) på CM-BT2 i ca. 6 sekunder til blå og rød statusindikator blinker skiftevis. CM-BT2 for bliver i parrings mode i 2 minutter. 3. Aktivér Bluetooth funktionen på telefonen for at begynde søgningen efter Bluetooth enheden (CM- BT2). Se telefonens brugervejledning. 7 7

Indledende betjening 4. Vælg CM-BT2 fra den liste, der vises i telefonen. Hvis det er nødvendigt kan password 0000 tastes for at parre CM-BT2 og telefonen, og dermed etablere forbindelse. 5. Hvis parringen er succesfuld vil den blå statusindikator på CM-BT2 blinke hurtigt 4 gange og halsteleslyngen/ hovedtelefonen afgiver en lyd. Med visse telefoner kan det være nødvendigt at foretag forbindelsen manuelt, når CM-BT2 er blevet registreret. For yderligere information, se telefonens brugervejledning. Det er kun nødvendigt at registrere CM-BT2 én gang, hvorefter CM-BT2 genkendes automatisk. CM-BT2 er forbundet til telefonen, når den blå statusindikator lyser 1 sekund hvert 5. sekund. CM-BT2 vil nu optræde i telefonens menu, som viser alle de enheder, der er parrede med telefonen. Frakobling af CM-BT2 fra telefonen Anvend én af følgende metoder til at afbryde forbindelsen mellem telefon og CM-BT2, f.eks. hvis du ønsker at forbinde en anden enhed til telefonen: - Sluk CM-BT2 - Afbryd forbindelsen til CM-BT2 i telefonens Bluetooth menu. - Flyt CM-BT2 til en position mere end 10 meter fra telefonen. Bemærk: Du behøver ikke at slette CM-BT2 fra telefonens liste over kompatible enheder for at afbryde forbindelsen. 8

Indledende betjening Reetablér CM-BT2 kontakten til telefonen Den blå statusindikator blinker langsomt, så snart CM-BT2 forbindelsen afbrydes, f.eks. hvis afstanden til telefonen bliver for stor. Så snart CM-BT2 og telefonen igen er indenfor hinandens rækkevidde genskabes forbindelsen automatisk eller kan forbindes ved at trykke én gang på funktionsknappen. Den blå statusindikator lyser 1 sekund hvert 5. sekund, og halsteleslyngen/hovedtelefonen afgiver en lyd for at indikere, at forbindelsen nu er reetableret. 9

Grundlæggende betjening Besvar opkald For at foretage et opkald skal du sikre dig, at CM-BT2 er forbundet til din telefon. Foretag opkald som normalt. For at foretage et opkald, tryk funktionsknappen (4) let. For at afslutte et opkald, anvend knappen på telefonen eller funktionsknappen på CM-BT2. Anvendelse af CM-BT2 til musik sammen med telefonen Har du musikafspiller integreret i din telefon, kan du også anvende din CM-BT2 til at afl ytte musik. Så snart en indgående samtale registreres, vil musikken automatisk blive afbrudt, og CM-BT2 vil ringe, og du kan trykke funktionsknappen (4) for at besvare opkaldet. Musikken fortsætter med at spille, når samtalen afbrydes. Justering af styrken Tryk + knappen (6) gentagne gange for at øge styrken. Halsteleslyngen/hovedtelefonen giver en lyd, når maksimum styrke er nået. + - Tryk - knappen (6) gentagne gange for at mindske styrken. Halsteleslyngen/hovedtelefonen giver en lyd, når minimum styrke er nået. 10 + - CM-BT2 har en ekstra styrkekontrol (5) til at øge styrken i halsteleslyngen uafhængigt. Drej styrkeknappen på den ekstra styrkekontrol for at justere styrken. Den ekstra styrkekontrol fungerer kun til halsteleslyngen og har således ingen indfl ydelse på styrken til hovedtelefonen. Bemærk: Før anvendelsen af CM-BT2, så sørg for at styrken er indstillet til en komfortabel styrke for at undgå støjskade forårsaget af en for kraftig lydstyrke. Sæt altid styrken til en lav styrke.

Grundlæggende betjening Parring af CM-BT2 med en kompatibel computer 1 Tænd for din computer og sørg for, at Bluetooth hard waren på computeren er aktiveret. Tænd for CM-BT2. 2 Tryk funktionsknappen (4) på CM-BT2 i ca. 6 sekunder til det blå og røde lys skiftevis blinker. CM-BT2 forbliver i parringsmode i 2 minutter. 3 Kør Bluetooth softwaren på computeren. Følg software instruktionen for at forbinde CM-BT2 4 Vælg CM-BT2 fra den liste over enheder, der vises. Hvis det er nødvendigt kan password 0000 tastes for at parre CM-BT2 og computeren, og dermed etablere forbindelse. 5 Hvis parringen er succesfuld vil den blå statusindikator på CM-BT2 blinke hurtigt 4 gange og halsteleslyngen/ hovedtelefonen afgiver en lyd. Vi beklager, at vi ikke er i stand til at yde telefonsupport for problemer, der måtte opstå i forbindelse med dit brug af CM- BT2 sammen med din computer. Halsslyngens sikkerhedslås Vær sikker på, at sikkerhedslukningen på halsteleslyngen er helt lukket, for at sikre, at den fungerer korrekt. 11

Generelt Sikkerhed CM-BT2 er udviklet med anvendelse af state-of-the-art teknologi og i overensstemmelser med gældende sikkerhedsforskrifter. Bemærk venligst de følgende sikkerhedsinstrukser: Udsæt aldrig enheden for: Varmekilder Direkte sollys Fugt og damp Beskyt enheden mod kontakt med vand, støv, skrappe væsker og damp. Isæt kun tilslutningsledninger i de korresponderende kontakter. Tilslut kun godkendt tilbehør. Ingen ændringer hverken af teknisk eller ikke teknisk art er tilladt. CM-BT2 kommunikationssystemet indeholder små dele, som let kan sluges. Disse skal holdes uden for rækkevidde for børn under 3 år. Producenten eller leverandøren kan ikke gøres ansvarlig for skader eller ulykker forårsaget af ukorrekt anvendelse eller misbrug af produktet. Vedligeholdelse CM-BT2 halsteleslyngen kræver ikke vedligeholdelse. Hvis enheden bliver snavset, aftør den med en letfugtet, blød klud. Anvend aldrig sprit, fortynder eller andre opløsningsmidler. Placér ikke CM-BT2 på steder, hvor enheden udsættes for fuldt sollys i længere tid. Herudover skal enheden beskyttes mod høj varme, fugt og svære mekaniske stød. Bemærk: Dette produkt er ikke beskyttet mod vandsprøjt. Placér ikke containere eller fl asker fyldt med vand, så som vaser, eller åben ild, som stearinlys på eller nær produktet. 12

Generelt Miljøforhold De generelle offentlige miljøbestemmelser om bortskaffelse af elektronik m.m. Specifkationer Der henvises vil den originale brugervejledning. 13

Garanti Phonic Ear yder 2 års begrænset garanti på dette produkt. Garantiperiode Garantiperioden er gældende fra den dato, varen bliver leveret og vil være gældende i 2 år, så vidt varen forbliver i den oprindelige slutbrugers varetægt. Hvad dækker garantien Produktet vil blive udskiftet eller repareret uden beregning, såfremt produktet ikke fungerer korrekt under normal brug på grund af produktions- eller designfejl, og såfremt produktet returneres til forhandleren hurtigst muligt efter fejlens opståen. Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren. Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet, vil dette blive udskiftet med et tilsvarende funktionsdygtigt produkt. Hvad dækker garantien ikke 1. Fejl opstået ved fejlbetjening, forsømmelse eller ved hændelige uheld. 2. Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse emner er returneret mere end 90 dage fra faktureringsdatoen. 3. Alkaline batterier (hvis disse anvendes). 4. Produkter tilsluttet, brugt eller ikke installeret i henhold til instruktioner givet af forhandleren/ installatøren. 5. Følgeskader eller skader opstået på grund af forsinkelser eller tab af produktet. Den eneste afhjælpning under denne garanti er begrænset reparation eller udskiftning, som fastsat i denne garanti. 6. Produkter, der bliver skadet i forbindelse med forsendelse, med mindre modtageren af forsendelsen har gjort leverandøren opmærksom herpå og returneret produktet til leverandøren. Phonic Ear forbeholder sig ret til at lave ændringer i udformningen og konstruktionen af produktet uden at skulle være nødsaget til at lave ændringer i allerede solgte eksemplarer. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, som måtte være afgivet af producenten. Alle direkte eller indirekte garantier ophører ved udløb af denne garanti. Ingen mellemmand er berettiget til på vores vegne at påtage sig forpligtelser i forbindelse med salg og brug af vores produkter udover i det omfang, som fremgår ovenfor. Ovenstående garanti berører ikke dine rettigheder i henhold til Købeloven. Din forhandler har muligvis udstedt en garanti, der i omfang og udstrækning går ud over denne begrænsede garanti. Venligst kontakt din forhandler for yderligere information. Hvad gør du, hvis du har brug for service Hvis du har brug for service under denne garanti, skal du henvende dig direkte til producenten. Er produktet ikke under garanti, skal du henvende dig til den forhandler eller kommune, hvor produktet er købt eller udleveret fra. Du er selvfølgelig altid velkommen til at kontakte forhandleren for yderligere information og rådgivning. 14

Din lokale forhandler: 2015 Phonic Ear A/S Kongebakken 9 2765 Smørum Tlf.: 3917 7101 Fax: 3927 7900 mail@phonicear.dk www.phonicear.dk Rev. A 0415