Brændstofcellesystem VeGA. Brugsanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 13 Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Relaterede dokumenter
Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Brugsanvisning Side 2. Skal medbringes i køretøjet!

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Gasfilter. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

NiteCool TCC-100/RCC-100

Brugervejledning ST 152 ST 205

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

Bilbatterilader med LCD-display

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

LED-toiletpapirholder med natlys

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

CML-V.2 / Solara Laderegulator

BURY ChargingCradle. Monteringsvejledning BURY ChargingCradle for iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G

V 50/60Hz 120W

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

TERRASSEVARMER 600 W

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Montage- og betjeningsvejledning

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

DuoControl CS. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Brugsanvisning. Luft varmeanlæg PLANAR-2D-12/24 PLANAR-4DM2-12/24-Р PLANAR-44D-12/24-GP-Р PLANAR-8DM-12/24-Р. v

Elkedel Brugsanvisning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Kosmetikspejl med powerbank

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Standerlampe Brugsanvisning

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

TIH 500 S / TIH 700 S

Solar Heater XP2. Manual DK

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Instalationsanvisning

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

Boiler Gas / Boiler Gas/Elektro. Brugsanvisning Side 2. Skal medbringes i køretøjet!

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Brugervejledning TAL Evolution

Sammenfoldelig solcelleoplader

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

Brugsanvisning. Føntørrer

Truma CP (E) classic. Gebruiksaanwijzing Inbouwhandleiding. Brugsanvisning Monteringsanvisning. Bruksanvisning Monteringsanvisning

Koster Crop Tester Tørstofmåler til foder

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

Vedligeholdelse og rengøring

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Betjeningsvejledning. Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM /2000 DK Til brugeren

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

Transkript:

Brændstofcellesystem VeGA Brugsanvisning Side Monteringsanvisning Side 13 Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Brændstofcellesystem VeGA FORSIGTIG BRAND- ELLER EKSPLOSIONSFARE Ignorering af sikkerhedsanvisninger kan betyde fare for personer og materielle skader. Brændbare væsker og dampe må ikke anvendes eller opbevares i nærheden at apparatet (f.eks. spraydåser eller brændstofdunke). Apparatet må ikke anvendes på steder, hvor der kan danne sig brændbare dampe eller brændbart støv, f.eks. i nærheden at et brændstof-, kul-, træ-, kornlager eller lignende. Flaskegasapparater må ikke anvendes under tankning, i parkeringshuse, garager eller på færger. Ved utætheder i gasanlægget hhv. gaslugt: åben ild forbudt åbn vinduer og døre luk alle afspærringsventiler og gasflasker rygning forbudt undgå betjening af elektriske kontakter lad en fagmand kontrollere hele anlægget!

Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 3 Ordbog... 3 Funktionsbeskrivelse... 4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Vigtige betjeningsanvisninger... 5 Nødstop... 5 Brugsanvisning Anvendte symboler Symbol henviser til mulige farer. Henvisning med informationer og tips. Overhold ESD-forskrifter! Elektrostatisk opladning kan føre til ødelæggelse af elektronikken. Sørg for potentialudligning inden berøring af elektronikken. Touchskærm... 6 Menunavigation... 6 Symboler i informationsfeltet... 6 Symbolernes statusvisning... 6 Advarsels-/fejlmelding... 6 Startskærm... 7 Funktioner... 7 Første idrifttagning... 7 Ibrugtagning... 7 Drift... 7 Frakobling... 7 Driftstilstand... 8 Manuel start / sluk... 8 Vandstand... 8 Indstillinger... 8 Sprog... 8 Lyd... 8 Lysstyrke... 8 Batteritype... 9 Melding... 9 Information... 9 Driftsdata... 9 Service... 9 FrostControl til intern vandbeholder... 9 Lukning af aftapningsventil... 9 Automatisk åbning af aftapningsventilen... 9 Manuel åbning af aftapningsventilen... 9 Vedligeholdelse... 9 Sikringer... 10 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... 10 Tilbehør... 10 Fejlfindingsvejledning... 11 Konformitetserklæring... 1 Productens garantierklæring... 1 Ordbog Fra Stand-by Touchskærm Anlægstilstand, hvor apparatet og displayet slukkes. Anlægstilstand, hvor der måles temperaturer, niveauer og spændinger. Berøringsfølsom visnings- og styringsenhed. Monterings anvisning Anvendelsesformål... 13 Forskrifter... 13 Leveringsomfang... 13 Placering... 13 Fastspænding af apparatet... 14 Montering af brændstofcellesystemet... 14 Returluft-/aftræksføring... 14 Montering af returluft-/aftræksafgangen... 14 Tilslutning af returluft-/aftræksafgangen... 14 Tilslutning på apparatet... 15 Gastilslutning... 15 Vandtilslutning... 15 Montering af FrostControl (sikkerheds-/aftapningsventil)... 16 Montering efterfyldningsbeholder... 16 Montering af vandslangerne... 16 Montering touchskærm... 16 Elektrisk tilslutning... 17 Sikkerhedsanvisninger... 17 Tilslutninger på apparatet... 17 Tilslutningsdiagram... 17 Udførelse af tilslutningen... 17 Funktionsprøve... 18 Advarsler... 18 3

1 16 1 13 11 9 17 7 10 15 6 1 Touchskærm 1 V udgang (samtidig Nødstop stik) 3 Vandtilslutning 4 Gastilslutning 5 Luftindgang (LE) til forsyningsluft (nedefra) 6 Elektronik 7 Vandbeholder (intern) 8 Partikelfilter 9 Kombifilter 10 Afsvovlingskartouche 11 Startbrænder 1 Brændstofcelle med reformerenhed (indlejret i isolering) 13 Laderegulator 14 Sikkerheds-/aftapningsventil (FrostControl) 15 Efterfyldningsbeholder til deioniseret vand 16 Returluft-/aftræks-dobbeltrør 17 Returluft-/aftræksafgang 18 Forgreningsdåse 8 5 / LE 4 3 18 14 Funktionsbeskrivelse Brændstofcellesystemet VeGA er et system, som bruges til at etablere egen strømforsyning i fritidskøretøjer. Det kører på flaskegas (propan, butan og blandinger heraf) og har en effekt på maks. 50 watt. Apparatet består af følgende hovedkomponenter: Afsvovlingskartouche til at fjerne røbestoffer og andre svovlholdige komponenter fra flaskegas Startbrænder til opvarmning af brændstofcellen og reformerenheden Reformerenhed til omdannelse af flaskegas til brint Brændstofcelle til elektrokemisk omdannelse af brint i forbindelse med (luftens) ilt til strøm Brændstofcellesystem VeGA fungerer automatisk, dvs. det starter af sig selv fra stand-by afhængig af spændingen på batteriet. Opladningscyklus på VeGA har dette forløb: Startfase Systemstart ved <1, V batterispænding og opvarmning til driftstemperatur Ladefase Opladning med omtrent konstant effekt indtil slutspændingen er nået Efterladefase Afhængig af batteriets kapacitet og den aktuelle belastning, indtil apparatets interne frakoblingskriterium er nået Afkølingsfase Stand-by Laderegulator til opladning af køretøjets batteri Subsystemer til apparatets interne medieforsyning (flaskegas, luft, vand) Elektronik til apparatets interne regulering og styring Luftindtagsrør til reaktions- og køleluftforsyningen (med luftfilter) Returluft-/aftrækssystem til kombineret afgang af returluft og forbrændingsgas 4

Sikkerhedsanvisninger For brug af gastryksreguleringsanlæg, gasapparater hhv. gasanlæg, er brugen af stående gasflasker, hvor der tages gas fra gasfasen absolut påkrævet. Gasflasker, hvor gassen tilføres fra flydende fase (f.eks. til gaffeltrucks), er ikke tilladt, da de kan medføre beskadigelse af gasanlægget. Ved utætheder i gasanlægget hhv. gaslugt: åben ild forbudt åbn vinduer og døre luk alle afspærringsventiler og gasflasker rygning forbudt undgå betjening af elektriske kontakter lad en fagmand kontrollere hele anlægget! Service og reparationer må kun udføres af en uddannet fagmand! Apparatet må kun køre, når det er i teknisk fejlfri tilstand. Få fejl rettet øjeblikkeligt. Man må kun selv rette fejl, hvis fejlretningen er beskrevet i fejlfindingsvejledningen i denne brugsanvisning. Garantien bortfalder og producenten fralægger sig ethvert ansvar: ved ændring af apparatet (inklusiv tilbehør), ændringer på returluft-/aftrækssystemet, hvis der ikke anvendes originale Truma-dele som reservedele og tilbehør, hvis monterings- og brugsanvisningen ikke følges. Desuden bortfalder tilladelsen til at anvende apparatet, og i mange lande bortfalder dermed også tilladelsen til at anvende koretøjet. Gasforsyningens driftstryk på 30 mbar skal stemme overens med varmeovnens driftstryk (se typeskiltet). Flaskegasanlæg skal leve op til de tekniske og administrative bestemmelser i det pågældende anvendelsesland (i Europa f.eks. EN 1949 for køretøjer). De nationale forskrifter og direktiver (i Tyskland f.eks. DVGW-Arbeitsblatt G 607 for køretøjer) skal overholdes. I Tyskland skal gasanlægget kontrolleres hvert. år af en flaskegas-sagkyndig (DVFG, TÜV, DEKRA). Dette skal bekræftes iht. de respektive testcertifikater (G 607). Køretøjets indehaver er ansvarlig for, at kontrollen foranlediges. Brændbare væsker og dampe må ikke anvendes eller opbevares i nærheden at apparatet (f.eks. spraydåser eller brændstofdunke). Apparatet må ikke anvendes på steder, hvor der kan danne sig brændbare dampe eller brændbart støv, f.eks. i nærheden at et brændstof-, kul-, træ-, kornlager eller lignende. Flaskegasapparater må ikke anvendes under tankning, i parkeringshuse, garager eller på færger. Til regulatoren må der kun anvendes tilslutningsslanger, der overholder anvendelseslandets krav. Slangerne skal jævnligt undersøges for lækage. Der bør anvendes specialslanger til drift om vinteren. Trykreguleringsapparater og slanger skal udskiftes senest 10 år efter produktionsdato (ved kommerciel anvendelse efter 8 år). Brugeren har ansvaret for dette. Apparatet må kun køre i vandret stilling. Vigtige betjeningsanvisninger Returluft-/aftræks-dobbeltrøret skal regelmæssigt kontrolleres for beskadigelse og fast tilslutning, især efter længere køreture. Det skal ligeledes kontrolleres, at returluft-/aftræksafgangen og apparatet er fastgjort korrekt. Returluft-/aftræksafgangen og luftindgangen til forsyningsluften skal altid holdes fri for snavs (sne, is, løv osv.). Der må kun bruges deioniseret vand (iht. VDE 0510 eller DIN 43530). Brændstofcellesystemet kan anvendes op til en højde på 500 m over havets overflade. Apparatet er udelukkende egnet til opladning af 1 V akkumulatorer (gel, AGM eller væske (elektrolyt)). Batteriets kapacitet skal være på mindst 80 Ah. Defekte batterier resp. forringet batterikapacitet på grund af ældningseffekt eller ukyndig brug af batteriet (f.eks. komplet afladning) kan medføre kortere levetid for VeGA en som følge af hyppige starter. Der må kun anvendes andre batterityper efter aftale med Truma. Batterier med flydende elektrolyt skal placeres i en separat kasse med en udluftning udadtil. Ved gelé- og AGM-batterier er en separat kasse ikke nødvendig. Batteriproducentens installationsforskrifter skal overholdes. Batterier med celleslutning må ikke lades. Eksplosionsfare pga. knalgasudvikling! Apparatet må ikke kobles fra batteriet under driften. Nødstop Med Nødstop stikket kan systemet kobles totalt fra 1 V nettet. Stikket er afmærket på apparatet med dette mærkat. 1 Risiko for forgiftning! Apparatets forbrændingsgas må ikke ledes ind i et lukket rum (f.eks. forteltet) resp. forsyningsluften må ikke tages derfra. Til gasanlægget må der iht. EN 1864 (i køretøjer) kun anvendes trykregulatorer med et fast udgangstryk på 30 mbar. Trykreguleringens flow skal min. svare til det samlede maks. forbrug for de af anlægsproducenten installerede apparater. Til køretøjer anbefalet vi gastryksreguleringsanlægget Truma MonoControl CS og til toflaske-gasanlægget gastryksreguleringsanlægget Truma DuoComfort / DuoControl CS. Ved temperaturer omkring 0 C og derunder bør gastryksreguleringsanlægget hhv. omskifteventilen anvendes med regulatoropvarmningen EisEx. 5

Brugsanvisning Læs altid brugsanvisningen og»vigtige betjeningsanvisninger«, før apparatet tages i brug! Ejeren af køretøjet er ansvarlig for, at apparatet kan betjenes på den korrekte måde. Touchskærm Visning og betjening af apparatet foregår via et berøringsfølsomt farvedisplay med baggrundslys. Touchskærmen må kun betjenes med fingrene. Spidse eller skarpe genstande kan beskadige touchskærmens overflade. Symbolerne er berøringsfølsomme ikoner på touchskærmen. Hvis flere symboler berøres samtidig, kan det udløse utilsigtede handlinger. Rør altid kun ved ét symbol ad gangen. Betjeningen er den samme som ved mekaniske taster. Symbolerne betjenes ved at berøre dem med en finger. Symboler i informationsfeltet Bladre til bunden af en liste Bladre til toppen af en liste Bekræfte indtastningen Afbryde en indtastning / Tilbage til forrige menu Symbolernes statusvisning Når der trykkes på et symbol, bliver det oplyst Hvis et symbol er gråt, er det ikke tilgængeligt i den nuværende driftstilstand Advarsels-/fejlmelding En advarsels-/fejlmelding består af et signalord og / eller et fejlnummer. Fehlerdetail D-BZ-Fehler 17-1 Beschreibung D-BZ-Fehler 17-1 Beschreibung Afhængigt at systemets konfiguration, slukker baggrundslyset på touchskærmen, når skærmen ikke har været berørt i et par minutter, for at spare strøm (hvile-mode). Start 1,0 V Touchskærm Berøres touchskærmen, mens den er ubelyst i»hvile-mode«, skifter skærmen igen til»aktiv-mode«uden at den udfører nogen funktion. Lysets styrke i»aktiv-mode«kan tilpasses under»indstilling«. Menunavigation Man åbner den ønskede menu ved at berøre et symbol på touchskærmens symbolbjælke. Der kan skiftes frit mellem de enkelte menuer. Wasserstand Tekstfelt med menuinformation Informationsfelt, evt. med symboler Symbolbjælke med symboler Når der trykkes på et symbol, åbner der sig en undermenu. I denne undermenu kan man indtaste eller få vist værdier eller få udført en funktion. 6

Startskærm Når apparatet tilsluttes køretøjets strømsystem, vises der en startskærm efter et par sekunder. Tænd for apparatet Drift Tænd for apparatet Funktioner Tilgængelige funktioner på touchskærmens symbolbjælke (rækkefølge efter frit valg): Efter indkobling står apparatet på stand-by. Når batterispændingen i ca. 1 min. er mindre end 1, V, starter apparatet automatisk (startfase). Stand-by Tryk på dette symbol for at starte manuelt. 1,0 V Afhængig af anlæggets tilstand gennemkøres der yderligere 0,0 A undermenuer. Under apparatets startfase vises denne menu. Driftstilstand Manuel (start / sluk) Vandstand Indstillinger Melding Information Første idrifttagning Ved FrostControl skal drejekontakten stå på»drift«og trykknappen stå i stilling»lukket«. Fyld deioniseret vand maks. 3,5 l via efterfyldningsbeholderen på anlægget. Kontroller, om returluft-/aftræksafgangen og luftindgangen for forsyningsluft er frie. Eventuel tildækning skal fjernes. Åbn gasflasken og hurtiglukkeventilen i gastilførslen. Tænd for apparatet på startskærmen. Indstil sprog og batteritype (se Indstillinger). Ibrugtagning Ved FrostControl skal drejekontakten stå på»drift«og trykknappen stå i stilling»lukket«. Tjek vandstanden i den interne vandbeholder, hver gang der tændes for apparatet resp. hver gang vandet har været tømt ud (se Vandstand). Fyld ved behov deioniseret vand maks. 3,5 l via efterfyldningsbeholderen på anlægget. Start Tryk på dette symbol for at slukke manuelt. 1,0 V Afhængigt af anlæggets tilstand gennemkøres der yderligere undermenuer. Efter ca. 0 5 min. begynder ladeprocessen (ladefase). Når batteriet er opladet, har apparatet op til 40 min. efterløb for at køle anlægget ned (efterløbsfase) og går så på stand-by. Hvis der slukkes manuelt for apparatet under opladningen, skifter apparatet til»fra«efter en efterløbsfase. Hvis man under startfasen åbner det vindue, hvor der er monteret en vindueskontakt, afbryder apparatet driften. Når vinduet er blevet lukket, fortsætter apparatet driften. Under kørsel med autocamperen / campingvognen skifter apparatet til stand-by. Er batterispændingen under 10,5 V, kan brændstofcellesystemet ikke starte. Derfor skal batteriet først lades op, f.eks. med en oplader eller generatoren. Frakobling Skift på touchskærmen til menuen»manuel start / sluk«og sluk for apparatet. Afhængigt af anlæggets tilstand aktiveres et efterløb for at sænke temperaturen på apparatet. Det kan vare op til 40 min. resttiden vises grafisk på touchskærmen. Ved risiko for frost, skal vandet tømmes ud af anlægget. Hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid, lukkes hurtiglukkeventilen i gastilførslen og på gasflasken. Kontroller, om returluft-/aftræksafgangen og luftindgangen for forsyningsluft er frie. Eventuel tildækning skal fjernes. Åbn gasflasken og hurtiglukkeventilen i gastilførslen. Tænd for apparatet på startskærmen. 7

Driftstilstand Indstillinger Betrieb ➀ ➁ Informationer vedrørende drift af apparatet 1,0 V 0,0 A ➂ Mulige visninger af trendindikatoren. = Batterispænding = Ladestrøm = Trendindikator for batterispændingen Tilpas anlæggets indstillinger Tryk på symbolet for at ændre en indstilling. Einstellungen ➀ ➁ ➂ Menu»Indstillinger«Del 1 = Sprog = Lyd = Lysstyrke Batterispændingen stiger, batteriet oplades. Forbruget fra batteriet er lavere end effekten, der kommer fra VeGA. Neutral. Forbruget fra batteriet svarer til effekten, der kommer fra VeGA. Batterispændingen falder, batteriet aflades. Forbrug fra batteriet er højere end effekten, der kommer fra VeGA. Einstellungen ➁ ➂ ➃ Sprog Bladre i listen med eller. Menu»Indstillinger«Del = Lyd = Lysstyrke = Batteritype Manuel start / sluk Start eller sluk for apparatet manuelt eller skift til stand-by. Vis en liste med sproget for menuer, advarsels-, fejl- og hjælpemeldinger. Sprachen Bladre i listen med eller. deutsch VeGA manuell VeGA manuell english VeGA starten VeGA in Stand-by francais VeGA ausschalten VeGA ausschalten Når denne menu vises, står apparatet på»stand-by«. Tilgængelige symboler»start VeGASluk VeGA«Når denne menu vises, står apparatet på»drift«. Tilgængelige symboler»vega på stand-bysluk VeGA«Bekræft udførelsen af den valgte funktion i en efterfølgende dialog. Vandstand Lyd Aktiver eller deaktiver lyden fra symbolet eller advarsler. Når funktionen er aktiveret, udsendes der en tastelyd, når touchskærmen berøres, eller der udsendes en advarselslyd ved meldinger. Töne ➀ ➁ = Sprog = Advarselslyd Vis den aktuelle vandstand. Wasserstand Niveauet overvåges af anlægget. Der vises et ekstra Lysstyrke på symbolet, når lyden er deaktiveret. Indstil lysstyrken på touchskærmen. Apparatet har et lukket vandkredsløb og kræver normalt ikke påfyldning af vand. Ved høje udetemperaturer kan der dog opstå vandtab. Lysstyrken kan indstilles adskilt for»aktiv-mode«eller»hvile-mode«. Vandmangel bliver indikeret med en advarsel på touchskærmen, først nu er det nødvendigt at fylde mere vand på. Hvis der ikke fyldes vand på, slukker apparatet efter kort tid, og der indikeres fejl. Anvend kun deioniseret vand. Vandbeholderen (indhold maks. 3,5 l) har et overløb, overskydende vand tømmes ud, det giver en vandpyt under køretøjet. Helligkeit ➀ ➂ ➁ = mørkere = lysere = indstillet værdi»aktiv-modehvile-mode«8

Batteritype FrostControl til intern vandbeholder Vælg batteritype FrostControl er en strømløs sikkerheds-/aftapningsventil. Ved risiko for frost tømmer den automatisk vandvarmeren for vand via en aftapningsstuds. Batterie Blei-Flüssig Blei-Gel Blei-AGM ➀ ➁ ➂ = Bly-væske (elektrolyt) = Bly-gel batteri = Bly-AGM n k Det skal være helt sikkert, at der er indstillet på den rigtige batteritype, hvis man vil opnå en lang levetid for batteriet. m Garantien gælder ikke, hvis der opstår skader på grund af, at batteritypen er indstillet forkert! Spørg en fagmand, hvis du er i tvivl. Melding Meldung Vis meldinger fra anlægget f.eks. ved fejl. ➀ ➁ Gas prüfen ➂ = Vis detaljer om meldinger tryk på symbolet. F001 = Fejlnummer se fejlfindingsvejledningen = Kvitter fejlen Nulstilling (fejl-reset) ved at rette eller kvittere fejlen resp. genstarte brændstofcellesystemet. Information Information Information om driftsdata og service Driftsdata Betriebsdaten Betriebstunden Service in Abgabe Service Betriebsdaten Service 800 h 00 h 00000 Wh Softwareversion: xxxx Kontakt: Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG Service➁ ➀ Wernher-von-Braun-Straße 1 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-14 Telefax +49 (0)89 4617-159 ➀ ➁ ➂ = Driftstimer = Driftstimer indtil næste service = Afgivne Wh hidtil = Softwareversion = Serviceadresse k = Drejekontakt pos.»drift«m = Trykknap pos.»lukket«n = Trykknap pos.»tømning«o = Aftapningsstuds (ført ud gennem køretøjets gulv) Lukning af aftapningsventil Kontroller, at drejekontakten er indstillet på»drift«(pos. k) dvs. står parallelt med vandtilslutningen og er gået i hak. Luk aftapningsventilen ved at trykke på trykknappen. Trykknappen skal gå i hak i position (m)»lukket«. Først ved temperaturer over ca. 7 C ved aftapningsventilen kan denne lukkes manuelt med trykknappen (stilling m) og vandvarmeren kan fyldes. Automatisk åbning af aftapningsventilen Ved temperaturer under ca. 3 C ved aftapningsventilen åbner denne automatisk, trykknappen springer ud (stilling n). Vandvarmerens vand løber ud via udtømningsstudsen (o). Manuel åbning af aftapningsventilen Drej drejekontakten 180, indtil den går i hak. Derved springer trykknappen ud (pos. n). Vandet i vandvarmeren løber ud via aftapningsstudsen (o). Aftapningsstudsen (o) på FrostControl skal altid holdes fri for snavs (sne, is, løv etc.), så alt vandet kan løbe ud! Garantien dækker ikke frostskader! Vedligeholdelse Der må kun anvendes originale Truma-dele til service og reparation. Serviceintervallet er på 1000 driftstimer. Efter yderligere 50 driftstimer er apparatet ikke længere driftsklart. Partikelfiltret / kombifiltret skal skiftes flere gange i løbet af et serviceinterval, hvis forsyningsluften er meget snavset. Service må kun udføres af en uddannet fagmand, og skal protokolleres i serviceprotokollen. Af og til skal slutbrugeren efterfylde deioniseret vand, dette bliver indikeret på touchskærmen. o 9

Sikringer Mål Sikringer må kun udskiftes med sikringer af samme type. 90 46 F 1 F F 3 717 F 5 F 4 Alle mål i mm. Tilbehør F1 F4 3,15 A mellemtræg 5 x 0 mm F5 0,5 A mellemtræg 5 x 0 mm Vindueskontakt (art.-nr. 34000-85800) Bortskaffelse Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med de administrative bestemmelse i det pågældende anvendelsesland. De nationale forskrifter og love (i Tyskland f.eks. bestemmelserne om udrangerede køretøjer) skal overholdes. Tekniske data (fundet iht. EN 68-3-1 og Truma kontrolbetingelser) Andet tilbehør (uden illu.): Kabelsæt ekstern (art.-nr. B30010-37000) Gasfilter (art.-nr. 50600-01) Udblæsningskanal (art.-nr. 40040-3500) Service Pack VeGA (art.-nr. B30010-36000) Gastype Flydende gas (Propan / Butan) Driftstryk 30 mbar (se typeskiltet) Vandindhold (intern) 3,5 liter Gasforbrug Opvarmningsfase 330 g/h Ladefase 100 g/h Opvarmetid anlæg 0 5 min. ved omg. temp. = 0 C Optagen effekt ved 1 V DC maks. 50 W (opvarmningsfase) Afgiven effekt ved 1 V DC maks. 50 W Ladestrøm maks. 3,8 A (ved 10,5 V ladespænding) Ladespænding 10,5 V 15 V Underspændingsgrænse 10,5 V Omgivelsestemperatur (drift) + 3 C til + 45 C Temperatur på forsyningsluft (drift) -0 C til + 40 C Maksimal hældning (drift) 8 % Mål 717 X 46 X 90 mm (L X B X H) Vægt (uden vandindhold) 40 kg Ret til tekniske ændringer forbeholdes! 10

Fejlfindingsvejledning Prøv at genstarte apparatet, inden du kontakter kundeservice. Hvis fejlen bliver ved med at opstå eller ikke bliver rettet ved de beskrevne tiltag, kontakt venligst Trumas serviceafdeling. Fejl Årsag Afhjælpning F 3 F 4 F 10 F 13 F 16 F 0 F 7 F 36 F 40, F 50 F 60 F 6 F 63, F 64 F 65, F 66, F 67, F 68 F 106 F 107 F 110 F 111 Underspænding < 10,5 V. Overspænding > 15,0 V. Gasflasken eller hurtiglukkeventilen i gastilførslen lukket. Gastrykreguleringsanlægget tiliset. Butanandelen i gasflasken for høj. Fejl efter længere tids stilstand eller skift af kartouche. Kontroller batterispændingen, lad evt. batteriet op. Øjeblikkelig afhjælp. Sluk for stærke forbrugere resp. start køretøjsmotoren, indtil apparatet går i gang. Batteriets kapacitet for lille, udskift et evt. for gammelt batteri. Fejl under stand-by kontroller køretøjets ledningsnet. Fejl under opladning kontakt Trumas serviceafdeling. Kontroller gastilførslen og åbn ventilerne. Brug regulatoropvarmning (EisEx). Brug propan. (især ved temperaturer under 10 C er butan uegnet.) Eventuelt skal start gentages flere gange. Ingen gas. Kontroller gastilførslen. Se fejl F 10. Underspænding < 10,5 V. Snavset (ikke deioniseret) vand på anlægget. Overspænding > 15,0 V. Indgang forsyningsluft resp. forbrændingsgasudtaget lukket. Ingen gas. Kontroller gasforsyningen. Indgang forsyningsluft (LE) resp. forbrændingsgasudtaget lukket. Omgivelsestemperatur for lav. Omgivelsestemperatur for høj. Luftindgangen (LE) til forsyningsluft resp. forbrændingsgasudtaget lukket. Batteriets temperatur for høj. Indgangen til forsyningsluft resp. forbrændingsgasudtaget lukket. Snavset (ikke deioniseret) vand på anlægget. Maksimal driftstid indtil service er nået. Se fejl F 3. Skyl anlægget igennem -3 gange. (Tøm vandet af anlægget via aftapningsventilen og fyld deioniseret vand på via efterfyldningsbeholderen.) Se fejl F 4. Kontroller, at åbningerne ikke er blokeret. Fjern snavs (sne, is, løv osv.). Se fejl F 10. Se fejl F 40. Sæt varme til monteringsrummet. Genstart apparatet ved lavere omgivelsestemperatur. Se fejl F 40. Genstart apparatet ved lavere omgivelsestemperatur. Se fejl F 40. Se fejl F 7. Apparatet skal til service. Kontakt venligst Trumas serviceafdeling. S 1 S S 3 S 4 S 5 S 6 S 8 Apparatet starter for tit. Batteri defekt / for gammelt. Underspænding < 10,5 V. Vinduet over forbrændingsgasudtaget er åbent (vindueskontakt). Ingen gas. Kontroller gasforsyningen. Køretøjsmotoren kører. Signal D+ (D-) aktiv. Vandbeholder (intern) tom. Apparatets temperatur for lav. Batteriets spænding / kapacitet for lille, udskift et evt. for gammelt batteri. Se fejl F 3. Luk vinduet. Start apparatet. Se fejl F 10. Apparatet går på stand-by. Fyld deioniseret vand på via efterfyldningsbeholderen. Se fejl F 6. Aftapningsventilen (FrostControl) åbner sig. Aftapningsventilen ( FrostControl) kan ikke længere lukkes. Temperatur ved aftapningsventilen under ca. 3 C. (Ved temperaturer under 3 C åbner aftapningsventilen automatisk!) Temperatur ved aftapningsventilen under ca. 7 C. Drejekontakten er ikke indstillet på»drift«. Tænd i givet fald køretøjets varmeanlæg. Ved temperaturer over ca. 7 C ved aftapningsventilen kan den lukkes igen! Tænd i givet fald køretøjets varmeanlæg. Ved temperaturer over ca. 7 C ved aftapningsventilen kan den lukkes igen! Indstil drejekontakten til aftapningsventilen på»drift«, og tryk på trykknappen, indtil den går i hak. 11

Konformitetserklæring 1. Producentens nøgledata Navn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adresse: Wernher-von-Braun-Str. 1, D-85640 Putzbrunn. Identifikation af apparat Type / udførelse: Brændstofcellesystem / VeGA 3. Opfylder kravene i følgende direktiver: 3.1 Støjdæmpning i motorkøretøjer UN ECE R10 Rev. 4 3. Elektromagnetisk kompatibilitet 004/108/EF 3.3 Direktiv 000/53/EF vedr. gamle køretøjer og har typegodkendelsesnummer E1 10R-04 5483 og kontrolmærket for produktsikkerhed fra TÜV-SÜD. 4. Grundlaget for konformitetsdokumentationen DIN EN 68-3-1, VDE 0130-301:008-0; CISPR 5:00; EN 55011:007+A:007 Class B; EN 61000-6-1:007; EN 61000-4-:009; EN 61000-4-3:006+ A1:008; EN 61000-4-6:009; DIN ISO 1145-:004; ISO 7637 Part : 004; 009/19/EF 5. Overvågende organ DVGW, Kraftfahrt-Bundesamt 6. Oplysninger om undertegnedes stilling Productens garantierklæring 1. Garantisager Producenten yder garanti for mangler på apparatet, som skyldes materiale- eller produktionsfejl. I tillæg hertil gælder de lovmæssige garantibestemmelser overfor forhandleren. Garantien dækker ikke ved skader på apparatet som følge af sliddele og naturligt slid, som følge af anvendelse af ikke originale Truma dele, ved gastrykreguleringsanlæg, som følge af skader pga. fremmedstoffer (f.eks. olier, blødgøringsmidler) i gassen, som følge af manglende overholdelse af Trumas monterings- og brugsanvisninger, som følge af forkert håndtering, som følge af forkert transportemballering, for perifere apparater (f.eks. batterier). Denne garantiordning gælder for fritidssektoren.. Garantiens omfang Garantien gælder for mangler i henhold til punkt 1, som opstår inden for 4 måneder og op til en driftstid på 3000 timer efter indgåelse af købekontrakten mellem sælger og slutbruger. Producenten afhjælper sådanne mangler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele. Såfremt producenten yder garanti, begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra; den påbegyndte periode fortsættes. Videregående krav, særligt erstatningskrav fra køber eller tredjemand er udelukket. Bestemmelserne i loven om produktansvar bevarer deres gyldighed. Udgifter i forbindelse med henvendelse til Trumas fabrikskundeservice for at udbedre en mangel i henhold til garantien specielt transport-, arbejds- og materialeomkostninger, dækkes af producenten såfremt kundeservicen i Tyskland benyttes. Garantien omfatter ikke kundeservice i andre lande. Yderligere omkostninger som følge af vanskelige afmonterings- og monteringsbetingelser for apparatet (f.eks. nødvendig afmontering af møbel- eller karosseridele) kan ikke godkendes som garantiydelse. 3. Fremsættelse af garantiekrav Underskrift: ppa. Axel Schulz Ledelse Produktcenter Putzbrunn, 19.09.01 Producentens adresse: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 1 85640 Putzbrunn, Tyskland Ved fejl bedes du henvende dig til Truma servicecentret eller en af vores autoriserede servicepartnere (se Truma servicehæfte eller www.truma.com). Reklamationer skal beskrives nærmere. Desuden skal apparatets fabriksnummer og købsdato angives. For at producenten kan kontrollere om der foreligger et garantitilfældeskal slutbrugeren indsende anlægget til producenten for egen risiko. Ved skader på varmevekslere skal gastrykregulatoren også medsendes. Ved klimaapparater / brændstofcellesystemer: For at undgå transportskader må apparatet kun indsendes efter aftale med Truma servicecentret i Tyskland eller den pågældende autoriserede servicepartner. Ellers bærer afsenderen risikoen for eventuelt opståede transportskader. Ved indsendelse til fabrikken skal apparatet sendes som fragtgods. I garantitilfælde overtager fabrikken transportomkostninger samt omkostninger i forbindelse med indsendelse og tilbagesendelse. Hvis der ikke er tale om en garantisag, giver producenten besked til kunden om dette og angiver reparationsomkostningerne, som ikke dækkes af producenten. I givet fald påhviler det også kunden at betale forsendelsesomkostninger. 1

Monterings anvisning Montering og reparation af apparatet må kun udføres af en fagmand. Før arbejdet påbegyndes, læses monteringsanvisningen nøje, og derefter efterkommes den omhyggeligt! Ignorering af indbygningsforskrifter eller forkert indbygning kan medføre risici for personer og materielle skader. Anvendelsesformål Dette apparat er konstrueret til montage i kabinen i campingvogne og autocampere. Anden anvendelse er mulig efter aftale med Truma. Forskrifter Garantien bortfalder og producenten fralægger sig ethvert ansvar: Placering Apparatet skal monteres, så det altid er let tilgængeligt for servicearbejde og nemt kan demonteres og monteres. Tag eventuelt højde for, at der skal være plads til senere montage af tilbehørsdele. Monteringsrummet skal have en temperatur på over 3 C under driften, for at aftapningsventilen på FrostControl holder sig lukket. Apparatet skal monteres i vandret stilling. Tilslutningskablerne (batteri- og betjeningskabel, måleledning og kabel til udsugningsblæseren) skal ved trange monteringsforhold have en længde, der gør det muligt at trække anlægget ud med tilsluttede kabler, ligesom dækslet skal kunne åbnes (gastilførslen skal først skrues af). Et ekstra typeskilt (kopi) med aftagelig stregkode er vedlagt. Hvis typeskiltet på varmeovnen ikke kan aflæses efter montering af anlægget, skal det andet typeskilt (kopi) monteres synligt på anlægget. ved ændring af apparatet (inklusiv tilbehør), ved ændringer på returluft-/aftrækssystemet, hvis der ikke anvendes originale Truma-dele somreservedele og tilbehør, hvis monterings- og brugsanvisningen ikke følges. Desuden bortfalder tilladelsen til at anvende apparatet, og i mange lande bortfalder dermed også tilladelsen til at anvende køretøjet. Kopien må kun anvendes sammen med originalen. 130* 13 46 717 310* Leveringsomfang 13 90 78 50* Stykke 1 brændstofcellesystem VeGA 1 brugs- og monteringsvejledning 1 advarselsmærkat 1 monteringsskabelon 6 skrue 5,5 x 5 (fastgørelse af VeGA) 1 gulvindsugningsgitter 1 FrostControl skrue 5,5 x 5 (fastgørelse af FrostControl) 1 vinkelkobling Ø 10 mm 4 slangespændebånd 1 0 mm til vandslange Ø 10 mm 1 vandslange (Ø 10 mm 70 cm) 1 efterfyldningsbeholder 1 skruedæksel (efterfyldningsbeholder) 1 bånd (fastgørelse af efterfyldningsbeholder) skrue 3,5 x 13 (fastgørelse af efterfyldningsbeholder) 1 advarselsmærkat»fyld kun deioniseret vand på«1 touchskærm, kompl. 1 kabel til betjeningsdel 6 m (tilslutning af touchskærm) 4 skrue,9 x 19 torx X10 (fastgørelse af touchskærm) 1 temperaturføler til batteri 6 m 1 tilslutningskabel med Nødstop stik 1 forgreningsdåse skrue 5,5 x 5 3 fladstik (hunstik) med isolering 1 spændebånd til forbrændingsgas kompl. 1 slangespændebånd 40 60 mm spændebånd LFS Ø 106 mm 1 ledningsholder (som metalstrimmel) 1 luftrør LI (Ø 100 mm 70 cm) 1 aftræksrør AA 3 (Ø 55 mm 70 cm) Ø 104 x max. 1500 a Typeskilt (original, kopi) * Anbefalede monteringsmål Alle mål i mm. a 166 Returluft/-aftræksafgangen skal placeres således, at der ikke kan trænge røggasser ind i kabinen. Returluft-/aftræksafgangen skal monteres med en afstand på min. 500 mm (R) til tankstudser eller tankudluftninger. Desuden må der ikke være ventilationsåbninger til opholdsafdelingen eller vinduesåbninger inden for en afstand af 300 mm. R 300 mm 300 mm Hvis returluft-/aftræksafgangen monteres lige under et vindue, der kan åbnes, skal der monteres en elektrisk vindueskontakt (art.-nr. 34000-85800). 1 pakning til returluft-/aftræksafgangen 1 returluft-/aftræksafgang (hul Ø 106 mm) 1 gitter 8 skrue 3,5 x 5 1 lige forskruning G8 (gastilslutning) 1 mærkat til hurtiglukkeventilen 13

Fastspænding af apparatet Kontroller, at køretøjet er udstyret med et bæredygtigt gulv, dobbelt- eller mellemgulv til montering af brændstofcellesystemet. Er dette ikke -tilfældet, skal man først etablere et bæredygtigt underlag (f.eks. krydsfiner limet fast på gulvet). Brændstofcellesystemet skal monteres på gulvet, der skal være jævnt og glat. Ved f.eks. rillede gulve skal luftindgangen til forsyningsluften forsynes med ekstra tætninger. De anbefalede monteringsmål for brændstofcellesystemet er 0 mm i siden, på bagsiden 50 mm til vægge resp møbeldele. På forsiden 300 mm, så der er plads til at slutte elkablerne til. Hullerne i køretøjets bund skal være frit tilgængelige og må ikke være skjult af bagvedliggende chassisdele eller lignende! De må ikke sidde i hjulenes stænkområde, monter evt. stænkbeskyttelse. Undervognen må ikke lukkes til, der skal stadig være frirum for luftindgangen til forsyningsluften. Montering af brændstofcellesystemet Montering af returluft-/aftræksafgangen Tilladelig rørlængde maksimalt 150 cm. Hvis der anvendes længder på over 70 cm, skal røret fastgøres med mindst 1 spændebånd LIS. Inden du borer, skal du kontrollere, at der ikke ligger kabler, gasledninger, chassisdele eller lignende dele bagved! Bor et hul Ø 108 mm (ved hulrum i nærheden af hullet skal der fores med et passende materiale, så skruerne får ordentlig fat). Tilslutning af returluft-/aftræksafgangen Skub pakningen til returluft-/aftræksafgangen ( plan flade mod væggen) på den indvendige del (1). Ved strukturerede overflader skal der smøres plastisk karosseri-tætningsmiddel på ikke silikone! Fastgør den indvendige del udefra (1 pilen peger opad) med 4 skruer (10 3,5 x 5). Læg den vedlagte monteringsskabelon i det magasin, der er beregnet til monteringen, og kontroller pladsforholdene for hullet i bunden. Afmærk monteringshullerne til de to monteringsplader (1). 1 1 10 Afmærk hullet i bunden til luftindgangen. Fjern skabelonen, og skær det afmærkede hul i bunden ud. Inden du borer, skal du kontrollere, at der ikke ligger kabler, gasledninger, chassisdele eller lignende dele bagved! Derefter forsegles snitfladerne ved hullet i køretøjets bund med undervognsbeskyttelse. Stil apparatet ind i monteringsrummet placer det over luftindgangen og skru det fast med 3 skruer (5,5 x 5) pr. monteringsplade (1). 4 7 3 6 TOP OBEN 3 x 10 1 7 4 3 6 1 Indsugningsgitteret for luftindgangen fastgøres nedefra på køretøjets bund med passende skruer eller klemmer (medleveres ikke). Returluft-/aftræksføring Til apparatet må der kun anvendes et Truma aftræksrør AA 3 (art.-nr. 3930-00) og et luftrør LI (art.-nr. 39850-00), da apparatet kun er testet og godkendt med disse rør. Rørene må ikke trykkes eller bøjes ved montering. Skub spændebåndet til aftræksrøret (3 kløer ind mod indvendig del) ind over aftræksrøret (4). Tryk aftræksrøret (4) sammen i enden, så spiralerne ligger side om side på ca. cm. 7 6 4 3 1 3 Nm Skub aftræksrøret (4) ind på studsen på den indvendige del (1) til anslag. Skub spændebåndet (3) på til anslaget, der skal ligge mellem spændebåndets kløer, og skru det fast. Fastgør luftrøret LI (7) med spændebånd LFS (6). 14

Saml gitteret (11) og den udvendige del (1) og monter dem med 4 skruer (13 3,5 x 5). Fastgør den udvendige del (1) med 4 skruer (14 3,5 x 5). Gastilslutning Gasforsyningens driftstryk på 30 mbar skal stemme overens med varmeovnens driftstryk (se typeskiltet). 13 1 11 Anbring rørene, så apparatet nemt kan afmonteres i forbindelse med servicearbejde. 1 7 1 1 14 Ø 8 mm Gastilførselsrøret Ø 8 mm skal tilsluttes gastilslutningsstudsen (1) med en skæreringsforskruning ( indeholdt i leveringen). Ved fastspænding skal der holdes kontra med en anden nøgle! Gastilslutningsstudsen (1) på apparatet med ikke afkortes eller bøjes. Kontroller inden tilslutningen til apparatet, at gasledning-erne er fri for snavs, spåner o.lign.! Tilslutning på apparatet Bøj ledningsholderen (8) af metalstrimlen ved at sætte den ind i spændebåndet LFS (6) lange kløer indad. Skub ledningsholderen (8 lange kløer ind mod apparatet) og spændebåndet (6) ind over luftrøret LI (7). Skub slangespændebåndet (5) ind over aftræksrøret (4). Tryk aftræksrøret (4) sammen i enden, så spiralerne ligger side om side på ca. cm. Skub aftræksrøret (4) ind på apparatets studs (9) og fastgør den med slangespændebåndet (5). I gastilførslen skal antallet af samlinger begrænses til et teknisk set absolut uundgåeligt minimum indenfor områder, der benyttes af personer. Gasanlægget skal overholde de tekniske og administrative bestemmelser i det pågældende anvendelsesland (i Europa f.eks. EN 1949). De nationale forskrifter og direktiver (i Tyskland f.eks. DV- GW-Arbeitsblatt G 607 for køretøjer) skal overholdes. Vandtilslutning Skub luftrøret LI (7) ind på apparatets studs (9) til anslag. Placer ledningsholderen (8) under spændebåndet LFS (6) ved rørets ende og fastgør luftrøret LI (7). 5 9 8 6 8 6 5 3 1 4 7 4 3 6 8 5 4 7 1 = Vinkelkobling = Slangespændebånd 1 0 mm til vandslange Ø 10 mm 3 = Vandslanger Ø 10 mm 4 = FrostControl (sikkerheds-/aftapningsventil) 5 = Efterfyldningsbeholder 5 6 8 15

Montering af FrostControl (sikkerheds-/aftapningsventil) FrostControl skal monteres i umiddelbar nærhed af apparatet i det opvarmede rum og på et let tilgængeligt sted. Sørg for, at drejekontakten (4b) og trykknappen (4c) kan betjenes. Lænsning foretages direkte udadtil på et sted, som er beskyttet mod vandsprøjt (i givet fald anbringes en afskærmning). Montering touchskærm Der kan maks. tilsluttes 1 touchskærm pr. installeret brændstofcelle. Monter apparatet et sted, der er beskyttet mod fugt og væde. Etabler monteringshullet til touchskærmen. 148 4 4c 4b 3 84 5 R 3 15 89 98 4c 136 5 3 Bor et hul på Ø 18 mm i køretøjets gulv. Sæt aftapningsslangen (4a) på aftapningsstudsen, og før begge ud gennem gulvet. Tætn mellemrummet mellem aftapningsslangen og hullet nedefra med et plastisk karosseritætningsmiddel. Skru FrostControl fast med skruer B 5,5 x 5 (indeholdt i leveringen). Montering efterfyldningsbeholder Placer efterfyldningsbeholderen (5) umiddelbart i nærheden af FrostControl i lodret position indvendig i køretøjet. Beholderens overkant skal monteres mindst på højde med apparatet. Sørg for, at man kan komme til at skrue dækslet til efterfyldning af det deioniserede vand af. Fastgør efterfyldningsbeholderen med bøjle og skruer (B 3,5 x 13). 4a Alle mål i mm. Monter betjeningsdelens kabel på stikket (1). Kablet kan føres ud på siden eller opad. Læg kablet i ledningsføringerne som trækaflastning. 1 Skub kablet ind gennem monteringshullet og træk det frem til brændstofcellen. Fastgør touchskærmen med 4 skruer (,9 x 19) (maks. tilspændingsmoment 1 Nm). 1 Nm 5 Pres touchskærmens ramme ind på touchskærmen, indtil den går i indgreb. x 3 Anbring advarselsmærkatet»fyld kun deioniseret vand på«ved siden af efterfyldningsbeholderen. Montering af vandslangerne Monter vandslangerne spændingsfrit fra efterfyldningsbeholderen til FrostControl og til brændstofcellesystemet. Fastgør slangerne (3) med slangespændebånd () på efterfyldningsbeholderens tilslutning og på vinkelkoblingen (1). Sæt vinkelkoblingen (1) på apparatet indtil anslag. Kontroller, at vinkelkoblingen sidder godt fast ved at trække i den. 16

Elektrisk tilslutning Tilslutningsdiagram Sikkerhedsanvisninger W9 X Xd D+ Overhold ESD-forskrifterne! W9 Xc D- Vi anbefaler at lade installationen udføre af en uddannet fagmand, da der er risiko for brand, hvis installationen foretages ukyndigt (f.eks. på grund af 1 V kabler med for lille diameter)! Kontroller, at strømmen er afbrudt. Anvend kun forskrevne kabeldiametre og sikringsstyrker! 3 A W10 G 3 A 30 A W5 W3 X6 W6 W7 W W1 X1 Xb B - Xa B+ + Træk 1 V kablerne adskilt fra 30 V ledningerne (tomrør). Anbring tilslutningsledningerne, så de ikke skurrer. Anvend tomrør, der fås som tilbehør (art.-nr. 60010-54500). Brug desuden gennemføringstyller eller beskyttelsesprofiler ved skarpe kanter f.eks. ved gennemføring i metalvægge. Montering og installation af apparatet skal ske i overensstemmelse med de tekniske og administrative bestemmelser i det pågældende anvendelsesland (f.eks. EN 1648-1). De nationale forskrifter og direktiver skal overholdes. Tilslutninger på apparatet W8 1 V W4 X1 Tilslutningskabel til batteriet X Måleledninger Xa B+ fra batteri, Xb B- fra batteri, Xc D- fra generator Xd D+ fra generator X6 Forgreningsdåse G Generator Temperaturføler batteri X3 X3 X a b X4 Ved et allerede installeret ekstrabatteri må der ikke tilsluttes til de eksisterende ladeledninger. Tilslutningen skal udføres parallelt. d c Udførelse af tilslutningen Forbind apparatet med batteriet og generatoren i henhold til tilslutningsdiagrammet. Vær opmærksom på rigtig polaritet. X1 X1 Tilslutningskabel til batteriet X Måleledninger B+, B- fra batteri, D- eller D+ fra generator X3 Temperaturføler for batteri X4 Touchskærm (TP) / Diagnosestik Alternative tilslutninger for en touchskærm eller et diagnosestik X5 Kortslutningstråd (eller vindueskontakt tilbehør) X5 Anbring sikringerne i nærheden af energikilden (fx batteri, generator, oplader). Anvend kun forskrevne kabeldiametre (se skema) og sikringsstyrker! Ledningslængder og diameter Ledning Beskrivelse Ledningsfarve * Ledningslængde Diameter Tilslutningskabel til batteriet med Nødstop stik W1 + RD W BK 0,5 m 10 mm² Kabelsæt ekstern (tilbehør art.-nr. B30010-37000) W3 5,5 m + RD W4 0,5 m 10 mm² W5 BK 6,0 m W6 B- BU 6,0 m W7 B+ RD W8 W9 D+ eller YE W10 D- 5,5 m 0,5 m 5,5 m 0,5 m 0,75 mm² * CENELEC HD457 resp. IEC 60757 17

Tilslutning batteri Monter forgreningsdåsen et sted, der er beskyttet mod fugt og væde, og som er utilgængeligt for børn. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at trække ledningerne. Fastgør forgreningsdåsen med skruer 5,5 x 5 (medfølger). Træk ladeledningerne til batteriet og etabler en forbindelse via forgreningsdåsen. Monter Nødstop stikket (X1) på apparatet. Sørg for, at stikket går i hak. Fastgør låget til forgreningsdåsen med skruer (medfølger). Temperaturføler Sæt temperaturføleren på batteriet (monteringsvejledningen er vedlagt temperaturføleren) og monter den på apparatet (X3). Kabelfastgørelse Alle ledninger skal monteres sikkert og må ikke kunne løsne sig pga. rystelser, da der ellers er risiko for brand! Alle ledninger og stik (f.eks. til energikilder, forbrugere og tilbehør) skal sikres med strips. Ledninger, der går ind i apparatet, skal fastgøres. X1 Funktionsprøve M6 Efter monteringen kontrolleres gastilledningens tæthed iht. tryktabsmetoden. Der skal udstedes et testcertifikat (i Tyskland f.eks. iht. DVGW-Arbeitsblatt G 607). W W1 W5 W3 Derefter skal alle apparatets funktioner afprøves i henhold til brugs-anvisningen, især bør opmærksomheden rettes på tømningen for vand. Der ydes ingen garanti ved frostskader! Brugsanvisningen skal udleveres til køretøjets ejer. Advarsler X6 Måleledninger / Håndtering af fladstikkene (hunstik) Træk måleledningerne til batteriet og til generatoren og tilslut dem i henhold til tilslutningsdiagrammet. Sæt fladstikkene (hunstik) på og monter dem på apparatet (X). Den gule mærkat med advarselshenvisninger, som følger med apparatet, skal af montøren eller køretøjets indehaver placeres på et for brugeren let synligt sted i køretøjet (f. eks. på klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvireres hos Truma. Skub isoleringstyllen over kablet. Fjern 5 mm isolering. 5 mm Skub fladstikket til anslag på kablet den afisolerede del skal ligge forrest i klemmen. Pres fladstikket på kablet med en egnet crimptang. Kontrollér om fladstikket sidder ordentligt fast på kablet. Skub isoleringstyllen helt over fladstikket. 18

Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere (se Truma servicehæftet eller www.truma.com). Sørg for at have oplysninger om apparattype og fabriksnummer (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. B30010-96400 0 10/013 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 1 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-00 Telefax +49 (0)89 4617-159 service@truma.com www.truma.com