INDHOLD. Del A... 2 Del B... 44 Del C... 69 Del D... 93 Del E... 95 Del M... 102



Relaterede dokumenter
INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Varemærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

PLAST. Sorteres efter type og bruges i nye produkter

Tøj til drenge og mænd 1

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede.

DPA-System 2019: Nye WEEE kategorier

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center

Sorteringsvejledning

F.C. KØBENHAVN MERCHANDISE 2013/2014

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

, , ,89...

TLF

6. februar Nr Elektronikaffaldsbekendtgørelsen nr. 130, 2014: Bilag 1 og 2. Kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Hannerup Pleje og Rehabiliterings Center

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

Bilka (Læs intro) 2. okt, 2015 by Maybritt

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA-PARLAMENTET

Selskabslokalet Opdateret d. 1. september 2006

SÅDAN SORTERER DU DIT AFFALD

RESUMÉ: AN VR ICEMAN <w> - Indsigelse

Piktogrammer SMÅT ELEKTRONIK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Affaldsguide. Rahbekshus EF Rahbeks Allé 2A-D, Vesterbrogade Dagrenovation. Papir. Pap og karton. Glas. Hård plast. Metal.

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Rengøring skema G- Line Tattoo Danmark

Eftersyn. På adressen: Krogsagervej Fredericia. Efter aftale. Auk: 3868 Kat: 94.

Indhold. Introduktion Omgivelser Borde og stole Salen og køkken Service Ordensregler Aftale

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Nisseland. Sne og sø:

SPECIALCENTER VONSILD

Inspirationshæfte. Herlige og sjove tips til dig og dit kreative barn. Colorona er en del af

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Certificering af ledelsessystemer for overensstemmelse med ISO 9001

EUROLOCARNO 25/09/2014. Klassefortegnelse

Tal om skrald 1. Opgavesæt om metal Hvor mange af dem her bliver det?

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Affald til genbrug. Plastaffald. 21 Dæk med og uden fælge Ikke cykel- og knallertdæk.

Vurdering af hygiejniske forhold

MIDLERTIDIG BRUGERGUIDE GENBRUGSPLADSER FÆLLES DANSK PIKTOGRAMSYSTEM

København. Kørselsvejledning Inventar Praktiske oplysninger

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SÅDAN SORTERER DU DIT AFFALD

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Affaldsguide. Falkoner Allé 71/Holger Danskes Vej 2. Dagrenovation. Papir. Pap og karton. Glas. Hård plast. Metal. Storskrald

Eftersyn. På adressen: Åmarksvej Vester Skerninge. Fredag d. 28. juni :00-10:00. Auk: 3923 Kat: 2.

Affaldsguide irmelinen

WEEE2 Definition og forståelse af de 6 kategorier (per )

Kandersteg. Sandved/Tornemark

F.C. københavn. merchandise 2012/2013

August Sådan sorterer du

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Ved fælles indsats gør vi en forskel

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug

Eftersyn. På adressen: Krogsagervej 50, 7000 Fredericia Tlf: Efter aftale. Auk: 3940 Kat: 201.

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

PAP JA TAK NEJ TAK. Alt rent og tørt pap Alt rent og tørt karton. Pap forurenet med: flamingo plast papir fødevarer (f.eks. pizza)

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Grønlands udenrigshandel 1. halvår 2002 (foreløbige tal) Handelsbalancen 1. halvår

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Eftersyn. På adressen: Storcenter Nord ( GUL gade ) Finlandsgade Aarhus N. Efter aftale. Auk: 2778 Kat: 2.

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

PIKTOGRAMMER SMÅT ELEKTRONIK

Bilka et stort varehus og en stor arbejdsplads 25. sep, 2015 by Maybritt

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Udstyr, som er afhængigt af elektrisk strøm eller elektromagnetiske felter for at kunne fungere. Omfattet af ovennævnte er bl.a.:

Dansk Varemærke Tidende

2778- Effekter fra Puk og Co UNDER konkurs

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Håndbog. Hotelgæsteartikler med eget logo

Hvidt Rensetøj + 15 kr. pris fra Al Alterdug --- kr. 68, & håndstryg --- kr. 81,00 As Assiet kr. 18,00 Ba Baby Kørepose

Fællesmærke Ansøgning om registrering

Kläppen. Følgende oplysninger er tilgængelige:

Malaga. Følgende oplysninger er tilgængelige: 1. Om huset 2. Praktiske oplysninger 3. Kørselsvejledning 4. Inventarliste 1 5.

Udlevering / Eftersyn. Auktionen slutter LYN AUKTION over jule varer-/gaveartikler m.v. Udlevering. Eftersyn.

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

A7-0229/89. Begrundelse

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 72

Inventarliste - Selskabslokalet

Transkript:

INDHOLD Del A... 2 Del B... 44 Del C... 69 Del D... 93 Del E... 95 Del M... 12

DEL A A.1. 22 27 22 546 591 948849 28/1/21 hybrid SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 2 786 Kornwestheim DE SATA GmbH & Co. KG Szedzinski, Gabriele Domertalstr. 2 786 Kornwestheim DE DE EN 9 - Sikkerheds- og beskyttelsesbeklædning til arbejdsbrug; Specialbeklædning til redningsformål; Ansigtsskærme; Beskyttelsesbriller og beskyttelsesmasker. 9864927 4/4/211 INTRUDAIR skydive and base gear BG - Червен: "(pantone 485 C)"; черен: "(pantone black)". ES - Rojo: "(pantone 485 C)"; negro: "(pantone black)". CS - Červená: "(pantone 485 C)", černá: "(pantone black)". DA - Rød: Pantone 485 C); sort: Pantone black). DE - Rot: "(pantone 485 C)"; schwarz: "(pantone black)". ET - Punane "Pantone 485 C", must "Pantone black". EL - Κόκκινο: "(pantone 485 C)"; μαύρο: "(pantone black)". EN - Red: "(Pantone 485 C)", black: "(Pantone black)". FR - Rouge: "(pantone 485 C)"; noir: "(pantone black)". 531 27 IT - Rosso: "(pantone 485 C)"; nero: "(pantone black)". LV - Sarkans: "(Pantone 485 C)"; melns: "(Pantone black)". LT - Raudona Pantone 485 C, juoda Pantone black. HU - Piros: "(pantone 485 C)"; fekete: "(pantone black)". MT - Aħmar "(pantone 485 C)"; iswed: "(pantone black)". NL - Rood (Pantone 485 C), zwart (Pantone black). PL - Czerwony: "(pantone 485 C)"; czarny: "(pantone black)". PT - Vermelho: "(Pantone 485 C)"; preto: "(Pantone Black)". RO - Roşu: "(pantone 485 C)"; negru: "(pantone black)". SK - Červená: "(pantone 485 C)"; čierna: "(pantone black)". SL - Rdeča: "(pantone 485 C)"; črna: "(pantone black)". FI - Punainen: "(Pantone 485 C)"; musta: "(Pantone black)". SV - Rött: "(Pantone 485 C)"; svart: "(Pantone black)". 2.1.95 Dolhai, Zoltán Pántlika u. 15. 4551 Nyíregyháza-Oros HU Miskolczi, Mária Egry József u.4.fszt.1 1 Budapest HU HU EN 9 - Beskyttende beklædning, fodtøj og hovedbeklædning, beskyttelsesbriller; Beskyttelsesdragter (mod ulykker eller skader);beskyttelsesbeklædning, beskyttelsestøj [mod ulykker eller skader] til brug ved sportsaktiviteter, især ved faldskærmsudspring og ved faldskærmsudspring fra bygninger og lignende; Beskyttelsesartikler til sportsformål (dog ikke sportsartikler eller dele til sportsdragter); Beklædningsgenstande til beskyttelse mod ulykker eller tilskadekomst; Termotøj til beskyttelse mod ulykker eller skader;sikkerhedsbriller; Dele og tilbehør til alt det førnævnte. 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Sportsbeklædning;Skydiving-dragter;Basejumping-dragter (beklædningsgenstande); Flyvedragter; Jumpsuits;Beskyttelsesdragter (dog ikke til beskyttelse mod ulykker eller skader);termodragter (dog ikke til beskyttelse mod ulykker eller skader);dragter, beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning til sportsbrug; Sportsbeklædning;Dragter beregnet til sportsbrug;dragter tilpasset til skydiving og/eller basejumping; Yderbeklædning; Undertøj; Hætter; Beklædningsgenstande til udendørsbrug. 2

Del A.1. CTM 1479418 22 27 22 546 591 28 - Sportsartikler, -apparater og -udstyr;beskyttende polstring og puder (dele af sportsdragter); Dele, komponenter og udstyr til de forannævnte varer. 1479418 3/2/212 HELLBOY Rowek, Björn Wendlohstr. 37c 22459 Hamburg DE Benn, Stephan Bismarckstr. 14-16 5672 Köln DE DE EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Hygiejniske præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering, tandlægevoks; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Fungicider, herbicider; Præparater til sundhedspleje, der tjener til styrkelse og vitalisering, nemlig vitaminpræparater, mineralpræparater, tonika;præparater og midler til sundhedsfremmende formål, der indeholder mineraler og/eller vitaminer og/eller sporstoffer 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og andre kornprodukter, brød, hvedebrød, konditorivarer og konfekturevarer, iscremer; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis; Konfekt,Især brusepulver 32 - Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. 153647 19/12/211 BG - Жълт, кафяв, син, розов. ES - Amarillo, marrón, azul, rosa. CS - Žlutá, hnědá, modrá, růžová. DA - Gul, brun, blå, pink. DE - Gelb, braun, blau, rosa. ET - Kollane, pruun, sinine, roosa. EL - Κίτρινο, καφέ, μπλε, ροζ. EN - Yellow, brown, blue, pink. FR - Jaune, brun, bleu, rose. IT - Giallo, marrone, blu, rosa. 531 27 LV - Dzeltens, brūns, zils, rozā. LT - Geltona, ruda, mėlyna, rožinė. HU - Sárga, barna, kék, rózsaszín. MT - Isfar, kannella, blu, roża. NL - Geel, bruin, blauw, roze. PL - Żółty, brązowy, niebieski, różowy. PT - Amarelo, castanho, azul, cor-de-rosa. RO - Galben, maro, albastru, roz. SK - Žltá, hnedá, modrá, ružová. SL - Rumena, rjava, modra, roza. FI - Keltainen, ruskea, sininen, vaaleanpunainen. SV - Gult, brunt, blått, rosa. 3.1.6 3.1.24 OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Desodoriseringsmidler; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle; Udsmykning til fingernegle; Hårfarve; Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikkemedicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæber; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, 3

CTM 153647 Del A.1. samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil. 11 - Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Lommelygter; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater. 14 - Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure. 16 - Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir. 18 - Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Paksække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ. 21 - Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser; Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikkeelektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas. 24 - Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil. 25 - Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled. 27 - Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet. 28 - Actionfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædning til dukker; Oppustelige balloner; Bolde; Badelegetøj;Actionlegetøj, batteridrevet; Brætspil; Slæder;Sæt af pind og væske til at lave bobler af; Kortspil;Pyntegenstande og juletræspynt;dukker, der er lavet, så de ligner karakterer fra computerspil;elektronisk legetøj, især legetøj, som elektronisk optager og afspiller eller forvrænger eller påvirker stemmer og lyde;gamingudstyr; Styreenheder til computerspil; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter;Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med skærme med flydende krystaller, ikke til brug med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil;Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil;Plastfigurer (legetøj);beskyttende polstringsmaterialer (sportsdragter); Figurer og dukker som legetøj; In-line-rulleskøjter;Gummifigurer (legetøj);sejlbåde; Sandlegetøj; Skateboards; 4

Del A.1. CTM 153654 Skøjtestøvler;Færdighedsspil; Ski; Surfski, snowboards; Legetøj til at klemme;uafhængige videospilleapparater; Surfboards; Gynger; Brætspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Urværk som legetøj. 41 - Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser. 42 - Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan 22 546 591 531 27 hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger. 153654 19/12/211 BG - Зелен, оранжев, син, виолетов. ES - Verde, naranja, azul, violeta. CS - Zelená, oranžová, modrá, fialová. DA - Grøn, orange, blå, violet. DE - Grün, orange, blau, violett. ET - Roheline, oranž, sinine, violetne. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, μπλε, βιολετί. EN - Green, orange, blue, violet. FR - Vert, orange, bleu, violet. IT - Verde, arancio, blu, viola. LV - Zaļš, oranžs, zils, violets. LT - Žalia, oranžinė, mėlyna, violetinė. HU - Zöld, narancs, kék, ibolya. MT - Aħdar, oranġjo, blu, vjola. NL - Groen, oranje, blauw, paars. PL - Zielony, pomarańczowy, niebieski, fioletowy. PT - Verde, cor de laranja, azul, violeta. RO - Verde, portocaliu, albastru, violet. SK - Zelená, oranžová, modrá, fialová. SL - Zelena, oranžna, modra, vijolična. FI - Vihreä, oranssi, sininen, violetti. SV - Violett, orange, grönt, blått. 3.7.15 OUT FIT 7 LIMITED Arch Makariou III, 146 Alpha Tower, 4th floor 357 Limassol CY SL EN 3 - Aftershaves; Deodoranter; Aromaterapipræparater; Aromastoffer; Renseservietter til spædbørn; Badesalt; Skønhedsmasker; Skumbad; Sprays mod dårlig ånde; Smagsstoffer til kager (æteriske olier); Rensemælke til toiletbrug; Kosmetiske cremer; Kosmetiksæt; Kosmetiskblyanter; Kosmetiske badepræparater; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske præparater; Vatpinde til kosmetisk brug; Vat til kosmetisk brug; Dekorative motiver til kosmetiske formål; Tandplejemidler; Desodoriseringsmidler; Rengøringsmidler; Eau de cologne; Æteriske olier; Øjenbrynskosmetik; Øjenbrynsblyanter; Glimmer til ansigtet; Kunstige øjenvipper; Falske negle; Udsmykning til fingernegle; Hårfarve; Hårbalsam og fugtighedsmidler til håret; Hårcremer; Hårfarvningsmidler; Hårgele; Hårvand; Hårspray; Øjenvipper af ægte hår, kosmetiske præparater til øjenvipper; Røgelse; Læbepomader; Læbestifter; Lotioner 5

CTM 153654 Del A.1. til kosmetiske formål; Make-up pudder; Makeuppræparater; Præparater til fjernelse af makeup; Makeup; Mascara; Fugtighedspræparater til huden; Præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; Negleplejepræparater; Neglepoleremidler og neglelak og fortyndere hertil; Ikkemedicinske badepræparater; Parfumerivarer; Parfumer; Pomader til kosmetiske formål; Potpourri (dufte); Produkter og præparater til pleje, behandling og rengøring af hår og hud; Duftsprayer til indendørs brug; Præparater til barbering; Shampoo til kæledyr; Shampoo; Hud- og ansigtscremer og -lotioner; Fugtighedspræparater til huden; Sæber; Solpræparater med beskyttelsesfaktor; Solbeskyttelsespræparater (kosmetiske solbrunende præparater); Spray til midlertidige tatoveringer samt skabeloner hertil solgt som en enhed; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Eau de toilette, parfumer, kropsdeodoranter; Toiletpræparater (kropspleje). 9 - Programmer til applikationsudviklingsværktøjer til pc'er, mobile digitale elektroniske anordninger, håndholdte computere og mobiltelefoner; Bæretasker til mobiltelefoner, telefonapparater, personsøgere og mobile computere; Software til computerspil og underholdningssoftware i form af computerspil til anvendelse på mobiltelefoner, bærbare computere, computere, konsoller til videospil, både håndholdte og fritstående, samt andre trådløse POS-anordninger; Software til computerspil med tegngenkendelse, stemmegenkendelse, berøringsfølsomhed, lysfølsomhed, tyngdefølsomhed; Software til computerspil til elektronisk computerudstyr med interaktive og multimedierelaterede funkttioner, som gør brugeren i stand til integrere tekst, lyd, grafik, stillbilleder og levende billeder; Software til computerspil; Dekorative magneter; Digitale medier, nemlig cd'er, dvd' er, hukommelseskort og lyd-, video- og multimediefiler til at downloade, alle med musik, biograffilm og animerede tegnefilmsfigurer; Digitale hukommelsesenheder; Computerspilsoftware, der kan downloades, til at spille video-, computer- og onlinespil med; Ringetoner, musik, videoer og elektroniske spil, der kan downloades via internettet, samt trådløst udstyr; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af lyd og tale; Software, der kan downloades, til udvikling, design, ændring, indspilning og individuel tilpasning af video-, computer- og onlinespil; Videospilsoftware, der kan downloades, med berøringsfølsom styring og stemmestyring; Hovedtelefoner; Brilleetuier; Øjenudstyr; Styreenheder til computerspil; Hovedtelefoner; Maskiner til videospil til hjemmebrug til anvendelse sammen med eksterne skærme eller monitorer; Softwareprogrammer til interaktive multimediecomputerspil; Musemåtter; Software, der gør det muligt at spille video-, computer- og onlinespil på flere platforme; Software til talegenkendelse; Berørings- og stemmestyret interaktivt videospilsoftware; Hovedsæt og hjelme til virtual reality til brug sammen med videospil. 11 - Luftrensere; Udendørs grill; Sengevarmere; Køleapparater til drikkevarer; Cykellygter; Cykelreflekser; Lysekroner; Desinficerende spredere til toiletter; Dispenserenheder til luftopfriskere; Elektriske tæpper; Elektriske ventilatorer; Elektriske kedler; Elektriske lamper; Elektriske juletræslys; Elektriske popcornmaskiner; Elektriske brødristere; Elektriske forstøvere; Lommelygter; Lampekupler; Hårtørrere; Isskabe; Lampehætter; Lampehætter; Reflektorer til lamper; Lampeskærme; Lamper; Stel til lampeskærme; Lanterner; Ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til ikke-elektriske lommevarmere, nemlig kemisk aktiverede varmepakker til at varme hænder med; Springvand; Transportable belysningsprodukter til udendørs brug, nemlig forlygter; Lyspenne; Læselys; Toiletsæder; Vandrensningsapparater; Vandsteriliseringsapparater. 14 - Armbånd; Spænder til urremme; Ure; Ure og kronometriske instrumenter samt dele hertil; Similismykker; Kæder til smykker; Juvelerarbejder, smykker; Nøglekæder som juvelerarbejder; Knaphulsnål; Halskæder; Pyntegenstande af ædle metaller i form af juvelerarbejder; Vedhængssmykker; Armbåndsure. 16 - Kuglepenne; Hagesmække af papir; Bogmærker; Bøger inden for området tegneseriefigurer; Pap- eller papirkasser; Kalendere; Kridt; Børnebøger; Sæt med farveblyanter; Farveblyanter, farvekridt; Malebøger; Tegneseriehæfter; Tegneredskaber; Tegnepapir; Tegnelinealer; Produkter til udviskning, viskelædere, slettevæske; Fyldepenne; Gaveæsker; Klæbemidler og klæbebånd til kontor- og husholdningsbrug; Lykønskningskort; Arkivmapper til løsblade; Frokostposer af papir; Lykønskningskort med musik; Notesbøger; Indpakningspapir og materialer til emballering; Blokke; Malerier; Papirservietter; Hæfteklammer af papir; Festpynt af papir; Klister til husholdningsbrug og som papirhandlervarer; Penne- og blyantsæsker og etuier (penalhuse); Blyantspidsere; Blyanter; Kuglepenne, fyldepenne; Fotoalbummer; Dækkeservietter af papir eller pap; Plakater; Trykte publikationer, dagblade og blade vedrørende videospil, animerede figurer og onlineunderholdning; Gummistempler; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klistermærker; Bordlinned af papir; Bordlinned af papir; Skriveinstrumenter; Skriveblokke, notesblokke, skrivepapir. 18 - Bæretasker til alle formål; Snore til dyr; Paksække; Sportstasker; Bogtasker; Dokumentmapper; Transporttasker; Halsbånd til kæledyr; Køjesække; Håndtasker; Nøgleetuier; Æsker af læder eller læderpap; Mærkesedler til bagage; Bagage; Budtasker; Poser af læder; Poser af tekstil; Punge; Skolemapper; Bæreseler til spædbørn; Kufferter; Toilettasker uden indhold; Toilettasker uden indhold; Indkøbsposer; Rejsetasker; Paraplyer; Tegnebøger. 2 - Bambusforhæng; Senge; Bogreoler; Æsker af træ eller plastic; Stole; Korkpropper; Vugger; Skabe; Gardinkroge; Gardinskinner; Gardinringe; Gardinstænger; Gardinbånd; Puder; Skriveborde; Toiletborde; Lænestole; Figurer og statuetter af gips, plastic, voks og træ; Kamingitre til private hjem; Møbler; Dragtposer; Høje stole til spædbørn; Spejle; Nøglekæder, ikke af metal og ikke af læder; Kurve, ikke af metal; Sengebeslag, ikke af metal; Knager, ikke af metal; Nøgleringe, ikke-metalliske; Fotorammer; Billedrammer; Hovedpuder; Kravlegårde til småbørn; Soveposer; Statuer af træ, voks, gips eller plastic; Æsker til legetøj; Bakker til husholdningsbrug; Vindharper; Kunstværker og pyntegenstande af gips, plastic, voks og træ. 21 - Badekar til spædbørn; Kummer; Kurve til husholdningsbrug, ikke af metal; Badebørster; Badeprodukter, nemlig svampe til brug på kroppen; Glasvarer til drikkebrug; Drikkeservice; Fuglebure; Flasker, solgt uden indhold; Skåle; Spande; Bure til selskabsdyr; Kageforme; Lysestager; Bonbonnierer; Kantiner; Rengøringsklude; Bordskånere, ikke af papir og ikke bordlinned; Cocktailshakere; Kamme; Kagedåser; Proptrækkere; Lertøj, nemlig potter, fade, drikkekrus og underkopper, skåle, serveringsskåle og bakker; Kopper; Skærebrætter; Tandtråd; Lommelærker; Poser til støvopsamling; Æggebægre; Fluesmækkere; Holdere af skummateriale til drikke; Brændere til dufteolie; Husholdningshandsker; Trimmeredskaber til kæledyr, nemlig kamme og børster; Hårbørster; Varmeisolerede beholdere; Isspande; Pyntegenstande af porcelæn, krystal, glas og porcelæn; Overtræk til strygebrætter; Kander; Kedler; Madkasser; Blandeskåle; Blandeskeer; Krus; Servietholdere; Ikkeelektriske blendere; Sparegrise, ikke af metal; Pyntegenstande af keramik, porcelæn, glas, krystal, keramik, terrakotta, porcelæn; Paptallerkener; Dejudstikkere; Picnickurve, solgt uden indhold; Kander; Bærbare kølebokse; Sæbeæsker; Dispensere til sæbe; Sæbeholdere; Svampe til husholdningsformål; Statuer af porcelæn, terrakotta eller glas; Propper til flasker fremstillet af keramik, porcelæn, glas, krystal og terrakotta; Tekander; Toiletbørster; Holdere til papirruller; Tandbørster; Tandstikholdere; Tandstikkere; Affaldsspande; Bakker til husholdningsformål; Fodertrug; Termoflasker; Vaser; Affaldskurve; Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas. 6

Del A.1. CTM 1632545 22 546 591 24 - Bannere og flag af tekstilstoffer; Badelinned; Sengelinned, tæpper; Sengetæpper; Tæpper; Stofrullegardiner; Stoffer; Bomuldsstoffer; Betræk til puder; Gardinholdere eller gardinsnore af tekstilmateriale; Gardiner; Vævede stoffer til tekstile formål; Overtræk af tekstilmateriale til møbler; Lommetørklæder af tekstilmaterialer; Madrasbetræk; Pudevår; Vattæpper, quiltede tæpper; Dækkeservietter af tekstilmateriale; Bordduge af tekstilstoffer; Håndklæder; Vægdraperier af tekstil. 25 - Beklædningsartikler, nemlig badetøj, badedragter, beklædning til sport, vandtætte jakker og bukser, regntøj, handsker, vanter, bælter, undertøj, nattøj, pyjamasser, badekåber, hatte, kasketter, solskærme, baretter, sokker, strømper, strømpebukser, sko, sportssko, hjemmesko, kondisko, strandsko, karnevalsdragter, bandanaer, jakker, trigotagevarer, T-shirts, skjorter, yderbeklædning, shorts, kjoler, nederdele, frakker, veste, sweatere, slips, halstørklæder, sweatshirts, sweatshirts med hætte, kapper; Hagesmække, ikke af papir; Beklædningsgenstande til børn og spædbørn; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bånd til håndled. 27 - Bademåtter; Tæpper og måtter; Dørmåtter; Gulvbelægninger; Skummåtter; Linoleum; Vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; Tapetskabeloner; Tapet. 28 - Actionfigurer; Spillehalsspil; Elektroniske videospil af spillehalstypen; Beklædning til dukker; Oppustelige balloner; Bolde; Badelegetøj;Actionlegetøj, batteridrevet; Brætspil; Slæder;Sæt af pind og væske til at lave bobler af; Kortspil;Pyntegenstande og juletræspynt;dukker, der er lavet, så de ligner karakterer fra computerspil;elektronisk legetøj, især legetøj, som elektronisk optager og afspiller eller forvrænger eller påvirker stemmer og lyde;gamingudstyr; Styreenheder til computerspil; Skøjter; Legetøj til små børn; Oppusteligt legetøj; In-line-rulleskøjter;Interaktive håndholdte audiovisuelle spil med skærme med flydende krystaller, ikke til brug med tv-modtagere; Spoler til drager; Drager; Mekanisk legetøj; Musiklegetøj; Selskabsspil;Festartikler i form af små legesager; Selskabsspil; Flipperspil;Plastfigurer (legetøj);beskyttende polstringsmaterialer (sportsdragter); Figurer og dukker som legetøj; In-line-rulleskøjter;Gummifigurer (legetøj);sejlbåde; Sandlegetøj; Skateboards; Skøjtestøvler;Færdighedsspil; Ski; Surfski, snowboards; Legetøj til at klemme;uafhængige videospilleapparater; Surfboards; Gynger; Brætspil; Talende dukker; Snakkende legetøj; Legetøjskasser; Legetøjsmasker; Legetøjskugler indeholdende sne; Legetøjsbiler; Vandlegetøj; Urværk som legetøj. 41 - Tjenesteydelser i forbindelse med forlystelsesparker og temaparker; Animationsfilms- og videoproduktionsvirksomhed; Distribution af radioprogrammer for andre; Produktion af underholdningssoftware til multimedier; Underholdning i form af konkurrencer i forbindelse med computer- og videospil; Underholdning i form af levende sceneoptræden med animerede figurer; Underholdning i form af teaterforestillinger; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion af underholdningsshows og interaktive programmer til distribution via tv, kabel, satellit, lyd- og billedmedier, kassetter, laserdiske, computerdiske og ad elektronisk vej; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af onlinecomputerspil og onlinevideospil, hvortil der er adgang og som spilles via mobiltelefoner og andet trådløst udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af kontinuerlige underholdnings- og nyhedsprogrammer med underholdende informationer leveret af kommunikations- og computernetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levende og tv-transmitteret optræden samt filmoptræden af professionelle entertainere; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted med musikalsk optræden, musikvideoer, relaterede filmklip, fotografier og andet multimediemateriale, der ikke kan downloades, med animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af et websted inden for området musik, videospil og animerede tegnefilmsfigurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af berørings- og stemmestyrede onlinecomputerspil til digitalt mobilt udstyr; Underholdningsvirksomhed, nemlig et kontinuerligt animeret tegnefilmsunderholdningsshow udsendt via globale og lokale computernetværk; Bøger, blade, tidsskrifter, software, spil, musik, og elektroniske publikationer udgivet på multimedier; Onlinespillevirksomhed; Turneringer i multiplayer-onlinevideospil; Produktion og formidling af underholdning og nyheder via kommunikations- og computernetværk; Produktion af video-, lyd- og multimedieoptagelser; Produktion af radioog tv-programmer; Produktion af lydoptagelser; Produktion og distribution af film og udlejning af spillefilm; Formidling af lyd- og videofiler, der kan downloades, inden for underholdning i forbindelse med software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computer- og videospil; Formidling af spil til anvendelse på mobile anordninger; Formidling af nyheder og oplysninger inden for underholdning vedrørende software til interaktive computerspil, software til interaktive videospil og interaktive computerspil og interaktive videospil via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udbydelse af video- og lydoptagelser, som ikke kan downloades, om animerede tegnefilmsfigurer fremstillet inden for computerspil via et website; Onlinecomputerspil og videospil, hvortil der er adgang og som spilles via elektroniske og trådløse netværk samt computernetværk; Udlejning af lydoptagelser; Videoproduktion; Produktion af videofilm; Videooptagelser. 42 - Computergrafisk designvirksomhed, nemlig fremstilling af computerproducerede animerede tegnefilmsbilleder; Rådgivning vedrørende computerhardware og -software; Programmering af computere; Rådgivning vedrørende computersoftware; Analyse af computersystemer; Konvertering af data fra et fysisk medium til et elektronisk medium; Design af computersystemer; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og desgin af computersoftware; Udvikling, konsulentbistand vedrørende og design af berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger; Ingeniørvirksomhed inden for computervidenskab; Serverfunktion i forbindelse med et websted med brugergenereret indhold; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Installation, vedligeholdelse og servicering af computersoftware; Ajourføring og vedligeholdelse af computersoftware, inklusive berørings- og stemmestyret computersoftware til elektroniske, digitale mobile anordninger. 1632545 1/2/212 CLOUDSTORAGE BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - BLACK AND WHITE FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń 7

CTM 1641264 Del A.1. PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 546 531 27 22 27 22 27.5.1 D-LINK CORPORATION Nº 289, XINHU 3rd Road, NEIHU DISTRICT 114 TAIPEI-CITY TW HAFT KARAKATSANIS Siegesstr. 13 882 München DE EN DE 9 - Regnemaskiner; Computerprogrammer til redigering af billeder, lyd og video;computersoftware og -hardware til brug ved lokalisering af sprog gennem oversættelse, tekstning (undertekster), eftersynkronisering, closed-captioning og teletekst til film, tv-programmer, videoer og digitale medier;software til digital billedbehandling; Programmer med computerspil, der kan downloades; Elektroniske ordbøger, der kan downloades; Elektroniske spilleprogrammer; Software med elektroniske spil til mobiltelefoner. 35 - Administrativ behandling af købsordrer; Annonce- og reklamevirksomhed via fjernsyn, radio, post; Annonce- og reklamevirksomhed på internettet for andre; Udlejning af plakattavler til reklamer; Reklame via mobiltelefonnet; Annonce-, reklame- og marketingvirksomhed; Online-reklamevirksomhed på computerkommunikationsnetværk; Tilvejebringelse af information om forbrugsvarer via internettet; Telemarketing. 38 - Udsendelse af lyd; Udsendelse af kabel-tv-programmer; Transmission af fjernsynsprogrammer; Kommunikation melllem computerterminaler; Telekommunikationsvirksomhed i forbindelse med digitale netværk; Internetudbydertjenester;Adgang til websteder med digital musik på Internettet; Routing og etablering af forbindelse inden for telekommunikation; Transmission af meddelelser via elektroniske medier; Trådløs bredbåndskommunikation. 1641264 9/5/212 ICECASE Nordic Telecom China Ltd. Rooms 1318-19 13/F, hollywood Plaza, 61 Nathan Road, mong Kok, Kowloon Hong Kong HK Eriksson, Maite Nordostpassagen 54 413 11 Göteborg SE SV EN 9 - Simkortadaptere. 16435 14/2/212 531 27 22 27 27.99.4 27.99.19 AUTOMOBILES CITROËN (Société Anonyme) 6, rue Fructidor 75835 Paris Cedex 17 FR Anziani, Elodie 75 Avenue de la Grande Armée Paris FR FR EN 12 - Automobiler og komponenter hertil, nemlig motorer, gearkasser, karosserier, chassiser, styretøj, affjedringer, ophængningsstøddæmpere, transmissioner, bremser, hjul, fælge, hjulkapsler, sæder, tyverialarmer, akustiske alarmer, sædebetræk, nakkestøtter, fastspændingsanordninger, nemlig sikkerhedsseler og oppustelige sikkerhedsanordninger, bakspejle, rat, lister, vinduesviskere, torsionsstænger, dæksler til benzintanke, stopanslag til stødfangere, anhængertræk, bagagebærere, skiholdere, deflektorer, soltage, ruder. 169519 1/3/212 AntiShine BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Brink, Ursula Carl-Wery-Str. 34 81739 München DE DE EN 7 - Elektriske husholdnings- og køkkenmaskiner og -apparater (indeholdt i klasse 7), særlig elektriske køkkenmaskiner og -apparater, inklusive findelingsapparater, røre- og æltemaskiner, frugtpressemaskiner, saftapparater, saftcentrifuger, formalingsmaskiner, skæreapparater, elværktøj, dåseåbnere, apparater til slibning af knive samt maskiner og apparater til tilberedning af drikkevarer og/eller mad, pumper til levering af afkølede drikkevarer til brug i forbindelse med apparater til køling af drikkevarer; Elektriske apparater til udlevering af drikke eller mad, Salgsautomater; Elektriske foliesvejsemaskiner; Elektriske apparater til bortskaffelse af affald, nemlig affaldskværne og affaldskomprimatorer; Opvaskemaskiner; Elektriske maskiner og apparater til behandling af vasketøj og beklædningsgenstande (indeholdt i klasse 7), inklusive vaskemaskiner, centrifuger; 8

Del A.1. CTM 1785954 22 27 22 Elektriske rengøringsapparater til husholdningsbrug, inklusive elektriske apparater til vinduespudsning og elektriske apparater til skopudsning samt støvsugere, vådsugere, tørsugere; Dele til alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 7, særlig slanger, rør, støvfiltre og støvfilterposer, alle til støvsugere. 8 - Eldrevne apparater til hårpleje, nemlig curlere, apparater til formning, sætning og glatning af hår. 11 - Apparater til opvarmning, dampdannelse og kogning, særlig komfurer, apparater til bagning, stegning, grill, toast, optøning og varmholdning, varmtvandsapparater, dyppekogere, elgryder, mikrobølgeovne, vaffeljern (elektriske), æggekogere, frituregryder (elektriske); Elektriske te- og kaffemaskiner, espressomaskiner, kaffeautomater (indeholdt i klasse 11); Apparater til køling, især køleskabe, kummefrysere, kølevitriner, køleapparater til drikkevarer, køle- /fryseskabe, fryseskabe, maskiner og apparater til fremstilling af is; Apparater til tørring, særlig også tørretumblere, tørremaskiner, håndtørrere, hårtørrere; Infrarøde lamper (undtagen til medicinske formål); Varmepuder (ikke til medicinske formål), varmetæpper (ikke til medicinske formål); Apparater til ventilation, særlig ventilatorer, emhættefiltre, emfang og emhætter, luftkonditioneringsanlæg samt apparater til forbedring af luftkvaliteten, luftbefugtere, luftdeodoriseringsapparater, apparater til dosering af duft (ikke til personlig brug); Apparater til luftrensning, apparater til vandledning samt sanitetsinstallationer, særlig også armaturer til damp-, luft- og vandledningsanlæg; Vandvarmere, varmtvandsbeholdere og gennemstrømningsvandvarmere; Køkkenvaske; Varmepumper; Dele til alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 11; Maskinelle anordninger til aftapning til afgivelse af kølede drikke og til anvendelse sammen med apparater til afkøling af drikke (ikke salgsapparater). 1785954 4/4/212 bioslimming provence cosmetics 118 allée Renoir 136 LA CIOTAT FR provence cosmetics Vergnolle, Flora 118 allée Renoir 136 LA CIOTAT FR FR EN 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumerivarer, hårvand; Tandplejemidler; Parfumerivarer, hårvand; Servietter, imprægneret med kosmetiske lotioner; Kosmetiske farvestoffer; Kosmetiske præparater til øjenvipper; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske vådservietter; Kosmetik til øjenbryn; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Servietter, imprægneret med kosmetiske lotioner; Kosmetiske farvestoffer; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Kosmetiske præparater til øjenvipper; Kosmetiske præparater til dyr; Kosmetiske vådservietter; Kosmetik til øjenbryn; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner. 189382 16/4/212 KOMPRESSORTEKNIK 546 571 BG - В най-общи линии марката представлява два пръстена, разположени в близост един до друг, които отчасти се припокриват. Всеки от пръстените се състои от три кръга, като средният кръг е свързан със средния кръг от другия пръстен. ES - La descripción más simple de la marca es que son dos anillos que están uno al lado del otro. Cada anillo se compone de tres círculos estando el círculo central de uno enlazado con el círculo central del otro. CS - Ochranná známka se dá nejjednodušeji popsat jako dva blízko u sebe umístěné a zčásti se překrývající kruhy. Každý kruh sestává ze tří kružnic, přičemž prostřední kružnice prvního kruhu je spojená s prostřední kružnicí druhého kruhu. DA - Varemærket kan lettest beskrives som to op mod hinanden og delvis på hinanden placerede ringe. Hver ring består af tre cirkler, hvoraf den midterste er forbundet med den anden rings midterste cirkel. DE - Besteht aus zwei nebeneinander angeordneten und sich teilweise überschneidenden Ringen. Jeder Ring besteht aus drei Kreisen, dabei ist der mittlere Kreis des einen Ringes mit dem mittleren Kreis des anderen Ringes verbunden. ET - Kaubamärki saab kõige lihtsamalt kirjeldada kahe osaliselt kattuva rõngana. Kumbki rõngas koosneb kolmest ringjoonest, millest keskmine on ühendatud teise rõnga keskmise ringjoonega. EL - Το σήμα περιγράφεται απλά ως δύο δακτύλιοι παρακείμενοι και τοποθετημένοι εν μέρει ο ένας πάνω στον άλλο. Κάθε δακτύλιος αποτελείται από τρεις κύκλους από τους οποίους ο μεσαίος κύκλος είναι συνδεδεμένος με τον μεσαίο κύκλο του άλλου δακτυλίου. EN - The trademark is most simply described as two adjacent partially superposed rings. Each ring consists of three circles, the middle circle of which is connected to the middle circle of the other ring. FR - La marque peut être décrite comme deux anneaux adjacents partiellement superposés, chaque anneau est constitué de trois cercles, dont le cercle central est relié au cercle central de l'autre anneau. IT - L'etichetta viene meglio descritta come due anelli adiacenti parzialmente sovrapposti. Ciascun anello è costituito da tre cerchi, di cui il cerchio centrale è collegato al cerchio centrale del secondo anello. LV - Preču zīmi veido divi blakus esoši un daļēji viens virs otra esoši apļi. Katru apli veido trīs riņķi, no kuriem vidējais riņķis ir saistīts ar otra apļa vidējo riņķi. LT - Ženklas geriausiai apibūdinamas kaip du gretimi vienas su kitu sutapdinti žiedai. Kiekvienas žiedas sudarytas iš 9

CTM 1812 Del A.1. 591 531 trijų apskritimų, kurių vidurinysis apskritimas sujungtas su kito žiedo viduriniuoju apskritimu. HU - A logó két egymás mellé, részben egymásra helyezett gyűrűből áll. Mindkét gyűrűt három kör alkotja, úgy, hogy a két gyűrű középső körei egymáshoz kapcsolódnak. MT - It-trejdmark hija l-aħjar deskritta bħala żewġ ċrieki mrikkbin maġenb xulxin. Kull ċurkett jikkonsisti fi tliet ċrieki, li dak tan-nofs huwa konness maċ-ċirku ċentrali tat-tieni ċurkett. NL - Merk dat het eenvoudigst kan worden beschreven als twee naast en gedeeltelijk over elkaar geplaatste ringen. Elke ring bestaat uit drie cirkels waarvan de middelste verbonden is met de middelste cirkel van de andere ring. PL - Znak najłatwiej jest opisać jako dwa leżące obok siebie i częściowo pokrywające się pierścienie. Każdy pierścień składa się z trzech okręgów, z których ten środkowy okrąg jest powiązany ze środkowym okręgiem drugiego pierścienia. PT - A marca pode descrever-se de forma simples como dois anéis colocados lado a lado e parcialmente um sobre o outro. Cada anel é composto por três círculos, dos quais o círculo do meio se encontra ligado ao círculo do meio do outro anel. RO - Marca este descrisă cel mai simplu ca două inele adiacente par?ial suprapuse. Fiecare inel este compus din trei cercuri, cercul din mijlocul unui inel fiind conectat cu cercul din mijlocul celuilalt inel. SK - Ochranná známka je zložená z dvoch susediacich, čiastočne sa prekrývajúcich kruhov. Každý kruh sa skladá z troch kruhov, pričom stredným kruh je spojený s druhými dvoma kruhmi. SL - Znak se najenostavneje opiše kot dva eden poleg drugega, delno eden na drugem, nameščena obroča. Vsak obroč je sestavljen iz treh krogov, pri čemer je krog na sredi povezan z osrednjim krogom drugega obroča. FI - Merkki koostuu kahdesta vierekkäin ja osittain päällekkäin sijoitetusta renkaasta. Kumpikin rengas koostuu kolmesta ympyrästä, joista keskimmäinen ympyrä on yhdistetty toisen renkaan keskimmäiseen ympyrään. SV - Märket beskrivs enklast som två intill varandra delvis på varandra placerade ringar. Varje ring består av tre cirklar varav den mittersta cirkeln är förbunden med den andra ringens mittersta cirkel. BG - Черно-бяло ES - Negro-blanco CS - Černo-bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarzweiß ET - Must-valge EL - Ασπρόμαυρο EN - Black-white FR - Noir-blanc IT - Nero-bianco LV - Melnbalts LT - Juoda-balta HU - Fekete-fehér MT - Iswed-abjad NL - Zwart-wit PL - Czarno-biały PT - Preto e branco RO - Negru-alb SK - Čierno-biela SL - Črna-bela FI - Mustavalkoinen SV - Svart/vit. 24.17.8 26.1.5 26.1.98 Kompressorteknik Sweden AB Butängsgatan 1F 6223 Norrköping SE Kompressorteknik Sweden AB 27 22 546 591 531 27 Wassberg, Peter Dalenum 11, Hus 15 1817 Norrköping SE SV EN 7 - Elektriske kompressorer;stempler til kompressorer; Kompressorer;Kompressorer til genvinding og genbrug af gasser til køleformål; Kompressorer til køleanlæg; Kompressorer til luftkonditioneringsenheder; Kompressorer til maskiner; Kompressorer til trykladning af forbrændingsmotorer;kompressorer til affugtning af maskiner;kompressorer som maskin- og motordele; Kølekompressorer;Kølekompressorer til køleanlæg;kølekompressorer til varmeanlæg;kølekondensatorer (maskindele);kølelegemer til anvendelse i maskiner. 1812 3/3/212 tomacco BG - Червен, зелен. ES - Rojo, verde. CS - Červená, zelená. DA - Rød, grøn. DE - Rot, Grün. ET - Punane, roheline. EL - Κόκκινο, πράσινο. EN - Red, green. FR - Rouge, vert. IT - Rosso, verde. LV - Sarkans, zaļš. LT - Raudona, žalia. HU - Vörös, zöld. MT - A?mar, a?dar. NL - Rood, groen. PL - Czerwień, zieleń. PT - Vermelho, verde. RO - Rosu, verde. SK - Červená farba, zelená farba. SL - Rdeča, zelena. FI - Punainen, vihreä. SV - Rött, grönt. 4.5.1 5.9.17 5.9.23 1.1.5 27.3.11 Möller, Patrick Friedrichstraße 3 71665 Vaihingen an der Enz DE LSH RECHTSANWÄLTE Schlossberg 2, Stadtbau-Gebäude 75175 Pforzheim DE DE EN 5 - Farmaceutiske produkter, Bolsjer til farmaceutisk brug. 34 - Tobak; Artikler for rygere. 1

Del A.1. CTM 1814391 22 27 22 546 531 1814391 17/4/212 R.O.R.E. Coresta Group B.V. Science Park Eindhoven 58 5692 EA Son NL DETERINK N.V. Kennedyplein 21 5611 ZT Eindhoven NL NL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Administrative tjenesteydelser; Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger; Public relations; Lobbyarbejde med kommercielle formål inden for forretningsinteresser, kommercielle interesser og økonomiske interesser; Udvikling af virksomhedsøkonomiske koncepter; Udvikling af marketingstrategier og -koncepter; Formidling ved etablering af forretningsmæssige kontakter mellem kunder og serviceudbydere; Forretningsformidling gennem introduktion af virksomheder og/eller firmaer; Kommerciel forretningsvirksomhed i forbindelse med bistand forretningsledelse af fast ejendom; Forretningsmæssig projektledelse; Markedsbearbejdelse, -undersøgelse og -analyse; Konsulentvirksomhed vedrørende forretningsledelse; Udarbejdelse af statistikker; Oprettelse og håndtering af databaser, også tilgængeligt via computernetværk; Udbydelse af computerdatabaser; Bistand ved forretningsledelse samt administrativ, ledelsesmæssig og økonomisk forskning inden for virksomheder; Rådgivning vedrørende virksomhedsledelse, -organisation, -økonomi og -administration; Vurdering af kommercielle interesser i forbindelse med virksomhedsinteresser; Salgsog markedsføringsstrategi; Information, uddannelse og konsulentbistand vedrørende de førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser også via elektroniske netværk, herunder internettet; Elektronisk lagring af data og dokumenter. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af software; Design og udvikling af fast ejendom; Arkitektvirksomhed; Byplanlægning; Bygnings- og konstruktionsrådgivning; Byggeplanlægning; Forskning og udvikling for andre; Tekniske projektundersøgelser; Udarbejdelse af bygningsplaner og rådgivning vedrørende bygningsvirksomhed; Byggeplanlægning; Kvalitetskontrol; Information, uddannelse og konsulentbistand vedrørende de førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser også via elektroniske netværk, herunder internettet. 1843 2/5/212 Industrial laborum Iberica Lab Integrated Systems 1.15.9 15.7.9 26.1.5 Industrial Laborum Iberica,SA 27 22 27 Rua Marcelino Sá Pires,nº 15, 5 sala 56 47-924 Braga PT Industrial Laborum Iberica,SA Reis, Márcia Rua Marcelino Sá Pires,nº 15, 5 sala 56 47-924 Braga PT PT EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; CD'ere, DVD'ere og andre digitale optagelsesmedier; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr, computere; Computer software; Ildslukningsapparater. 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurveflet, horn, ben, elfenben, hvalben, skaller og skjold, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic. 192196 3/5/212 Priss Limbus Holding ApS Vejrmosegårds Allé 16 7 Fredericia DK NEMADVOKAT Gammel Vartovvej 2 29 Hellerup DK DA EN 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler. 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis. 31 - Korn og landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt. 32 - Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver. 39 - Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser. 11

CTM 1924141 Del A.1. 22 546 571 591 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering. 1924141 3/5/212 EHRENBORG BG - Думата "EHRENBORG" в бяло на черен фон в правоъгълник ES - La palabra "EHRENBORG" en color blanco sobre fondo negro dentro de un rectángulo CS - Slovo "EHRENBORG" v bílé barvě na černém obdélníkovém podkladu DA - Ordet "EHRENBORG" i hvidt på sort baggrund i et rektangel DE - Das Wort "EHRENBORG" in Weiß auf schwarzem Grund in einem Rechteck ET - Sõna "EHRENBORG" on kirjutatud valges kirjas mustale taustale ristküliku sisse EL - Η λέξη "EHRENBORG" με λευκά γράμματα σε μαύρο φόντο μέσα σε ένα ορθογώνιο EN - The word "EHRENBORG" in white on a black background in a rectangle FR - Le mot "EHRENBORG" en blanc sur un fond noir dans un rectangle IT - La parola "EHRENBORG" scritta in bianco su sfondo nero all'interno di un rettangolo LV - Balts vārds "EHRENBORG" uz melna taisnstūra fona LT - Baltos spalvos žodis "EHRENBORG" juodame keturkampiame fone HU - Fehér színnel írt "EHRENBORG" szó egy téglalap alakú, fekete színű háttéren MT - Il-kelma "EHRENBORG" ta' kulur abjad fuq sfond rettangolari ta' kulur iswed NL - Het woord "EHRENBORG" in het wit tegen een zwarte achtergrond, geplaatst in een rechthoek PL - Wyraz "EHRENBORG" w kolorze białym na czarnym tle w prostokącie PT - Inscrição "EHRENBORG" a branco, sobre fundo preto, no interior de um retângulo RO - Cuvântul "EHRENBORG" de culoare albă pe o bază neagră într-un dreptunghi SK - Slovo "EHRENBORG" v bielej farbe na čiernom pozadí v obdĺžniku SL - Beseda "EHRENBORG" bele barve na črnem dnu v pravokotniku FI - Merkissä on sana "EHRENBORG" valkoisella mustaa taustaa vasten suorakulmiossa SV - Ordet "EHRENBORG" i vitt mot svart botten i en rektangel BG - Черен/бял ES - Negro y blanco CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και λευκό EN - Black & white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete és fehér MT - Iswed u abjad 531 27 22 546 571 NL - Zwart & wit PL - Czarny i biały PT - Preto e branco RO - Negru/alb SK - Čierna a biela SL - Črna in bela FI - Musta & valkoinen SV - Svart och vitt 27.5.1 Ehrenborg & Co AB Aminogatan 22 431 53 MÖLNDAL SE GOZZO ADVOKATER AB Söderlund, Ann-Charlotte Box 3519 24 Göteborg SE SV EN 19 - Byggematerialer (ikke af metal);gulve og gulvmaterialer af træ. 27 - Gulvtæpper og tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Gulvbelægninger. 1924199 3/5/212 NORDIC FLOORING BG - Думите "NORDIC" и "FLOORING" в черно и бяло на съответен контрастен фон ES - Las palabras "NORDIC" y "FLOORING" en color negro y blanco respectivamente sobre fondos del color opuesto CS - Slova "NORDIC" a "FLOORING" v černé, respektive bílé barvě na podkladu obrácené barvy DA - Ordene "NORDIC" og "FLOORING" i sort henholdsvis hvidt på modsat farvet baggrund DE - Die Worte "NORDIC" und "FLOORING" in Schwarz auf weißem beziehungsweise in Weiß auf schwarzem Grund ET - Sõnad "NORDIC" ja "FLOORING" on kirjutatud üks mustas, teine valges kirjas vastupidist värvi taustale EL - Οι λέξεις "NORDIC" και "FLOORING" με μαύρα και λευκά γράμματα αντιστοίχως και αντίστροφο χρώμα στο φόντο EN - The words "NORDIC" and "FLOORING" in black and white, respectively, on backgrounds in the respective other colour FR - Les mots "NORDIC" et "FLOORING" respectivement en noir et en blanc, sur un fond de couleur opposée IT - Le parole "NORDIC" e "FLOORING" scritte rispettivamente in nero e bianco su sfondi opposti LV - Vārdi "NORDIC" un "FLOORING" attiecīgi melnā un baltā krāsā uz pretējas krāsas fona LT - Juodos spalvos žodis "NORDIC" ir baltos spalvos žodis "FLOORING" priešingų spalvų fone HU - A "NORDIC" és a "FLOORING" szavak fehér és fekete színnel, ellentétes színű háttéren MT - Il-kliem "NORDIC" and "FLOORING" ta' kulur iswed u abjad u fuq sfond tal-kulur oppost 12

Del A.1. CTM 1935534 591 531 27 22 NL - De woorden "NORDIC" en "FLOORING" respectievelijk in het zwart en in het wit, tegen een achtergrond van tegenovergestelde kleur PL - Słowa "NORDIC" i "FLOORING" w kolorze czarnym i białym na tle o kolorze przeciwnym PT - Inscrição "NORDIC" e "FLOORING" a preto e a branco, respetivamente, sobre fundos de cor oposta RO - Cuvântul "NORDIC" şi "FLOORING" de culoare neagră, respectiv pe o bază neagră contrastantă SK - Slovo "NORDIC" a "FLOORING" v čiernej a bielej farbe na pozadí v tých istých farbách obrátene SL - Besedi "NORDIC" in "FLOORING" črne barve oziroma bele barve na nasprotnem dnu FI - Merkissä on sanat "NORDIC" ja "FLOORING" mustalla ja vastaavasti valkoisella päinvastaista taustaa vasten SV - Ordet "NORDIC" och "FLOORING" i svart respektive vitt mot motsatt botten BG - Черен/бял ES - Negro y blanco CS - Černá a bílá DA - Sort og hvid DE - Schwarz und weiß ET - Must ja valge EL - Μαύρο και λευκό EN - Black & white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Melns un balts LT - Juoda ir balta HU - Fekete és fehér MT - Iswed u abjad NL - Zwart & wit PL - Czarny i biały PT - Preto e branco RO - Negru/alb SK - Čierna a biela SL - Črna in bela FI - Musta & valkoinen SV - Svart och vitt 25.5.1 26.4.2 26.4.5 26.4.22 29.1.6 29.1.8 Ehrenborg & Co AB Aminogatan 22 431 53 MÖLNDAL SE GOZZO ADVOKATER AB Söderlund, Ann-Charlotte Box 3519 24 Göteborg SE SV EN 19 - Byggematerialer (ikke af metal);gulve og gulvmaterialer af træ. 27 - Gulvtæpper og tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Gulvbelægninger. 1935534 16/7/212 MULTIBILET Kino takie jak lubisz 546 591 531 27 BG - Кафяв. ES - Marrón. CS - Hnědá. DA - Brun. DE - Braun. ET - Pruun. EL - Καφε. EN - Brown. FR - Brun. IT - Marrone. LV - Brūns. LT - Ruda. HU - Barna. MT - Kannella. NL - Bruin. PL - Brązowy. PT - Castanho. RO - Maro. SK - Hnedá farba. SL - Rjava. FI - Ruskea. SV - Brunt. 27.5.1 29.1.7 BENEFIT INTELLECTUAL PROPERTY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ CANALETTA 4-99 WARSZAWA PL Kurcman, Paweł Leszno 8 Lok. 1 1-192 Warsaw PL PL EN 9 - Magnetkort (magnetisk kodede -); Forindspillede magnetkort; Magnetiske id-kort; Integrerede kort (magnetiske, elektroniske eller indkodede); Chipkort; Chipkort-læsere; Kodede elektroniske chipkort. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Skrivematerialer. 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind, huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer og parasoller. 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser). 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Styring af bonusordninger; Organisering, drift og overvågning af kundeloyalitetsordninger og motivationsprogrammer; Organisering og ledelse af motivationsprogrammer vedrørende økonomisk virksomhed og loyalitetsprogrammer; Virksomhed forbundet med loyalitetskort; Administra- 13

CTM 1978526 Del A.1. 22 546 tion af loyalitets-, motivations- eller promoveringsprogrammer. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Information vedrørende fritidsaktiviteter; Sportsinstruktion, -træning og -undervisning; Arrangering af billetreservationer til shows og andre underholdningsarrangementer; Organisering, produktion og præsentation af teaterstykker; Klubvirksomhed (underholdning); Pladsreservation i forbindelse med shows og bestilling af teaterbilletter. 1978526 2/6/212 SCHUTTE BAGCLOSURES 27 Schutte Bagclosures B.V. Brouwerstraat 8 545 BK Uden NL EP&C Sir Winston Churchilllaan 295A Rijswijk NL NL EN 6 - Låse af metal til tasker; Lukninger af metal til beholdere; Tråd af metal. 16 - Poser af papir eller plastic til emballage; Emballeringsmateriale af stivelse; Klæbebånd til husholdnings- og kontorbrug; Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Lukkeanordninger af papir til beholdere;håndbetjent udstyr til montering af lukkeanordninger; Etiketteringsapparater (håndredskaber). 2 - Lukker til beholdere, ikke af metal og ikke af papir;clipbånd af plastic eller syntetiske materialer til lukning af poser til emballering af bagerivarer;(affalds)poselukninger af plastic eller syntetiske materialer; Plasticlukninger til beholdere, herunder plasticsække til brug i blandt andet landbrug og industri;lukker af syntetiske materialer til emballage;plastickabelbindere. 591 531 BG - Светлозелен: "PMS: Pantone 382"; тъмнозелен: "PMS: Pantone 355". ES - Verde claro: "PMS: Pantone 382"; verde oscuro: "PMS: Pantone 355". CS - Světle zelená: PMS: Pantone 382 ; tmavě zelená: PMS: Pantone 355. DA - Lysegrøn (Pantone PMS 382), mørkegrøn (Pantone PMS 355). DE - Hellgrün: "PMS: Pantone 382"; dunkelgrün: "PMS: Pantone 355". ET - Heleroheline: "PMS: Pantone 382", tumeroheline: "PMS: Pantone 355". EL - Ανοιχτό πράσινο: "PMS: Pantone 382", σκούρο πράσινο: "PMS: Pantone 355". EN - Light green: "PMS: Pantone 382", dark green: "PMS: Pantone 355". FR - Vert clair: "PMS: Pantone 382"; vert foncé: "PMS: Pantone 355". IT - Verde chiaro: "PMS: Pantone 382"; verde scuro: "PMS: Pantone 355". LV - Gaiši zaļš: "PMS: Pantone 382"; tumši zaļš: "PMS: Pantone 355". LT - Šviesiai žalia: "PMS: Pantone 382", tamsiai žalia: "PMS: Pantone 355". HU - Világoszöld: "PMS: Pantone 382"; sötétzöld: "PMS: Pantone 355". MT - Aħdar ċar: "PMS: PantoneR 382"; aħdar skur: "PMS: PantoneR 355". NL - Licht groen: "PMS: Pantone 382"; donker groen: "PMS: Pantone 355". PL - Jasnozielony: "PMS: Pantone 382"; ciemnozielony: "PMS: Pantone 355". PT - Verde-claro: "PMS: Pantone 382"; verde-escuro: "PMS: Pantone 355". RO - Verde deschis: "PMS: Pantone 382"; verde închis: "PMS: Pantone 355". SK - Svetlozelená: "PMS: Pantone 382"; tmavozelená: "PMS: Pantone 355". SL - Svetlo zelena: "PMS: Pantone 382"; temno zelena: "PMS: Pantone 355". FI - Vaaleanvihreä (PMS: Pantone 382), tummanvihreä (PMS: Pantone 355). SV - Ljusgrönt: "PMS: Pantone 382", mörkgrönt: "PMS: Pantone 355". 27.5.21 27.99.19 22 27 22 27 22 118513 2/7/212 GONESTIN PFIZER INC. 235 East 42nd Street New York, New York 117-5755 US Fernandez Marques, Maria Josefa Linkstr. 1 1785 Berlin DE EN DE 5 - Veterinærmedicinske præparater,nemlig gonadotropinfrigivende hormonpræparater. 1119 6/7/212 POWEREX Reynolds Cycling, L.L.C. 3392 W 86 S West Jordan, Utah 8488 US GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr. 4 882 München DE EN DE 28 - Master til windsurfingbrætter; Finner til windsurfbrætter; Windsurfbrætter; Skøjter;Hjul til inlineskøjter; Dele, udstyr og tilbehør til alle nævnte artikler. 1127547 1/7/212 14

Del A.1. CTM 1138791 546 591 531 27 3 22 CARRE PETANQUE BG - Черен, бял, жълт. ES - Negro, blanco, amarillo. CS - Černá, bílá, žlutá. DA - Sort, hvid, gul. DE - Schwarz, Weiß, Gelb. ET - Must, valge, kollane. EL - Μαύρο, λευκό, κίτρινο. EN - Black, white, yellow. FR - Noir, blanc, jaune. IT - Nero, bianco, giallo. LV - Melns, balts, dzeltens. LT - Juoda, balta, geltona. HU - Fekete, fehér, sárga. MT - Iswed, abjad, isfar. NL - Zwart, wit, geel. PL - Czerń, biel, żółć. PT - Preto, branco e amarelo. RO - Negru, alb, galben. SK - Čierna farba, biela farba, žltá farba. SL - Črna, bela, rumena. FI - Musta, valkoinen, keltainen. SV - Svart, vitt, gult. 24.17.1 26.15.9 SOUVIGNET FINANCES Route Du Cros 4238 Saint Bonnet Le Chateau FR CABINET GERMAIN & MAUREAU 12, rue Boileau 696 Lyon FR FR EN 16 - Tryksager, bøger, tidsskrifter, dagblade, aviser. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (undtagen beklædning, fodtøj og måtter); Juletræspynt (dog ikke belysningsartikler); Boulekugler. 41 - Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Tjenesteydelser i forbindelse med organisering af konkurrencer og sportsarrangementer; Organisering og afholdelse af kollokvier, konferencer, kongresser. 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Barer, caféer; Catering- og hotelvirksomhed; Hotelreservation og booking af restauranter. FR - 6/7/212-12 3 932 397 1138791 13/7/212 27 22 27 SUBMISSIVE SPECIAL Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater. 16 - Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster. 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil. 28 - Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler. 41 - Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier. 1138833 13/7/212 TWITCHY PALM Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 15

CTM 1139187 Del A.1. 22 27 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater. 16 - Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster. 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil. 28 - Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler. 41 - Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier. 1139187 13/7/212 SHOUTY CAPITALS Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater. 16 - Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster. 22 27 22 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil. 28 - Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler. 41 - Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier. 1139252 13/7/212 CHARLIE TANGO Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater. 16 - Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster. 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil. 28 - Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler. 41 - Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier. 1139286 13/7/212 16

Del A.1. CTM 1141217 27 22 546 531 INNER GODDESS Fifty Shades Limited Russell House 14 High Street Edgware Middlesex HA8 7LW GB D YOUNG & CO LLP 12 Holborn London EC1N 2DY GB EN FR 3 - Sæber; Parfumerivarer; Æteriske olier; Kosmetiske præparater; Hårpræparater, Huden, Til kroppen, Ansigt, Negle, Hænderne og Fødder; Hårfjerningsmidler; Skrubbecremer; Præparater til barbering; Vokspræparater til fjernelse af hår. 9 - Lydplader; Compactdiske; Dvd'er og andre medier til digital optagelse; Magnetbånd, Digitale lydbånd, Indspillede bånd; Lydplader; Lydindspilninger; Videooptagelser; Indspillede film; Elektroniske publikationer (som kan downloades); Musikoptagelser, der kan downloades; Solbriller; Mobiltelefoner; Tilbehør til mobiltelefoner; Applikationer og software til mobiltelefoner. 1 - Seksuelle hjælpemidler; Samlivshjælpemidler; Benwakugler som sexhjælpemidler til voksne; Hjælpemidler til seksuel stimulering til voksne; Vibratorer; Kondomer; Massageapparater. 16 - Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Kalendere; Postkort; Lykønskningskort; Bøger; Blade. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Krus; Flaskebakker; Lysestager; Glasvarer, porcelæn og lertøj; Cocktailshakere, pinde og rørepinde; Lertøjsservice; Barberkoste, Kosmetikbørster. 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Lingeri, Undertøj til mænd; Beklædningsgenstande til kvinder; Beklædningsgenstande til herrer; Strømpevarer, Badetøj; Morgenkåber; Nattøj; Kostumer til brug i forbindelse med rollespil. 28 - Spil og legetøj; Blødt legetøj; Kort til spil; Brætspil; Gymnastik- og sportsartikler. 41 - Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Planlægning af receptioner; Organisering af fester og selskaber; Værtsvirksomhed for sociale underholdningsarrangementer; Filmproduktion; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Organisering af seminarer, konferencer og symposier. 1141217 13/7/212 Daiichi Sankyo HypertensionCare 27.5.1 Daiichi Sankyo Company Limited 3-5-1, Nihonbashi Honcho, Chuo-ku Tokyo 13-8426 JP ZENZ - PATENT- UND RECHTSANWÄLTE 27 22 546 591 531 Rüttenscheider Str. 2 45128 Essen DE EN DE 41 - Udgivelse af uddannelsesmæssige tryksager til læger, farmaceuter og patienter inden for forebyggelse, styring og behandling af hypertension;undervisning og uddannelse vedrørende hypertension. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software;udbydelse af information inden for testning, inspektion eller forskning inden for farmaceutiske præparater; Afprøvning, inspektion eller forskning i forbindelse med farmaceutiske præparater, kosmetiske præparater eller næringsmidler;gennemførelse af kliniske studier samt forsøg i forbindelse med farmaceutiske præparater; Formidling af medicinsk og videnskabelig information vedrørende kliniske forsøg. 44 - Medicinske ydelser; Sundhedspleje af mennesker; Telemedicin; Lægehjælp; Helsecentre; Hospitser;Information til læger, farmaceuter og patienter via onlinemedier, lyd-, og videomedier inden for forebyggelse, styring, undervisning, uddannelse og behandling i forbindelse med hypertension;formidling af medicinsk information inden for farmaceutiske præparater. 114282 18/9/212 SILVANIA FOOD BG - Зелен, син, бял, червен. ES - Verde, azul, blanco, rojo. CS - Zelená, modrá, bílá, červená. DA - Grøn, blå, hvid, rød. DE - Grün, blau, weiß, rot. ET - Roheline, sinine, valge, punane. EL - Πράσινο, μπλε, λευκό, κόκκινο. EN - Green, blue, white and red. FR - Vert, bleu, blanc, rouge. IT - Verde, blu, bianco, rosso. LV - Zaļš, zils, balts, sarkans. LT - Žalia, mėlyna, balta, raudona. HU - Zöld, kék, fehér, vörös. MT - Aħdar, blu, abjad, aħmar. NL - Groen, blauw, wit rood. PL - Zielony, niebieski, biały, czerwony. PT - Verde, azul, branco, vermelho. RO - Verde, albastru, alb, rosu. SK - Zelená, modrá, biela, červená. SL - Zelena, modra, bela, rdeča. FI - Vihreä, sininen, valkoinen, punainen. SV - Grönt, blått, vitt, rött. 1.15.11 5.3.13 5.3.15 S.C. Lorimod Prod Com SRL Simleul Silvaniei, Strada P-ta 1 mai nr :11 CUI 641941, Judetul Satu Mare Simleul Silvaniei 17

CTM 1145341 Del A.1. 27 22 546 591 531 RO Alecu, Florin Bogdan Strada Vasile Alecsandrii 63, Et. 1, Cam 8 Bacau RO EN FR 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mælkeprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier; Råis. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver. 1145341 16/7/212 BOOOM BG - Червен, черен и бял ES - Rojo, negro y blanco CS - Červená, černá a bílá DA - Rød, sort og hvid DE - Rot, schwarz und weiß ET - Punane, must ja valge EL - Κόκκινο, μαύρο και λευκό EN - Red, black and white FR - Rouge, noir et blanc IT - Rosso, nero e bianco LV - Sarkans, melns un balts LT - Raudona, juoda ir balta HU - Vörös, fekete és fehér MT - Aħmar, iswed u abjad NL - Rood, zwart en wit PL - Czerwień, czerń i biel PT - Vermelho, negro e branco RO - Rosu, negru si alb SK - Červená, čierna a biela SL - Rdeča, črna in bela FI - Punainen, valkoinen ja musta SV - Rött, svart och vitt 2.5.7 27.5.12 Booom Products BVBA Bergstraatje 7 bus B 2 Putte BE MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL 27 NL EN 5 - Farmaceutiske produkter; Diætetiske næringsmidler og diætetiske præparater til medicinske formål;diætetiske tilskud, kosttilskud og additiver til næringsmidler, herunder i form af barer, geléer, drikke og præparater til fremstilling af drikke; Vitamin- og mineralpræparater; Proteinholdige præparater, kosttilskud i form af stænger, geleer, drikke og præparater til fremstilling af drikke; Pulver til fremstilling af sportsdrikke, energidrikke, opkvikningsdrikke samt drikke indeholdende kosttilskud;ikke-medicinske kosttilskud og additiver til næringsmidler med tilsætning af vitaminer, mineraler og/eller urter;ikke-medicinske næringsmidler og kosttilskud i flydende form eller pulverform (ikke indeholdt i andre klasser). 3 - Kaffe, te, kakao og kaffeerstatning; Ris, tapioka, sago; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Sukker; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderier;Næringsekstrakter (ikke indeholdt i andre klasser);barer og energistænger;næringsbarer til brug inden, under eller efter motionstræning. 32 - Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft, pulver og andre præparater til fremstilling af drikke;ikkemedicinske tilskud til drikke;sportsdrikke, energidrikke, herunder drikke til brug inden, under eller efter motionstræning og præparater til fremstilling af disse; Opkvikningsdrikke samt præparater til fremstilling heraf;helsedrikke, til ikkemedicinsk brug og præparater til fremstilling heraf, herunder drikke indeholdende proteiner, kulhydrater, aminosyrer, vitaminer, mineraler og andre fødevarer eller planteekstrakter, herunder drikke til næringsformål inden, under eller efter motionstræning. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver;forretningsmæssig formidling ved køb og salg, import og eksport af farmaceutiske præparater, diætetiske næringsmidler og diætetiske præpater til medicinsk brug, diætetiske tilskud, kosttilskud og additiver til næringsmidler, herunder i form af barer, geléer, drikke og præparater til fremstilling af drikke, vitaminer og mineralpræparater, proteinpræparater, herunder i form af barer, geléer, drikke og præparater til fremstilling af drikke, pulver til tilberedning af sportsdrikke, energidrikke, opbyggende drikke og kosttilskud i form af drikke, konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager, geléer, syltetøj, kompot, æg, mælk og mælkeprodukter, proteinrige næringsmidler til brug inden, under eller efter motionstræning, energigivende næringsmidler til brug inden, under eller efter motionstræning, næringsbarer til brug inden, under eller efter motionstræning, herunder næringsbarer til atleter, energibarer, proteinholdige energibarer, kaffe, te, kakao, kaffeerstatninger, ris, tapioka, sago, mel og kornpræparater, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis, sukker, honning, sirup, gær, bagepulver, salt, sennep, eddike, urtesaucer, krydderier, næringsholdige tilskud, ekstrakter og ingredienser, ikke-medicinske kosttilskud og additiver til næringsmidler med tilsætning af vitaminer, mineraler og/eller urter, barer og energibarer, ikke-medicinske næringsmidler og kosttilskud i flydende form eller pulverform, næringsbarer til brug inden, under eller efter motionstræning, mineralske og kulsyreholdige vande og andre ikkealkoholholdige drikke, drikke i form af frugtsaft og frugtsaft, pudder, saft og andre præparater til fremstilling af drikke, ikke-medicinske tilskud til drikke, sportsdrikke, energidrikke, herunder drikke til brug inden, under eller efter motionstræning og præparater til fremstilling af disse, opbyggende drikke og præparater til fremstilling heraf, helsedrikke, til ikke-medicinsk brug og præparater til fremstilling heraf, herunder drikke indeholdende proteiner, kulhydrater, aminosyrer, vitaminer, mineraler og andre fødevarer eller planteekstrakter, herunder drikke til næringsformål inden, under eller efter motionstræning, også inden for rammerne af engros- og detailhandel; Markedsføring; Markedsbear- 18

Del A.1. CTM 1145895 22 27 3 22 546 591 bejdelse, markedsundersøgelse og markedsanalyse; Rådgivning vedrørende virksomhedsøkonomi, -administration og -organisation; Organisering af messer, udstillinger og andre begivenheder med kommercielle eller reklamemæssige formål; Salgsfremmende aktiviteter; Rådgivning, oplysning og information vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser ydes også via elektroniske netværk såsom internet. 1145895 17/7/212 OXYSOL GILANPOUR HOLDING AB Göta Ark 125 118 72 STOCKHOLM SE BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Kyrkogatan 24 B 83 11 Gävle SE SV EN 1 - Rensepræparater; Gasrensningspræparater; Vandrensende kemikalier. 5 - Præparater til luftrensning; Bakteriedræbende præparater. 9 - Ozonisatorer. 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Vandfiltreringsapparater; Apparater til sterilisering af vand; Vandrensningsinstallationer; Apparater til rensning af gasser; Vandrensningsapparater og - maskiner; Bakteriedræbende lamper til rensning af luft; Luftrenseapparater og -maskiner. 39 - Vandforsyning. 4 - Luftrensning; Vandrensning; Vandbehandling. 44 - Medicinske ydelser; Sundhedspleje i forbindelse med vandbehandling (hydroterapi). SE - 2/1/212-212/514 1148981 17/7/212 COOL BABY TOWN BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá 531 27 22 27 DA - Sort, hvid DE - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt 2.9.15 24.3.7 Vollebregt, Maarten J. Soestdijksekade 3 2574 AA Den Haag NL CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRADEMARK PROTECTION Postbus 1263 34 GB Rotterdam NL NL EN 28 - Legetøj. 35 - Forretningsmæssig formidling ved køb og videresalg af legesager, især samlerobjekter. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning. 1152669 18/7/212 VISTA Handelsonderneming Vista B.V. Prinses Irenelaan 83 2273 DH Voorburg NL VEREENIGDE Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL NL EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Uforarbejdede kunstige harpikser, uforarbejdet plastik; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål;neutraliseringsmidler til skadelige stoffer, såsom formaldehyd, nikotin og eddikesyre, præparater til binding af maling og lak på overflader, ikke indeholdt i andre klasser. 2 - Farver, fernis, lak, også til impregnering af blandt andet beton, mursten, asbestcement, gips og murværk; Rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; Farvestoffer; Bejdsemidler; Naturlig harpiks i rå tilstand; Bladmetaller og metalpulver til brug for malere, dekoratører, trykkere og kunstnere;beskyttelseslak;parket- og møbellak;fortyndere 19

CTM 1178 Del A.1. 35 22 546 591 531 27 22 og fortykningsmidler til maling, fernis og lak;maling til gulvbelægning;beskyttende maling og lak mod slid, misfarvning og pletdannelse af glasfibre;maling og lak til beskyttelse a vægvæv, maling til neutralisering af lugte og skadelige stoffer, præparater til binding af maling og lak på overflader (ikke indeholdt i andre klasser), imprægneringsmidler (ikke indeholdt i andre klasser). 3 - Blegemidler og andre midler til tøjvask; Præparater til rengøring, polering, skuring og slibning; Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler;Midler til afsyring, herunder til fjernelse af alkydharpikslak, akryllak, vægmaling og (tæppe)limrester;lakfjernere;rengøringsmidler til beton og gulve. BX - (a) 64 - (b) 1/12/1999 - (c) 23/12/1998 BX - (a) 66915 - (c) 25/1/1999 1178 19/7/212 WINNOVATIONS BG - Зелен и черен ES - Verde y negro CS - Zelená a černá DA - Grøn og sort DE - Grün und schwarz ET - Roheline ja must EL - Πράσινο και μαύρο EN - Green and Black FR - Vert et noir IT - Verde e nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia ir juoda HU - Zöld és fekete MT - Aħdar u iswed NL - Groen en zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde e preto RO - Verde si negru SK - Zelená a čierna farba SL - Zelena in črna FI - vihreä ja musta SV - Grönt och svart 1.13.1 Wipak Oy Wipaktie 2 1556 Nastola FI LEITZINGER OY Tammasaarenkatu 1 18 Helsinki FI FI EN 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design vedrørende medicin, næringsmidler og emballering. 1155134 19/7/212 546 591 531 27 LONDON BG - Червен ES - Rojo CS - Červená DA - Rød DE - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - Red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött 21.1.14 27.3.15 London & Partners Limited 2 More London Riverside London SE1 2RR GB BATES WELLS & BRAITHWAITE LONDON LLP 2-6 Cannon Street London EC4M 6YH GB EN FR 35 - Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende virksomhed; Markedsføringsvirksomhed; Arrangering og organisation af messer og udstillinger; Organisering af salgsfremmende initiativer og markedsføringsinitiativer; Salgsfremmende foranstaltninger og PR-virksomhed i forbindelse med turisme; Salgsfremmende foranstaltninger og markedsføring af varer/tjenesteydelser leveret i eller i forbindelse med London; Tilvejebringelse af plads til annoncering af varer/tjenesteydelser for andre; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Økonomiske prognoser, økonomisk planlægning, udarbejdelse af projektundersøgelser vedrørende turisme, forretningsvirksomheder og økonomiske spørgsmål; Tilrådighedsstillelse og Spredning af forretningsdata, Markedsføring og statistiske oplysninger; Tjenesteydelser vedrørende udvikling af forretningsvirksomhed; Fremme af uddannelses- og undervisningsordninger; Udarbejdelse af reklamer til brug som web-sider på Internettet; Distribution og udbredning af reklamemateriale; Public relations; Organisering af salgsfremmende initiativer og markedsføringsinitiativer; Forretningshenvisninger; Produktion af film og reklamevideoer, Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger; Information i forbindelse med alle førnævnte tjenesteydelser; Rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser. 39 - Rådgivningsvirksomhed, konsulentbistand og information vedrørende rejser og turisme. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Udgivelse af publikationer (også onlinepublikationer); Elektroniske publikationer (som kan downloades); Organisering af konferencer, seminarer, udstillinger og andre ar- 2