Din brugermanual OLYMPUS DS-5000

Relaterede dokumenter
DS-5000 DS-5000iD DK BRUGERVEJLEDNING

DIGITAL DIKTERMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING

DIGITAL OPTAGER BETJENINGSVEJLEDNING

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugermanual MP3 afspiller

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

DP-211 NOTE CORDER BETJENINGSVEJLEDNING. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

Vildtkamera DTC-530V.

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

LYDOPTAGER NOTE CORDER DP-20 BETJENINGSVEJLEDNING

1. Detaljeret beskrivelse

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC DK BETJENINGSVEJLEDNING

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

NOTE CORDER DP-311 BETJENINGSVEJLEDNING. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

MultiSport DV609 Dansk

Øremærkescannere UHF eller LF

EBO-600E. Quick Start Guide

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Din brugermanual NOKIA SU-5

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Tevion Powerbank. Manual

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

CHARGEit BRUGERMANUAL

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Mini DVB-T USB stik S6

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Digital stemmeoptager

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

EnVivo 4GB MP3 afspiller

Brugermanual. Action kamera

Din brugermanual NOKIA BH-601

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

DK BETJENINGSVEJLEDNING

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Kort brugervejledning

Kosmetikspejl med powerbank

BETJENINGSVEJLEDNING EBO-620

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Digitalvideo. Brugervejledning

Din brugermanual HP PAVILION A1600

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

P4000. DK Brugervejledning

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

V 50/60Hz 120W

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Kort brugervejledning

40 Brugsanvisning AM

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

MP-209/509/1009 Betjeningsvejledning

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

DIGITAL HD VIDEO KAMERA TIL BILER

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

BeoLab Vejledning

nüvi lynstartvejledning

Din brugermanual HP PAVILION T200

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød.

Direct Access Keyboard

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Kort brugervejledning

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

ClassPad Add-In Installer

Indhold. Brug af Beo4 fjernbetjeningen, 4. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 6 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

Hello! Smart Trådløs Bluetooth Højtaler BRUGER MANUAL

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Olympus Danmark A/S Tempovej 48-50, 2750 Ballerup. Tlf.: +45 44 73 47 00 DIGITAL DIKTERMASKINE Printed in Germany OIME 1 2/08 Hab. E0460668 DS-5000 DS-5000iD DK BRUGERVEJLEDNING Tak, fordi du har købt en digital Olympus-diktermaskine. Læs denne vejledning for at få yderligere oplysninger om, hvordan produktet bruges korrekt og sikkeret. Gem brugervejledningen et sted, hvor den er lettilgængelig. @@Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc. @@@@@@Andre produkt- og mærkenavne nævnt heri er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. Til brugere i Europa»CE«-mærket viser, at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt forbrugerbeskyttelse. Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles separat. Det må derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Brug det retur- og indsamlingssystem, der findes i dit land til bortskaffelse af dette produkt. Gælder for: DS-5000/DS-5000iD Delenes betegnelser Delenes betegnelser Visning af statusindikatorer Garanti 1. Skulle der opstå fejl ved produktet, selvom det er blevet brugt korrekt (i henhold til de medfølgende anvisninger om håndtering og betjening), vil produktet blive repareret eller ombyttet på Olympus' foranledning unden omkostninger for kunden i en periode, der varierer afhængigt af det område, hvor produktet blev købt. Yderligere oplysninger om den garanti, der gælder for dit område findes på adressen http://www. olympus.com. Hvis der fremsættes krav i henhold til denne garanti, skal kunden indlevere produktet og garantibeviset inden udgangen af garantiperioden til den forhandleren, hvor produktet er købt, eller på et andet Olympus-serviceværksted inden for købets forretningsområde. 2. Transporten af produktet til forhandleren eller det autoriserede Olympus-serviceværksted sker for kundens egen risiko og regning. 3. Følgende er ikke dækket af garantien, og kunden skal selv betale for eventuelle reparationer, selvom disse ligger inden for ovennævnte garantiperiode. (a) Enhver defekt, der skyldes forkert brug (f.eks. anvendelse, der ikke er nævnt i anvisningerne for håndtering eller andre steder i brugervejledningen, osv.). (b) Enhver defekt, der skyldes reparation, ændring, rengøring, osv. udført af andre end Olympus eller et autoriseret Olympus-serviceværksted. (c) Enhver defekt eller skade, der skyldes transport, tab, stød, osv. efter købet af produktet. (d) Enhver defekt eller skade, der skyldes brand, jordskælv, oversvømmelse, lynnedslag, andre naturkatastrofer, forurening eller ustabile strømkilder. (e) Enhver defekt, der skyldes skødesløs eller forkert opbevaring (f.eks. opbevaring i meget varme og fugtige omgivelser, i nærheden af insektmidler som naftalin eller andre skadelige midler, osv.), forkert vedligeholdelse osv. (f) Enhver defekt, der skyldes tomme batterier, osv. (g) Enhver defekt, der skyldes, at sand, mudder, osv. er trængt ind i enheden. (h) Hvis der ikke forevises dokumentation for købet. 4. Garantien gælder kun produktet. Garantien dækker ikke tilbehør. 5. Olympus' eneste ansvar under denne garanti begrænser sig til reparation eller udskiftning af produktet. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for indirekte skader eller følgeskader eller skader, der måtte opstå som følge af en defekt ved produktet og i særdeleshed tab eller skader på andet udstyr eller andet tilbehør, der bruges med produktet, eller andre tab, der måtte opstå som følge af forsinket reparation eller tab af data. Gældende lovgivning påvirkes ikke af ovenstående. 7 8 9 0 1 2 3 8 1 e * QP DICT MIKE E 9 QP DICT MIKE VCVA 4 $! % ^ & @ # 5 6 w ) q ( 2 3 4 5 6 7 025 / 030 F 0 00 M 10 s 15 H 22 M 30s VERBAL DISPLY INDEX! @ # INSERT 025 / 030 02 M 50 s 12M 05s SPEED INDEX Visning i optagefunktion =- Visning i gengivefunktion 8 9 0! @ # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ Port til SD-kort Indbygget mikrofon Knappen NEW Skydeknap (REC/STOP/PLAY/REV) Knappen POWER (ON/OFF) Knappen ERASE (slet) Stik til hovedtelefon (EAR) Mikrofonstik (MIC) Indikator for optagelse/ gengivelse Skærm (LCD-skærm) Knappen VOLUME (+) Knappen 9 (hurtig fremspoling) # Knappen OK/MENU $ Programmerbar funktionsknap (F1,F2,F3) % Knappen 0 (tilbagespoling) ^ Knappen VOLUME (-) & Indbygget højttaler * Bånd til udtagning af batteri ( Fingeraftrykssensor* ) Batteridæksel - USB-stik til pc = Stik til ladestation q Strømstik w Udløser til batteridæksel e Dæksel til microsd-kort *kun DS-5000iD 1 Optagesymbol 2 Aktuel mappe 3 Symbol for resterende hukommelse (E/F) 4 Optagetid 5 Resterende optagetid 6 Indikator for niveaumåler 7 Funktionsknapper Indikator for forfatter-id Batteriindikator Indikator for SD-kort Indikator for microsd-kort VCVA-indikator (Variable Control Voice Actuator) Indikator for mikrofonfølsomhed Aktuelt filnummer Samlet antal filer i mappen Gengivemåler Aktuel gengivetid Samlet optagetid for den valgte fil msd VCVA Indikator for afventer (pending) Indikator for kortlås Krypteringsindikator Prioritetsindikator Indikator for slettelås 3 4 65 Indholdsfortegnelse Delenes betegnelser...... 3 Indholdsfortegnelse... 5 Sikker og korrekt brug... 6 Generelle forholdsregler. 7 3 Avanceret betjening Menuoversigt..... 34 Brug af menuer...

38 Valg af mapper og filer.. 39 Visning af filoplysninger..... 40 Låsefunktion... 41 Valg af prioritering (Priority)... 44 Valg af forfatter-id og arbejdstype... 45 Talekommentar... 48 Indeksmærker 49 Sådan isættes og udtages et microsd-kort... 50 Formatering af et kort (Format)....51 Tilpasning af diktermaskinen...... 53 1 Sådan kommer du i gang Egenskaber.... 10 Hukommelseskort.....11 Isættelse af batterier...

...13 Opladning af batteriet....15 Brug af batteriet... 17 Brug af netadapteren 18 Sådan tændes diktermaskinen... 19 Energisparetilstand.. 19 Sådan isættes og udtages et SD-kort.. 20 Indstilling af tid/dato (Time & Date)...... 21 Valg af hukommelse (Card Select)... 23 4 Filhåndtering på din pc Programmet DSS Player.... 54 Installering af DSS-programmet..... 56 Afinstallering af DSS-programmet... 57 Brug af onlinehjælp.. 57 Sådan sluttes diktermaskinen til en pc. 58 Start af DSS Player.. 60 2 Grundlæggende betjening Optagelse.. 24 Gengivelse..... 28 Sletning...

.. 30 5 Øvrige oplysninger Liste over alarmmeddelelser.

..... 61 Fejlfinding.. 62 Tilbehør (ekstraudstyr)...... 63 Tekniske data..... 64 Teknisk hjælp og support.. 64 Garanti..... 65 5 Sikker og korrekt brug Før du bruger din nye diktermaskine, bør du læse denne vejledning omhyggeligt, så du får et godt kendskab til, hvordan den bruges sikkert og korrekt. Opbevar vejledningen på et lettilgængeligt sted til senere brug. Symboler, der forbyder en bestemt handling Forbudt Må ikke adskilles Vigtige sikkerhedsregler Denne brugervejledning og produktet bruger symboler for at hjælpe brugerne med at beskytte sig selv, omgivelserne og deres ejendele mod skader. Du bør lære betydningen af følgende symboler, før du læser sikkerhedsreglerne. Symboler, der kræver en bestemt handling Obligatorisk Tag stikket ud af kontakten Særligt for denne vejledning Angiver fare, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Ordet»kort«bruges til at henvise til SD-kort og microsd-kort. Ordet»DSS Player«bruges til at henvise til DSS Player Pro R5 Dictation Module i Windows og DSS Player i Apple Macintosh. De bemærkninger, der findes nederst på nogle sider bruges til yderligere oplysninger, undtagelser eller relaterede handlinger. Ord med store bogstaver som PLAY eller REC bruges til at betegne en funktion, knap eller position på diktermaskinen. Fare Angiver ting eller handlinger, der kan medføre alvorlig Advarsel personskade eller død. Angiver ting eller handlinger, der kan medføre skade eller Forsigtig personskade. 6 Generelle forholdsregler Diktermaskinen må ikke efterlades i varme og fugtige omgivelser, f.eks. i en lukket bil i direkte sollys eller på stranden om sommeren. Diktermaskinen må ikke opbevares i meget fugtige eller støvede omgivelser. Brug ikke organiske opløsningsmidler som alkohol eller lakfortynder til at rengøre enheden. Diktermaskinen må ikke placeres på eller i nærheden af elektrisk udstyr som tv eller køleskabe. Undgå optagelse eller gengivelse i nærheden af mobiltelefoner eller andet trådløst udstyr, da de kan forårsage interferens og støj. Hvis du oplever støj, så bevæg dig lidt væk, eller flyt diktermaskinen væk fra sådant udstyr. Undgå sand og snavs. Dette kan forårsage uoprettelig skade. Undgå kraftige vibrationer eller stød. Du må ikke selv adskille, reparere eller ændre enheden. Udstyret må ikke betjenes, mens du kører (f.eks. på cykel, motorcykel eller gokart). Opbevar enheden utilgængeligt for børn. <Advarsel vedrørende tab af data> Optaget indhold i hukommelsen kan blive ødelagt eller slettet ved forkert brug, fejl i enheden eller under reparation. Det anbefales at lave en sikkerhedskopi og gemme vigtigt indhold på et andet medie, f.eks. på harddisken på din computer. Batteri/genopladeligt batteri Fare Der må ikke loddes ledninger eller poler direkte på batteriet, og batteriet må ikke modificeres. Forbind ikke polerne + og _ med hinanden. Det kan medføre brand, overophedning eller elektrisk stød. Batteriet skal være i det medfølgenare Netadapteren og netledningen må aldrig afbrydes med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød eller personskade. Ladestationen må kun bruges med den medfølgende netadapter. Hvis den bruges med en anden netadapter, kan der opstå overophedning, brand og fejlfunktion. 8 Generelle forholdsregler Netadapter Fare s. 1.000 optagelser ( s. 24). Når du bruger DSS Player er det muligt at oprette op til syv mapper (1. 400 filer) ( s. 53, 54). Indeksmærkefunktion, der kan bruges til at søge efter bestemte steder i en optagelse ( s. 49). Talekommentarfunktion, der gør det muligt at søge og afspille anvisninger på en computer i forbindelse med afskrivning af en diktering ( s. 48). Prioritering ( s. 44). Programmet DSS Player medfølger ( s. 54). Diktermaskinen kan brugertilpasses på forskellige måder. 10 Hukommelseskort Denne diktermaskine har to hukommelser i form af et SD-hukommelseskort og en indbygget hukommelse (microsd-kort), hvilket gør det muligt at optage til den valgte hukommelse. Der bruges et flytbart microsd-kort til den indbyggede hukommelse, hvilket gør det muligt at tage dine optagelser ud af diktermaskinen på en sikker måde, hvis der skulle opstå en defekt eller fejl i enheden. SD-kort 1 Kortlås SD-kort er udstyret med en låsefunktion. Når låsefunktionen er slået til, beskyttes vigtige data, så de ikke kan overskrives eller slettes ved en fejl.

på Når låsefunktionen er slået til, vises skærmen. 2 Indeksområde Til notering af oplysninger om kortet eller dets indhold. 3 Grænseflade Kommer i kontakt med diktermaskinens kontakter til signallæsning. 1 Hukommelseskort Kompatible kort Diktermaskinen understøtter kort med en hukommelseskapacitet fra 512 MB til 8 GB. Indstillinger og driftsmiljø for kort Læs de seneste oplysninger om betjening på Olympus' hjemmeside (http://www.olympus.com/), hvis du bruger et andet kort end det medfølgende. Se også følgende sider, før du håndterer kortet. Sådan isættes og udløses et SD-kort ( s. 20) Sådan isættes og udløses et microsd-kort ( s. 50) Valg af hukommelse (Card Select) ( s. 23) Formatering af et kort (Format) ( s. 51) microsd-kort 1 Grænseflade Kommer i kontakt med diktermaskinens kontakter til signallæsning. Størrelse på og omtrentlig optagetid* for hukommelseskort1 Størrelse QP-tilstand 38 t. 45 min. 77 t. 40 min. 157 t. 55 min.2 310 t. 10 min.*2 631 t. 15 min.*2 SP-tilstand 79 t. 30 min. 159 t. 05 min.*2 323 t. 35 min.*2 635 t. 25 min.*2 1.293 t. 15 min.*2 SD-kort 1 3 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 2 microsd-kort 1 Ovenstående er standardtider, og den tilgængelige optagetid afhænger af kortet. *1: Tilgængelig optagetid for en kontinuerlig film. Den tilgængelige optagetid kan være kortere, hvis der laves mange korte optagelser. *2: Samlet optagetid for flere filer. Den maksimale optagetid pr. fil er 99 timer og 59 minutter. 11 Hukommelseskort Advarsel Rør ikke ved kortets kontakter. Det kan beskadige kortet. 1 Hukommelseskort Placer ikke kortet på steder, hvor der kan være statisk elektricitet. Opbevar kortet et sted, hvor det er utilgængeligt for børn.

Kontakt omgående læge, hvis kortet sluges. Hvis du bruger en pc-kortadapter, der er kompatibel med kortet, til at gemme og slette nogle data på kortet, bliver kortets maksimale optagetid muligvis mindre. Du kan gendanne den oprindelige optagetid ved at initialisere/formatere kortet med diktermaskinen. Olympus kan ikke holdes ansvarlig for beskadigede eller tabte data som følge af forkert brug af et mediekort. Få vist kortoplysninger (Card Info.) Oplysninger som hukommelseskapacitet og resterende hukommelse for isatte kort kan vises på diktermaskinen ( s. 35). Card Info. SD Remain Capacity msd micro SD Remain Capacity BACK 540MB 1024MB 250MB 512MB EXIT Bemærk Når du initialiserer (formaterer) et kort, skal du kontrollere, at der ikke ligger vigtige data på det. Initialiseringen sletter de eksisterende data på kortet. I nogle tilfælde kan kort, der er blevet formateret (initialiseret) på en anden enhed, f.eks. en computer, ikke genkendes. Sørg for, at formatere dem med diktermaskinen før brug. Kortet har en begrænset levetid. Når kortets levetid er slut, kan der ikke skrives og slettes data på det. Når det sker, skal kortet udskiftes. 12 Isættelse af batterier Diktermaskinen kan bruges med et genopladeligt Ni-MH-batteri eller alkaliske AAA-batterier (Alkaline). Når du sætter batteriet i, skal båndet være under batteriet som vist på illustrationen. Batteriet kan nu let tages ud ved at trække i båndet. Når du trækker i båndet, kan batteriet pludseligt springe ud. Du bør derfor trykke svagt på batteriet med en finger, når du trækker i båndet. Batteriet skal være ladet helt op, før det bruges første gang i diktermaskinen. Genopladeligt Ni-MH-batteri (medfølger) 1 Isættelse af batterier 1 Tryk forsigtigt på batteriudløseren, og åbn batteridækslet som vist på illustrationen nedenfor. Opladning af batteriet Batterisymbolet på skærmen ændres, efterhånden som batteriet mister strøm. 2 Isæt det genopladelige Ni-MH-batteri, kontroller, at polerne vender korrekt som vist på illustrationen nedenfor, og luk batteridækslet. vises på skærmen, skal batteriet lades Når op snarest muligt. Når batteriet er ved at være tomt, slukkes Battery Low] vises på diktermaskinen og [ skærmen. Bemærk Hvis batteriet fjernes, mens diktermaskinen er i brug, kan filen blive beskadiget. Hvis der ikke er mere strøm under en optagelse, kan den aktuelle fil gå tabt eller blive beskadiget! Det er vigtigt at oplade batteriet, når batterisymbolet på skærmen kun viser én streg. Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal bruges i en længere periode. Når du bruger det genopladelige Ni-MHbatteri, skal det sættes i, så den flade side vender nedad som vist på illustrationen. Vær omhyggelig den polretning, der vises i batterikammeret gælder kun for AAA-batterier. 13 Isættelse af batterier Alkaliske AAA-batterier Forholdsregler i forbindelse med batterier Advarsel Brug af batterier, hvor den ydre kappe (isoleringen) er helt eller delvist faldet af, og batterier med brud, kan forårsage lækage, overophedning og eksplosion. Derfor må sådanne batterier aldrig bruges. Brug aldrig almindelige batterier, hvor den ydre kappe (isoleringen) er helt eller delvist faldet af. Ubrugelige batterier 1 Isættelse af batterier 1 2 Tryk forsigtigt på batteriudløseren, og åbn batteridækslet ( s. 13). Isæt to AAA-batterier, og sørg for, at polerne vender korrekt som vist på illustrationen nedenfor. Luk batteridækslet. Isæt batterierne i den retning, der er vist i diktermaskinens batterikammer. Når du sætter batterierne i, skal båndet være under batterierne som vist på illustrationen. Batterierne kan nu let tages ud ved at trække i båndet. Når du trækker i båndet, kan batterierne pludseligt springe ud. Du bør derfor trykke svagt på batterierne med en finger, når du trækker i båndet. Batterisymbolet på skærmen ændres, efterhånden som batterierne mister strøm. Batterier, der har mistet hele eller en del af den udvendige kappe (isolering) (nøgne batterier). Bemærk Husk, at slukke diktermaskinen, før batterierne udskiftes. Hvis batteriet fjernes, mens diktermaskinen er i brug, kan kortet tage skade. Hvis batteriet løber tør, mens du er ved at optage til en fil, mister du den aktuelle fil, fordi filens header ikke kan skrives. Det er vigtigt at udskifte batteriet, når der kun er én streg tilbage i batterisymbolet. Sørg for at udskifte begge batterier samtidig. Bland aldrig nye og gamle batterier eller batterier af forskellig type og/eller mærke. Hvis det tager over et minut at skifte batteri, skal du muligvis indstille tiden, når du har isat nye batterier. Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal bruges i en længere periode. Udskiftning af batterier Når vises på skærmen, skal batterierne udskiftes snarest muligt. Når batterierne er blevet for svage, slukkes Battery Low] vises på diktermaskinen, og [ skærmen. 14 Opladning af batteriet Du kan oplade det genopladelige Ni-MH-batteri i diktermaskinen ved hjælp af ladestationen i kombination med USB-kablet eller netadapteren. Eller ved at slutte netadapteren eller USBkablet direkte til diktermaskinen. Batteriet skal lades helt op, før det bruges første gang. Fuld opladning: Ca. 3 timer. Opladning med ladestation og USB-kabel Slut USB-kablet til ladestationen. Fremgangsmåden beskrives på s. 59. Sluk for diktermaskinen ved at stille knappen POWER på OFF ( s. 19), og tryk diktermaskinen på plads i ladestation med et fast tryk som vist på illustrationen. CHARGE-lampen lyser rødt, og opladningen begynder. Lyset går ud, når opladningen er færdig. Hvis knappen POWER står på OFF, når diktermaskinen tilsluttes computeren med et USB-kabel, starter opladningen uden, at computeren registrerer diktermaskinen som et drev. 1 Opladning af batteriet Opladning af det genopladelige Ni-MH-batteri med ladestationen Det genopladelige Ni-MH-batteri i diktermaskinen kan lades op ved at slutte netadapteren eller USB-kablet til ladestationen, når diktermaskinen sidder i. Opladning med ladestation og netadapter Slut netadapteren til ladestationen.

Fremgangsmåden beskrives på s. 59. Når netadapteren bruges til opladning, skal strømstikket sættes i ladestationens netstik ( s. 18). Tryk diktermaskinen på plads i ladestationen med et fast tryk som vist på illustrationen. CHARGE-lampen lyser rødt og opladningen starter. Lyset går ud, når opladningen er færdig. CHARGE-indikator 15 Opladning af batteriet Direkte opladning via diktermaskinen Det genopladelige Ni-MH-batteri i diktermaskinen kan lades op ved at slutte netadapteren eller USB-kablet til ladestationen. Opladning med USB-kablet (uden ladestation) Slut et USB-kabel til diktermaskinen, når knappen POWER står på OFF. Hvis knappen POWER står på OFF, når diktermaskinen tilsluttes computeren med et USB-kabel, starter opladningen uden, at computeren registrerer diktermaskinen som et drev. 1 Opladning af batteriet Opladning med netadapteren (uden ladestation) Slut netadapteren til diktermaskinen. Fremgangsmåden beskrives på s. 18. Når netadapteren bruges til opladning, skal strømstikket sættes i ladestationens netstik. Bemærk Oplad batteriet ofte de første gange, du bruger det. Batteriet opnår sine fulde ydelse, når det har været ladet helt op/helt afladet nogle gange. Batterier af anden type end den medfølgende kan ikke oplades. Hvis du lader batteriet op umiddelbart efter, at opladningen er færdig, tager det kun få minutter at lade batteriet op. Pc'en skal være tændt, når batteriet lades op via USB-kablet. Det afhænger af pc'ens strømforsyningskapacitet, om opladningen af batteriet via USB-kablet lykkes. Brug netadapteren i stedet. Diktermaskinen må ikke sættes i eller fjernes fra ladestationen, når den er i brug. Oplad ikke diktermaskinen, når USB fordeleren er tilsluttet. Det genopladelige batteri må ikke sættes i eller tages ud, når netadapteren eller USB-kablet er tilsluttet. 16 Brug af batteriet Batteriet må kun bruges i DS-5000/5000iDdiktafoner fra Olympus. Det må aldrig bruges i andet udstyr. Brug af batteriet ude og over temperaturområdet kan medføre lavere effektivitet og kortere levetid. Du kan undgå lækager og rust på batteriet ved af fjerne det fra produktet, når det ikke bruges i længere tid, og opbevare det separat. Bemærk Denne diktermaskine er designet til at lade batteriet helt op, uanset det aktuelle batteriniveau. Ved opladning af et helt nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid (over én måned), opnås det bedste resultat ved at lade batteriet helt op og derefter at aflade det 2 til 3 gange. Overhold altid lokale love og regler ved bortskaffelse af brugte batterier. Kontakt den lokale genbrugsstation for oplysninger om korrekt bortskaffelse. Hvis det genopladelige Ni-MH-batteri ikke er helt afladet, skal det beskyttes mod kortslutning (f.eks. ved at sætte tape over polerne) før det bortskaffes. Afladning Batteriet aflader sig selv, når det ikke bruges. Husk at lade batteriet op jævnligt før brug. 1 Brug af batteriet Batteriets levetid Med tiden bliver genopladelige batterier slidte. Hvis du jævnligt oplader batteriet og må konstatere, at det ikke holder så længe mere, så er det nok tid til at købe et nyt batteri. Driftstemperatur Genopladelige batterier som dette er kemiske produkter. Effektiviteten kan svinge, selvom et batteri bruges inden for det anbefalede temperaturområde. Det er et kendetegn ved disse produkter. Anbefalet temperaturområde (brug) Afladning (ved brug af apparat): 0 til 42 C Opladning: 5 til 40 C Opbevaring: -20 til 30 C Til brugere i Tyskland Olympus har en aftale med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland om miljøvenlig bortskaffelse. 17 Brug af netadapteren Brug netadapteren (Olympus Model A513, medfølger), hvis strømforbruget er et problem, f. eks. i forbindelse med lange optagelser. Sæt netadapteren (Olympus Model A513, medfølger) i en almindelig stikkontakt, og sæt strømstikket i diktermaskinens strømtilslutning (DC 5V). Sluk altid diktermaskinen, før du tænder for strømmen. Se s. 15 16 om strømforsyning til diktermaskinen og ladestationen med henblik på opladning af det genopladelige Ni-MH-batteri ( s. 13). Advarsel Stop altid optagelsen, før strømmen tilsluttes eller afbrydes. Når netadapteren ikke bruges, skal du tage stikket ud af stikkontakten. Brug kun en strømforsyning med den spænding, der er angivet på adapteren. Brug ikke netadapteren, når diktermaskinen sluttes til USBporten. 1 Brug af netadapteren Registrering af unormal spænding Hvis diktermaskinen registrerer en DCspænding, der ligger uden for det tilladte niveau (tilladt spænding: 4,6 til 5,5 V), vises [Power Supply Error Remove Power Plug] (Fejl i strømforsyning, fjern strømstik) på skærmen, og alle handlinger stopper. Diktermaskinen kan ikke bruges, når der registreres en unormal spænding. Brug den medfølgende netadapter (A513). Netadapter Netstik Netledning Power Supply Error Remove Power Plug Stiktypen varierer fra land til land. 18 Sådan tændes diktermaskinen Diktermaskinen er klar til brug, når der er isat et opladet batteri, og hukommelseskortet sidder korrekt. Så længe, at knappen POWER på siden af diktermaskinen står på OFF, er ingen af knapperne på enheden aktive. Skub knappen over på ON for at tænde diktermaskinen. Energisparetilstand Når diktermaskinen står på ON, men ikke har været brugt i 10 minutter (standard), skifter den automatisk til energisparetilstand. Tryk på en vilkårlig knap eller skydeknappen for at tænde diktermaskinen igen. Energispareindstilling (Power Save) Du kan indstille, hvor længe der skal gå, før energisparetilstand aktiveres: [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour] og [Off]. Tryk på en vilkårlig knap for at afslutte energisparetilstand. Indstillingen [Power Save] kan ændres fra menuen. Yderligere oplysninger findes i»menuoversigt«( s. 34) og»brug af menuer«( s. 38). Power Save 5min. 10min. 30min. 1hour Off BACK EXIT 1 Sådan tændes diktermaskinen/energisparetilstand 19 Sådan isættes og udtages et SD-kort Isætning af et SD-kort Sæt SD-kortet i kortporten i den retning, der vises på illustrationen, indtil det klikker på plads.

Udløsning af et SD-kort Tryk SD-kortet indad for at udløse låsen og skubbe det ud. 1 Sådan isættes og udtages et SD-kort Denne diktermaskine bruger et microsd-kort som indbygget hukommelse. MicroSD-kortet er isat på forhånd. Se s. 50, hvis det bliver nødvendigt at tage kortet ud eller sætte det i igen. Ved udløsning af et kort Når et kort, der er valgt gennem [Card Select], fjernes, skifter optagedestinationen til det andet kort. Bemærk Hold kortet lige, når du sætter det i. Der høres et klik, når kortet er sat helt i. Hvis kortet isættes forkert eller skævt, kan kontakterne blive beskadiget, og kortet kan sætte sig fast. Hvis kortet ikke er sat helt i, overføres der muligvis ikke data til kortet. Tag fat i kortet, og træk det lige ud. Hvis det isatte kort ikke er formateret, vises formateringsfunktionen automatisk på diktermaskinen. ( s. 51). Brug aldrig kort, der ikke er formateret med denne enhed ( s. 51). Tag aldrig kortet ud, mens diktermaskinen er i brug. Dette kan beskadige dataene. Hvis fingeren flyttes for hurtigt, når kortet trykkes ind, kan kortet springe ud af holderen. Ved isætning af et kort Meddelelsen [Please Wait] blinker i nogle sekunder på skærmen. Hvis der isættes et ikke-valgt kort, når det kort, der er valgt via [Card Select], ikke sidder i diktermaskinen, bruges det ikke-valgte kort som optagedestination. Når det valgte kort isættes, skifter optage-destinationen tilbage til det valgte kort. SD SD Card Selected 20 Indstilling af tid/dato (Time & Date) Det er vigtigt, at indstille korrekt tid og dato på diktermaskinen, da alle filer, der optages, gemmes med tid og dato i filheaderen. Det gør det lettere at holde styr på filerne. Timeindikatoren blinker automatisk, første gang du isætter et batteri, eller hvis diktermaskinen ikke har været brugt i en længere periode. Men, hvis der er angivet en adgangskode eller et fingeraftryk (kun DS-5000iD) som enhedens låsefunktion ( s. 42), skifter diktermaskinen til skærmen tid/dato efter godkendelsen (diktermaskinen er låst op). 1 Tryk på knappen 9 eller 0 for at vælge det menupunkt, der skal indstilles. Vælg [hour], [minute], [year], [month] og [day] med den blinkende markør. Time & Date 1 M 14 D 2008 Y 5: 00 PM BACK 24H EXIT 1 Indstilling af tid/dato (Time & Date) 2 Tryk på knappen 9 eller 0 for at vælge det menupunkt, der skal indstilles. Følg samme fremgangsmåde ved at trykke på knappen 9 eller 0 for at vælge det næste punkt, og tryk på knappen + eller for at indstille. Knappen F1 og F2 Time & Date 01 M 14 D 2008 Y OK / MENU, +,, 9, 0 BACK 5 : 45 PM 24H EXIT Du kan vælge mellem 12-timers- og 24timersvisning ved at trykke på knappen F2(24H eller 12H)*, mens du indstiller timer og minutter. Eksempel: 5:45 P.M. 5:45 P 17:45.M. (standardindstilling) 21 Indstilling af tid/dato (Time & Date) Du kan vælge rækkefølge for år, måned og dag ved at trykke på knappen F2(D / M / Y eller Y / M / D eller M / D / Y)*, mens de indstilles. Eksempel: den 14. januar 2008 Ændring af tid/dato Når knappen POWER på diktermaskinen står på ON, vises [Time & Date] i to sekunder. Hvis [Time & Date] ikke er korrekt, skal du indstille dem ved at følge nedenstående fremgangsmåde. 1 Indstilling af tid/dato (Time & Date) (standardindstilling) 1M 14D 2008Y 14D 1M 2008Y 2008Y 1M 14D 1 Tryk på knappen + eller i menuen, og vælg [Time & Date]. Se s. 35, 37 for oplysninger om menuen. Device Menu USB Class Time & Date Power Save Reset Settings 12 Card Info. System Info. BACK EXIT * Visningen varierer, afhængigt af den aktuelle indstilling. 3 Tryk på knappen OK / MENU for at lukke opsætningsskærmen. Uret starter med den tid og dato, som du har indstillet. Tryk på knappen OK / MENU for at acceptere tidsoplysningerne. Bemærk Hvis skydeknappen står på en anden position end STOP når tid/dato indstilles, annulleres den tid/, dato, som du er ved at indstille (uafsluttet tid/dato), og diktermaskinen skifter tilbage til den oprindelige tid/dato-indstilling. Du kan indstille tid og dato via din pc med programmet DSS Player ( s. 54). 2 3 Tryk på knappen OK / MENU eller 9. Skærmen Time / Date vises. Timemarkøren blinker for at angive, at du er ved at indstille tid/dato. De næste trin, er de samme som i trin 1 til 3 i»indstilling af tid/dato (Time & Date)«( s. 21). Tryk på knappen F1(BACK) eller 0 for at vende tilbage til skærmen [Main Menu]. Tryk på knappen F1(BACK) eller 0 igen for at afslutte indstillingen. 22 Valg af hukommelse (Card Select) [SD Card] er valgte som standardhukommelse fra fabrikken. Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge en anden hukommelse. 2 Tryk på knappen + eller for at vælge mellem [SD] og [micro SD]. Card Select SD msd micro SD 1 Knappen F1 BACK EXIT Valg af hukommelse (Card Select) OK/MENU, +,, 9, 0 3 Tryk på knappen OK / MENU for at lukke opsætningsskærmen. [SD Card Selected] eller [microsd Card Selected] vises på skærmen, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen [Device Menu]. Hvis der trykkes på 0 eller F1(BACK), annulleres indstillingen, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen [Device Menu]. eller ) vises Den valgte hukommelse ( på skærmen. Card Select SD msd 1 Vælg [Card Select] på skærmen [Device Menu], og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Se s. 35 for oplysninger om de enkelte menupunkter. Device Menu Fingerprint Card Select Beep Format 12 USB Class Time & Date BACK EXIT QP DICT MIKE E 025 / 030 New File M 02 microsd Card Selected BACK EXIT 10 s 3 H 08 M 05s FOLDER PRIOR INFO 4 Tryk på knappen F1(BACK) eller 0 for at vende tilbage til skærmen [Main Menu]. Tryk på knappen F1(BACK) eller 0 igen for at afslutte indstillingen. 23 2 Grundlæggende betjening Optagelse Diktermaskinen har som standard fem mapper (A, B, C, D, E), og du kan vælge en mappe ved at trykke på knappen F1(FOLDER). De fem mapper kan bruges til at holde styr på forskellige optagelser. Mappe A kan f.eks. bruges til private oplysninger, mens mappe B udelukkende bruges til arbejdsrelaterede oplysninger. Der kan gemmes op til 200 meddelelser i hver mappe.

@@ Rec Mode (Optagetilstand) ( s. 36) VCVA Recording (VCVA-optagelse) ( s. 36) Mic Sense (Mik.følsomhed) ( s. 36) Verbal Comment (Talekommentar) ( s. 48) Pending (Afventer) ( s. @@@@25). @@26). @@@@@@Ret mikrofonen mod lydkilden. @@@@@@@@@@@@54). Skift hukommelsesindstilling i [Card select] ( s. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Skub skydeknappen over på REV. Tryk på knappen F2(SPEED) under gengivelse. @@Play (gengivelse): Gengivelse i normal hastighed. @@@@Slip knappen. 2 Gengivelse Slip knappen. @@@@@@@@@@@@@@@@ Filer kan ikke slettes i følgende tilfælde. Filen er indstillet til [Lock] ( s. 36). SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle hukommelse ( s. 11). 30 Sletning Sletning af alle filer i en mappe 2 3 4 Alle filerne i en mappe kan slettes samtidigt. 1 2 3 4 Vælg den mappe, der skal slettes. Tryk på knappen ERASE. QP DICT MIKE 029 / 030 All Erase File Erase Cancel 2 Sletning Tryk på knappen +, vælg [All Erase], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Tryk på knappen +, vælg [Start], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Skærmen skifter til [All Erase!], og sletningen starter. All Erase File Erase Cancel QP DICT MIKE E / 030 All Erase Start Cancel BACK [Erase Done] vises, når filerne er slettet. Alle låste filer i mappen tildeles nye filnumre i stigende rækkefølge. All Erase! QP DICT MIKE E 000 / 000 Erase Done Bemærk Sletningen kan tage op til 10 sekunder. Afbryd ikke denne proces! Dataene bliver ødelagt. Filer kan ikke slettes i følgende tilfælde. Filen er indstillet til [Lock] ( s. 36). SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle hukommelse ( s. 11). 31 Sletning Delvis sletning af en fil 2 3 2 Sletning Du kan slette en valgt fil delvis. 1 2 Start gengivelsen af den fil, der skal slettes delvist. Tryk på knappen ERASE på det sted, hvor sletningen skal starte. [Partial Erase] vises på skærmen, mens gengivelsen fortsætter. INSERT QP DICT MIKE 134 / 134 45 M 02 s 01 H 55M 25s SPEED INDEX 45 M 02 s 01H 55 M 23s Partial Erase EXIT 3 Tryk på knappen ERASE på det sted, hvor sletningen skal slutte. Startpunktet for sletningen (tid) angivet i trin 2 og slutpunktet (tid) angivet i dette trin, vises skiftevis på skærmen i 8 sekunder. Hvis du gengiver filen til dens slutning eller til startpunktet af en talekommentar ( s. 48), markeres slutpunktet for den delvise sletning automatisk. QP DICT MIKE 134 / 134 Partial Erase Start 05 M 01 s EXIT QP DICT MIKE 134 / 134 45 M 32 s Partial Erase End EXIT 32 Sletning 4 4 Tryk på knappen ERASE for at bekræfte sletningen. Skærmen skifter til [Partial Erase!], og sletningen starter. QP DICT MIKE 134 / 134 1 H 20 M 35 s Partial Erase! Når [Erase Done] vises på skærmen, er den delvise sletning udført. QP DICT MIKE 2 134 / 134 Sletning 1 H 20 M 35 s Erase Done Bemærk Hvis der ikke trykkes på knappen ERASE inden for 8 sekunder efter, at [Starting point] og [Ending point] vises, skifter diktermaskinen tilbage til stoptilstand. En slettet fil kan ikke gendannes. Filer kan ikke slettes delvist i følgende tilfælde. Filen er indstillet til [Lock] ( s. 36). Filer, hvor der gengives en talekommentar ( s. 48). SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle hukommelse ( s. 11). 33 3 Avanceret betjening Menuoversigt Valg af menu (tryk på knappen OK / MENU, når diktermaskinen er stoppet). Hovedmenu Menupunkt Indstilling Se side Pending File Menu (Filmenu) Finished, Pending s. 36 3 Menuoversigt Lock Off, On s. 36 Priority Work Type Cancel, Set s. 44 Rediger arbejdstype og valgmulighed. s. 45 Rec Mode Record Menu (Optagemenu) QP, SP s. 36 VCVA Off, On s. 36 Mic Sense Dictation, Conference s. 36 Backlight Display Menu (Skærmmenu) On, Off s. 37 LED Contrast Language On, Off s. 37 Programkontrastniveau 1~12 (6 er standard). English, Deutsch, Français, Español, Italiano, s. 37 s. 37 34 Device Menu (Enhedsmenu) (se næste side) Menuoversigt Hovedmenu Menupunkt Indstilling Se side Fingerprint Device Menu (Enhedsmenu) Enroll, Verify s. 42 Card Select SD, microsd s. 23 Beep Format On, Off s. 37 3 Menuoversigt Initialiserer kortet (SD/microSD). s. 51 USB Class Composite, Storage s. 37 Time & Date Power Save Reset Settings I rækkefølgen timer, minutter, år, måned og dag. I rækkefølgen 5 min., 10 min., 30 min., 1 time og Off. Gendanner menuernes oprindelige indstillinger. SD (resterende, kapacitet), microsd (resterende, kapacitet) Modelnavn, Version, Serienummer s. 21 s. 19 s. 52 Card Info. System File Menu (Filmenu) (se side 34) s. 10 s. 37 Bemærk De tilgængelige sprog afhænger af, hvilket land produktet er købt i. Menupunktet [Fingerprint] vises kun i DS-5000iD (ikke i DS-5000). Standardindstillingerne er angivet med fed i kolonnen»indstilling«. 35 Menuoversigt Menuerne og deres funktioner Diktermaskinen er udstyret med forskellige funktioner, der ikke alle beskrives i detaljer i denne vejledning. Disse kan vælges via de fire hovedmenuer i menuoversigten. File Menu (Filmenu) Funktion Pending (Afventer) Beskrivelse Når du vælger [Pending] for en fil, bliver den en»afventende fil«, vises på skærmen. Hvis [Download og redigeringssymbolet file] (Download fil) er indstillet til [Finished file] (Afsluttet fil) af DSS Player, overføres filer, der er markeret som [Pending] (Afventer) ikke (dvs. redigerede fil), og kun filer, der er markeret som [Finished] (Afsluttet), overføres til pc'en. @@Filen slettes ikke, selvom alle filer i en mappe bliver slettet. Se s. 44 for detaljer. Se s. @@@@@@@@opstår en lang periode med stilhed under et møde. @@@@@@@@10 sekunder, når der trykkes på en knap. @@Det er muligt at deaktivere indikatoren for optagelse/gengivelse. @@De tilgængelige sprog afhænger af, hvilket land produktet er købt i. Device Menu (Enhedsmenu) Funktion Fingerprint (Fingeraftryk) Card Select (Kortvalg) Beep (Bip) Beskrivelse Se s. 42 for detaljer. Se s. 23 for detaljer. Når denne funktion er slået til [ON], bipper diktermaskinen, når du trykker på en knap, og når der opstår fejl. Se s. 51 for detaljer.

Når diktermaskinen sluttes til en computer, registreres sammensatte enheder som [Composite] (Sammensat), og drev registreres som [Storage] (Lager). Se s. 21 for detaljer. Se s. 19 for detaljer. Se s. 52 for detaljer. Se s. 10 for detaljer. Du kan få vist systemoplysninger om diktermaskinen som [Model Name] (Modelnavn), [Version] og [Serial] (Serienummer). Indstilling [On / Off] Format (Formater) USB Class USB-type) Time & Date (Tid og dato) Power Save (Energispare) Reset Settings (Nulstil indstillinger) Card info. (Kortinfo) System info. (Systeminfo) [Composite / Storage] 37 Brug af menuer Du kan bruge menuoversigten ( s. 34) til at navigere rundt i menupunkterne, og du kan ændre eller skifte indstillinger på følgende måde. 3 4 Tryk på knappen OK / MENU eller 9. Gå til indstillingen for det valgte menupunkt. Tryk på knappen + eller for at gå til det menupunkt, der skal indstilles. Record Menu Rec Mode VCVA Mic Sense Knappen F1 og F3 3 Brug af menuer OK / MENU, +,, 9, 0 BACK EXIT 5 1 Tryk på knappen OK / MENU. Skærmen [Main Menu] (Hovedmenu) vises ( s. 34). Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu Tryk på knappen OK / MENU eller 9. Gå til indstillingen for det valgte punkt. Rec Mode QP SP BACK EXIT EXIT 6 7 8 Tryk på knappen + eller for at skifte indstilling. Tryk på knappen OK / MENU for at afslutte opsætningen. Hvis du trykker på 0 eller F1(BACK), annulleres indstillingen, og diktermaskinen vender tilbage til menuen. Hvis du trykker på knappen F3(EXIT), annulleres dine valg, og menuen lukkes. 2 Tryk på knappen + eller for at vælge punktet [Main Menu] (Hovedmenu). Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu EXIT Tryk på knappen F1(BACK) eller 0 for at vende tilbage til skærmen [Main Menu] (Hovedmenu), og tryk på knappen F3(EXIT) eller 0 for at afslutte indstillingen. 38 Valg af mapper og filer Sådan skifter du fil Knappen F1 1 Tryk på knappen 9 eller 0, når filen vises. Dette skifter og viser rækkefølgen på filnumre for filer i mappen. QP DICT VCVA MIKE a b OK / MENU, +, C 001 / 010 00M 00 s 05 M 00s INFO a Aktuelt filnummer b Samlet antal filer i mappen 3 Valg af mapper og filer FOLDER PRIOR Skift af mappe Rullepanel 1 Tryk på knappen F1(FOLDER), når diktermaskinen er stoppet. Listen over mapper vises. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER EXIT Rullepanelet vises, når alle punkter i en menu eller liste ikke kan vises på en skærm. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E F Folder F FOLDER EXIT 2 Vælg en mappe ved at trykke på knappen + eller, og tryk derefter på knappen OK / MENU. Dette skifter den aktuelle mappe. Du kan skifte mappe ved at trykke på knappen F1(FOLDER). QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER EXIT 39 Visning af filoplysninger Diktermaskinen kan vise forskellige oplysninger om den aktuelle fil. Det er også muligt at gå til redigeringsskærmen Work Type (Arbejdstype) og Option Item (Valgmulighed). De viste oplysninger Følgende oplysninger vises. [File Name]...Filnavnet. [Rec Time]...Tid og dato for optagelsen. [Author ID]...Viser filens forfatter-id. [Work Type]... Viser filens arbejdstype-id. [Option Item]...Viser de valgmuligheder, der er angivet. Knappen F3 3 Visning af filoplysninger 1 Vælg den fil, som du vil have vist oplysninger for. Se s. 39 om valg af en fil. QP DICT MIKE 029 / 030 00M 00 s 22 M 40s FOLDER PRIOR INFO 2 Tryk på F3(INFO). Filoplysningerne vises. 029/030 File Name DS5000006.DS2 Rec Time P 12M23D2008Y M 12:23 Author ID MIKE 40 Låsefunktion Adgangen til diktermaskinen kan begrænses ved at slå låsefunktionen til. Godkendelse via en adgangskode og/eller fingeraftryk (kun DS-5000iD) kan beskytte dine data, hvis du mister diktermaskinen, eller den ikke er under opsyn. Registrering af fingeraftryk ( s. 42) udføres af diktermaskinen, mens registrering af en adgangskode kan udføres med DSS Player ( s. 54). Sådan låses diktermaskinen op med en adgangskode 1 Vælg de ønskede tal ved at trykke på knappen +,, 9 eller 0 for at flytte markøren. Unlock Device Enter Password or Sweep Finger Indtastningslinje Markør Knappen F2 3 Låsefunktion OK/MENU, +,, 9, 0 2 Tryk på knappen OK / MENU for at vælge et tal. Der vises en som det første tal, og den blinkende markør flytter sig en plads mod højre. Gentag trin 1 og 2 for at indtaste alle fire tal. Hvis du trykker på knappen ERASE (Slet), slettes det sidste tal, og markøren flytter sig en plads mod venstre. * Sådan låses diktermaskinen op Når der er registreret en adgangskode/et fingeraftryk, bliver du bedt om at bekræfte adgangskoden og/eller fingeraftrykket (kun DS-5000iD), når diktermaskinen tændes. Unlock Device Enter Password Unlock Device Enter Password or Sweep Finger Unlock Device Enter Password or Sweep Finger 3 Når alle fire tal er indtastet, skal du trykke på knappen F2(ENTER). Hvis de fire tal er identiske med den registrerede adgangskode, vises startmeddelelsen, og diktermaskinen starter. Unlock Device Enter Password or Sweep Finger DS-5000 DS-5000iD Lås diktermaskinen op ved at gøre som beskrevet nedenfor. Første gang diktermaskinen bruges, er adgangskoden som standard indstillet til»0000«. ENTER 41 Låsefunktion Sådan låses diktermaskinen op via godkendelse af fingeraftryk (kun DS-5000iD) Træk den finger, der skal scannes, hen over scannervinduet på diktermaskinens bagside i en fejende bevægelse oppefra som vist på illustrationen. Hvis meddelelsen [NG! Sweep Finger Again] (Scan finger igen) vises, skal du scanne fingeren igen eller en anden registreret finger. Hvis der ikke er et fingeraftryk, der matcher efter 10 forsøg, vises meddelelsen [Incorrect Fingerprint Enter Password] (Forkert fingeraftryk, indtast adgangskode), og det er ikke muligt at blive godkendt via fingeraftryk. Tryk fingeren hårdt ind mod sensoren, og træk den forbi med en jævn hastighed. Registrering af fingeraftryk (Fingerprint) Registrering af fingeraftryk udføres på diktermaskinen. Hvis du vælger et forfatter-id på forfatterlisten ( s. 46), og derefter registrerer dit fingeraftryk, kan du knytte det til dit forfatter-id. Du kan registrere op til 10 fingeraftryksdata. 1 3 Låsefunktion Vælg [Fingerprint] på skærmen [Device Menu], og tryk på knappen OK / MENU eller 9.

Device Menu Fingerprint Card Select Beep Format 12 USB Class Time & Date BACK EXIT 2 Tryk på + eller for at vælge [Enroll], og tryk derefter på knappen OK / MENU eller 9. Fingerprint Enroll Verify Hvis fingeraftrykket ikke kan scannes korrekt, skal du trykke fingeren hårdt ind mod sensoren, når du trækker den forbi scanneren. BACK EXIT Tilstanden godkendelsesstop Hvis adgangskoden ikke er korrekt efter fem forsøg, skifter diktermaskinen til tilstanden godkendelsesstop i ti minutter. Efter ti minutter ophæves stoppet, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen til indtastning af adgangskode. Unlock Device Enter Password Device is Locked 09 : 59 3 Tryk på + eller for at vælge et registreringsnummer og tryk derefter på OK / MENU eller på knappen 9. Når du laver en ny registrering, skal du vælge et registreringsnummer, der ikke allerede er registreret ( vises ikke). Ved omregistrering af et fingeraftryk, skal du vælge det tidligere registrerede nummer ( vises). Fingerprint Data1 JONATHAN Data2 DS5000ID Data3 ---BACK EXIT a b a Forbindelse med forfatter-id b Ingen forbindelse med forfatter-id 42 Låsefunktion Ved omregistrering vises bekræftelsesskærmen for omregistrering, og du kan vælge [Yes] for at fortsætte med registreringen. 3 Genkendelse af dit fingeraftryk ( s. 42). Hvis dine fingeraftryksdata matcher, vises meddelelsen [Fingerprint Accepted] (Fingeraftryk accepteret), og det tilknyttede registreringsnummer vises. i tilfælde, hvor der er en forbindelse til en forfatter, vises forfatterid'et. Hvis fingeraftrykket ikke matcher, vises meddelelsen [Incorrect Fingerprint] (Forkert fingeraftryk), og diktermaskinen vender tilbage til skærmen til scanning af dit fingeraftryk. Fingerprint 4 Genkendelse af dit fingeraftryk ( s. 42). Når [OK!] vises, skal du gentage den samme handling to gange. Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du udføre scanningen igen ifølge vejledningen på skærmen. Fingerprint Data3 Enroll Sweep Your Finger 1/3 BACK EXIT BACK Fingerprint Data3 Enroll OK! 3/3 EXIT Fingerprint Your Finger Accepted Data1 JONATHAN BACK EXIT a Godkendt registreringsnummer b Tilknyttet forfatter-id a b 3 Låsefunktion [Completed] vises, når registreringen er gennemført. Sletning af fingeraftryksdata Bekræftelse af de registrerede fingeraftryksdata 1 2 Vælg det registreringsnummer, som du vil slette, og tryk på knappen ERASE. Fremgangsmåden i trin 1 på s. 42 vises på skærmen med listen over registreringsnumre. 1 2 Vælg [Fingerprint] på skærmen [Device Menu], og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Tryk på + eller for at vælge [Verify], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Tryk på + eller for at vælge [Yes], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Fingerprint Data1 Jonathan Data3? Clear Yes No Data5 Fingerprint Data1 Jonathan Data3 Cleared Data4 Data5 Sletningen af de valgte registreringsdata udføres. 43 Valg af prioritering (Priority) Prioriteringsfunktionen ligger som standard på knappen F2. Indstillingen kan også vælges fra menuen. Du kan vælge prioriteringsniveau for hver optaget fil. Du kan vælge mellem»high«og»normal«. Normal er valgt som standard. Sådan vælges en prioritet fra menuen 1 2 Vælg den fil, som du vil indstille en prioritet for. Vælg [Priority] (Prioritet) på skærmen [File Menu] (Filmenu), og tryk på knappen OK / MENU eller 9. File Menu Pending Lock Priority Work Type 3 Valg af prioritering (Priority) Knappen F2 OK / MENU, +,, 9 BACK EXIT 3 Sådan indstilles prioriteringen for en fil Sådan indstilles knappen F2(PRIOR) Tryk på + eller for at vælge mellem [Set] (Indstil) og [Cancel] (Annuller), tryk derefter på knappen OK / MENU. [Set]...Højt niveau. [Cancel]... Normalt niveau. Priority E 1 Vælg den fil, som du vil vælge en prioritering for, og tryk på knappen F2(PRIOR). Hver gang du trykker på knappen F2(PRIOR), skifter prioriteringen (HIGH/NORMAL). Når der er valgt HIGH, vises på skærmen. Udfør indstillingen på samme måde, når du har oprettet en ny fil. QP DICT MIKE 029 / 030 EXIT Set Cancel BACK a Prioriteringssymbol 029 / 030 0 H 00M 00 s 15 H 22 M 40s FOLDER PRIOR INFO a 44 Valg af forfatter-id og arbejdstype Alle filer, der optages på diktermaskinen, indeholder et forfatter-id og en arbejdstype i filens header. Hvis du vil oprette flere forfatterid'er og arbejdstyper på diktermaskinen, skal du bruge det medfølgende program DSS Player til at oprette og overføre en dataliste (liste over forfatterid'er og arbejdstyper) til diktermaskinen. Yderligere oplysninger findes i onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57). Forfatter-id'et er som standard indstillet til [DS5000]. Sådan indstilles et forfatter-id 1 2 Tænd diktermaskinen. Hvis [The Author List is displayed when the power is on] (Forfatterlisten vises, når enheden tændes) er valgt gennem DSS Player ( s. 54), vises listen over registrerede forfatter-id'er. Tryk på knappen + eller for at vælge det forfatter-id på listen, som du vil tildele diktermaskinen. Author ID AUTHOR A AUTHOR B AUTHOR C AUTHOR D AUTHOR E AUTHOR F EXIT 3 Valg af forfatter-id og arbejdstype Forfatterliste ID 1 ID 2 ID 3 F1,F2,F3 knappen OK / MENU, +,, 9, 0 knappen ID10 3 Tryk på knappen OK / MENU for at vælge et id. Efterfølgende optagelser vil have det valgte forfatter-id i deres header. Bemærk Der kan registreres op til 10 forfatter-id'er (maks. 16 tegn). 45 Valg af forfatter-id og arbejdstype Indstilling af arbejdstype Der kan registreres op til 10 arbejdstyper i programmet DSS Player og overføres til diktermaskinen. Hver arbejdstype kan tilknyttes op til 10 valgmulighedsfelter. * Arbejdstyper og valgmuligheder kan bruges til at fylde filheaderen på diktermaskinen med oplysninger. Se onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57) for oplysninger om registrering/opsætning og valgmuligheder via DSS Player. * Hvert valgmulighedsfelt kan indeholde op til 20 tegn i hvert feltnavn og hver feltværdi. Forudindstillede standardværdier kan også angives som valgmuligheder for at forenkle indtastningen af data. Når [Set in the recorder] (Angiv på diktermaskinen) er valgt for valgmulighedsid'et i den valgte arbejdstype, åbnes skærmen til indtastning af filoplysninger ( s.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 47). Yderligere oplysninger findes i onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57). Redigering af arbejdstype 3 Valg af forfatter-id og arbejdstype 1 2 Tryk på knappen NEW i tilstanden STOP. Når [The Work Type List is displayed when a new file is created] (Arbejdstypelisten vises, når der oprettes en ny fil) er indstillet via DSS Player ( s. 53), vises de arbejdstyper, der er overført til diktermaskinen på en liste. 1 2 Vælg den fil, som du vil redigere arbejdstypeoplysninger for ( s. 40). Vælg [Work Type] (Arbejdstype) på skærmen [File Menu] (Filmenu), og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Skærmen til valg af arbejdstype vises. File Menu Pending Lock Priority Work Type 029/030 Work Type E Letter Reference No Subject Tryk på knappen + eller for at markere en arbejdstype på listen over arbejdstyper. 029/030 Work W oe k r Work Work Work Work SCAN BACK EXIT BACK EDIT EXIT Arbejdstypeliste Type 1 Type 2 Type 3 EXIT Type1 Type2 Type3 Type4 Type5 Type6 3 4 Tryk på knappen F2(EDIT). Skærmen til bekræftelse af redigeringsmetode vises. Tryk på + eller for at vælge [Edit Work Type] (Rediger arbejdstype) eller [Select From Work Type List] (Vælg fra arbejdstypeliste), og tryk på knappen OK / MENU. Edit Work Type... Skærmen til indtastning af filoplysninger vises, og du kan redigere de arbejdstypeoplysninger, der er angivet for filen. Select from Work Type List... Vælg en anden arbejdstype på listen over arbejdstyper. 029/030 Work Type E Edit Work Type MRI Select From 1Work Type 8 9 0 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 List DEP BACK EXIT Type 10 3 46 Tryk på knappen OK / MENU for at vælge en arbejdstype. Alle optagelser der, oprettes med det nye arbejdstype-id får den nye arbejdstype som en del af headeroplysningerne. Den valgte arbejdstype og op til 10 valgmuligheder, der er registreret for den pågældende arbejdstype, bliver registreret med de nye oplysninger i filheaderen. Valg af forfatter-id og arbejdstype Indtastning af filoplysninger 1 Tryk på knappen + eller på skærmen til indtastning af filoplysninger for at vælge et felt (en valgmulighed), og tryk på knappen OK / MENU. Skærmen til indtastning af oplysninger vises. Når du indtaster filoplysninger i en ny eller eksisterende fil, kan der kun angives tegn, der er defineret i DSS Player. 029/030 Work Type E Letter Reference No Subject SCAN Maks. antal indtastede tegn Option Item ID... 20 tegn Annullering af indtastet indhold Tryk på knappen F1(BACK) for at vælge [YES], og tryk derefter på knappen OK / MENU under indtastningen... Dette sletter indholdet i dette punkt, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen til indtastning af filoplysninger. Tryk på knappen F3(EXIT) for at vælge [YES], og tryk på knappen OK / MENU under indtastningen... Dette sletter alt færdigt indhold i punkterne og diktermaskinen skifter til tilstanden NEW og pausetilstand for nye filer eller tilstanden før menuindstillinger. Reference No 01 E Reference No 01 E a 3 Valg af forfatter-id og arbejdstype 0123456789 _ABCDEFGHIJKLMNO b PQRSTUVWXZ EXIT BACK FINISH EXIT FINISH 2 Indtastning af tegn. Du kan indtaste tegn på følgende måde. Tegnvalg +,, 0, 9... Brug disse knapper til at flytte markøren (op, ned, venstre, højre) gennem de viste tal, bogstaver og symboler. Tegnbekræftelse a a Indtastningslinje b Markør 0123456789 _ABCDEFGHIJKLMNO b PQRSTUVWXZ BACK FINISH EXIT OK / MENU... Brug denne knap til at bekræfte dit valg. Flytter markøren på indtastningslinjen... Flytter markøren på indtastningslinjen en plads frem (mod højre).... Flytter markøren på indtastningslinjen en plads tilbage (mod venstre). 3 Tryk på knappen F2(FINISH). Diktermaskinen vender tilbage til skærmen til indtastning af filoplysninger. Når du indtaster filoplysninger under oprettelsen af en ny fil, skifter diktermaskinen til pausetilstand for den nye fil, hvis du trykker på knappen F2(FINISH), når du indtaster det nederste valgmuligheds-id i de punkter, der er angivet som mulige. Indtastning sker ved indsætning. Når tegnet på indtastningslinjen er indsat, flytter tegnet efter markøren sig en plads mod højre. 47 Talekommentar Data, der optages ved at trykke på knappen F1(VERBAL) under en optagelse, optages som en talekommentarposition (en position i en fil) i headeren. Det er muligt umiddelbart at søge efter og afspille valgte talekommentarer via DSS Player. Dette gør det muligt at give anvisninger i forbindelse med afskrivning af en diktering. Sådan findes en talekommentar 2 Hold knappen 9 eller 0 nede, når du gengiver en fil. Diktermaskinen stopper i 1 sekund, når den når til en talekommentar. QP DICT MIKE 029 / 030 3 Knappen F1 OK / MENU, +,, 9, 0 Knappen ERASE 10 M 56 s 22M 40 s Verbal Comment Talekommentar Sletning af en talekommentar Indstilling af en talekommentar 3 4 Tryk på knappen ERASE under gengivelse af en talekommentar. Tryk på knappen + for at vælge [Clear] (Slet), og tryk derefter på knappen OK / MENU. Talekommentaren slettes. QP DICT MIKE 1 Tryk på knappen F1(VERBAL) under en optagelse, og hold den nede. Slip den, når du er færdig. Den lyd, der optages, når du holder knappen F1(VERBAL) nede, bliver optaget som en talekommentar. QP DICT MIKE E 029 / 030 Verbal Comment Clear Cancel Bemærk 029 / 030 10 M 56 s Verbal Comment DISPLY F 22M 40 s VERBAL INDEX Der kan oprettes op til 32 talekommentarer i en fil. Talekommentarer kan ikke slettes, når filen er låst eller skrivebeskyttet, eller når SD-kortet er låst. Ophæv låseindstillingerne før sletningen. Der kan ikke optages talekommentarer, når tilstanden Classic DSS er valgt på diktermaskinen. 48 Indeksmærker Der kan indsættes indeksmærker i en fil under optagelse og gengivelse. Indeksmærker bruges som en hurtig og let måde at finde vigtige eller væsentlige steder i en fil på. Sådan findes et indeksmærke 2 Hold knappen 9 eller 0 nede, når du gengiver en fil. Diktermaskinen stopper i 1 sekund, når den når til et indeksmærke. QP DICT MIKE Knappen F3 029 / 030 3H 10 M 56 s 22M 40 s Index 01 INDEX 9, 0 Knappen ERASE 3 Indeksmærker Sletning af et indeksmærke Sådan tilføjes et indeksmærke 1 Tryk på knappen F3(INDEX) under optagelse eller gengivelse for at tilføje et indeksmærke.