KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 27.07.2001 KOM(2001) 442 endelig 2001/0169 (CNS) Forslag til 5c'(76%(6/871,1* RPEHP\QGLJHOVHDI3RUWXJDOWLODWDQYHQGHHQUHGXFHUHWSXQNWDIJLIWVVDWVLGHQ VHOYVW\UHQGHUHJLRQ0DGHLUDSnURPRJOLN UHUVRPHUIUHPVWLOOHWRJIRUEUXJWGHUVDPW LGHQVHOYVW\UHQGHUHJLRQ$]RUHUQHSnOLN UHURJEU QGHYLQVRPHUIUHPVWLOOHWRJ IRUEUXJWGHU (forelagt af Kommissionen)
%(*581'(/6( Portugal har ved brev af 15. juni 2000 og 28. februar 2001 om de foranstaltninger for regionerne i den yderste periferi, der skal iværksættes inden for rammerne af artikel 299, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, anmodet om, at der kan anvendes en reduceret punktafgiftssats på Madeira for rom og likører, som er fremstillet og forbrugt der, samt en reduceret punktafgiftssats på Azorerne for likører og brændevin, som er fremstillet og forbrugt der, idet den reducerede sats dog ikke må være mindre end 75% af den gældende nationale sats. Det fremgår af den dokumentation, der er fremført til støtte for de nævnte anmodninger, at denne reduktion af punktafgiftssatsen er uomgængelig nødvendig for, at de nævnte varer kan sælges på øerne. I betragtning af de der gældende produktionsomkostninger, der hovedsagelig skyldes regionernes status som øer, samt producenternes begrænsede størrelse, de begrænsede produktionsmængder, regionernes afsides beliggenhed, manglen på geografisk sammenhæng og det lokale markeds begrænsede størrelse befinder rom, likører og brændevin fremstillet på disse øer sig i en ugunstig konkurrencesituation på de lokale markeder på Madeira og Azorerne set i forhold til tilsvarende alkoholholdige drikkevarer fra tredjelande eller fra resten af Fællesskabet. Da salget på de lokale markeder aftager hovedparten af øernes produktion af alkoholholdige drikkevarer, forekommer en nedsættelse af punktafgiften at være af afgørende betydning for overlevelsesevnen hos de erhverv, der er forbundet med fremstillingen af rom, likører og brændevin. I betragtning dels af vigtigheden af at skabe et sådant klima af retssikkerhed for de lokale erhvervsdrivende, som er nødvendigt for udviklingen af deres kommercielle aktiviteter, og dels af nødvendigheden af at fastsætte en frist for afgiftsfritagelserne foreslår Kommissionen en gyldighedsperiode for denne beslutning på syv år, idet Portugal dog efter fire år skal fremsende en rapport til Kommissionen, således at den kan afgøre, om de forhold, der lå til grund for indrømmelsen af den reducerede punktafgiftssats, fortsat er til stede. %HP UNQLQJHUWLOGHIRUHVOnHGHEHVWHPPHOVHU Første artikel bemyndiger Portugal til at anvende en reduceret punktafgiftssats i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som er fremstillet og forbrugt der, samt i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som er fremstillet og forbrugt der. Artikel 2 definerer, hvad der forstås ved rom og likører fremstillet på Madeira og ved likører og brændevin fremstillet på Azorerne. Artikel 3 fastsætter afgiftsnedsættelsens størrelse. Artikel 4 fastsætter beslutningens gyldighedsperiode; der vil blive anmodet om en midtvejsrapport for at vurdere, om de forhold, der lå til grund for indrømmelsen af den nuværende afgiftsundtagelse, fortsat er til stede. Artikel 5 er af ren formel karakter. 2
2001/0169 (CNS) Forslag til 5c'(76%(6/871,1* RPEHP\QGLJHOVHDI3RUWXJDOWLODWDQYHQGHHQUHGXFHUHWSXQNWDIJLIWVVDWVLGHQ VHOYVW\UHQGHUHJLRQ0DGHLUDSnURPRJOLN UHUVRPHUIUHPVWLOOHWRJIRUEUXJWGHUVDPW LGHQVHOYVW\UHQGHUHJLRQ$]RUHUQHSnOLN UHURJEU QGHYLQVRPHUIUHPVWLOOHWRJ IRUEUXJWGHU RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 299, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen 1, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 2, og ud fra følgende betragtninger: (1) Portugal har ved brev af 15. juni 2000 og 28. februar 2001 om de foranstaltninger for regionerne i den yderste periferi, der skal iværksættes inden for rammerne af artikel 299, stk. 2, i traktaten, anført, at anvendelsen af en reduceret punktafgiftssats på Madeira for rom og likører, som er fremstillet og forbrugt der, samt af en reduceret punktafgiftssats på Azorerne for likører og brændevin, som er fremstillet og forbrugt der, anses for at være af afgørende betydning for overlevelsesevnen hos de erhverv, der er forbundet med fremstilling og salg af nævnte drikkevarer; i betragtning af de høje produktionsomkostninger i forbindelse med disse aktiviteter, der hovedsagelig skyldes regionernes status som øer, samt producenternes begrænsede størrelse, de begrænsede produktionsmængder, regionernes afsides beliggenhed, manglen på geografisk sammenhæng og det lokale markeds begrænsede størrelse kan kun en nedsættelse af afgifterne på rom, likører og brændevin, som fremstilles på de pågældende øer og næsten udelukkende sælges på de lokale markeder på øerne, muliggøre en genskabelse af disse varers konkurrencemæssige stilling i forhold til tilsvarende alkoholholdige drikkevarer fra tredjelande eller fra resten af Fællesskabet og derved sikre, at de nævnte erhverv fortsat kan opretholdes. I dette tilfælde er det nødvendigt for genskabelsen af denne konkurrencemæssige stilling, at afgifterne nedsættes, således at alkoholholdige drikkevarer fremstillet i de selvstyrende regioner Madeira og Azorerne kompenseres for de uheldige konkurrencemæssige følger af de højere produktions- og salgsomkostninger i disse regioner. Af en analyse af salgspriserne for alkoholholdige drikkevarer, som sælges i disse regioner, fremgår det, at en nedsættelse af punktafgiften til 75% af den normale portugisiske sats for ethylalkohol skulle gøre det muligt at bringe salgspriserne for alkoholholdige 1 2 EFT C... af..., s.... EFT C... af..., s.... 3
drikkevarer fremstillet på Madeira og Azorerne på linje med priserne på tilsvarende drikkevarer, der er importeret eller leveret fra resten af Fællesskabet. Denne foranstaltning skulle sikre den eksisterende erhvervsaktivitets overlevelse og eventuelle ekspansion. Salget på Madeira og Azorerne af lokalt fremstillede alkoholholdige drikkevarer udgør i dag ca. 360 000 liter om året og sikrer omkring 130 direkte arbejdspladser, heraf 70 sæsonbestemte. (2) Portugals opretholdelse som undtagelse fra traktatens artikel 90 af en reduceret afgiftssats i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som er fremstillet og forbrugt der, og i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som er fremstillet og forbrugt der, er således nødvendig og berettiget for ikke at bringe disse regioners udvikling i fare. (3) I betragtning dels af vigtigheden af at skabe et sådant klima af afgiftsmæssig sikkerhed for de lokale erhvervsdrivende, som er nødvendigt for udviklingen af deres kommercielle aktiviteter, og dels af nødvendigheden af at fastsætte en frist for afgiftsundtagelsernes gyldighed, indrømmes denne undtagelse for en periode på syv år. (4) En sådan gyldighedsperiode bør dog ledsages af en forpligtelse til at aflægge en midtvejsrapport, der gør det muligt for Kommissionen at vurdere, om de forhold, der ligger til grund for indrømmelsen af den afgiftsmæssige undtagelse, fortsat er til stede. (5) Dette forslag til beslutning berører ikke en eventuel anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 - VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: Uanset traktatens artikel 90 bemyndiges Portugal herved til at anvende afgiftssatser i den selvstyrende region Madeira på rom og likører, som er fremstillet og forbrugt der, og i den selvstyrende region Azorerne på likører og brændevin, som er fremstillet og forbrugt der, som er lavere end den fulde afgiftssats for alkohol, der er fastsat i artikel 3 i Rådets direktiv 92/84/EØF 3. Den i artikel 1 omhandlede undtagelse begrænses: DSn0DGHLUD til rom som defineret i artikel 1, stk. 4, litra a), i forordning (EØF) nr. 1576/89 4 med den geografiske betegnelse 5XPGD0DGHLUD, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, og bilag II, punkt 1, i nævnte forordning 3 4 EFT L 316 af 31.10.1992. EFT L 160 af 12.6.1989, s. 1, senest ændret ved forordning (EF) nr. 3378/94 (EFT L 366 af 31.12.1994, s. 1). 4
til likører som defineret i artikel 1, stk. 4, litra r), i forordning (EØF) nr. 1576/89, som er fremstillet af frugter og planter fra regionen ESn$]RUHUQH til likører som defineret i artikel 1, stk. 4, litra r), i forordning (EØF) nr. 1576/89, som er fremstillet af frugter og planter fra regionen til vinbrændevin og brændevin af presserester af druer, som har de egenskaber og kvaliteter, der er defineret i artikel 1, stk. 4, litra d) og f), i forordning (EØF) nr. 1576/89. Den reducerede punktafgiftssats på de i artikel 1 omhandlede varer kan falde til et niveau under mindsteafgiftssatsen for alkohol som fastsat i Rådets direktiv 92/84/EØF, men må ikke fastsættes til mindre end 75% af den nationale standardsats for alkohol. Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2008. Senest den 31. december 2005 fremsender Portugal en rapport til Kommissionen, så den kan afgøre, om de forhold, der lå til grund for indrømmelsen af den reducerede sats, fortsat er til stede. Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske Republik. Udfærdiget i Bruxelles, den 3n5nGHWVYHJQH )RUPDQG 5
),1$16,(5,1*629(56,*7 DATO: DSULO 1. BUDGETPOST: BEVILLINGER:.DSLWHOEXGJHWSRVW 2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: )RUVODJ WLO 5c'(76 %(6/871,1* RP EHP\QGLJHOVH DI 3RUWXJDO WLO DW DQYHQGH HQ UHGXFHUHW SXQNWDIJLIWVVDWV L GHQ VHOYVW\UHQGH UHJLRQ 0DGHLUD Sn URP RJ OLN UHU VRP HU IUHPVWLOOHW RJ IRUEUXJW GHUVDPWLGHQVHOYVW\UHQGHUHJLRQ$]RUHUQHSnOLN UHURJEU QGHYLQVRPHUIUHPVWLOOHWRJIRUEUXJW GHU 3. RETSGRUNDLAG: VWNLWUDNWDWHQRPRSUHWWHOVHDI'HW(XURS LVNH) OOHVVNDERPUHJLRQHUQHL ) OOHVVNDEHWV\GHUVWHSHULIHUL 4. FORMÅL: $WPXOLJJ UHGHQ NRQRPLVNHXGYLNOLQJDIGHQ YQWHUHJLRQHUL) OOHVVNDEHWV\GHUVWHSHULIHUL 5. FINANSIELLE VIRKNINGER 12- MÅNEDERS- PERIODE 5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES - OVER EF'S BUDGET (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER) - OVER DE NATIONALE BUDGETTER - AF ANDRE 5.1 INDTÆGTER - EF'S EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD) - NATIONALE KILDER (mio. EUR) INDE- VÆRENDE REGNSKABS- ÅR [n] (mio. EUR) FØLGENDE REGNSKABS- ÅR [n+1] (mio. EUR) [n+2] [n+3] [n+4] [n+5] 5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER 5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER 5.2 BEREGNINGSMETODE: Årligt solgt mængde af rom og likører (anslået): KO X 814 EUR pr. hl ren alkohol (den normale punktafgiftssats på spiritus i Portugal) ; X 0,4 (de pågældende drikkevarer har sædvanligvis et alkoholindhold på 40%) ; X 0.75 ; = Reduktion af grundlaget for egne momsindtægter = (85nU = Tab af egne indtægter (1% af grundlaget) = (85nU 6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET? 1(- 6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET? 1(- 6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT? 1(- 6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER? 1(- BEMÆRK: Denne finansieringsoversigt udgør kun en yderligere reduktion af punktafgiften med 25%; ved anvendelse af bestemmelserne i artikel 7, stk. 3, i Rådets direktiv 92/84/EØF af 19. oktober 1992 er Portugal allerede bemyndiget til at anvende reducerede punktafgiftssatser på rom og visse likører i den selvstyrende region Madeira samt på visse likører og brændevin i den selvstyrende region Azorerne; disse reducerede afgiftssatser må ikke være mere end 50% lavere end de nationale satser. 6