Original brugermanual for Pelsningsrobot

Relaterede dokumenter
Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn

Original brugermanual for Jasopels Snapmax

Original brugermanual for Transportbånd

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Jasopels gennemløbstromle

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

JASOPELS SKINDRENSER T3

Original brugermanual for Skindrenseautomat T5

Original brugermanual for Skindtromle

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

BRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR Vores kvalitet Dit valg

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

Original brugermanual for Skindaftager

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Original brugermanual for Skindrenser T4

Original brugermanual for Softbørsten

Original brugermanual for Kropstromle

Manual for Jasopels Flåtårn Manual Jasopels Flåtårn

JASOPELS FLÅTÅRN OPREJST

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring

JASOPELS FLÅTÅRN OPREJST AUTOMATISK

Combi Cut opdatering

JASOPELS POTEKLIPPER. Vores kvalitet - Dit valg VARE NR.:

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

PELSNINGSREDSKABER A/S

HG QUICK CUT Med touch

Original brugermanual for Fedtpumpe

BETJENINGSVEJLEDNING

HG QUICK CUT Model 2011

HG QUICK CUT Opskæringsmaskine

HG COMBI CUT Med touch

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Manual. T4-26 Tanemaskine. T4-26 Manual

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

BETJENINGSVEJLEDNING

HG COMBI CUT Opskæringsmaskine

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

BRUGERMANUAL HG Quick skin

JK5. Bruger manual Reservedels liste

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

BRUGERMANUAL. HG COMBI CUT Med touch Model 2015-

BETJENINGSVEJLEDNING

Brugsanvisning. Rullegrill GL-R serie

HG Hovedskære Vinkel & Lige

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original brugermanual for Skrabeautomat T6

Brugervejledning Skrabemaskine PAMU SA100

Der findes derudover andre typer hvor både klinge og emne fremføres automatisk. Disse typer er ikke omfattet af denne vejledning

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

BETJENINGSVEJLEDNING

MØRTEL BLANDER. type: BL60

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

BRUGERMANUAL MAXI SAFE 2010 MAXI SAFE 2012 MAXI SAFE COMBI

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

S T R A NGKO BRUGER VEJLEDNING ROTOR EXIT DRIVENHED

KCC 40 Kædetransportør Montage og Brugsvejledning

Instruktionbog. Winches

Brugsanvisning. Varmeplade TL 2550 og TL 3550

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK Kokkedal Tlf.: Fax:

Introduktion til EN Maskindirektivet GF2. SB Afsnit 6 EN DS/EN :2014. Sikkerhedsafbryder. Skal kunne aflåses

FR 200 KÆDETRANSPORTØR

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Brugervejledning. HG Miljøtromle

Original brugermanual for Fedttransportør

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

FR 60 PE KÆDETRANSPORTØR

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugsanvisning. Varmelampe GL 2110 og 2120

Brugervejledning ST 152 ST 205

BRUGERMANUAL HG Skin drum 16

Brugsanvisning. TL 1301 Vaffeljern

Tekniske hjælpemidler

Stødpind. Rullebord kan være med automatisk fremføring, og maskinen kan være forsynet med forridser.

FIX-Fur Conveyor Brugermanual

DAR-35-E BUKKEMASKINE

FIX-T200 Brugermanual

BRUGERMANUAL JASOPELS ROTERENDE SKRABEMASKINE MED 1 STOK PRODUKT NR Our quality Your choice

Manual. Grampus Bundsuger, type

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Brugsanvisning. Dampkoger CL-serie

BRUGERMANUAL BB 700 1

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Fra. Posefilter HRO. Fraluft. Roterende.

BRUGERMANUAL TS 9000

Brugsanvisning Risikovurdering

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugervejledning for mastekran i Aalborg Lystbaadehavn

FIX-T200 tørrekasse DeLuxe Brugermanual

FR 120 PE KÆDETRANSPORTØR

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

Transkript:

Original brugermanual for Pelsningsrobot

1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 98420566 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels Pelsningsrobot Type : 3220-174002011 Jasopels A/S erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende EU Direktiver: 2006/42/EC 2006/95/EC 2006/108/EC Endvidere erklæres det at relevante afsnit af nævnte harmoniserede standarder er blevet anvendt: EN 60204-1 DS/EN 12100 : 2005 DS/EN 14121-1 DS/EN 14121-2 Sted og dato: Bording 13. April 2012 Navn: Adm. Direktør Poul Bach Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 2 af 25

2. Indholdsfortegnelse 1. Overensstemmelseserklæring... 2 2. Indholdsfortegnelse... 3 3. Forord... 4 4. Symbolforklaring... 5 5. Maskine introduktion... 6 6. Ibrugtagning... 8 7. Betjening... 9 7.1 Fejl under pelsning..18 8. Vedligeholdelse... 21 9. Tekniske data... 24 10. Egne noter... 25 Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 3 af 25

3. Forord Denne Brugermanual er en vigtig del af deres nye maskine. Læs manualen grundigt igennem, og brug den som en opslags håndbog. Denne manual indeholder vigtige informationer om sikkerhed og brug af maskinen. Manual bør opbevares sammen med maskinen. Det er vigtigt at brugermanualen følger med maskinen, ved videresalg og udlån. Ejeren af maskinen skal sikre, at operatør, servicepersonale og andre, som har adgang til maskinen, er instrueret om korrekt brug og omgang med maskinen. Se denne brugermanual for yderligere information. Jasopels anbefaler at brugeren deltager i et kursus for brug af robot. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 4 af 25

4. Symbolforklaring Læs venligst denne brugermanual og følg de anvisninger der er foreskrevet. For at understrege visse oplysninger, anvendes følgende udtryk: Bemærk!! Trekant indeholdende udråbstegn er et advarselssymbol, der advarer om vigtige instruktioner, eller informationer vedrørende denne maskine. Fare!! Trekant indeholdende lyn er et advarselssymbol, der advarer om Høj Spænding Advarsel!! Trekant indeholdende advarsel om risiko for klemningsfare. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 5 af 25

5. Maskine introduktion Maskinen er konstrueret til pelsning af mink og må kun anvendes til dette. Maskinen styres fra skærmens touch panel. Der er ikke afdækket restrisici ved normal brug af pelsningsrobotten hvis instruktionen følges. Der er påsat skilte relevante steder for at øge opmærksomhed på sundhed og sikkerhed. For at undgå risiko mod klem- ulykker under maskinens kørsel, er det vigtigt at brugeren ikke berører de bevægelige dele i maskinen. Dette gælder specielt poteholderne og medtræksrullerne, der indsættes under pelsningen. Maskinen er forsynet med pneumatisk drevne knive til opskæring af minken. Disse er mærket med advarselskilte, med teksten roterende knive. Knivene indsættes automatisk under pelsningen. Ingen af de bevægelige dele må forsøges stoppet med håndkraft, brug altid nødstop for at forhindre faretruende situationer. Bemærk, at det stop, der sidder på drift vælgeren kører de igangværende pneumatiske dele færdig før maskinen stopper, så hvis der opstår en faretruende situation, så brug altid nødstoppet. For at undgå risiko for sprøjt fra kirtler mv. anbefales det at benytte ansigtsskærm For at undgå risiko for beskadigelse af hørelse anbefales det at benytte høreværn. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 6 af 25

Bemærk!! Ejeren af maskinen skal sikre, at operatør, servicepersonale og andre, som har adgang til maskinen er instrueret om korrekt brug og omgang med maskinen. Se denne brugermanual for yderligere information. Maskinen må kun bruges til det formål, den er konstrueret til. Ved enhver anden brug bortfalder CE - erklæringen. Uanset hvilke problemer der måtte opstå med maskinen eller driften, må fejl ikke rettes før maskinen er forsvarlig afbrudt med mindre rettelse kan foretages via maskinens betjeningsknapper. Betjeningsmanualen bør altid opbevares, tilgængeligt for operatøren. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 7 af 25

6. Ibrugtagning Jasopels A/S anbefaler brugerne at deltage i virksomhedens kurser i brug af maskinen og som minimum skal brugeren deltage i uddannelse og træning ved installation og indkøring. Maskinen skal opstilles indendørs på plant gulv. Det er muligt at betjene maskinen siddende eller stående. Gennemgå dagligt alle sikkerhedsfunktioner, herunder genstart efter nødstop. FARE! Afbryd elforsyning til maskinen inden vedligeholdelse, rengøring og anden service påbegyndes på maskinen. Nødstop Stop/auto Reset nødstop Cyklus stop 2 hånds betjening Fodpedal Fig. 1 Placering af kontakter. Blå knap på fodpedal resetter Nødstop i fodpedal Man kan reversere maskinen med cyklus stop funktionen. Ved påvirkning af knappen kører den 1 trin tilbage. Dette virker kun fra det øjeblik bugløsneren kører ned og indtil maskinen begynder at køre fra hinanden. Nødstop i fodpedal resettes ved at trykke på den blå knap. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 8 af 25

7. Betjening Forbehandling af mink. Minkens forpoter klippes af eller der laves et snit bagpå forbenet, før minken indsættes i maskinen. Maskinen monteres med bugspade for Han eller Tæve. (se fig 14) Første start. Maskinen sættes på Auto. Maskinen tilkobles luft og el, herefter aktiveres knappen Reset 2 gange på panelet, herefter betjenes to-håndsfunktionen med konstant holdetryk for at få maskinen klar i udgangsposition. Cyklusforløb for pelsning af en mink. 1. Indsæt minkens bagpoter i poteholderne. Halen skal vende ud mod brugeren. 1. aktivering udføres med 3. punkts fodpedal, lukker poteholderne og låser minkens poter. 2. 2. aktivering udføres med 3. punkts fodpedal medfører, at maskinen spænder minken op samtidig åbnes lårstøtte. 3. 3. aktivering udføres med to-håndsfunktion med konstant holdetryk laver tværsnit fra pote til pote, samtidig med at maskinen lukker sammen. Tværsnit accepteres visuelt af bruger. Hvis ikke det kan accepteres, trykkes Tværsnit Når der trykkes Tværsnit igen, så laves der et nyt tværsnit. 4. 4. aktivering udføres med højre eller venstre trykknap (to-håndstryk) medfører at bugløsneren føres ned i bugen på minken, hvorved skindet løsnes fra kroppen og bagenden på minken skæres op. Krogcylindere vipper op og fanger skindkant. Mens bugløsneren kører retur, skæres minkens hale op. (Ved hjælp af CYKLUS STOP kan man steppe tilbage) Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 9 af 25

5. 5. aktivering udføres med 3. punkts fodpedal samtidig med at højre og venstre hånd fikserer/fastholder skindet i korrekt position. Aktivering medfører at maskinens krogcylindere kører frem og derefter til siden, hvorved der er plads til lårcylinderen. Lårcylinderen kører frem. (Ved hjælp af CYKLUS STOP kan man steppe tilbage) 6. 6. aktivering udføres med to-håndsfunktion med konstant holdetryk. Maskinen griber nu fat omkring henholdsvis skind og lår, og er klar til at trække skindet af minken. Ved fejl funktion kan man manuelt bruge Skindlås til at åbne og lukke skindlås. Med Kropslås kan man manuelt åbne og lukke kropslåsen 7. 7. aktivering udføres med to-håndsfunktion med konstant holdetryk medfører at skindet rækkes af minken. De to systemer kører fra hinanden til en given position og lidt tilbage, samtidig med at rygskindsholderen automatisk kører op og fanger skind. Skindholderen løsner og krogcylindere kører tilbage. 8. 8. aktivering udføres med to-håndsfunktion med konstant holdetryk medfører at skindholderen låser skindet fast. 9. 9. aktivering udføres med to-håndsfunktion med konstant holdetryk medfører at maskinen kører yderligere fra hinanden, samtidig med at medtræksrullerne lukker sammen omkring kroppen og sættes automatisk i drift for at hjælpe trækket i kroppen. Kropsarmen bliver aktiveret. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 10 af 25

10. 10. aktivering udføres med 3. punkts fodpedal. Venstre hånd skal bruges til at fiksere / styre kroppen og højre hånd skal betjene luftdreven hovedfriskærer. Når skindet skal trækkes fri af hovedet, skal brugeren trinvis skære fri ved hovedet med hovedfriskæreren (bemærk denne kan kun aktiveres i denne sekvens), samtidigt med at fodpedalen skal aktiveres for at holde skindet stramt. Dette fortsætter indtil afskæringen er afsluttet. Når hovedfriskæreren er aktiveret kører medtræksrullerne ikke. Når maskinen er i STOP er det kun medtræksrullerne der kører. 11. Når afskæringen er afsluttet og skindet er frigjort fra kroppen trykkes Cyklus stop dette bevirker at skindet frigøres fra rygskindsholderen. Maskinen kører herefter tilbage til udgangsstilling. Kropsarmen kører nu retur og medtræksruller afleverer kroppen på transportbånd. 12. Man er nu klar til en ny mink. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 11 af 25

Han/tæve Se fig. 14 Min rygskind V snit Potestræk Ryglås Tværsnit Pigkæde Reset sekvens Frigørcylinder Pigkæde bak Skindlås Potesnit Kropslås Fig 2 Monitor. Drift status. Se tekst unde fig. 2 I fig. 2 kan maskinen styres manuelt, ved hjælp af tryk på skærmfunktionerne. Driftsstatus vises i midten af monitor. Ved en fejl skifter den grønne knap til rød og ved aktivering af denne vises hvor fejlen er. Ved tryk på bjælke kommer tastatur frem og der brugernavnet kan ændres. Der afsluttes med Enter. Fig. 3 Bruger I fig. 3 kan der oprettes brugernavne. Ved tryk på bjælke kommer tastatur frem og der kan indtastes navne. Der afsluttes med Enter. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 12 af 25

Fig. 4 I fig. 4 kan den aktuelle cyklustid pr dyr aflæses. Der er også mulighed for at se antal dyr pr time. Fig. 5 Slibning af knive Ved slibning af tværsnit og V snit vælges de på monitoren og de kører kun når fodpedal aktiveres. Ved slibning af hovedkniv aktiveres på monitor og kontakt på hovedkniv. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 13 af 25

Ved tryk på bjælke kommer tastatur frem. Efter ændring afsluttes med Enter. Fig. 6 Setpunkt Han/Tæve I fig. 6 er der mulighed for at ændre de forskellige setpunkter for Han/tæve ved at trykke på de grønne bjælker. Der afsluttes med Enter. Fig. 7 Aktuelle værdier I fig. 7 er der mulighed for at ændre de forskellige setpunkter i maskinen, ved at trykke på de grønne bjælker. Der afsluttes med Enter. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 14 af 25

Fig. 8 Setpunkter system I fig. 8 er der mulighed for at ændre de forskellige setpunkter i maskinens system, ved at trykke på de grønne bjælker. Der er ligeledes mulighed for at vælge sprog samt Default værdier Der afsluttes med Enter. Fig. 9 Fejlsøgning Ved en fejlsøgning er der mulighed for at følge programmet. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 15 af 25

Fig. 10 Historie maskine Det er muligt at aflæse maskinens data i fig. 10-12 Fig. 11 Historie pigkæde Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 16 af 25

Fig. 12 Historie skind og bruger Fig. 13 Alarm liste. Her aflæses og slettes alarmer. Der er også mulighed aflæsning af historik. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 17 af 25

Bugspade for han Bugspade for tæve Fig. 14 Bugspade Ved skift mellem hanner og tæver skiftes bugspaden. 7.1 Fejl under pelsningen. Der er mulighed for at afhjælpe pelsningsfejl under pelsningen. Potelås Hvis poteholderen ikke låser poterne korrekt, kan poteholderen genåbnes med Potelås og poterne kan genindsættes. Pelsningen kan nu fortsætte ved brug af fodpedal. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 18 af 25

Ryglås Rygskindsholderen kan køre til parkerings position og man kan sætte skindet på igen hvis skindet ikke er låst korrekt eller er hoppet ud. Tværsnit Maskinen kan udføre et nyt tværsnit, hvis det første snit ikke er udført tilfredsstillende. Tværsnit vælges og to-håndsbetjening med konstant holdetryk aktiveres Tværsnit Cyklus stop Hvis bugløsneren ikke rammer tværsnittet i minken og bugløsneren ikke styrer ind mellem bugskind og krop, kan bugløsneren returneres med Cyklus stop og der kan udføres et nyt forsøg. V-Snit V snittet, der udføres i samme handling, kan ligeledes genaktiveres med V-Snit, hvis første snit ikke er tilfredsstillende. Haleopskæringen udføres, når bugløsneren kører retur. Denne kan på samme måde genaktiveres med at taste V-Snit Skindlås/Kropslås F5 Hvis maskinen ikke har fået korrekt greb om skind eller krop, før skindet skal trækkes af kroppen, kan dette afhjælpes med Skindlås eller Kropslås Med disse kan man åbne grebet om skind og lårben og sikre sig, at skind og lår kommer i korrekt position. Grebet lukkes igen med samme taster. Skindlås aktiverer skindholderen og Kropslås aktiverer kropslåsen. Trækker maskinen kroppen over på minken under pelsningen, kan man med funktionstast Pigkæde, åbne medtræksrullerne og sætte minkens krop ind i rullerne. Rullerne lukkes igen med funktionstast Pigkæde. Herefter kan pelsningen fortsætte. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 19 af 25

Reset sekvens. Ved Reset sekvens kører maskinen tilbage til parkerings position. Min Rygskind Min Rygskind gør at lille hanskind ikke kører så langt ned i ryglåsen. Funktionen virker kun én gang pr. aktivering. Frigør cylinder on/off Frigør cylinder sætter frigørcylinder ud af drift, når man ligger mink i maskinen. (virker kun hvis der køres hunner) Pigkæde bak Pigkæde bak bakker med pigkæde (langsom) og virker kun når pigkæden er i drift. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 20 af 25

8. Vedligeholdelse FARE! Afbryd altid elforsyning og luftforsyning til maskinen inden vedligeholdelse, rengøring og anden service påbegyndes på maskinen. Rengøring. Når der skal foretages rengøring inde i maskinen, skal der slukkes for den elektriske hovedafbryder og stikket skal frakobles, hvorved maskinen ikke kan startes, mens der arbejdes inde i maskinen. Under pelssæson. I den daglige drift anvendes savsmuld til at binde det blod der tabes fra mink under pelsning. Når pelsningen foregår, skal robotten dagligt rengøres. Dette kan foregå ved hjælp af trykluft, for at fjerne det anvendte savsmuld. Efter Pelssæson. Når maskinen skal stå i længere tid, skal der foretages en rengøring og indsmøring. Man starter med først at foretage den daglige rengøring, her ud over skal bunden og sider vaskes med sæbevand. Til sidst smøres maskinen ind i et lag Lindoxyd rustløsner. De to remme til hovedskær løsnes. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 21 af 25

10 7 1 8 6 9 3 2 5 4 Fig. 15 Smøreskema Pos. nr. Betegnelse Smørelse type Periode 1 Lodret kulisse-styr, kropsholdesystem Lindoxyd Daglig 2 Lodret kulisse-styr, skindholdesystem Lindoxyd Daglig 3 Vandret kulisse-styr, bagbensopskærer Lindoxyd Daglig 4 Vandret kulisse-styr, poteholder Lindoxyd Daglig 5 Vandret kulisse-styr, skindholder Lindoxyd Daglig 6 Vandret kulisse-styr, medtræksruller Lindoxyd Daglig 7 Vandret kulisse-styr, lårbensholder Lindoxyd Daglig 8 Kraftoverføring, medtræksruller Lindoxyd Ugentlig 9 Kæde, poteholdsudspænder Lindoxyd Ugentlig 10 Lodret kulissestyr, bugløsner Lindoxyd Daglig 11 Trykluftsmøreapparat Pneu. olie LUB/21C Daglig Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 22 af 25

11 Forbrug er ca 2 dråber pr mink Fig. 16 Der checkes dagligt om der er olie på det pneumatiske system. Der checkes i skueglas at der gives ca. 2 dråber pr mink. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 23 af 25

9. Tekniske data El-tilslutning 5 pol CEE stik 3 x 400 V + PE Elforbrug 0,65 A Luftforbrug 600 Nl/min Støj Støjen er målt til 72 db ved operatør Mål Transport højde 234 cm Højde Længde Brede 270 cm 130 cm 172 cm Der skal monteres et AC/DC fejlstrøms relæ til maskinen. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 24 af 25

10. Egne noter. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Salg: Tlf. +45 9842 0566 Fax. +45 9843 8000 Service: Tlf. +45 9843 9966 Side 25 af 25