S150 S120 DNK BRUGERHÅNDBOG PULSMÅLER. Fremstillet af: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finland

Relaterede dokumenter
Hurtig vejledning S410 /S210 PULSMÅLER PULSMÅLER. Viser din puls som slag pr. minut og procent af HR max, gennemsnitspuls og træningens varighed.

USER MANUAL KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERHÅNDBOG BRUKSANVISNING

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

S720i /S710i PULSMÅLER PULSMÅLER. Viser din puls som slag pr. minut og procent af HR max, gennemsnitspuls og træningens varighed.

Indhold 2. Introduktion 3. Kom i gang 4. Hastighedssensorens dele 4. Montering af hastighedssensoren 4. Parring 5. Vigtige oplysninger 6

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

S810i S810i PULSMÅLER

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

Seagull pulsur - SW117

Speed Sensor W.I.N.D. User manual. Geschwindigkeitsmesser W.I.N.D. Gebrauchsanleitung. Capteur de vitesse W.I.N.D. Manuel d Utilisation

Polar FS1/FS2c/FS3c. Bruksanvisning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

BRUGERHÅNDBOG KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING USER MANUAL

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Brugervejledning

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Brugervejledning

Display-symboler S725 CYKEL PULSMÅLER CYKEL PULSMÅLER. Med følgende ekstraudstyr får du mest muligt ud af din S725

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Display symboler S625X LØBE COMPUTER S725X CYKEL COMPUTER. Fremstillet af: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE

G1 GPS Sensor Brugervejledning

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Brugervejledning

Polar CS200. Brugervejledning

BRUKSANVISNING BRUGERHÅNDBOG KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Polar F4. Brugervejledning

Indhold 2. Polar H10 pulsmåler 3. Pulsmålerens dele 3. Sådan tager du pulsmåleren på 3. Kom i gang 4. Parring med Polar Beat 4. Sensorhukommelse 5

RAW SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

s3 Skosensor W.I.N.D. Brugervejledning

POLAR FT1 POLAR FT2. Brugervejledning

POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Brugervejledning

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Brugervejledning

Modul No Urets programmer. Tidsprogrammet. Stopur

Sådan fungerer Polar-pulsmåleren Indstillinger Start af pulsmålingen OwnZone Tilgængelige funktioner under pulsmålingen

SKRIDTTÆLLER 3D skridttæller med 30 dages hukommelse. Brugervejledning

POLAR WEARLINK+ TRANSMITTER NIKE+ Brugervejledning

G3 GPS Sensor Brugervejledning

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

Polar F6. Bruksanvisning

DANSK. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Brugervejledning

Polar CS300. Brugervejledning

6. TEST betyder; ro 2000 meter så hurtigt som muligt, for at måle dine forbedringer.

Modul No Bliv fortrolig med uret

Brugervejledning til Seagull USB skridttæller

Hurtig brugervejledning

Indholdsfortegnelse DANSK 1. KOMPONENTER TIL CYKELCOMPUTEREN EFTER TRÆNING... 14

Brugervejledning POLAR H7

START/ STOP. (B) Knop Flyt visere Vis tider Vis tider Flyt visere (C) Knop Indstilling af tid

Brugsanvisning 700 Yacht Timer

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

40 Brugsanvisning AM

POLAR H6. Model:X9 快 捷 使 用 指 南

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen

Nokia-cykelopladersæt udgave

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

BRUGERHÅNDBOG. Polar F6 Fitness pulsmåler KNAPPER

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Polar RS400. Start Guide

Manual: Ergometer ET6

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK

Computer i-serie. COMPUTERVEJLEDNING Reebok i-serie

COMPUTER-INSTRUKTION SM 6654 COMPUTER-INSTRUKTION

ELIPSE TRAINER JE-520

BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation

FZ BRUGSANVISNING

ODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

DS Multi-8 S ET 328_DA / /7

BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK

VIA & AWAY DP C11 MANUAL

Polar RS800CX. Start Guide

Polar RS200. Brugervejledning

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Polar FT4 Brugervejledning DANSK

BRUGSANVISNING CAL J250

VIA & AWAY DP C11 MANUAL

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

COMPUTER VEJLEDNING BRX 90

Brugermanual. Titan EveresT Motionscykel

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Pulse Sonic K DANSK Puls-, afstands- og hastighedsmåling, kalorie-og fedtforbrænding

vejledning til lynstart FORERUNNER 50 med ANT+Sport trådløs teknologi

BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK

+ / CHANNEL / ALARM ON OFF + / KANAL / ALARM TIL FRA

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Eco-Drive Chronograph

Brugervejledning ERX 300

Med tryk på (C) skiftes mellem de forskellige programmer. I alle programmer belyses displayet ved tryk på (B).

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

MAX C966 & J-T Manual // Dansk

Echo a1 Echo a2 Trådløs cykelcomputer og højdemåler i én. Brugervejledning

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

S-650 Lydterapiapparat

Abb. ähnlich. Computeranleitung YE 2692

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10.

24-timer synkroniseret. med timeviser

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

CATEYE STRADA WIRELESS

Transkript:

t i Holland. Graphic design CIS. DNK Fremstillet af: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finland Tel. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi BRUGERHÅNDBOG S120 S150 PULSMÅLER 179368 DNK A HEART RATE MONITOR

Klokkeslæt File Options Pulsmålingsfunktion Genkald af seneste fil Pulsregistreringsfunktion Exercise Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set CountDown/ CountUp Timer Wheel size Birthday Sound On/Off Alarm BasicUse ExeSet Speed On/Off HR max Units 1/2 Time Timer 1 Timer 2 Auto- Start On/Off Help On/Off Date Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 ROAD MAP OK Op/Ned Recovery Cykelfunktioner er kun inkluderet i S150 1

INDHOLDSFORTEGNELSE Denne brugerhåndbog indeholder oplysninger til ejere af Polar S120 - eller Polar S150 -pulsmålere. Oplysninger, der kun gælder for S150, er markeret med grå baggrund og et cykel-symbol. 2 A. SÅDAN KOMMER DU I GANG... 4 KOMPONENTER I POLAR S120/S150-PULSMÅLERE... 4 KNAPPER OG DERES FUNKTIONER... 5 SÅDAN BÆRES PULSMÅLEREN... 6 SÅDAN MÅLES PULSEN... 6 HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER: KILDER TIL FORSTYRRELSER... 6 S150: INSTALLERE CYKELMONTERINGSSÆTTET OG HASTIGHEDSMÅLERADAPTEREN... 7 S150: INSTALLERE HASTIGHEDSMÅLEREN... 7 EFTER TRÆNING: SÅDAN VEDLIGEHOLDES PULSMÅLEREN... 8 MODES OG DERES FUNKTIONER... 9 Time of Day-mode (Klokkeslæt)... 9 Heart rate measuring-mode (Pulsmålingsfunktion)... 9 Recording-mode (Pulsregistreringsfunktion)... 9 File-mode (Fil)... 9 Options-mode (Brugerindstillinger)... 9 B. INDSTILLINGER (OPTIONS-MODE)... 11 TRÆNINGSINDSTILLINGER... 11 1. BasicUse... 12 2. Træningssæt... 12 Sådan finder du din pulszone... 15 FUNKTIONSINDSTILLINGER... 16 Indstille en uafhængig CountDown/CountUp-Timer... 16 BRUGEROPLYSNINGSINDSTILLINGER... 17 Indstille din fødselsdato... 17 Indstille maksimumpuls (HR max )... 18 VISNINGSINDSTILLINGER... 18 Aktivere/deaktivere lydsignal... 19 Vælge måleenheder... 19 Aktivere/deaktivere hjælp... 20 URETS INDSTILLINGER... 20 Indstille alarm... 20 Indstille klokkeslæt... 21 Indstille dato... 22 Tip til indstilling af ur... 22

CYKELINDSTILLINGER (S150)... 23 Indstille hjulstørrelse... 23 Aktivere/deaktivere hastighedsmåling... 24 Aktivere/deaktivere AutoStart... 24 C. TRÆNING... 25 1. HEART RATE MEASURING-MODE... 25 Vælge BasicUse eller Exercise Set... 26 S150: aktivere/deaktivere cykelfunktioner... 26 2. RECORDING-MODE... 27 FUNKTIONER UNDER TRÆNING... 27 Skifte viste træningsoplysninger... 27 CountDown/CountUp-Timer... 28 Gemme lap- og splittid... 28 Standse træningen midlertidigt... 29 Standse træningen... 29 Nulstille turdistancen (S150)... 29 FUNKTIONER, DER KUN FINDES I TRÆNINGSSÆT (EXESET)... 30 Aktivere/deaktivere hørbar pulszonealarm... 30 Skifte pulszoner... 30 Kontrollere nuværende pulsgrænser med hearttouch... 31 Recovery-beregning... 31 D. GENKALDE TRÆNINGSOPLYSNINGER (FILE-MODE)... 32 Træningstid/ træningsdistance... 33 Recovery-oplysninger... 33 Gennemsnits- og maksimumhastighed (S150)... 33 Samlede træningstid... 33 Zonegrænserne... 34 Tid brugt i, over og under zonerne 1, 2 og 3... 34 Samlede cykeltid (S150)... 34 Samlede cyklede distance (S150)... 34 Lapoplysninger... 34 E. EKSTRAFUNKTION: FORBINDELSE TIL COMPUTER... 35 F. VEDLIGEHOLDELSE... 36 G. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 38 H. TILBAGEVENDENDE SPØRGSMÅL... 41 I. TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 43 J. BEGRÆNSET POLAR-GARANTI... 45 K. ANSVARSFRASKRIVELSE... 46 L. DISPLAY-SYMBOLER... 47 M.INDEKS... 48 3

a SÅDAN KOMMER DU I GANG Dette afsnit beskriver de vigtigste emner vedrørende pulsmåling med Polar S120/S150. For at få det fulde udbytte af din pulsmåler skal du læse afsnittene Indstillinger, Træning og Genkalde træningsoplysninger, efter du har læst dette afsnit. KOMPONENTER I POLAR S120/S150-PULSMÅLERE Polar senderen registrerer din puls og overfører den til modtageren. Det elastiske bælte holder senderen behageligt, men sikkert i den korrekte position. Polar S120/S150-modtageren viser din puls og andre data under træning. Du kan angive dine personlige indstillinger i modtageren og analysere træningsfilen efter endt træning. S150-sættet indeholder også: et cykelmonteringssæt, som du kan bruge til at fastgøre modtageren til cykelstyret en hastighedsmåler, der måler hastighed og distance, når du cykler en adapter, der overfører data fra hastighedsmåleren til modtageren. 4

KNAPPER OG DERES FUNKTIONER Signal Slår pulszonealarmen til eller fra under træning. Reset Nulstiller pulsmåleren. Stop Stopper pulsmålingen. Lukker det viste mode-niveau og vender tilbage til det forrige. Hvis du trykker på knappen og holder den nede, skiftes der til Time of day-display, uanset hvor du er i File- eller Optionsmode. OK Starter pulsmålingen. Registrerer laps. Fastlåser dit valg i File- og Optionsmode. Up Går til næste mode. Går fremad i menuerne. Øger den valgte værdi. Hvis du trykker på knappen og holder den nede i Recordingmode, skiftes pulszonegrænserne. Down Går til forrige mode. Går tilbage i menuerne. Formindsker den valgte værdi. 5

SÅDAN BÆRES PULSMÅLEREN 1. Fastgør senderen til det elastiske bælte. 2. Juster bæltets længde, så det sidder godt og behageligt. Placer bæltet omkring brystet lige under brystmusklerne, og fastgør det. 3. Træk senderen væk fra brystet, og fugt de to sænkede elektrodeområder på bagsiden. 4. Kontroller, at de fugtige elektrodeområder ligger fast mod huden, og at Polar-logoet sidder på midten af brystkassen og vender opad. 5. Hold modtageren inden for 1 meter af senderen. SÅDAN MÅLES PULSEN Displayet er slukket, når modtageren forlader fabrikken. Når du bruger modtageren første gang, skal du aktivere displayet ved at trykke på OK to gange. Klokkeslættet vises. 1. Begynd, når displayet viser klokkeslættet, og tryk på OK. Efter få sekunder vises din puls. 2. på OK igen. Stopuret går i gang. Dine træningsdata bliver nu registreret. 3. på Stop to gange for at standse pulsmålingen. HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER: KILDER TIL FORSTYRRELSER Hvis pulsmålingen er uregelmæssig eller unormal, eller hvis der slet ikke vises nogen puls, skal du kontrollere, at: de to sænkede elektrodeområder på bagsiden af senderen er fugtige der ikke er andre, der bruger en pulsmåler inden for en meter du ikke er tæt på højspændingsledninger, fjernsyn, mobiltelefoner eller andre kilder til elektromagnetisk interferens 6

S150: INSTALLERE CYKELMONTERINGSSÆTTET OG HASTIGHEDSMÅLERADAPTEREN Køreretning Kontroller, at cykelmonteringen passer let på håndtagene. Hvis det er nødvendigt, kan gummistykket fastgøres på den indvendige overflade af cykelmonteringssættet. Brug strips til at fastgøre cykelmonteringssættet. Den korrekte placering er på højre side af styret. Fastgør adapteren til cykelmonteringssættet, så ledningen peger til venstre. på adapteren, så den sidder fast. Sæt modtageren fast ved at fastgøre håndledsremmen. S150: INSTALLERE HASTIGHEDSMÅLEREN 1. Find et passende sted til hastighedsmåleren på forsiden af højre forgaffel. Rens og aftør området. 2. Før adapterledningen fra cykelmonteringssættet til det valgte område. Sørg for, at ledningen ikke Køreretning 3-5 mm 0.12" - 0.2" 7

hænger løst. Om nødvendigt skal ledningen vikles omkring forgaflen og bremsen eller gearkablerne. 3. Anbring gummistykket på forgaflen og hastighedmåleren på gummistykket. 4. Juster målerens vinkel som vist på illustrationerne. 5. Før stripsene gennem måleren, og juster dem uden at stramme dem helt. 6. Fastgør egermagneten, så den vender ind mod måleren. Drej magneten hele vejen rundt om egeren, før du monterer metaldækslet. 7. Kontroller, at måleren ikke rører ved egerne. Afstanden mellem måleren og magneten skal være ca. 3-5 mm. 8. Stram stripsene helt, og skær de overskydende ender af dem. 9. Fastgør målerledningen med strips. Kontroller, at du kan dreje styret som normalt, at bremse- og gearkablerne ikke hænger fast i måleren, og at måleren ikke forstyrrer bremserne eller gearene. EFTER TRÆNING: SÅDAN VEDLIGEHOLDES PULSMÅLEREN 1. Vask omhyggeligt senderen i en mild sæbeopløsning. 2. Skyl den med rent vand. 3. Tør forsigtigt senderen med et blødt håndklæde. 4. Hold modtageren ren, og tør al fugt af den. 5. Opbevar pulsmåleren rent og tørt. Snavs hindrer senderens signaler og funktioner. Sved og fugt kan holde elektroderne våde og senderen aktiv, hvilket forkorter batteriets levetid. 8

MODES OG DERES FUNKTIONER Dette afsnit giver dig en oversigt over funktionerne i din Polar S120/S150-pulsmåler. Time of Day OK Op FILE Op OPTIONS Heart rate measuring mode (Pulsmålingsfunktion) OK Recording mode (Pulsregistreringsfunktion) Time of Day-mode (Klokkeslæt) Din Polar S120/S150 er et armbåndsur med to tidszoner, dato- og ugedagsvisning samt alarmfunktion. Heart rate measuring-mode (Pulsmålingsfunktion) Viser din puls, men gemmer den ikke i hukommelsen. I denne mode kan du vælge, om du vil træne med BasicUse eller med et træningssæt. Valget aktiveres, når du starter Recording-mode. Stopuret kører ikke. Recording-mode (Pulsregistreringsfunktion) Viser din puls og andre træningsoplysninger, afhængigt af hvad du har valgt i Heart rate measuring-mode, og registrerer oplysningerne i filen. 1. BasicUse: du kan måle og registrere træningsoplysninger uden at angive nogen indstillinger. 2. Træningssæt: du kan programmere tre timere med forskellige pulszoner til at vejlede din træning. Du kan også programmere en recovery-beregning. 9

File-mode (Fil) Genkalder oplysningerne fra din seneste træning: træningens samlede varighed gennemsnits- og maksimumpuls recovery-værdi pulszonernes pulsgrænser perioder i, over og under pulszonerne lapoplysninger samlet træningstid cyklet distance under træningen (S150) gennemsnits- og maksimumhastighed (S150) samlet køretid (S150) samlet distance (S150) Options-mode (Brugerindstillinger) Angiv følgende indstillinger. Træningsindstillinger: vælg BasicUse uden indstillinger, eller indstil dit eget træningssæt med timere og pulszoner Funktionsindstillinger: indstil en uafhængig CountDowneller CountUp-Timer Brugerspecifikke oplysninger: angiv din alder og maksimumpuls Visningsindstillinger: lyd aktiveret/deaktiveret, vælg måleenheder, hjælp aktiveret/ deaktiveret Urets indstillinger: indstil alarm, klokkeslæt og dato Cykelindstillinger (S150): indstil hjulstørrelse, hastighedsmåling aktiveret/deaktiveret, AutoStart aktiveret/deaktiveret 10

b INDSTILLINGER Options-mode Time of Day Ned Op OPTIONS OK EXE. SET FUNCTION SET BIKE SET Op USER SET MONITOR SET WATCH SET Op Op Op Læs dette afsnit for at tilpasse din Polar S120/S150, så den passer bedst muligt til dine behov, før du bruger pulsmåleren som træningsværktøj. Du kan altid vende tilbage til det foregående mode-niveau ved at trykke på Stop. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. TRÆNINGSINDSTILLINGER OPTIONS OK EXE. SET OK BasicUse (0) ExeSet (1) Op OK Timer1 Timer2 Timer3 Limits1 Limits2 Limits3 Recovery Op Op Op Op Op Op Op I denne mode vælger du, om du vil træne med BasicUseindstillingen eller med dit eget træningssæt. Hvis du vælger et træningssæt, kan du indstille tre timere, tre pulszoner og en recovery-funktion. 11

Du kan også vælge træningstype i Heart rate measuring-mode, før du går ind i Recording-mode. 1. BasicUse BasicUse er en simpel træningstype. Der vælges ingen indstillinger før træning med BasicUse. Der er ingen aktive pulsgrænser i denne mode. Under træningen kan følgende valgfri værdier ses i displayet: nuværende puls og gennemsnitlig puls under træningen puls som procent af maksimumpuls stopur klokkeslæt split- og laptider CountDown- eller CountUp-Timer nuværende, maksimum- og gennemsnitshastighed (S150) turdistance (S150) Indstille BasicUse 1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. Displayet viser EXE. SET. 3. på OK. på Up eller Down, indtil "BasicUse" vises. 4. på OK. Modtageren vender tilbage til EXE. SET. på Stop, og hold den nede, for at vende tilbage til Time of day-mode, eller rul op eller ned for at foretage flere indstillinger. Du har valgt indstillingen BasicUse og kan begynde at træne. Husk dog at indstille din alder og HR max (se Brugeroplysningsindstillinger), så din puls som procent af HR max bliver vist korrekt. 12 2. Træningssæt (Exercise Set) For at udnytte pulsmålerens funktioner fuldt ud skal du indstille dit personlige træningssæt. Når du bruger et træningssæt, kan du se alle de samme oplysninger som i BasicUse-mode. Du kan desuden brugere timere, pulszoner og recovery-beregninger.

Træningssæt Timere 1, 2 og 3 Aktiveret/deaktiveret Pulsgrænser 1, 2 og 3 Aktiveret/deaktiveret Recovery-beregning Aktiveret/deaktiveret Timerne følger hinanden sekventielt. Når hver timer er færdig, opfordrer modtageren dig med en lyd til at skifte pulsgrænser. Du kan skifte dem ud ved at trykke på knappen øverst til højre og holde den nede. Pulsgrænserne er uafhængige af timerne. Du kan også nøjes med at indstille pulsgrænserne og skifte dem ud under træningen uden at bruge timerne. Indstille et træningssæt 1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. Displayet viser EXE. SET. 3. på OK. på Up eller Down, indtil "ExeSet" vises. 4. på OK. Timer1 vises. 5. på OK. på Up eller Down for at aktivere eller deaktivere Timer 1. på OK. Hvis du deaktiverer Timer 1, skal du trykke på Up og fortsætte fra trin 9. Hvis du aktiverer Timer 1, skal du fortsætte fra trin 6. 6. Minuttallet begynder at blinke. på Up eller Down for at justere minuttallet i Timer 1. på OK. 7. Sekundtallet begynder at blinke. på Up eller Down for at justere sekundtallet i Timer 1. på OK og Up. 8. Gentag trin 5 til 7 for at indstille timerne 2 og 3. Hvis Timer 1 deaktiveres, bliver timerne 2 og 3 ikke vist. Hvis Timer 2 deaktiveres, bliver Timer 3 ikke vist. 9. "Limits1" vises. på OK. 10. "Lim1High" vises. på Up eller Down for at indstille den øvre pulsgrænse. 11. på OK. "Lim1Low" vises. på Up eller Down for at indstille den nedre pulsgrænse. Hvis du vil deaktivere Limits 1, skal du trykke på Signal og holde den nede. 13

14 12. på OK og Up. 13. Gentag trin 9 til 12 for at indstille grænse 2 og 3. Hvis grænserne er deaktiveret, og du vil aktivere dem igen, skal du trykke på OK i displayet for den pågældende grænse. OFF begynder at blinke. på Signal, og hold den nede. Grænserne vises igen. 14. Når du har indstillet grænserne, skal du trykke på Up. "Recovery" vises. 15. på OK. på Up eller Down for at aktivere eller deaktivere recovery-beregning. på OK. Hvis du deaktiverer recovery-beregningen, kan du springe resten af træningsindstillingerne over. på Stop, og hold den nede, for at afslutte træningsindstillingerne. Hvis du aktiverer recovery-beregning, skal du fortsætte fra trin 16. 16. "TIMER" eller "Hr" begynder at blinke. på Up eller Down for at vælge A. Tidsbaseret recovery-beregning (TIMER): recovery afsluttes, når den forudindstillede tid nås eller B. Pulsbaseret recovery-beregning (Hr): recovery afsluttes, når din puls falder til den forudindstillede puls. Bekræft ved at trykke på OK. 17. A. Hvis du valgte tidsbaseret recovery-beregning, skal du trykke på Up eller Down for at indstille recovery-timeren (minutter og sekunder). Bekræft dine valg ved at trykke på OK. B. Hvis du valgte pulsbaseret recovery-beregning, skal du trykke på Up eller Down for at indstille den pulsværdi, hvor recovery skal afsluttes. på OK. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Du har nu indstillet et træningssæt og kan begynde at træne. Husk dog at indstille din alder og HR max (se Brugeroplysningsindstillinger), så din puls som procent af HR max bliver vist korrekt.

SÅDAN FINDER DU DIN PULSZONE Din pulszone er et område mellem den nedre og øvre pulsgrænse udtrykt som en procentdel af din nuværende maksimumpuls (HR max ). (Se, hvordan du finder din HR max, under Brugeroplysningsindstillinger.) Puls mellem 50% og 60% af din HR max : Let aktivitet. Denne zone er god til opvarmning og restitutionstræning. Puls mellem 60% og 70% af din HR max : Vægtkontrol. Denne zone er god til moderat træning og til vægttab og -kontrol. I denne zone vænnes kroppen til træning. Hvis du sigter efter at deltage i konkurrencer, kan du begynde at opbygge din udholdenhed i denne zone. Puls mellem 70% og 85% af din HR max : Forbedret kondition. Særlig effektiv til at forbedre aerob kondition og udholdenhed. Jo bedre form du er i, jo flere procent af kroppens fedt bliver brugt som brændstof, hvilket sætter dig i stand til at træne længere ved denne intensitet og spare på de begrænsede kulhydratreserver i musklerne. Puls mellem 85% og 100% af din HR max : Forbedret præstationsevne. Hvis du træner i denne zone en gang imellem, øges din maksimale præstationsevne. Det øger musklernes tolerance over for mælkesyre (hæver den anaerobe grænse) og forbedrer sprint samt evnen til hårde, kortvarige præstationer. 15

FUNKTIONSINDSTILLINGER OPTIONS OK EXE. SET Op FUNCTION SET OK CD/CU Timer I denne mode kan du indstille en uafhængig timer som CountDown-Timer (nedtælling til nul) eller CountUp-Timer (optælling fra nul). For eksempel kan du anvende denne timer til at hjælpe dig med intervaltræning eller undgå væskemangel ved, at timeren minder dig om at drikke regelmæssigt. 1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. EXE. SET vises. 3. på Up. FUNCTION SET vises. Indstille en uafhængig CountDown/CountUp-Timer (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. FUNCTION SET vises. 5. på OK. CDTimer (CountDown-Timer) eller CUTimer (CountUp-Timer) vises. 6. Teksten begynder at blinke. på Up eller Down for at vælge CountDown- eller CountUp-Timer. 7. på OK. Minuttallet begynder at blinke. på Up eller Down for at indstille minuttallet. 8. på OK. Sekundtallet begynder at blinke. på Up eller Down for at indstille sekundtallet. på OK. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. 16

BRUGEROPLYSNINGSINDSTILLINGER OPTIONS OK EXE. SET Rul Op/ Ned USER SET OK Birthday OK HR Max I denne mode kan du indstille din fødselsdato og din personlige maksimumpuls (HR max ), som bruges, når din puls vises som procentdel af din maksimumpuls. 1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. Displayet viser EXE. SET. 3. på Up, indtil USER SET vises. Indstille din fødselsdato (Birthday) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. USER SET vises. 5. på OK. "Birthday" og "Day" blinker i displayet. 6. på Up eller Down for at vælge den rigtige dato. 7. Tryck på OK. Birthday og Month blinker i displayet. 8. på Up eller Down for at vælge den rigtige måned. 9. på OK. "Birthday" og "Year" blinker i displayet. på Up eller Down for at vælge det rigtige år. på OK. Hvis du bruger Units 2 (se afsnittet "Visningsindstillinger"/ "Valg af måleenheder"), er indstillingsrækkefølgen måned-dag-år. Fødselsår kan indstilles fra 1921-2020. 17

Indstille maksimumpuls (HR max ) (Gentag trin 1-9, hvis du starter fra Time of day-mode.) 10. Når du har indstillet din fødselsdato, vises "HR Max" og et blinkende tal. Dette er din aldersbaserede maksimumpuls (HR max ), beregnet på basis af din fødselsdato (HR max = 220 - age). 11. A. Du kan acceptere den aldersbaserede HR max ved at trykke på OK. eller B. Hvis du kender din præcise, klinisk testede nuværende HR max, kan du trykke på Up eller Down for at indstille den korrekte værdi og derefter trykke på OK. Modtageren vender tilbage til USER SET-display. Modtageren beregner din aldersbaserede HR max på basis af dine indstillinger for fødselsdato og dato. Kontroller datoindstillingen, så den aldersbaserede HR max vises korrekt (se afsnittet Urets indstillinger). Hvis modtagerens batteri skiftes ud, forsvinder HR max -værdien fra hukommelsen! Skriv din klinisk testede HR max ned, så du kan genkalde den: på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. VISNINGSINDSTILLINGER OPTIONS OK EXE. SET Rul Op/ Ned MONITOR SET OK Sound Units Help Op Op I denne mode kan du: aktivere eller deaktivere lyden ved aktivitet/knapper (Sound) vælge måleenheder (Units) vælge, om du vil bruge hjælpefunktionen eller ej (Help) 18

1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. Displayet viser EXE. SET. 3. på Up eller Down, indtil MONITOR SET vises. Aktivere/deaktivere lydsignal (Sound) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. MONITOR SET vises. 5. på OK. "Sound" vises. 6. på OK. On eller OFF begynder at blinke. 7. på Up eller Down for at aktivere eller deaktivere lydsignalet. på OK. på Stop for at vende tilbage til MONITOR SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Lydsignal omfatter en knaplyd og følgende aktivitetslyde i Heart rate measuring- og Recording-mode: start, stop, lapregistrering, timeralarmer for uafhængige CountDown/CountUp-timere og afslutning af recovery-beregning. Det omfatter ikke pulszonealarmer, timerlyde (1, 2 og 3) eller uralarmen. Vælge måleenheder (Units) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. MONITOR SET vises. 5. på OK, og tryk på Up eller Down, indtil "Units" vises. 6. på OK. på Up eller Down for at vælge enhed 1 eller 2. på OK. på Stop for at vende tilbage til MONITOR SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Units 1 Units 2 Indstilling af dag-måned-år måned-dag-år fødselsdato: Hastighed km/t mph Distance km miles Tur km miles 19

Aktivere/deaktivere hjælp (Help) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. MONITOR SET vises. 5. på OK, og tryk på Up eller Down, indtil "Help" vises. 6. på OK. på op eller ned for at aktivere eller deaktivere hjælpefunktionen. på OK. på Stop for at vende tilbage til MONITOR SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Hvis du ændrer oplysningerne i den midterste række i Heart rate measuring- og Recording-mode, viser hjælpefunktionen navnet på den nye funktion i et par sekunder. URETS INDSTILLINGER OPTIONS OK Rul EXE. SET Op/ Ned WATCH SET OK 20 ALARM TIME DATE Op Op I denne mode kan du indstille klokkeslæt, dato og alarm. Du kan indstille tiden for to forskellige tidszoner (TIME 1 og TIME 2). 1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. Displayet viser EXE. SET. 3. på Up eller Down, indtil WATCH SET vises. Indstille alarmen (ALARM) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. WATCH SET vises. 5. på OK. ALARM vises. 6. på OK. On eller OFF begynder at blinke. 7. på Up eller Down for at aktivere eller deaktivere alarmen. på OK. Hvis du deaktiverer alarmen, kan du springe resten af alarm indstillingerne over.

8. 24 timers Time-mode: spring dette trin over. 12 timers Time-mode: tryk på Up eller Down for at vælge AM/ PM, og tryk på OK. Hvis du vil aktivere 12 timers Time-mode, skal du læse "Indstille klokkeslæt" nedenfor. 9. Timetallet begynder at blinke. på Up eller Down for at indstille det rigtige timetal. på OK. 10. Minuttallet begynder at blinke. på Up eller Down for at indstille det rigtige minuttal. på OK. på Stop for at vende tilbage til WATCH SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Indstille klokkeslæt (TIME) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. WATCH SET vises. 5. på OK. på Up eller Down, indtil TIME1/ TIME2 vises. 6. på OK. TIME1 eller TIME2 begynder at blinke. på Up eller Down for at vælge Time 1 eller 2. 7. på OK. 12h/24h begynder at blinke. på Up eller Down for at vælge 12 eller 24 timers Time-mode. på OK. 8. I 12 timers Time-mode: på Up eller Down for at vælge AM eller PM. på OK. I 24 timers Time-mode: Spring dette trin over. 9. Timetallet begynder at blinke. på Up eller Down for at indstille det rigtige timetal. på OK. 10. Minuttallet begynder at blinke. på Up eller Down for at indstille det rigtige minuttal. på OK. Tallet 2 i nederste højre hjørne i Time of day-mode viser, at Time 2 er i brug. på Stop for at vende tilbage til WATCH SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. 21

Indstille datoen (DATE) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. WATCH SET vises. 5. på OK. på Up eller Down, indtil DATE vises. 6. på OK. "Day" vises i displayet, og tallet begynder at blinke. 7. på Up eller Down for at vælge den rigtige dato. 8. på OK. "Month" vises i displayet, og tallet begynder at blinke. 9. på Up eller Down for at vælge den rigtige måned. 10. på OK. "Year" vises i displayet, og tallet begynder at blinke. 11. på Up eller Down for at vælge det rigtige år. på OK. 12 timers Time-mode: Indstillingsrækkefølgen er måned-dag-år. på Stop for at vende tilbage til WATCH SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Tip til indstilling af ur Med disse genveje kan du indstille alarm og klokkeslæt hurtigere: Genvej til indstilling af alarm og klokkeslæt Time of day-mode tryk på Signal, og hold den nede Alarm og klokkeslæt kan nu indstilles Skift mellem Time 1 og Time 2 Time of day-mode tryk på Down, og hold den nede skift mellem Time 1 og Time 2 22

CYKELINDSTILLINGER (S150) OPTIONS OK EXE. SET Rul Op/ Ned BIKE SET OK Wheel Speed AutoStrt Op Op I denne mode kan du: indstille hjulstørrelse vælge, om du vil måle din hastighed eller ej vælge, om registreringen skal starte automatisk, når du bevæger cyklen 1. på Up eller Down i Time of day-mode, indtil OPTIONS vises. 2. på OK. Displayet viser EXE. SET. 3. på Up eller Down, indtil BIKE SET vises. Indstille hjulstørrelse (Wheel) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. BIKE SET vises. 5. på OK. "Wheel" og et tal vises. 6. på OK. på Up eller Down for at indstille hjulets omkreds (mm). på OK. Hjulstørrelsen angives altid i mm, uanset om det er units 1 eller 2, der er i brug. på Stop for at vende tilbage til BIKE SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Hvis modtagerens batteri skiftes ud, forsvinder hjulstørrelsen fra hukommelsen. Skriv omkredsen ned, så du kan genkalde den: mm. 23

På dit daenk vil der stå hvor stor diameteren er i tommer eller i ERTRO standard. Brug tabellen herunder til omregne hvad du skal indstille dinhjulstorrelse till. ERTRO Hjul diameter (tommer) Hjulstorrelse (mm) 30-559 26x1.25 1953 35-559 26x1.5 1985 44-559 26x1.75 2030 47-559 26x1.95 2050 26x1 1/8 Tubular 1970 650-20C 1952 622-20 700x20C 2086 622-23 700x23C 2096 622-25 700x25C 2105 700C Tubular 2130 28 (700 B) 2237 24 Aktivere/deaktivere hastighedsmåling (Speed) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. BIKE SET vises. 5. på OK. på Up eller Down, indtil "Speed" vises. 6. på OK. på Up eller Down for at aktivere eller deaktivere Speed. på OK. på Stop for at vende tilbage til BIKE SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Aktivere/deaktivere AutoStart (AutoStrt) (Gentag trin 1-3, hvis du starter fra Time of day-mode.) 4. BIKE SET vises. 5. på OK. på Up eller Down, indtil "AutoStrt" vises. 6. på OK. på Up eller Down for at aktivere eller deaktivere AutoStart. på OK. på Stop for at vende tilbage til BIKE SET. på Stop, og hold den nede for at vende tilbage til Time of day-mode. Hvis du aktiverer AutoStart, starter registreringen automatisk, når du bevæger cyklen, og stopper, når cyklen ikke længere er i bevægelse. AutoStart og Stop giver præcise hastigheds- og distancegennemsnit.

c TRÆNING Du kan bruge to modes i din træning: Heart rate (HR) measuringmode eller Recording-mode. I HR measuring-mode vises din puls, men der registreres ikke træningsdata I Recording-mode starter stopuret og andre beregninger, og din træning registreres Time of Day OK HR Measuring Mode OK Recording Mode 1. HEART RATE MEASURING-MODE 1. Start fra Time of day-mode. 2. på OK. Efter få sekunder vises din puls. Følgende oplysninger bliver vist: Træningstype (ExeSet eller BasicUse). Denne træningstype aktiveres, når du går ind i Recording-mode. Klokkeslæt E1 (Exercise set)/ E0 (BasicUse) Puls 25

S150: Følgende display vises skiftevis med det foregående: Bike aktiveret/ Bike deaktiveret S (Speed) og A (AutoStart); en understregning betyder, at funktionen er aktiveret Klokkeslæt Puls b0 (Bike deaktiveret)/ b1 (Bike aktiveret) Vælge BasicUse eller Exercise Set I Heart rate measuring-mode kan du vælge mellem to træningstyper. Valget aktiveres, når du går ind i Recording-mode. BasicUse (ingen indstillinger) Exercise Set (ExeSet) med timere, pulszoner og recoveryberegning. Du indstiller ExeSet i Options-mode (se afsnittet Træningsindstillinger). Du kan vælge, om du vil træne med BasicUse eller ExeSet i HR measuring-mode eller i Options-mode. Vælge træningstype i HR measuring-mode: BasicUse eller ExeSet vises øverst i displayet. på Up, og hold den nede, indtil det ønskede valg vises. på OK for at starte Recording-mode. S150: aktivere/deaktivere cykelfunktioner I HR measuring-mode kan du aktivere eller deaktivere cykelfunktioner ved at trykke på Down og holde den nede. Dit valg vises i nederste højre hjørne: b0 = Bike deaktiveret b1 = Bike aktiveret 26

2. RECORDING-MODE I HR measuring-mode skal du trykke på OK for at gå ind i Recording-mode. I Time of day-mode skal du trykke på OK og holde den nede for at gå ind i Recording-mode. Stopuret og træningsregistreringen starter, når du går ind i Recording-mode. Registrering vises med løbende bjælker i højre side af displayet. Den nye træningsfil registreres oven i den forrige. FUNKTIONER UNDER TRÆNING Følgende funktioner kan bruges både i BasicUse og træningssæt. ØVERSTE RÆKKE MIDTERSTE RÆKKE Skifte viste træningsoplysninger: kort på Down for at vælge oplysningerne i den midterste række. Når du ændrer oplysningerne i den midterste række, ændres den øverste og nederste række også. laptid CD/CU Timer klokkeslæt stopur hastighed på Up for at vælge oplysningerne i den øverste række. klokkeslæt stopur laptid CD/CU Timer trip hastighed gennem- maximumsnits- hastighed hastighed De samme oplysninger kan ikke vises i den midterste og øverste række samtidig. 27

NEDERSTE RÆKKE på Down, og hold den nede for at vælge pulsoplysningerne i den nederste række. Aktuel puls Puls i % af din HR max Gennemsnitspuls Pulsen som procentdel af din HR max vises kun, hvis du har indstillet din fødselsdato og HR max (se afsnittet "Brugeroplysningsindstillinger"). CountDown/CountUp-Timer Du kan bruge en uafhængig timer under træningen. Brugen af denne timer registreres ikke i filen. Indstil timeren, som det er beskrevet i afsnittet "Funktionsindstillinger". på Signal for at starte CountDown- eller CountUp-timeren. Når timeren kører, kan den genstartes ved at trykke på Signal igen. Timeren udsender fem bip, før den stopper, hvis aktivitetslyde er aktiveret (se afsnittet Visningsindstillinger). Timeren kan genstartes når som helst i HR measuring- og Recording-modes. Gemme lap- og splittid på OK for at registrere en lap. Lap- og splittiderne vises. Først Derefter Laptid Splittid Gennemsnitspuls under lap Lapnummer Du kan maksimalt registrere 60 laps (S120) eller 50 laps (S150). 28

Standse træningen midlertidigt på Stop. Stopuret og træningsregistreringen afbrydes midlertidigt. De fem bjælker i højre side af displayet står stille. CountDown- og CountUp-timerne afbrydes ikke. på OK for at genoptage træningen. på Stop igen for at vende tilbage til Time of day-mode. Modtageren vender automatisk tilbage til Time of day-mode efter 5 minutter, hvis du glemmer at stoppe pulsmåling efter at have standset stopuret og taget senderen af brystet. Såfremt fartmålingen er slået til, returnerer modtageren S150 til tidsdisplayet i løbet af 30 minutter. Standse træningen 1. på Stop for at afbryde træningen midlertidigt. 2. på Stop igen. Time of day vises. Dine lap- og splittider registreres automatisk, når du afslutter træningen. Nulstille turdistancen (S150) 1. på Up, indtil Trip vises i øverste række. 2. på Signal, og hold den nede, indtil der står nul ud for Trip, og slip den så. 3. på OK for at fortsætte træningen. 29

FUNKTIONER, DER KUN FINDES I TRÆNINGSSÆT (EXESET) Følgende funktioner kan kun bruges i træningssæt. Alle de funktioner, der beskrives i afsnittet "Funktioner under træning" er også tilgængelige i denne træningstype. Du kan bruge tre timere og tre pulszoner, når du træner med træningssæt. Pulszonerne er uafhængige af timerne: Pulszonegrænserne skiftes ikke automatisk, men når hver timer afsluttes, hører du et lydsignal, der beder dig om at skifte grænserne manuelt. Du skal have aktiveret lydfunktionen ( bippene! vises) for at kunne høre Hvis timerne er aktiveret, starter de automatisk, når du starter stopuret. Timerne skifter i følgende rækkefølge: 1, 2, 3, 1, 2, 3 osv. Du hører 1 bip, når timer 1 afsluttes, 2 bip, når timer 2 afsluttes, og tre bip, når timer 3 afsluttes. Disse bip beder dig om at skifte grænserne. Timerne standser, når du stopper stopuret. Aktivere/deaktivere hørbar pulszonealarm på Signal, og hold den nede. Når din puls er uden for zonens grænser, og modtageren med hvert pulsslag. vises, bipper S150: Turdistancen nulstilles ved at trykke på Signal og holde den nede. Derfor vises Trip ikke i den øverste række, når zonealarmen aktiveres eller deaktiveres. Skifte pulszoner Pulszonerne skiftes ved at trykke på Up og holde den nede. Grænserne vises i et par sekunder, når de aktiveres. 30

Kontrollere nuværende pulsgrænser med hearttouch Hold modtageren tæt på Polar-logoet på senderen. 1. De nuværende pulsgrænser for træningen vises. 2. Den tid, du har tilbragt i den valgte zone, vises. Recovery-beregning på OK, og hold den nede for at starte recovery-beregning. Under recovery vises følgende oplysninger: Fortsæt i henhold til dine indstillinger: A. tidsbaseret eller B. pulsbaseret recovery-beregning. A. Tidsbaseret recovery Recovery-timer Nuværende puls B. Pulsbaseret recovery Forskel mellem forudindstillet og nuværende puls Nuværende puls Efter recovery Varighed af recovery Pulsfald Du kan afbryde recovery-beregningen ved at trykke på Stop. Træningen afbrydes midlertidigt, når recovery-beregningen er afsluttet. Du kan genoptage træningen ved at trykke på OK eller stoppe den ved at trykke på Stop. 31

d GENKALDE TRÆNINGSOPLYSNINGER File-mode Du kan genkalde oplysningerne om din seneste træning i Filemode. Time of Day Op FILE OK Genkald af seneste fil 1. Start med displayet i Time of day-mode. 2. på Up. FILE vises. 3. på OK. De grundlæggende oplysninger i filen vises: Navn på træning Startdato og -tidspunkt (skiftevis) S150: Cykelsymbol, hvis der blev målt hastighed under træningen 4. på OK. Exe. Time vises. på Up for at genkalde de værdier, der er gemt i filen, i følgende rækkefølge: S120: Exe. Time RecoHR/RecoTime Tot. Time Limits1 InZone/Above/Below 1 Limits2 InZone/Above/Below 2 Limits3 InZone/Above/Below 3 LAPS S150: Exe. Time/Exe. Dist RecoHR/RecoTime Spd. Avg/Spd. Max Tot. Time Limits1 InZone/Above/Below 1 Limits2 InZone/Above/Below 2 Limits3 InZone/Above/Below 3 Rid. Time Odometer LAPS 32 Du kan altid vende tilbage til Time of day-mode ved at trykke på Stop og holde den nede.

1 Exe. Time: Den tid, du har trænet med stopuret i gang. Exe. Dist (S150): Den distance, du har cyklet under træningen. Vises skiftevis med Exe. Time. Gennemsnitspuls for træningen (AVG) og maksimumpuls for træningen (MAX) vises skiftevis i den nederste række. 2 Recovery-oplysninger (vises kun, hvis der blev brugt recoveryberegning under træningen): RecoTime (vises, hvis der blev brugt tidsbaseret recovery): Varighed af recovery Pulsfald Eller RecoHr (vises, hvis der blev brugt pulsbaseret recovery): Den tid, det tog at nå den forudindstillede pulsvisning Pulsfald 3 4 Spd. Avg/Spd. Max (S150): Gennemsnits- og maksimumhastighed for træningen (værdierne vises skiftevis i displayet). Tot. Time: Den samlede træningstid for flere træningssessioner begyndende ved den seneste nulstilling. Din samlede totaltid vises i timer og minutter, indtil 99 timer og 59 minutter nås. Derefter vises din samlede træningstid i timer, indtil 9999 timer er nået. 33

5 6 7 8 9 Limits 1/ 2/ 3: Zonegrænserne 1, 2 eller 3 vises, hvis du trænede med et træningssæt, og grænserne var aktive under træningen. InZone 1/ Above 1/ Below 1, InZone 2/ Above 2/ Below 2, InZone 3/ Above 3/ Below 3: Tid brugt i, over og under zonerne 1, 2 og 3 (værdierne vises skiftevis i displayet). De blev udregnet, da de pågældende grænser blev brugt. Rid. Time (S150): Den samlede cykeltid for flere træningssessioner begyndende med den seneste nulstilling. Odometer (S150): Den samlede cyklede distance for flere træningssessioner begyndende med den seneste nulstilling. LAPS: Lapoplysninger (vises, hvis der blev registreret laps under træningen). Start med displayet, der viser LAPS og antallet af registrerede laps. på OK, og tryk på Up eller Down for at genkalde de registrerede laps: Splittid Laptid S150: Hastighed ved slutningen af lap Lapnummer Puls ved slutningen af lap og gennemsnitspuls for lap (de to værdier vises skiftevis i den nederste række). på Stop for at afslutte genkaldelse af laps. Nulstilling af modtageren og udskiftning af batteri nulstiller de samlede tællinger (Tot. Time, Rid. Time, Odometer). Derfor anbefales det, at du fører en træningskalender. 34

e EKSTRAFUNKTION: FORBINDELSE TIL COMPUTER Din Polar S120/S150 giver dig mulighed for at hente træningsindstillinger og ikoner fra webstedet www.polar.fi via Polar UpLink. For at kunne bruge UpLink skal du bruge en pc med et SoundBlaster -kompatibelt lydkort og dynamiske højttalere eller hovedtelefoner. Du kan se yderligere anvisninger på www.polar.fi. Du kan også forberede indstillinger og skabe dine egne ikoner med programmet Polar Precision Performance TM (version 3.02 eller nyere; ekstraudstyr). Du kan dog ikke overføre dine træningsoplysninger til en computer. Du kan få vist ikonet ved at trykke på Up og holde den nede i Time of day-mode. Standardlogoet er modelnavnet. 35

f VEDLIGEHOLDELSE Din Polar-pulsmåler er et højteknologisk instrument med avanceret design og udførelse, som skal behandles med omtanke. Hvis du følger nedenstående retningslinjer, vil du få glæde af produktet i mange år. Vedligeholdelse af Polar pulsmåleren Vask jævnligt Polar Sender efter brug i en mild sæbeopløsning. Tør den omhyggeligt efter vask. Opbevar aldrig Polar Sender i fugtig tilstand. Sved og fugt kan aktivere elektroderne og dermed afkorte batteriets levetid. Opbevar Polar-pulsmåleren køligt og tørt. Anvend ikke nogen form for emballage, som pulsmåleren ikke kan ånde i, f.eks. en plasticpose eller sportstaske, hvis den er fugtig. Bøj eller stræk ikke Polar Sender. Dette kan beskadige elektroderne. Senderen må KUN aftørres med et håndklæde. Ublid behandling kan beskadige elektroderne. Udsæt ikke Polar-pulsmåleren for stærk kulde (under -10 C) eller stærk varme (over +50 C). Udsæt ikke Polar-pulsmåleren for direkte sollys i længere perioder, f.eks. ved at efterlade den i en bil. Nedsænk ikke hastighedssensoren i vand. Undgå hårde slag, da de kan beskadige sensoren. Batterier Polar sender Polar senders batteri har en beregnet gennemsnitlig levetid på 2.500 timer. Kontakt distributøren/ forhandleren, når senderen skal udskiftes. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Polars Optimale Servicekort. 36

Polar modtager Polar-modtagerens batteri har en beregnet gennemsnitlig levetid på 1,5 år ved normal brug (1 time om dagen, 7 dage om ugen). Bemærk desuden, at overdreven brug af alarmsignalerne vil gøre, at batteriet bruges hurtigere. Åbn ikke Polar-modtageren selv. Modtagerens batteri bør kun udskiftes af et autoriseret Polarservicecenter af hensyn til vandtæthed og brugen af originale komponenter. Samtidig får du et fuldt periodisk eftersyn af Polarpulsmåleren. Yderligere oplysninger finder du i Polars Optimal Servicekort. Service Hvis din Polar-pulsmåler trænger til eftersyn, så check Polars Optimale Servicekort og kontakt et autoriseret Polarservicecenter. Vandtætheden kan ikke garanteres efter uautoriseret service. 37

g SIKKERHEDS- FORANSTALTNINGER Brug af Polar pulsmåleren når du cykler Når du cykler, kig altid på vejen for at forhindre mulige ulykker. Når du bruger hastighedsmåleren, skal du kontrollere, at du kan dreje styret normalt, og at bremse- og gearkablerne ikke hænger fast i måleren. Kontroller også, at måleren ikke kommer i vejen for pedaler, gear eller bremser. Brug af Polar pulsmåleren i forbindelse med vand Polar S120-Pulsmåleren er vandtæt ned til 50 meter. Polar S150-Pulsmåleren er vandtæt ned til 30 meter. Pulsmåling i forbindelse med vand er teknisk krævende fordi: Vand i svømmebassiner med et højt klorindhold og havvand kan være meget ledende, og derfor kan der ske en kortslutning af Polar-senderens elektroder, så EKG-signalet ikke opfanges af senderen. Hvis man springer i vandet eller bevæger sine muskler kraftigt under konkurrencesvømning, kan det bevirke, at senderen på grund af vandmodstanden flyttes til et sted på kroppen, hvor EKG-signalet ikke kan opfanges. EKG-signalets styrke varierer afhængigt af den enkeltes vævstype, og for mange mennesker er det langt vanskeligere at måle pulsen i vand end i andre sammenhænge. Polar pulsmåleren og interferens Elektromagnetisk interferens Forstyrrelser kan forekomme nær højspændingskabler, trafiklys, kørestrømsledninger til elektrificerede jernbaner, trolleybusser eller sporvogne, fjernsyn, biler, trådløse cykelcomputere, visse former for træningsudstyr eller mobiltelefoner eller når du går igennem elektriske sikkerhedsporte. 38

Træningsudstyr Mange former for træningsudstyr med elektroniske eller elektriske komponenter, f.eks. LED-displays, motorer og elektriske bremser, kan af og til give forstyrrende signaler. Du kan prøve at løse sådanne problemer ved at placere Polar-modtageren et andet sted: 1. Fjern senderen fra brystet, og brug træningsudstyret som normalt. 2. Bevæg modtageren rundt, indtil du finder et område, hvor den ikke længere viser tilfældige data, eller hvor hjertesymbolet ikke længere blinker. Interferens er ofte værst lige foran udstyrets displaypanel, mens der på siderne af displayet er relativt få forstyrrelser. 3. Sæt senderen tilbage på brystet, og lad modtageren blive i dette interferensfrie område. 4. Hvis Polar-pulsmåleren stadig ikke kan fungere sammen med træningsudstyret, kan udstyret være for elektrisk støjende til trådløs pulsmåling. Motion kan indebære en risiko, især for personer med stillesiddende arbejde. Før du starter et egentligt træningsprogram, anbefales det, at du besvarer følgende spørgsmål om din helbredstilstand. Hvis du svarer ja på et eller flere af spørgsmålene, anbefaler vi, at du kontakter en læge, før du starter på træningsprogrammet. 1. Er det mere end fem år siden, du sidst trænede regelmæssigt? 2. Har du forhøjet blodtryk? 3. Har du forhøjet kolesterolindhold i blodet? 4. Har du symptomer på nogen form for sygdom? 5. Tager du nogen form for blodtryks- eller hjertemedicin? 6. Har du tidligere haft åndedrætsproblemer? 7. Har du netop overstået en alvorlig sygdom eller medicinsk behandling? 8. Bruger du pacemaker eller andre indopererede elektroniske apparater? 39

9. Ryger du? 10.Er du gravid? Bemærk, at pulsen, ud over træningsintensiteten, også kan påvirkes af medicin til hjerteproblemer, blodtryk, psykiske lidelser, astma, åndedrætsbesvær osv. samt af visse energidrikke, alkohol og nikotin. Det er vigtigt, at du er opmærksom på din krops reaktioner under træningen. Hvis du føler en uventet smerte eller træthed, som kan skyldes træningens intensitetsniveau, anbefales det at standse træningen eller fortsætte ved lavere intensitet. Hvis du er allergisk over for hudkontakt med et hvilket som helst materiale, bør du læse om Polar-pulsmålerens materialer i kapitlet Tekniske specifikationer. Det anbefales, at senderen bæres direkte mod huden for at sikre fejlfri funktion. Hvis du derimod vil bære senderen over en t-shirt, skal du fugte t-shirten godt under elektroderne. Advarsel til personer med pacemaker eller andet indopereret elektronisk udstyr. Personer, som bruger pacemaker, anvender Polar-pulsmåleren på egen risiko. Før den anvendes, anbefaler vi altid en træningstest under en læges tilsyn. Testen skal godtgøre, at det er sikkert at anvende pacemakeren og pulsmåleren samtidig. En kombineret påvirkning af fugt og slitage kan bevirke en sort farveafsmitning fra senderens overflade, som kan plette specielt lys-farvede tøjstykker. 40

h Hvad skal jeg gøre, hvis... TILBAGEVENDENDE SPØRGSMÅL...jeg ikke ved, hvor jeg er i indstillingsprocessen? på stopknappen, og hold den nede, indtil time of day-mode vises....jeg ikke kan finde forrige træningsfil? Du kan have brugt Measure-mode under træningen, hvilket betyder, at din træning ikke blev gemt. Du skal aktivere stopuret ved at trykke på OK i Measure-mode til pulsmåling for at gemme træningspasset....ingen pulsvisning (- -)? 1. Hold modtageren op til brystet, tæt på senderens Polar-logo. Modtageren søger efter pulssignalet igen. 2. Kontroller, at elektroderne på senderen er fugtige, og at du bærer senderen, som foreskrevet. 3. Kontroller, at senderen er ren. 4. Kontroller, om der findes kilder til elektromagnetisk stråling i umiddelbar nærhed af modtageren, f.eks. tv-apparater, mobiltelefoner, computerskærme osv. 5. Har der været noget med dit hjerte, som kan have ændret kurven på hjertekardiogrammet? I så fald skal du kontakte din læge....hjertesymbolet blinker uregelmæssigt? 1. Kontroller, at modtageren befinder sig inden for senderens rækkevidde og ikke længere end 1 meter fra den Polar Sender, du bærer. 2. Kontroller, at det elastiske bælte ikke har løsnet sig under træningen. 3. Sørg for, at elektroderne på senderen er fugtige. 4. Sørg for, at der ikke findes andre pulssendere inden for modtagerområdet (1 meter). 5. Hjertearytmi kan forårsage uregelmæssige resultater. I tilfælde heraf skal du kontakte din læge. 41

...pulsmålingerne viser tilfældige eller ekstremt høje resultater? Du kan være kommet ind i et område med stærke elektromagnetiske signaler, som giver tilfældige resultater på modtagerdisplayet. Prøv at lokalisere kilden til forstyrrelsen, og flyt væk fra den....displayet er tomt eller utydeligt? Hvis displayet er tomt, aktiverer du modtageren ved at trykke på OK to gange, hvorefter Time of day-mode vises. Hvis displayet er utydeligt få undersøgt batterierne....ingen af knapperne synes at fungere? Nulstil Polar-pulsmåleren. Nulstillingen fjerner de indtastede urindstillinger og indsætter standardindstillingerne. 1. på RESET-knappen med spidsen af f.eks. en kuglepen. Displayet fyldes med tal. Hvis der ikke trykkes på nogen knapper efter nulstillingen, vil pulsmåleren returnere til Time of day-mode. 2. en gang på en af de knapper. Time of day-mode vises....nyt batteri til modtageren? Det anbefales at lade al service udføre af autoriserede Polar Service-reparatører. Dette gælder ikke mindst i garantiperioden, for at garantien kan dække hele Polar-pulsmåleren og ikke påvirkes af reparationer, der er udført af uautoriserede reparatører. Polar Service tester, om modtageren er vandtæt, når batteriet er udskiftet, og udfører en komplet periodisk kontrol af pulsmåleren....hastighedsmålingen viser 00, eller der ikke vises nogen hastighed under cykling? 1. Kontroller, at hastighedssensoren har den korrekte placering og afstand i forhold til egermagneten. 2. Kontroller, at du har aktiveret cykelfunktionen....modtageren S150 viser fart og afstand, når jeg har den på håndleddet? Slå fartmåleren fra. Dette forhindrer modtageren i at registrere de forkerte fartsignaler, som kan opstå som følge af din fugtige hud. 42

i TEKNISKE SPECIFIKATIONER Polar-pulsmåler er beregnet til at vise den fysiologiske belastning og intensitet under udøvelse af sport og træning. Ingen andre former for anvendelse er tilsigtet. Pulsen vises i displayet som antallet af pulsslag i minuttet. Polar sender Batteritype: Indbygget lithiumelement Batteriets levetid: Gennemsnitligt 2500 timer i brug Driftstemperatur: -10 C til +50 C Materiale: Polyurethan Vandtæt Elastisk bælte Spændemateriale: Polyurethan Stofmateriale: Nylon, polyester og naturgummi samt en mindre mængde latex Modtager Batteritype: CR 2032 Batteriets levetid: Gennemsnitligt 1,5 år (1 t/ dag,7 dage/ uge) Driftstemperatur: -10 C til +50 C Vandtæthed: S120: indtil 50 meter S150: indtil 30 meter Materiale til håndledsrem: Polyurethan Materiale til spænder og bagplademateriale: Rustfrit stål i overensstemmelse med EU-direktiv 94/27/EU og ændringen 1999/C 205/05 om frigivelse af nikkel fra produkter, der er beregnet til direkte og længerevarende kontakt med huden. Urets nøjagtighed er bedre end ± 2,0 sekunder/ dag ved 25 C. Nøjagtighed ved pulsmåling: ± 1% eller ± 1 slag i minuttet, hvad 43

end der måtte være størst. Definitionen gælder når pulsen når et stabilt niveau. Hastighedssensor og adapter Driftstemperatur: -10 C til +50 C Nøjagtighed ved hastigheds- og distancemåling: ± 1%, når hjulstørrelse 2 m Stænktæt Standardindstillinger Tidsangivelse: 24 timer Alarm: OFF (Fra) Fødselsdato: 0 (årstal kan indstilles mellem 1921-2020) Aktivitetslyd: On (Aktiveret) Enheder: 1 Hjælp: On (Aktiveret) CountDown/ CountUp timer: CountDown timer/ 01.00 Timer 1, 2, 3: OFF (Fra)/ 2 min Grænsesæt 1, 2, 3: 80/ 160 Recovery-funktion: OFF (Fra)/ recovery-timer Recovery-puls: 80 Recovery-timer: 1 min Hastighed (S150): On (Aktiveret) Hjulstørrelse til cykel (S150): 2000 Autostart (S150): OFF (Fra) Grænseværdier Træningstid: 99 t 59 min 59 s Pulsgrænsesæt: 30 240 Tid i træningszone: 99 t 59 min 59 s Recovery-tid (Pulsfald): 99 min 59 s Samlet træningstid: 9999 timer Laps registreret i hukommelsen: S120: 60 S150: 50 Kilometertæller (S150): 999 999 km Køretid (S150): 9999 timer Hastighedsmåling (S150): 0-100 km/t, når hjulstørrelse 2 m 44

j BEGRÆNSET POLAR-GARANTI Polar Electro Oy garanterer over for den oprindelige forbruger/ køber af denne pulsmåler, at produktet er uden defekter på materiale eller udførelse. Garantien gælder i et år fra købsdatoen. Gem kvitteringen, som er dit købsbevis! Garantien dækker ikke modtagerens batteri, skader, der er opstået som følge af fejlbetjening, overlast, uheld eller tilsidesættelse af almindelige sikkerhedsforanstaltninger. Garantien dækker heller ikke ukorrekt vedligeholdelse, kommerciel udnyttelse, revnede eller itugåede urkasse. Garantien bortfalder, hvis reparationer er udført af andre end autoriseret Polar Electro Oy-personale. I garantiperioden kan produktet enten repareres eller udskiftes gratis af et autoriseret servicecenter. Garantien påvirker ikke kundens lovmæssige rettigheder i henhold til gældende national lovgivning eller delstatslovgivning og ej heller forbrugerens rettigheder over for forhandleren, der måtte opstå som følge af deres salgs-/ købskontrakt. Denne CE-mærkning viser, at dette produkt overholder bestemmelserne i direktiv 93/42/EØF. Copyright 2002 Polar Electro Oy, Polar Electro Oy, FIN-90440 Kempele, Finland. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne brugerhåndbog må anvendes eller gengives i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Polar Electro Oy. Navne og logoer, der er markeret med symbolet i denne brugerhåndbog eller på produktemballagen er varemærker tilhørende Polar Electro Oy, dog undtaget Sound Blaster, der er et varemærke tilhørende Creative Technology, Ltd. Navne og logoer, der er markeret med symbolet i denne brugerhåndbog eller på produktemballagen er varemærker tilhørende Polar Electro Oy. 45