Tekstkonventioner. Disse anvisninger indeholder yderligere oplysninger som f.eks. særlige anvisninger for erhvervsmæssig brug af enheden.

Relaterede dokumenter
Projektions-clockradio med infrarød sensor

Betjeningsvejledning. Projektions-clockradio med infrarød sensor MEDION LIFE E66331 (MD 80024)

Sikkerhedsanvisninger

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsanvisninger... 4 Pakkens indhold Apparatoversigt Ibrugtagning og anvendelse Rengøring...

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

CR

Sikkerhed og vedligeholdelse 1

AR280P Clockradio Håndbogen

DENVER CRP-515 DANISH

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.

Danish DENVER CRP-716 KNAPPER OG KONTROLLER

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

DENVER CRP-514 DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Indhold Indhold... 1 Sikkerhedsanvisninger... 3 Ibrugtagning... 5 Beskrivelse af apparatet... 7 Grundlæggende funktioner... 9 Vækketidspunkter...

DENVER CRP-618 DANISH

Brugervejledning. LED Alarm

Stereoradio til undermontering

P4000. DK Brugervejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

ELECTRONIC CLOCK RADIO

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

Clock Radio AJ100. Brugermanual

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 5 Korrekt anvendelse... 5 Driftssikkerhed... 6 Reparation... 9 Pakkens indhold Apparatoversigt Stik...

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

DENVER CRL-310 DANISH

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr EAN nr

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000)

Sonic Traveller SBT600SS

DAB1+ Kære kunde, Tillykke med din nye DAB1+, vi håber den vil give dig mange års musikoplevelser.

Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation

CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Apparatoversigt... 3 Sikkerhedsanvisninger... 4 Generelt... 6 Ibrugtagning... 7 Betjening...

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Elektrisk sæbedispenser

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

Retro spillekonsol i miniformat

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Signolux Vækkeur A-2634

ELEKTRISK PARASOLVARMER

QUARTZ- VÆKKEUR. Ars ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI. Modeleksempler

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

PLL-clockradio MEDION LIFE E66323 (MD 43009) Betjeningsvejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

S-650 Lydterapiapparat

Betjeningsvejledning. Clockradio med behagelig atmosfære MEDION LIFE P66284 (MD 84793)

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

TERRASSEVARMER 600 W

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

Projektions-radiour med bevægelsessensor LIFETEC MD 13331

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W


BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

Betjeningsvejledning. Byggeplads- og fritidsradio MEDION LIFE E66285 (MD 84815)

Manual Røremaskine Model: MK-36

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Universel, professionel lynoplader. Håndbog MD 13482

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

FUGTMÅLER -til byggematerialer og træ

Transkript:

Forord Denne betjeningsvejledning hjælper dig med at sikre en korrekt sikker og nyttig brug af MEDION projektionsurradioen MD 82472, der i det følgende blot omtales som "enheden". Denne betjeningsvejledning henvender sig til følgende personer: Personer, der installerer denne enhed Personer, der tilslutter denne enhed Personer, der betjener denne enhed Personer, der rengør denne enhed, eller Personer, der bortskaffer denne enhed. Alle disse personer skal være bekendt med hele denne betjeningsvejlednings indhold. Denne betjeningsvejledning er en del af produktet. Opbevar altid denne betjeningsvejledning i nærheden af enheden. Lad betjeningsvejledningen følge med, hvis du sælger enheden eller på anden måde overdrager den.

Tekstkonventioner Forskellige elementer i betjeningsvejledningen er udstyret med faste tekstkonventioner. Således kan du nemt skelne mellem, om der er tale om normal tekst lister handlingstrin VISNINGER PÅ DISPLAYET eller påskrifter på enheden. Disse anvisninger indeholder yderligere oplysninger som f.eks. særlige anvisninger for erhvervsmæssig brug af enheden.

Indholdsfortegnelse Sikkerhed...5 Korrekt anvendelse...5 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...5 Tekstkonventioner for sikkerhedsanvisningerne...9 Beskrivelse...10 Pakkens indhold...10 Oversigt over enheden...11 Betjeningselementer øverst...12 Betjeningselementer bagpå...14 Betjeningselementer nederst...16 Projektionsenhedens betjeningselementer17 Inden enheden tages i brug...18 Opstilling af enheden...18 Aktivering af hukommelsesbeskyttelsesbatteriet...18 Placering af antennen...18 Placering af temperatursensoren...19 Tilslutning af apparatet...19 Tænd enheden for første gang...20 Indstilling af dato og klokkeslet...20 Indstilling af temperaturvisningen...22 Indstilling af klokkeslettet for en tidszone.22 Indstilling af displayet...22 Betjening af enheden...23 Anvendelse af vækkeuret...23 Visning af datoen...26 Projektion af klokkeslettet...26 Betjening af radioen...27 Tænd og sluk...27 Indstilling af lydstyrken...27 Vælg frekvensområde...28 Indstilling af stationer...28 Anvendelse af sleeptimeren...28 Gendannelse af fabriksindstillingerne...29 De infrarøde sensorers funktion...30 Visning af vækketidspunktet...30 Aktivering af sleeptimeren...31 Visning af frekvensen...31 Afbrydelse af vækkesignalet (snooze)...32 Aktivering af displayet...32

Efter brugen...32 Slukning af enheden...32 Rengøring af enheden...33 Afmontering og opbevaring af enheden...34 Bortskaffelse...34 Fejlfinding...36 Udskiftning af hukommelsesbeskyttelsesbatteriet...38 Tekniske data...40

Sikkerhed Korrekt anvendelse MEDION projektionsurradioen MD 82472 kan bruges til: modtagelse af radiostationer og aflytning af radioprogrammer vækning med alarmlyd eller radio projektion af klokkeslettet på en væg eller et loft visning af klokkeslettet og rumtemperaturen. Enheden er udelukkende beregnet til og må kun anvendes til disse formål. Den må kun anvendes på den måde, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Enhver anden anvendelse eller ændringen af enheden regnes for ukorrekt anvendelse og kan medføre tingsskader. Producenten hæfter ikke for skader, der opstår som følge af ukorrekt anvendelse eller forkert betjening. Enheden er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger Undgå elektrisk stød Anvend kun enheden i tørre rum. Sørg for, at der aldrig kan komme væsker eller genstande ind i enheden. Kontroller enheden og alle dele for synlige skader. Du må kun bruge enheden i fejlfri tilstand. Tilslut kun enheden til en korrekt installeret stikkontakt med 230 V~ 50 Hz. Strømstikket skal være frit tilgængelig, så du i nødstilfælde nemt og hurtigt kan koble enheden fra lysnettet. 5

Træk altid strømstikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser og hvis du ikke bruger enheden i en længere periode. Træk kun i strømstikket. Undgå at udsætte enheden for vandsprøjt eller vandstænk. Stil aldrig genstande fyldt med væske (f.eks. vaser) - på eller over enheden. Undgå at bøje eller klemme netledningen. Rør ikke netledningen med våde hænder. Undgå at stikke genstande ind i kabinettet, og åbn aldrig kabinettet. Hvis netledningen er beskadiget, skal du få enheden repareret af kvalificerede fagfolk, inden du bruger den igen. Overlad altid vedligeholdelsesarbejde til kvalificerede fagfolk. De skal være uddannet til at arbejde med elektriske husholdningsapparater og have tilsvarende erfaring. Ellers bringer du dig selv og andre i fare. Lad aldrig børn eller personen med begrænsede fysiske eller mentale evner anvende enheden uden opsyn. Opbevar enheden utilgængeligt for dem. Tilslut ikke antennerne til en udendørsantenne. 6

Undgå eksplosionsfare Brug kun et hukommelsesbeskyttelsesbatteri af typen 3 V CR2032. Udsæt ikke hukommelsesbeskyttelsesbatteriet for kraftig varme eller direkte sollys. Undgå brandfare Placer enheden sådan, at der ikke kan akkumuleres varme. Anbring ikke åbne brandkilder (f.eks. stearinlys) på eller ved siden af enheden. Undgå yderligere varmetilførsel, f.eks. i form af direkte sollys, varmeapparater, andre apparater osv. Undgå at tildække udluftningshullerne. Undgå kvælningsfare Lad ikke små børn lege med emballagefilmen. Undgå forgiftningsfare Batterier kan indeholde giftstoffer. Børn må ikke få fat i batterier. Børn kan putte batterier i munden og sluge dem. Undgå øjenskader Kig ikke direkte ind i lysstrålen. Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller dyr. Undgå fare for kvæstelser Lad ikke børn eller personer, der kræver opsyn, håndtere apparatet uden opsyn. De kan ikke altid vurdere mulige farer korrekt. 7

Undgå miljøskader Batterier kan indeholde giftstoffer, der skader miljøet. Bortskaf derfor batterierne i overensstemmelse med gældende lovgivning. Bortskaf aldrig batterierne som almindeligt husholdningsaffald. Undgå skader Placer enheden på et fast, plant underlag. Undgå underlag, hvor enheden udsættes for kraftige vibrationer. Undgå at udsætte enheden for meget høje eller lave temperaturer. Placer enheden på et skridsikkert underlag. Ellers kan mange underlag eller rengøringsmidler beskadige enhedens gummifødder. I så fald kan underlaget blive snavset til eller beskadiget. Rengør kun enheden med en klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel, eller med en antistatisk klud. 8

Tekstkonventioner for sikkerhedsanvisningerne I denne betjeningsvejledning finder du følgende kategorier af sikkerhedsanvisninger og andre anvisninger: FARE! Anvisninger med ordet FARE advarer om en farlig situation, der kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. PAS PÅ! Anvisninger med ordet PAS PÅ advarer om en situation, der kan føre til tings- eller miljøskader. FORSIGTIG! Anvisninger med ordet FORSIGTIG advarer om en situation, der kan føre til lette eller middelsvære kvæstelser. 9

Beskrivelse Pakkens indhold Pakken indeholder Projektionsurradioen DC 3V hukommelsesbeskyttelsesbatteri CR2032 denne betjeningsvejledning og garantibeviset Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. 10

Oversigt over enheden Nr. Funktion 1 Betjeningselementer øverst 2 Display 3 Betjeningselementer bagpå 4 Højttaler 5 Betjeningselementer nederst 6 Projektionsenhedens betjeningselementer 11

Betjeningselementer øverst C/F DST day year band AL.set mode 12

Nr. Funktion Nr. Funktion 1 Infrarøde sensorer 6 Knappen Vækketidspunkt 2 AL.2 2 Knappen DST/year : Reducer værdier, vis klokkeslettet for en tidszone eller året 7 Knappen Vækketidspunkt 1 AL.1 3 Tænd/sluk-knap ( ) 8 Knappen band : Bruges til at vælge FM eller AM 4 Knappen mode : Indstil år, dato, klokkesletvisning (12/24 timer) eller klokkeslet 5 Knappen Indstil vækketidspunkt AL.set 9 Knappen snooze/sleep : Afbryd vækkesignalet. Anvendelse af sleeptimeren 10 Knappen C/F/day : Reducer værdier, skift temperaturvisning, eller vis datoen 13

Betjeningselementer bagpå low high auto off tuning volume + 14

Nr. Funktion 1 Lydstyrkeknap volume 2 Knap for displayets lysstyrke display-dimmer 3 Temperatursensor 4 Netledning 5 Antenne 6 Frekvensvalgknap tuning 15

Betjeningselementer nederst Nr. Funktion 1 Knap til nulstilling til fabriksindstillingerne reset RESET 2 Rum til hukommelsesbeskyttelsesbatteriet 16

Projektionsenhedens betjeningselementer FOCUS Nr. Funktion 1 Indstillingsknap for projektionsskarpheden 2 Knap til projektion on/off 3 Knap til 180 -projektion 180 flip 180 O flip on/off 17

Inden enheden tages i brug Opstilling af enheden FARE! Kvælningsfare! Lad ikke børn lege med emballagefilm. Pak alle enhedens dele ud. Fjern alt emballagemateriale. Kontroller pakkens indhold. Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. Placer enheden på et plan, fast underlag. Aktivering af hukommelsesbeskyttelsesbatteriet For at sikre, at det indstillede klokkeslet og tidshukommelsen bevares i tilfælde af et strømsvigt, kan der anvendes et hukommelsesbeskyttelsesbatteri. Hukommelsesbeskyttelsesbatteriet aktiveres ved at trække den beskyttelsesfilm, der stikker ud af batterirummet, ud. Placering af antennen Antennekablet er rullet sammen ved leveringen. Sørg for, at antennekablet rulles helt ud. Bevæg langsomt antennen i forskellige retninger. Når radiosenderen modtages godt, skal du lade antennen blive i denne position. 18

Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du ændre antennens (FM) position i radiofunktionen. Sæt strømstikket i en stikkontakt 230 V~ 50 Hz. Placering af temperatursensoren For at kunne måle rumtemperaturen skal du undgå yderligere varme- eller kuldetilførsel omkring temperatursensoren, f.eks. i form af direkte sollys, varmeapparater, andre apparater osv. Tilslutning af apparatet FARE! Fare for elektrisk stød! Følg sikkerhedsanvisningerne i starten af denne vejledning. 19

Tænd enheden for første gang Displayets belysning tændes. Alle indikatorer i displayet lyser i to sekunder. Derefter vises et forudindstillet klokkeslet og en forudindstillet dag. I displayets højre del vises den aktuelle temperatur. Hvis du endnu ikke har gjort det, skal du aktivere hukommelsesbeskyttelsesbatteriet ved at trække den beskyttelsesfilm, der stikker ud af batterirummet, ud. Indstil klokkeslettet og datoen som beskrevet i de følgende afsnit. Indstilling af dato og klokkeslet Tryk på knappen mode, og hold den inde i ca. to sekunder, indtil visningen af årstallet blinker. Nu kan du ændre den blinkende værdi med knapperne eller. Hvis du ikke ændrer værdien inden for ca. 30 sekunder, vises den oprindelige værdi igen. Hvis du vil øge værdien, skal du trykke på knappen en gang. Hvis du vil reducere værdien, skal du trykke på knappen en gang. Hvis du vil ændre værdien hurtigt, skal du trykke på knappen eller i mere end to sekunder. Indstil det ønskede årstal. Tryk på knappen mode. Datoen vises. Månedsvisningen blinker. 20

Indstil den ønskede måned med knapperne eller. Tryk på knappen mode. Dagsvisningen blinker. Indstil den ønskede dag med knapperne eller. Tryk på knappen mode. Du kan indstille klokkeslettet i 24 timers- eller 12 timerstilstand. Den aktuelt indstillede tilstand blinker. Indstil den ønskede tilstand med knapperne eller. Tryk på knappen mode. Tryk på knappen mode. Minutvisningen blinker. Indstil det ønskede minuttal med knapperne eller. Tryk på knappen mode. Det indstillede klokkeslet vises og er nu gemt. Klokkeslettet vises. Timevisningen blinker. Indstil den ønskede time med knapperne eller. 21

Indstilling af temperaturvisningen Med knappen C/F øverst på enheden kan du skifte mellem visning af rumtemperaturen i C (grader Celsius) og F (grader Fahrenheit). Tryk på knappen C/F, og hold den inde i 5 sekunder. I displayets højre del vises den valgte temperaturenhed. Indstilling af klokkeslettet for en tidszone Med knappen DST øverst på apparatet kan du skifte mellem centraleuropæisk tid (CET) og centraleuropæisk sommertid (CEST). Hvis du vil indstille centraleuropæisk sommertid, skal du trykke på knappen DST og holde den inde i ca. tre sekunder. Den centraleuropæiske sommertid og et solsymbol vises. Hvis du vil indstille centraleuropæisk tid, skal du gøre som beskrevet ovenfor. På displayet vises centraleuropæisk tid. Indstilling af displayet Med knappen display dimmer kan du indstille displayets lysstyrke i to trin eller udelukkende aktivere displayet og projektionsenheden for vækketidspunktet. Hvis du vil gøre displayet lysere, skal du sætte knappen display dimmer til indstillingen high. Hvis du vil gøre displayet mørkere, skal du sætte knappen display dimmer til indstillingen low. 22

Hvis du kun vil indstille displayet for vækketidspunktet, skal du sætte knappen display dimmer til indstillingen auto off. Displayet og projektionsenheden deaktiveres efter ca. 15 sekunder. Betjening af enheden Anvendelse af vækkeuret Indstilling af vækketidspunkt og vækningstype Du kan indstille to forskellige vækketidspunkter (AL.1 og AL.2). Desuden kan du vælge, om du vil vækkes af radioen eller af alarmlyde. Hvis du vil have vist klokkeslettet, skal du trykke på knappen mode. Få vist den aktuelle indstilling Tryk på knappen AL.set. På displayet vises AL1 og den aktuelle indstilling for det første vækketidspunkt. Hvis du vil have vist det andet vækketidspunkt, skal du trykke på knappen AL.set en gang til. På displayet vises AL2 og den aktuelle indstilling for det andet vækketidspunkt. Hvis du vil ændre det viste vækketidspunkt, skal du gøre følgende: Tryk på tasten AL.set, og hold den inde i 2 sekunder. Vækketidspunktets timeangivelse blinker. Indstil den ønskede time med knapperne eller. 23

Tryk på knappen AL.set. Minutvisningen blinker. Indstil det ønskede minuttal med knapperne eller. Tryk på knappen AL.set. Visningen af dagene mandag til fredag ved siden af klokkeslettet blinker. Du kan indstille det indstille vækketidspunkt udelukkende for de fem hverdage mandag til fredag, for de fem hverdage og lørdag eller for alle ugens syv dage. Hvis du vil indstille vækketidspunkt for de fem hverdage og lørdag eller for alle ugens syv dage, skal du trykke på knappen for henholdsvis lørdag og søndag. Visningen af alle valgte ugedage blinker. Hvis du vil indstille vækketidspunkt for de blinkende ugedage, skal du trykke på knappen AL.set. Det andet vækketidspunkt blinker. Indstil det ønskede andet vækketidspunkt på samme måde. Aktivering af vækkeuret For hvert vækketidspunkt findes der en knap øverst på enheden. Med denne knap kan du slå vækkeuret til og fra og vælge vækkesignalet. Når vækkeuret er slået til, vises symbolet for det tilsvarende vækketidspunkt til højre på displayet. Hvis du vil aktivere vækkeuret for det første vækketidspunkt, skal du trykke på knappen AL.1. 24

Symbolet AL.1 for det første vækketidspunkt vises til højre ved siden af klokkeslettet. Hvis du vil aktivere vækkeuret for det andet vækketidspunkt, skal du trykke på knappen AL.2. Symbolet AL.2 for det første vækketidspunkt vises til højre ved siden af klokkeslettet. Valg af vækkesignal Når vækkeuret er slået til, vises et af følgende symboler alt afhængigt af det valgte vækkesignal: Symbol Vækkesignal Aktuelt radioprogram Alarmlyd Tryk på knappen for det ønskede vækketidspunkt, indstil symbolet for det ønskede vækkesignal vises. Afbrydelse af vækkesignalet (snooze) Når du har slået vækkeuret til, hører du for det indstillede vækketidspunkt det aktuelle radioprogram eller alarmlyden. Efter tredive minutter stopper vækkesignalet automatisk. Hvis du vil afbryde vækkesignalet, skal du gøre følgende: Tryk på knappen snooze/sleep. Vækkesignalet stopper. Efter ni minutter høres vækkesignalet igen. Afslutning af vækningen Tryk på knappen (TÆND/SLUK). 25

Vækkesignalet stopper. Vækkeuret er stadig slået til. Deaktivering af vækkeuret Hvis du vil slå vækkeuret fra, skal du trykke på knappen for det tilsvarende vækketidspunkt, indtil indikatoren AL1 hhv. AL2 ikke længere vises. Visning af datoen Hvis du vil have vist året, skal du trykke på knappen. Hvis du vil have datoen, skal du trykke på knappen. Efter fem sekunder vises den normale visning igen. Projektion af klokkeslettet For at klokkeslettet kan vises med god synlighed på en væg eller et loft, skal rummet være mørkt. FORSIGTIG! Fare for øjenskader, hvis man ser ind i lysstrålen! Kig ikke direkte ind i lysstrålen. Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller dyr. Drej projektionslinsen i den ønskede retning. Projektionsafstanden er ca. 0,9 2,7 m. 26

Hvis du vil projicere klokkeslettet, skal du trykke på knappen on/off på projektionsenheden. Indstil projektionens skarphed med indstillingsknappen på projektionsenheden. Hvis du vil have vist klokkeslettet spejlvendt, skal du trykke på knappen 180 flip. Hvis du vil stoppe projektionen af klokkeslettet, skal du trykke på knappen on/off igen. Betjening af radioen Tænd og sluk Hvis du vil tænde radioen, skal du trykke på knappen (TÆND/SLUK). På displayet vises den indstillede stations frekvens. Du hører det aktuelle program. Hvis du vil skifte mellem visning af klokkeslettet og frekvensen, skal du trykke på knappen mode. Hvis du vil slukke radioen, skal du trykke på knappen (TÆND/SLUK). Indstilling af lydstyrken Du kan indstille lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen volume bag på enheden. Hvis du vil øge lydstyrken, skal du dreje lydstyrkeknappen i retningen +. Hvis du vil reducere lydstyrken, skal du dreje lydstyrkeknappen i retningen -. 27

Vælg frekvensområde Du kan indstille frekvensområdet ved hjælp af knappen band øverst på enheden. Hvis du vil skifte mellem frekvensområderne FM og AM, skal du trykke på knappen band. Det frekvensområde, der er aktuelt er indstillet, vises til venstre på displayet. Indstilling af stationer Indstil den ønskede frekvens ved hjælp af stationsknappen tuning bag på enheden. Den aktuelt indstillede frekvens vises på displayet. Anvendelse af sleeptimeren Du kan vælge et tidsrum, hvorefter radioen skal slukke automatisk. Du kan vælge mellem følgende tidsrum: 90 minutter 60 minutter 30 minutter 15 minutter. Tænd radioen. Tryk på knappen snooze/sleep, indtil det ønskede minuttal vises. I displayets venstre del vises SLP. Radioen slukkes, når det valgte tidsrum er forløbet. Hvis du vil slå sleeptimeren fra, skal du trykke på knappen (TÆND/SLUK). 28

Indikatoren SLP vises ikke længere på displayet. Derefter vises fabriksindstillingerne på displayet. Gendannelse af fabriksindstillingerne Med knappen reset nederst på enheden kan du gendanne fabriksindstillingerne. Gendan altid fabriksindstillingerne efter et batteriskift. Hvis displayet ikke fungerer korrekt, bør du også gendanne fabriksindstillingerne. Hvis du vil gendanne fabriksindstillingerne, skal du trykke på knappen reset med spidsen af en kuglepen. Enheden nulstilles til fabrikstilstanden. Displayets belysning tændes. Alle indikatorer i displayet lyser i to sekunder. 29

De infrarøde sensorers funktion Du kan styre forskellige af enhedens funktioner med en håndbevægelse. Udfør håndbevægelsen over enhedens infrarøde sensorer. En signaltone bekræfter modtagelsen af signalet. Visning af vækketidspunktet Når radiofunktionen er slået fra, kan du få vist vækketidspunkterne på displayet. Hvis du vil have vist det første vækketidspunkt, skal du bevæge hånden over de infrarøde sensorer i et sekund. Der høres en signallyd. Vækketidspunktet vises på displayet. Hvis du vil have vist det andet vækningstidspunkt, skal du gentage håndbevægelsen. 30

Aktivering af sleeptimeren Når radioen er aktiveret, kan du aktivere sleeptimeren. Hvis du vil aktivere sleeptimeren, skal du bevæge hånden over de infrarøde sensorer i to sekunder. Der høres en signallyd. Du kan vælge et tidsrum, hvorefter radioen skal slukke automatisk. Du kan vælge mellem følgende tidsrum: 90 minutter 60 minutter 30 minutter 15 minutter. Tryk på knappen snooze/sleep, indtil det ønskede minuttal vises. I displayets venstre del vises SLP. Radioen slukkes, når det valgte tidsrum er forløbet. Visning af frekvensen Når radioen er aktiveret, kan du få vist radiofrekvensen. Hvis du vil have vist frekvensen, skal du bevæge hånden over de infrarøde sensorer i et sekund. Der høres en signallyd. Den aktuelle radiofrekvens vises på displayet. 31

Afbrydelse af vækkesignalet (snooze) Når vækkeuret er aktiveret, kan du afbryde vækkesignalet. Hvis du vil afbryde vækkesignalet, skal du bevæge hånden over de infrarøde sensorer i et sekund. Vækkesignalet slukkes. Efter ni minutter høres vækkesignalet igen Aktivering af displayet Når radioen er slået fra, og der er valgt auto off for knappen display dimmer, kan du aktivere displayet og projektionsenheden i ca. 15 sekunder. Hvis du vil aktivere displayet og projektionsenheden, skal du bevæge hånden over de infrarøde sensorer i et sekund. Der høres en signallyd. Displayet er aktiveret. Efter brugen Slukning af enheden Hvis du vil slukke enheden, skal du tage strømledningen ud af stikkontakten. PAS PÅ! Beskadigelse af enheden som følge af lækkende hukommelsesbeskyttelsesbatteri. Fjern hukommelsesbeskyttelsesbatteriet, hvis du i længere tid ikke tilslutter enheden til lysnettet. 32

Rengøring af enheden FARE! Fare for elektrisk stød! Følg sikkerhedsanvisningerne i starten af denne vejledning. Åbn aldrig enhedens kabinet. Tør jævnligt enheden af med en let fugtet klud eller en antistatisk klud. PAS PÅ! Skader på enheden som følge af statisk elektricitet, forkerte rengøringsmidler eller indtrængen af væsker! Brug kun en klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel, eller en antistatisk klud. Sørg for, at der ikke kan trænge væsker ind i enheden. 33

Afmontering og opbevaring af enheden Sluk enheden. Fjern hukommelsesbeskyttelsesbatteriet. Pak enheden ned i den originale emballage. Opbevar enheden på et tørt sted. Bortskaffelse Bortskaffelse af enheden Skån miljøet elektriske apparater bør ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald. Brug de indsamlingssteder, der er beregnet til elektriske apparater, og aflever dine elektriske apparater der, når du ikke længere bruger dem. På den måde bidrager du til undgå den negative virkning, som forkert bortskaffelse kan have på miljøet og den menneskelige sundhed. På den måde giver du dit bidrag til genbrug, genanvendelse og andre former for udnyttelse af gamle elektriske og elektroniske apparater. Oplysninger om, hvor apparaterne skal bortskaffes, kan fås hos kommunen eller hos kommunalforvaltningen. 34

Bortskaffelse af batterier Batterier kan indeholde giftstoffer, der skader miljøet. Bortskaf batterierne i overensstemmelse med gældende lovgivning. Smid aldrig brugte batterier ud som almindeligt husholdningsaffald. 35

Fejlfinding Funktion Årsag Løsning Ved radiomodtagelse høres ingen lyd. Radiomodtagelsen forstyrres. Lydstyrken er for lav. Stationen er blevet indstillet forkert. Skru op for lydstyrken. Indstil stationen igen. Antennesignalet er for svagt. FM: Flyt antennen. Forstyrrelser fra elektriske apparater. AM : Drej enheden, eller stil den et andet sted. Placer enheden et andet sted. 36

Funktion Årsag Løsning Enheden reagerer ikke på tryk på knapperne. Displayvisningen er forkert. Der er opstået en elektrostatisk afladning. Der er opstået en fejlfunktion. Sluk enheden. Tag strømstikket ud af stikkontakten. Fjern hukommelsesbeskyttelsesbatteriet. Sæt hukommelsesbeskyttelsesbatteriet i igen efter et par sekunder. Tænd enheden igen efter et par sekunder. Tryk på knappen reset nederst på enheden med spidsen af en kuglepen. Dermed slettes alle de indstillinger, som du har foretaget. 37

Udskiftning af hukommelsesbeskyttelsesbatteriet Hvis du vil udskifte et hukommelsesbeskyttelsesbatteri, skal du gøre følgende: Tag strømstikket ud af stikkontakten. Læg forsigtigt enheden med forsiden nedad på et blødt underlag. Sørg for, at enheden ikke bevæger sig i denne position. Hold enheden fast med en hånd. Løsn batterirumlågets skrue med en stjerneskruetrækker. RESET Fjern batterirummets låg. Fjern det brugte møntcellebatteri. Sæt et møntcellebatteri af typen CR2032 i med polerne vendende rigtigt. Den korrekte placering af hukommelsesbeskyttelsesbatteriet er angivet på batterirummets låg. 38

Sæt batterirummets låg på. Fastgør det med skruen. Efter en batteriudskiftning skal du bruge en kuglepen til at trykke på knappen reset bag på enheden. 39

Tekniske data Mål (bredde, diameter) Vægt Strømforsyning Hukommelsesbeskyttelsesbatteri Effektforbrug Frekvensområde: FM AM ca. 185 mm, 70 mm ca. 0,47 kg 230 V~, 50 Hz Litium-møntcelle DC 3V, CR2032 5 watt 87,5-108 MHz 522-1.620 khz 40