DANSK PELSDYRAVL KVALITETEN MOD NYE HØJDER SKINDUDSTILLING:



Relaterede dokumenter
Nordjyllands Pelsdyravlerforening Pelsdyravlerforening Type Point Rang Navn By Præmie

RANGERINGS LISTE MINK

'Midtjyllands Pelsdyravlerforening Type Point Rang Navn Præmie

Han Herred Pelsdyravlerforening Type Point Rang Navn By Præmie

Skindudstilling Fredag den 27. januar 2012

Pelsdyravlerforeningen for Thy og Mors Type Point Rang Navn By Præmie

Eksport_Tabel_Katalog. Page 1

Dommere: POKALER. Pokal tildelt:

TOPLOT JUNI Følgende avlere har skind i auktionens toplot. Lot nr Pearl Cross T, 1-Purple-Pale-2/1. Navn By Antal

Nordvest Pelsdyravlerforening. skindudstilling. Bromølle Kro. 20. januar 2012

Ringkøbing Egnens Pelsdyravlerforening Type Point Rang Navn Præmie

Katalog Lillebælt og Fyn

Eksport_Tabel_Katalog. Page 1

TOPLOT APRIL Følgende avlere har skind i auktionens toplot. Lot nr Palomino Velvet T, 1-MED-2/1-Purple-Short nap 1.

Holstebroegnens Pelsdyravlerforening. Mejrup Kultur og Fritidscenter LØRDAG DEN 15. JANUAR 2011 DOMMERE:

TOPLOT APRIL Følgende avlere har skind i auktionens toplot. Lot nr Silverblue Cross T, 1-Purple-Pale-2/1.

Blåræv. Sølvræv. Guld Ræv. Plac. Bundt Udstiller Str Kval Type Ren Ens -Point Total. Svein Arne Øye. Norangdal NO-6196 Norangsfjord.

Eksport_Tabel_Katalog. Page 1

TOPLOT SEPTEMBER 2015

Black Velvet 2 H. Black Velvet 2 T. Plac. Bundt Udstiller Str Kval Type Ren Ens -Point Total. Jan Albertsen og Inger Jensen

John Christensen Jæger Kl. 08: Michael Linde Hey Jæger Kl. 08: Benny Trab Larsen Jæger Kl. 10: Jesper Maibom Jæger Kl.

ALLE RÅDGIVNINGS- OG SERVICEYDELSER

,76 Ralph Køster,, Helsingør Firma Idræt ,93 Jan Dahl,, FKBU ,67 Erik Pedersen,, FKS-Odense

HOLD NAVN POINT SKYDETID

Dansk Pelsdyravl. Medlemsblad for dansk pelsdyravlerforening #7 oktober Nr. 7. oktober

Resultater fra vintercuppens 6 afdeling i Silkeborg den

Resultater for Feltskydningen på Fyns Hoved Søndag den 25. august 2019 DAME SKYTTER VETERAN SKYTTER

Placering Nr Navn Foreningsnummer Forenings by Total

EFTERUDDANNELSE AF AVLERE OG DRIFTSLEDERE. Lars Nielsen

UDVÆLGELSE AF AVLSDYR RENI H. NIELSEN, RÅDGIVER KOPENHAGEN FUR RÅDGIVNING SKEJBY

Eksport_Tabel_Katalog

Resultater Jæger. Jæger

Lokal Pelsdyravlerforening PELSDYRCENTER VEST FREDAG DEN 23. JANUAR 2010 DOMMERE:

RESULTAT FRA JAGTFELTSKYDNING I NORDSKOV PÅ FYNSHOVED LØRDAG DEN 2. SEPTEMBER 2017

DM Krocket Par. Møldrup den 10 september

Herreklub torsdagsmatch 6. juni 2013, frit valg af teested

DM:Par. Grenå, den M1 Pulje 1 Bane 1-2

Old Boy Træf Skud Flemming Thøger Pedersen

LEADERBOARD A-rækken. 2 HANSEN, Finn ,9 Par LARSEN, Peder ,3-1p MADSEN, Per 9,3-2p 34 S9

Penge og papir bremser økologisk fremdrift

5. afdeling / Viborg Tirsdag den 28. februar 2017

Resultater for Feltskydningen på Fyns Hoved Lørdag den 24. august 2019 DAME SKYTTER

Kære deltager ved vort ældrestævne i Hjørring 2017

Junior hold 1 udskrevet for: Junior hold

TOPLOT SEPTEMBER 2013

Resultat Individuelle

Hold. Fornavn Efternavn Klasse Skydetid

Matcher. Stilling. Gruppe H1

RESULTATLISTE FOR FINALEN - SENIOR

TOPLOT JANUAR Følgende avlere har skind i auktionens toplot. Lot nr Palomino Velvet T, 1-Purple-Medium-1-Short nap 1.

Klubbens Snit ,973 34,5-74, ,473

Kommunemesterskaber Herning JKF 2011

side 1 Divisionsmatch v3.1.0 / :40:

Vintercup afdeling / Assens Tirsdag den 6. december 2011

Black Rng Bdt Udstiller - Point Præmie Brown Rng Bdt Udstiller - Point Præmie Glow Rng Bdt Udstiller - Point Præmie Mahogany Blå Rng Bdt Udstiller

Landsmesterskab A-rækken

Landsmesterskab A-rækken

Turneringsplan JTU holdturnering senior ude 2010

D.M. Enkelmand. Tune 29 juli 17. Navne: Klub: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 20'ere: Plus: Minus: Ialt: Plads:

Kampprogram. mod. mod. mod. mod. mod. mod. Kampens bold sponsor: Serie 1 Damer. Søndag d. 23. april kl på Lødderup Stadion

1 af :49

Gruppe H4 (H60, H65) - [4, 3, 2, 1]

D.M.Enkeltmand. D.M.Enkeltmand. D.M.Enkeltmand. Tune 25 Juli Navne Klub

FARMMAPPEN FORBEDRING AF SKINDPRODUKTIONEN OG AVLSRESULTATET 20

3 km damer. Vallø Lystrup Magleby skov 3 km. piger. Bøge skov

Landsmesterskab A-rækken

Velkommen til LVKs årsmøde 2012

Dansk Skytte Union 50m Hjemmebaneturnering Senior

Stilling score point Viborg Ok : Mariager Fjord Ok : Ok Vendelboerne : Randers/djurs Ok :

Danmarks Jægerforbund Resultat individuelle Placering Nr Navn Foreningsnummer Forenings by Total

RANDERS HÅNDBOLDDOMMERKLUB. Formandens beretning på generalforsamlingen den 21. februar 2011.

Politimesterskab i Halvmarathon 2009

NR. 22 JULI 2011 ÅRGANG

20'ere: Plus: Minus: Ialt: Plads:

RESULTATLISTE DDS midt 15 meter pistol stævne 2 runde

Løsladt kl. 06:30 Antal duer: 861. Side Udskrevet d.

Niels Ebbe Sørensen. Benny Arne Sørensen. Niels-Christian Tramm. Boet efter Inge Marie Sørensen. Kjeld Olesen. Karlo Lauridsen

Hovedarbejdsmiljøudvalg

DGI Nordjylland TIDSPLAN PROGRAM

Resultatliste - DGI Storstrømmen LDM Senior 15m 2014

Ørnehøj Herreklub A-gruppen 28. juli 2016 Se dine slag på de enkelte huller på side 4

Resultat Individuelle

RESULTATLISTE FOR DDS Storstrømmen Senior Landsdelsmesterskab 15m 2011

antal deltagelser Sum af Birdie sum point Resultatliste opgjort 30. juni 2016 A-rækken

Formandens beretning på generalforsamlingen den 23. februar 2010

Velkommen til Erhvervsrådets generalforsamling

Men vi er her først og fremmest for at fortsætte ad den vej, som kongressen udstak i 2009.

EJERSKIFTE. Scenarie 1 - Udleje af minkfarm

Klubmesterskab i cykling Brande Motion. Hvis der er fejl og mangler modtager jeg gerne henvendelser/jan Svendsen

Dansk Skytte Union 50m Hjemmebaneturnering Senior

Verdensproduktionen af Minkskind

Kampprogram. mod. mod. mod. mod. mod. Kampens bold sponsor: U16 Piger Mester Fredag d. 28. april kl på Lødderup Stadion.


Turnering : Hold 2hk 2005/6. Ole Knudsen Morten Frank Jensen ,38 0 0, Korrigeret 1877

Danmarks Jægerforbund Resultat hold

Transkript:

DANSK PELSDYRAVL MEDLEMSBLAD FOR DANSK PELSDYRAVLERFORENING #4 APRIL 2012 PROTEINOPTIMERING ER TÆT PÅ MÅLET / SKARPE BERETNINGER VED GENERALFORSAMLING / FOKUS PÅ TYVERI PÅ FARMENE / KOMMUNIKATIONSEKSPERT ROSER ÅBEN FARM KAMPAGNE / MOD ET HØJT AVLSRESULTAT I 2013 SKINDUDSTILLING: KVALITETEN MOD NYE HØJDER

BESTYRELSE FORMAND Pelsdyravler Tage Pedersen Troldhøjvej 6, 8722 Hedensted Tlf.: 7585 2222 / 7589 5626 (privat) Fax: 7641 9244 / Mobil: 2968 0000 tpe@kopenhagenfur.com NÆSTFORMAND Pelsdyravler John Papsø Duelundvej 7, 8620 Kjellerup Tlf.: 8688 3213 / Fax: 8688 3813 / Mobil: 4018 3213 jpa@kopenhagenfur.com Pelsdyravler Jørgen Westergaard Nørredigevej 79, Gjøl 9440 Aabybro Tlf.: 9827 7414 / Mobil 4057 7414 jwe@kopenhagenfur.com Pelsdyravler Henning Christensen Ølufgaardsvej 51, 6715 Esbjerg N Tlf.: 7511 7838 / Mobil: 2267 7838 hh@christensen.mail.dk Pelsdyravler Knud J. Vest Frederiksborgvej 541, 4040 Jyllinge Tlf.: 4678 8392 / Fax: 4673 2504 / Mobil: 4057 8877 kjv@kopenhagenfur.com Pelsdyravler Lars Eilertsen Petersmindevej 130, 8520 Lystrup Tlf.: 8622 1103 / Fax: 8622 8883 / Mobil: 2334 0471 lei@kopenhagenfur.com Pelsdyravler Karsten Beltoft Jørgensen Mosbækvej 48, 9240 Nibe Tlf.: 9866 6226 / Mobil: 2065 0280 kbj@kopenhagenfur.com LEDENDE MEDARBEJDERE ADM. DIREKTØR Torben Nielsen Tlf.: 4326 1041 tn@kopenhagenfur.com ØKONOMIDIREKTØR Kåre Alfsen, Tlf.: 4326 1410 ka@kopenhagenfur.com KOMMUNIKATIONSCHEF Sander Jacobsen Tlf.: 4326 1063 / Mobil: 2268 0932 sja@kopenhagenfur.com SEKRETARIATSCHEF Lars Skjoldegaard Tlf.: 4326 1021 / Mobil: 2268 0907 lsk@kopenhagenfur.com KOPENHAGEN FUR AVLERSERVICE Direkte tlf. 4326 1255 farmerservice@kopenhagenfur.com LANDSDELSFORENINGER NORDJYLLANDS PELSDYRAVLERFORENING Pelsdyravler Karsten Beltoft Jørgensen Mosbækvej 48, 9240 Nibe Tlf.: 9866 6226 / Mobil: 2065 0280 kbj@kopenhagenfur.com Sekretær: Hans Henrik Møller, Kopenhagen Rådgivning MIDTJYLLANDS PELSDYRAVLERFORENING Pelsdyravler John Papsø Duelundvej 7, 8620 Kjellerup Tlf.: 8688 3213 / Fax: 8688 3813 / Mobil: 4018 3213 jpa@kopenhagenfur.com Sekretær: Vilhelm Weiss, Kopenhagen Rådgivning FYN OG SYDJYLLANDS PELSDYRAVLERFORENING Pelsdyravler Henning Christensen Ølufgaardsvej 51, 6715 Esbjerg N Tlf.: 7511 7838 / Mobil: 2267 7838 hh@christensen.mail.dk Sekretær: Hans Henrik Møller, Kopenhagen Rådgivning SJÆLLANDS PELSDYRAVLERFORENING Pelsdyravler Knud J. Vest Frederiksborgvej 541, 4040 Jyllinge Tlf.: 4678 8392 / Fax: 4673 2504 / Mobil: 4057 8877 kjv@kopenhagenfur.com Sekretær: Hans Henrik Møller, Kopenhagen Rådgivning FAGLIGE FUNKTIONER KOPENHAGEN RÅDGIVNING Agro Food Park 15, Skejby, 8200 Aarhus N Tlf.: 7213 2800 Funktionschef: Leif Bruun Tlf.: 4326 1002, lfb@kopenhagenfur.com UDVALG FOR FORSKNING OG RÅDGIVNING John Papsø (formand), Tlf.: 8688 3213 Kent Troldtoft Pedersen, Tlf.: 9738 6451 Karsten Beltoft Jørgensen, Tlf.: 9866 6226 Jørgen Westergaard, Tlf.: 9827 7414 Jens Arne Kristiansen, Tlf.: 6269 1785 Henning Christensen, Tlf.: 7511 7838 Knud Vest, Tlf.: 4678 8392 Flemming Stjernegaard, Tlf.: 2041 2401 Jørgen Pedersen, Tlf.: 7585 2222 Niels Erik Halgaard, Tlf.: 9743 5410 Kaj Kristensen, Tlf.: 7517 0183 Rådgivningschef Hans Henrik Møller Tlf.: 7213 2803 / Mobil 2532 0154 hhm@kopenhagenfur.com Sekretær Susanne Skottrup Andersen Tlf: 7213 2802 / mobil 4186 1302 ssa@kopenhagenfur.com RÅDGIVNING TIL PELSDYRAVLERE Rådgiver Michael Sønderup Tlf.: 7213 2808 / Mobil: 2033 4263 msn@kopenhagenfur.com Rådgiver Henrik Bækgaard Tlf.: 7213 2807 / Mobil: 4186 1307 hbk@kopenhagenfur.com Rådgiver Vilhelm Weiss Tlf.: 7213 2812 / Mobil: 4073 4941 vwe@kopenhagenfur.com Rådgiver Bente Krogh Hansen Tlf.: 7213 2809 / Mobil: 4186 1309 bkh@kopenhagenfur.com Rådgiver Maria Sylvest Blæsbjerg Tlf.: 7213 2804 / Mobil: 4186 1304 msb@kopenhagenfur.com Rådgiver Vibeke Hagelskær Lund Tlf.: 7213 2805 / Mobil: 4186 1305 vlu@kopenhagenfur.com Rådgiver Elna Mortensen Tlf.: 7213 2806 / Mobil: 4186 1306 emo@kopenhagenfur.com RÅDGIVNING TIL FODERCENTRALER Rådgiver Mikael Lassén Tlf.: 7213 2811 / Mobil: 4025 3059 tml@kopenhagenfur.com Rådgiver Bente Lyngs Støvring Tlf: 7213 2810 / mobil: 4186 1321 bls@kopenhagenfur.com KOPENHAGEN FORSKNING Agro Food Park 15, Skejby, 8200 Aarhus N Tlf.: 7213 2800 forskning@kopenhagenfur.com Afdelingschef: Peter Foged Larsen KOPENHAGEN FARM Herningvej 112 C, 7500 Holstebro Tlf.: 9613 5700 / Fax: 9613 5714 farm@kopenhagenfur.com Dyrlæge: Tove Clausen Tlf.: 7213 2814 Forsøgsleder: Mette Schulin-Zeuten Tlf.: 7213 2815 KOPENHAGEN DIAGNOSTIK Langagervej 74, Postboks 1465, 2600 Glostrup Tlf.: 4326 1001, diagnostik@kopenhagenfur.com DRIFTFAGLIG AFDELING Afdelingschef Jørgen Østergaard Tlf: 4326 1003 / Fax: 4326 1010 / Mobil: 4070 0418 ANDRE RÆVEAVLERFORENINGEN Formand: Georg Larsen Birkevej 46, Hornum, 9600 Års Tlf.: 9866 1545 NORDJYLLANDS CHINCHILLAFORENING Formand: Henrik Larsen Langoddevej 6, 9750 Østervrå Tlf.: 9895 1033 MIDTJYLLANDS CHINCHILLAFORENING Formand: Karen D. Hansen Vilhelm Skyttes Vej 7, Vium, 8620 Kjellerup Tlf.: 9772 3722 DC2 SYD Formand: Johannes Edlefsen Vestervang 6, Jejsing, 6270 Tønder Tlf.: 7473 4480 SJÆLLANDS CHINCHILLAFORENING Formand: Hans Erik Ploumann Johansen Bahhe Chinchilla Rekkendevej 14, Allerslev, 4720 Præstø Tlf.: 5599 6290 DANSKE PELSDYRAVLERES VETERANKLUB Formand: Bent Fogtmann Jernkærvej 8, 6770 Ribe Tlf.: 7542 0838 DTU VETERINÆRINSTITUTTET Bülowsvej 27, 1790 København V Tlf.: 3588 6180 / Fax: 3588 6340 (Indsendelse af materiale skal ske gennem praktiserende dyrlæge) DET POLITISKE FODERUDVALG Bestyrelsen for Dansk Pelsdyr Foder A/S Formand: Niels Erik Halgaard Holstebro Minkfodercentral, Galgemosevej 21, 7500 Holstebro Tlf.: 9743 5410 DANSK PELSDYR FODER A.M.B.A. Udbyhøjvej 63, 8900 Randers Tlf.: 8642 7422 / Fax: 8641 1466 Direktør: Mogens Mørch Søndergaard Mobil: 4010 1559 / ms@dpf-as.dk ANALYSELABORATORIET Herningvej 112, Tvis, 7500 Holstebro Tlf.: 9743 5611 / Fax: 9743 5277 Laboratorieleder: Bent Munkøe Mobil: 4056 0436 / bm@dpf-as.dk

KOPENHAGEN FUR Langagervej 60 2600 Glostrup Tlf.: 4326 1000 kopenhagenfur@kopenhagenfur.com kopenhagenfur.com DANSK PELSDYRAVL 72. årgang Langagervej 60 2600 Glostrup Tlf.: 4326 1060 info@kopenhagenfur.com REDAKTION Torben Nielsen Tlf.: 4326 1041 (ansvarshavende) Sander Jacobsen Tlf.: 4326 1063 (kommunikationschef) Søren Jespersen Tlf.: 4326 1289 (media manager) Hans Løgstrup Poulsen Tlf.: 4326 1061 (redaktør) Nina Brønden Jakobsen Tlf.: 4213 5045 (journalist) Kristoffer Veggerby Tlf.: 4326 1419 (journalist) Dansk Pelsdyravl er fagblad for pelsdyravl. Bladet udsendes til samtlige medlemmer af Dansk Pelsdyravlerforening, til opdrættere i udlandet samt til institutioner i ind- og udland. ANNONCERING Kathrine Engberg Tlf. 4326 1112 ken@kopenhagenfur.com Artikler og annoncer til bladet skal være hos redaktionen senest den 25. i måneden forud for udgivelsen. Læserbreve må fylde max 1 side i bladet. Større faglige indlæg optages efter forudgående aftale. Dansk Pelsdyravl udkommer otte gange om året omkring den 20. i månederne januar, februar, marts, april, juni, september, oktober og november i et oplag på 4000 eksemplarer. INDHOLDSFORTEGNELSE LEDER: FOKUS PÅ REALITETERNE 5 GENERALFORSAMLING: STYRKEN LIGGER I SAMMENHOLDET 6 GENERALFORSAMLING: TORBEN NIELSEN RETTER SKARP KRITIK MOD FØDEVARESTYRELSEN 8 JESUS OG HANS BROR PÅ SKINDUDSTILLING I HERNING 12 KVALITET: DET BLIVER SVÆRERE OG SVÆRERE AT HOLDE SIG I TOPPEN 14 SKINDUDSTILLING RESULTATER 16 PELSDYRAVLERE PÅ RETTE SPOR 22 DE FORSVUNDNE MINK 24 DANSK PELSDYRAVLERFORENING EN ÅBEN ORGANISATION 28 VEDVARENDE FORSKNING GIVER NYE VÅBEN MOD PLASMACYTOSE 32 MINKEVENTYR GAVNER BØRNECANCERFONDEN 34 KONTROLDANMARK: DET GLADE ELLER SURE GULE ANSIGT 36 KONTROLDANMARK: KONTROL KAN VÆRE TRÆLS, MEN GODT AT DEN ER DER 40 LEJE AF FARM OG PENSIONSDYR 42 PROETINFORSKNING ER TÆT PÅ MÅLET 44 MOD ET HØJT AVLSRESULTAT I 2013 46 KØB OG SALG AF SOMMERTÆVER I JUNI 48 LØSABONNEMENT PÅ DANSK PELSDYRAVL Eva Andersen: Tlf. 4326 1062 DESIGN, PRODUKTION OG TRYK Datagraf FORSIDEFOTO Næsten 5000 besøgende lagde vejen forbi MCH Messecenter Herning til Kopenhagen Furs årlige Skindudstilling. Her kunne man notere sig, at kvaliteten af danske minkskind stadig er i rivende udvikling. Foto: Jesper Clausen FLÆSKEKLANNEREN 49 KOM SOMMERENS FLUEPLAGE I FORKØBET 50 FODRING OG PASNING UNDER FØDSLERNE OG I DIEGIVNINGSTIDEN 54 NAVNENYT 58 ISSN 0011-6424 3

INVESTERING I ITALIENSK SOLENERGI HØJT AFKAST OG LAV RISIKO Ved at investere i et italiensk solcelleanlæg får du del i et attraktivt og stabilt afkast med lav risiko. 20 år lange aftaler med garanterede, høje afregningspriser på strøm fra solcelleanlæg sikrer, at investering i solenergi er en solid investering uanset bevægelserne i økonomien og på de finansielle markeder. Vi udbyder netop nu projektet K/S Obton Solenergi Nardo, der er baseret på et 1 MWp anlæg beliggende i hælen af Italien. Anlægget er allerede i drift, hvilket betyder, at du opnår indtjening fra dag ét. Projektet udbydes som et K/S, hvilket betyder, at du opnår et attraktivt skattefradrag allerede i 2012. Din skat er derfor reelt med til at finansiere din investering i solenergi. Projektet er især relevant for personer med høj indkomst eller opsparet overskud i virksomhedsskatteordningen. K/S Obton Solenergi Nardo Indskud for ejerandel på 10% DKK 770.000 Fradrag for ejerandel på 10% DKK 529.000 Opsparing efter tilbagebetaling af indskud på DKK 1,9 mio. Få mere information eller rekvirer materiale på vores hjemmeside www.obton.com Er du interesseret, er du ligeledes velkommen til at kontakte os på 86 26 12 00 eller obton@obton.dk Toldkammeret Nordhavnsgade 1 DK-8000 Aarhus C Tlf. 86 26 12 00 Fax 86 26 12 70 obton@obton.com www.obton.com Danmarks førende udbyder Obton A/S anser solcelleparker som en god og sikker investering med en meget lav grad af konjunkturfølsomhed, hvorfor vi er stolte af at kunne tilbyde denne mulighed til mindre og mellemstore investorer, der normalt ikke ville have adgang til denne type aktiver. Interessen for solenergiprojekterne er meget stor, og i foråret 2009 var det første solprojekt, Obton Solenergi A/S, en realitet. Det har siden udviklet sig til, at Obton A/S i dag er Danmarks mest seriøse og professionelle udbyder af solenergiprojekter. Sammen med flere end 300 investorer er der investeret i mere end 20 solcelleanlæg i Spanien, Italien og Tyskland.

FOKUS PÅ REALITETERNE LEDER AF TAGE PEDERSEN TPE@KOPENHAGENFUR.COM Vi er alle sammen del af et dansk erhvervseventyr. De seneste år har medført en fantastisk udvikling for dansk pelsdyravl. Minkskind oplever i øjeblikket en enorm efterspørgsel. Det skyldes først og fremmest Kina og Rusland, men andre markeder viser også spændende vækst og nye afsætningsmuligheder. Arbejdet med at få minkskind båret frem i modebilledet har båret frugt, og vi har været begunstiget af kolde vintre på vores hovedmarkeder. Men først og fremmest handler det om, at danske minkavlere producerer skind i den høje kvalitet og størrelse, som markedet efterspørger og derfor er villig til at betale højere priser for. Stadig flere avlere gør sig gældende i kvalitetstoppen, og ved Skindudstillingen i Herning var den udvikling tydelig. Højere avlsresultater og udviklingen af kvalitet og størrelse peger samlet set i en positiv retning. Den fortsatte kvalitetsudvikling er også nødvendig. Markedet vokser i øjeblikket så hurtigt, at en efterspørgsel, der langt overstiger udbuddet, kan give anledning til svingende priser. Skulle det ske, er det vigtigt, at vi fortsat leverer toppen af markedet. Det vil konsolidere dansk minkavl, da høj kvalitet klarer sig bedst i tider med prisudsving. Således vil en fortsat høj kvalitet være med til at fastholde dansk minkavl i en stærk position, mens udenlandske avlere vil blive hårdere ramt. I det hele taget kan jeg kun opfordre til, at hver enkelt avler sørger for at ruste sig økonomisk til den dag, hvor de seneste års fantastiske prisudvikling får en ende. Midt i glæden over historisk gode tider for vores erhverv kan der desværre stadig findes kilder til stor frustration. I en periode, hvor efterspørgslen på minkskind er rekordhøj, gør tung og langsommelig offentlig sagsbehandling det vanskeligt at reagere på den efterspørgsel, når vi ikke kan udvide produktionen. Det hæmmer vores evne til at styrke erhvervet yderligere. Det går i sidste ende ikke kun udover branchen, men også det danske samfund som helhed. For nylig har vi igen set et helt konkret eksempel på en avler, der har kastet håndklædet i ringen i kampen mod myndighedernes smølen og flytter sin produktion til Polen. I Polen og andre østeuropæiske lande kan man således gnide sig i hænderne og profitere af den manglende danske vilje til at støtte op om et succeserhverv. Vi oplever ellers stigende anerkendelse fra omverdenen. Man har fået øjnene op for den kilde af eksportkroner, skatteindtægter og beskæftigelse, som vi udgør for det danske samfund. De tilkendegivelser bekræfter, at vi gør det rigtige. Samtidig har vi startet en mediekampagne, hvor vi gør opmærksom på vores erhvervs store betydning for eksporten. Det er vigtigt, at danskerne ved, at vi er med til at bære samfundet. Det er også vigtigt at fortælle, hvad minkavl er og hvordan det foregår. I forvejen åbner vi alle sammen farmen adskillige gange om året for interesserede, og med forårets Åben Farm kampagne ønsker vi at nå endnu bredere ud i befolkningen. Vi er gode til at passe vores mink. Det skal vi fortsætte med at vise frem, så andre også ved det. Hver dag gør vi et kæmpe stykke arbejde for at passe ordentligt på vores dyr. Vi accepterer offentlighedens interesse for vores daglige drift af farmene. Vi samarbejder, når myndighederne foretager deres kontrolbesøg. Derfor er det ikke for meget at forlange, at vi bliver mødt af krav med udgangspunkt i virkelighedens verden. Det lader til, at der ligger en forventning om, at vi som branche kan avle 15 millioner mink årligt uden at opleve en eneste skramme. Den form for nultolerance viser en grundliggende mangel på forståelse for dyrehold. Det kan og vil vi ikke acceptere. Som i resten af samfundet skal der være plads til, at vi begår fejl. Ingen avler ønsker skadede dyr på sin farm, og vi gør så stor en indsats for at minimere antallet af fejlbehandlede dyr, at minkavl klarer sig langt bedre end de andre former for dyrehold, som vi har tradition for i Danmark. Derfor lægger vi nu op til en offentlig debat om nultolerance. Vores arbejde på farmene bør anerkendes ud fra de forudsætninger, som dyrehold i almindelighed og minkavl i særdeleshed foregår under. Dansk minkavl er ikke et valg mellem dyrevelfærd og eksportindtjening. Vi er i stand til at levere begge dele. Fremover vil vi insistere på åbent at diskutere virkeligheden på godt og ondt. Så længe det tager udgangspunkt i fakta og farmbesøg foretaget i dagslys. NR. 4. APRIL 2012 5

VÆRDIGRUNDLAGET I DANSK PELSDYRAVLERFORENING OG KOPENHAGEN FUR HAR ALTID VÆRET AT SØGE EFTER STYRKEN I FÆLLESSKABET. DE ENKELTE AVLERE, SOM I FÆLLESSKAB ER LIGE MEDEJERE AF ANDELSVIRK- SOMHEDEN, DELER DERES VIDEN OG ERFARINGER MED HINANDEN, BLANDT ANDET INDENFOR AVLSARBEJDET. TAGE PEDERSEN, FORMAND DANSK PELSDYRAVLERFORENING STYRKEN LIGGER I SAMMENHOLDET Til årets generalforsamling slog formand, Tage Pedersen, fast, at sammenholdet i foreningen og virksomheden er årsagen til den succes, man har oplevet i branchen. I beretningen blev der dog også plads til en snak om bureaukrati og nultolerance. GENERALFORSAMLING AF KRISTOFFER VEGGERBY KVE@KOPENHAGENFUR.COM FOTO: JESPER CLAUSEN Tage Pedersen benyttede årets generalforsamling til at fremhæve fælleskab og samarbejde som nogle af de vigtigste faktorer for produktionen af verdens bedste mink. Værdigrundlaget i Dansk Pelsdyravlerforening og Kopenhagen Fur har altid været at søge efter styrken i fællesskabet. De enkelte avlere, som i fællesskab er lige medejere af andelsvirksomheden, deler deres viden og erfaringer med hinanden, blandt andet indenfor avlsarbejdet. Derfor er de værdier, som danske pelsdyravlere altid har dyrket i deres fælles virksomheder, nemlig samarbejde og transparens, de samme værdier som virksomheden navigerer efter i 2012. Netop fælleskabet er noget, som går igen i alt hvad Dansk Pelsdyravlerforening og Kopenhagen Fur gør, men formanden rundede også om de senere års mere åbne politik overfor både forskere og den almene dansker. Hvert år tager vi imod tusindvis af gæster på farmene. Både forskere og studerende, som vi samarbejder med, og helt almindelige mennesker, som bare vil se en minkfarm, fortalte Tage Pedersen og fortsatte: Åbenhed er en forudsætning for et succesfuldt fælleskab og fælleskabet er den grundlæggende årsag til Kopenhagen Fur og Dansk Pelsdyravlerforenings succes. DYREVELFÆRD OG NULTOLERANCE Tage Pedersen tog også fat i diskussionen om dyrevelfærd på de danske farme og ideen om nultolerance. Danske pelsdyravlere gør dagligt en stor indsats for dyrevelfærd til trods for, at vi ofte bliver hængt ud i pressen med dårlige historier om netop dyrevelfærd. Men vi skal være stolte af det, vi gør. 6 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

Ny fodermaskine fra HG 34 hk Kubota diesel Mixer 4 WD 1.000/1.250 l fodertank Alt i ekstraudstyr Front, sæde og tank er lige til at vippe op, så der er hurtig adgang til de vitale dele. Simpel, robust og let at servicere Så lidt teknik som muligt er, hvad der kendetegner den nye HG Feeder. Maskinen kommer i år i to modeller Feeder 100 til 1.000 liter foder og Feeder 125 til 1.250 liter foder. Basisudgaven kan tilpasses individuelt med forskellige tilvalg som f.eks. vanddosering, luftsæde, ekstra lys, fodercomputer / individuel fodring, skrabekitsæt til mixer og meget mere. Feeder 100/125 er klar til levering fra juni 2012. Erik Bach 20 12 32 12 Jens Jørgen Madsen 40 38 84 27 Ole Andersen 20 12 32 13 Jens Villadsen 22 69 58 10 Tonny B. Rasmussen 30 88 13 31 Heiko Andresen 20 29 32 44 Johannes Nielsen 30 80 12 00 Henrik Mortensen 20 20 56 11 Jesper Ørskov Pedersen 30 80 08 68 Døgnservice 20 21 30 44 Vejlevej 15, DK-8722 Hedensted Telefon (+45) 75 89 12 44 Telefax (+45) 75 89 11 80 www.hedensted-gruppen.dk Hedensted Gruppen til professionelle pelsdyravlere NR. 4. APRIL 2012 7

Erik Ugilt Hansen fik overtakt blomster for sit mangeårige arbejde i bestyrelsen for Dansk Pelsdyravlerforening og fik på Tage Pedersens opfordring et bifald, han aldrig glemmer. Formanden slog fast, at de danske pelsdyravlere skal ranke ryggen og fortsætte det gode arbejde, men selvfølgelig altid skabe fremskridt, hvor man kan. Han pointerede, at rosen på ingen måde må få avlerne til at slappe af, men at alle skal gøre deres bedste, stramme op hvor man kan og frem for alt efterleve reglerne. Der må ikke være noget, som samfundet med rimelighed kan pege fingre af. Ifølge Tage Pedersen er det vigtigt, at man i samfundet får rejst en debat omkring nultolerancepolitikken, som efterhånden er blevet fremherskende i samfundet. Vi har i dag et samfund, som bliver styret af en fejlfinderkultur godt båret frem af såkaldte kritiske medier. Derfor har vi startet en mediekampagne, hvor vi gør opmærksom på pelsdyrerhvervets kolossale betydning for eksporten, sagde Tage Pedersen og løftede samtidig sløret en smule for, at eksportkampagnen vil blive efterfulgt af flere kampagner, som alle skal være med til at sætte fokus på om der i Danmark er plads til et erhverv som pelsdyravl, eller om hele branchen kun lever på tålt ophold, så længe det bidrager med eksportkroner, skatteindtægter og beskæftigelse. BURDE VÆRE UMULIGT Tage Pedersen kom i sin beretning under generalforsamlingen også ind på de problemer, der blandt andet er forbundet med at udvide sin farm. Overordnet må vi jo indrømme, at vores rammevilkår i Danmark er ok, men der er absolut plads til forbedringer. Det er alt for bureaukratisk tungt at få den nødvendige tilladelse til at udvide sin farm, og det tager alt for lang tid. Kritikken var blandt andet rettet mod Miljø- og Naturklagenævnet, som havde over 100 sager om udvidelse eller nyetableringer liggende, da Dansk Pelsdyravlerforening sidst henvendte sig. Men selvom visse ting besværliggør minkproduktion i Danmark, fastholdt formanden sin tiltro til at Danmark også i fremtiden vil være i førerposition, når det kommer til minkproduktion. Med det høje omkostningsniveau vi har i Danmark, burde det være umuligt at producere mink, og vi burde være udkonkurreret af lavtlønsområder som Kina, Polen og det øvrige Østeuropa, men det er vi heldigvis ikke. Mink betaler så godt for god pasning, og vi høster nu frugten af vores satsning på at lave mink i Danmark, og vores mink er større, bedre i kvalitet og får flere hvalpe end konkurrenternes. Men Tage Pedersen lagde også vægt på, at man ikke skal hvile på laurbærrene. Det er bidende nødvendigt, at vi ikke kun forsøger at fastholde forspringet. Vi skal derimod prøve at udbygge det, men det vil kræve, at vi forener alle kræfter i erhvervet og fortsætter med at samarbejde på alle områder, for ellers vil det ikke lykkes. Vores konkurrenter udvikler sig også, og de har langt bedre rammevilkår, end vi har. Selvom han i sin beretning kom omkring mange problemstillinger i produktion af mink, rundede formanden årets beretning af med at takke alle involverede for et godt og konstruktivt samarbejde i det forgangne år, og kom med et par beroligende ord til forsamlingen. Vi arbejder alle i et meget spændende erhverv med store glæder, men også store udfordringer. Jeg vil sige til alle medlemmer, at I kan sove trygt og roligt. Vores fælles virksomhed Dansk Pelsdyravlerforening og Kopenhagen Fur er i gode hænder, fordi der i virksomheden arbejder rigtig mange engagerede, dygtige og innovative mennesker, som nok skal klare udfordringerne og give os noget at glæde os over i fremtiden. 8 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

NR. 4. APRIL 2012 9 4

TORBEN NIELSEN RETTER SKARP KRITIK MOD FØDEVARESTYRELSEN Adm. direktør for Kopenhagen Fur, Torben Nielsen, fokuserede i sin tale til årets generalforsamling på de problemstillinger, der kan opstå, når embedsapparatet er for rigidt i sin kontrol. I den forbindelse betegnede han pressens rolle som destruktiv fremfor konstruktiv. Til gengæld har Torben Nielsen tiltro til fødevareministeren. GENERALFORSAMLING AF KRISTOFFER VEGGERBY KVE@KOPENHAGENFUR.COM FOTO: JESPER CLAUSEN Det er sjældent, at magt gør mennesker større. Med de ord startede administrerende direktør, Torben Nielsen, sin beretning til årets generalforsamling i Dansk Pelsdyravlerforening. Grunden til den noget bombastiske udmelding skal findes i de senere års stadig mindre fleksible kontroller af de danske minkfarme, som har affødt begrebet nultolerance. Direktøren malede et billede af et samfund, hvor selv ikke den mest lovlydige og retskafne borger kan undgå at bryde loven mindst én gang om dagen. Vi overtræder alle med garanti en eller anden bestemmelse i løbet af dagen. Hvem kontrollerer for eksempel lys og bremser, inden man sætter sig bag rattet i sin bil? Der kan altid findes et eller andet. Det er bare et spørgsmål om at være grundig nok, fortalte direktøren, og fortsatte: Det er ministrenes ansvar at sikre, at administrationen ikke går over grænsen, men det sker desværre for sjældent, at ministrene griber ind. DEN FJERDE STATSMAGT Herefter kom turen til pressen, også kendt som den fjerde statsmagt. Torben Nielsen udtrykte med slet gemt skuffelse, at han ikke har meget til overs for de senere års klapjagt efter den gode historie. Der er mere salg i at hænge for eksempel en restauratør, en hjemmehjælper eller en pelsdyravler ud frem for at undersøge, om vedkommende har fået en fair behandling. Han vendte dog hurtigt tilbage til Fødevarestyrelsen og kontrollen af danske farme, og hvordan man håndterer dette i foreningen. Navnlig den strikse og ufleksible kontrol er noget, der ifølge Torben Nielsen gør mange avlere utrygge. Hvad ligner det, at tusindvis af virksomhedsejere (avlere red.) i dette land 10 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

Adm. direktør Torben Nielsens beretning var kontant, og talens pointer har opnået megen opbakning og omtale. HVAD LIGNER DET, AT TUSINDVIS AF VIRKSOMHEDSEJERE (AVLERE RED.) I DETTE LAND LEVER I EN KONSTANT FRYGT FOR AT FÅ BESØG AF EN AF FØDEVARESTYRELSEN FÅ MAGTGLADE KONTROLLANTER? TORBEN NIELSEN, ADM. DIREKTØR FOR KOPENHAGEN FUR lever i en konstant frygt for at få besøg af en af fødevarestyrelsen få magtglade kontrollanter? Han fortalte desuden, at Kopenhagen Fur har bedt om aktindsigt i samtlige tilsynssager inden for foreningens område. Det omfattende materiale er pt. til vurdering hos Dansk Standard. Fødevarestyrelsens kontrol er tilfældig, usammenhængende, fagligt inkompetent og stærkt personafhængig. Det kan næsten ikke blive værre. De fleste kontrollører er gode fornuftige folk, men de få indebrændte kontrollanter ødelægger desværre det tillidsfulde samarbejde, der traditionelt altid har været mellem fødevarestyrelsen og pelsdyrerhvervet, sagde Torben Nielsen. TILTRO TIL MINISTEREN Selvom Torben Nielsen i sin beretning ikke havde meget til overs for fødevarestyrelsens kontrol af de danske farme, havde han alligevel tiltro til fremtiden. Jeg tror, at den nye fødevareminister har det personlige mod og indsigt til at ændre tingene i en mere vidensbaseret og velfærdsskabende retning. Lad tvivlen komme ministeren til gode. Vi kan gøre langt mere i et tæt og konstruktivt samarbejde med det offentlige. Vi kræver ikke støtte eller subsidier. Vi kræver ikke, at vi ikke bliver kikket over skuldrene, men vi kræver at blive behandlet som frie borgere i et i frit samfund. Vi kræver at blive behandlet med respekt. Med sin sædvanlige filosoferende stil afsluttede Torben Nielsen sin beretning til årets generalforsamling. Historikeren Palle Lauring sagde engang, at Danmark er en brugsforening, altså et land præget af et tæt folkeligt samarbejde og stor tillid til fællesskabet. I de seneste 25 år har diverse regeringer forvandlet Danmark fra en brugsforening til en parkeringsplads administreret af Europark. De professionelle fejlfindere har taget over. NR. 4. APRIL 2012 11

JESUS OG HANS BROR PÅ SKINDUDSTILLING I HERNING I Spanien trodser minkavl den generelle krise i samfundet. Der bliver hentet inspiration i Danmark på alle fronter, også på Skindudstillingen i Herning. BESØG TEKST OG FOTO: HANS LØGSTRUP POULSEN HLP@KOPENHAGENFUR.COM Leopoldo Bermudez Barbas sorte notesbog bliver ofte taget frem fra hans taske på Skindudstillingen i Herning. Her noterer han navne på maskiner, forhandlere og avlere samt gode ideer, som kan bruges hjemme på minkfarmen i Santiago de Compostela i det nordvestligste Spanien. Sammen med broderen Jesus har Leopoldo taget turen til MCH Messecenter Herning, hvilket blandt andet krævede tre forskellige flyafgange, inden de kunne køre det sidste stykke fra Billund. Rejsens besværligheder rører dem dog ikke. Turen er en investering i deres minkfarms fremtid. En fremtid, der gerne må foregå efter dansk forbillede. Danmark er stedet at tage hen, hvis man vil lære om minkavl fra de bedste. Her kan vi hente den viden, inspiration og de redskaber, der kan løfte vores kvalitet. Både når det kommer til skind og management af farmen, siger Jesus Bermudez Barba. FULDE AF BEUNDRING Med Skindudstillingens modeshow som lydtæppe fortæller de to brødre om livet som spansk minkavler. Deres farm har 6000 tæver, og brødrene har overtaget farmen fra deres far José Bermudez Garcia, der startede med minkavl i 1987. Det går godt for spansk minkavl, langt bedre end for samfundets gennemsnit i Spanien, hvor hver femte spanier er arbejdsløs. Ifølge Jesus Bermudez Barba kan en stor del af fremgangen på spanske farme tilskrives forbindelsen til Danmark. Vi indså for ti år siden, at vi skulle udvikle os for at forbedre kvaliteten. Her valgte vi at kigge mod Danmark, og det har så afgjort rykket vores resultater, siger Jesus Bermudez Barba. Hvert efterår får farmen besøg af en livsdyrssorterer fra Kopenhagen Fur, og der bliver købt danske avlsdyr ind for at tilføre nyt blod. I forbindelse med Skindudstillingen er brødrene i Danmark i seks dage, hvor der også skal besøges danske kollegaer. Danske avlere deler gerne ud af deres viden om minkavl. Den åbenhed er meget beundringsværdig, siger Leopoldo Bermudez Barba. ÅBNE FARME EFTER DANSK MODEL Det er ikke kun ideer til farmmanagement og selve avlen, som brødrene henter i Danmark. Tidligere har farmerne været meget lukkede og mistroiske over for omverdenen og internt mellem avlerne, men det er efter dansk forbillede ikke længere tilfældet. Internt i branchen har vi opnået et bedre samarbejde eksempelvis omkring vidensdeling, og så har vi åbnet farmene op for besøg fra interesserede, først og fremmest andre landmænd, siger Jesus Bermudez Barba. Inspirationen til at vise farmene frem kommer blandt andet fra Claus Andersen. De spanske brødre og den danske minkavler har gennem gensidige besøg udviklet et kollegialt venskab. I den forbindelse fortalte Claus Andersen brødrene om sine erfaringer i forbindelse med Åbent Landbrug i efteråret 2011, hvor han slog dørene op på farmene med stor succes. Antallet af gæster var i hvert fald så højt, at de rigelige mængder kage bagt til lejligheden måtte suppleres med den indkøbte slags. De spanske avlere støder ligesom de danske på myter om pelsdyravl. Lige- 12 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

De spanske brødre og minkavlere Leopoldo (tv) og Jesus Bermudez Barba er fulde af lovord om den viden og de redskaber, som de kan hente ved besøg i Danmark og på Skindudstillingen i Herning. som danske avlere viser og fortæller omverdenen, at vi passer godt på vores dyr, så ville de spanske have gavn at gøre det samme, siger Claus Andersen. Det er dog ikke kun myter og uvidenhed, som både danske og spanske avlere må døje med. Også i Spanien har man måttet slås med personer, der er brudt ind på farmene og lukket mink ud. Jesus Bermudez Barba kalder det selv naivt at tro på, at mere åbenhed kan fjerne de mest radikale modstandere af pelsdyravl, men han er overbevist om, at det er skridt i den rigtige retning. Kendskabet til minkavl er meget begrænset i Spanien. Vi skal vise, at vi som landmænd selvfølgelig går op i, at vores dyr har det godt. Her er der virkelig meget erfaring at hente fra danske avlere, siger Jesus Bermudez Barba. FINANSIERING ER EN UDFORDING I Spanien har man brug for succeshistorier midt i den nationale krise med stor arbejdsløshed. Den nuværende efterspørgsel og deraf følgende høje priser på minkskind gør indtryk, og besøgene fra andre landmænd har afstedkommet interesse fra flere, der ønsker at starte deres egne farme. Her render de imidlertid panden mod en mur, selvom mængden af råmateriale til foder ifølge Jesus Bermudez Barba er stor, og miljøgodkendelser og byggetilladelser er lette af få. Det er en mur, som også har givet nogle danske avlere hovedpine. Spanske banker tør ikke låne penge ud for tiden. Det skyldes ganske enkelt den generelle økonomiske situation, men også manglende kendskab til minkavl, for ellers ville de vide, at det var en profitabel branche. Det ærgrer alle minkavlere i Spanien, for det vil kun styrke spansk minkavl, hvis flere kom til, siger Jesus Bermudez Barba. MINKAVL I SPANIEN 38 farme i hele Spanien Farmene har typisk 800-1000 tæver. SKINDUDSTILLING: STABILT BESØGSTAL FÆRRE UDLÆNDINGE Spanske avlere arbejder først og fremmest med typen Brown og dernæst Black og White. 5494 besøgende lagde vejen forbi årets udgave af Kopenhagen Furs Skindudstilling i MCH Messecenter Herning. Det er en marginal stigning i forhold til 2011, hvor tallet var 5449. Til gengæld er der et markant fald, når man kigger på antallet af udenlandske besøgende. 916 udenlandske besøgende i år er mere end en halvering i forhold til 2088 sidste år. Tallene dækker kun besøgende og inkluderer dermed ikke udstillere og inviterede gæster. NR. 4. APRIL 2012 13

KVALITET EFTER LANDSUDSTILLINGEN: DET BLIVER SVÆRERE OG SVÆRERE AT HOLDE SIG I TOPPEN Pyha, det er lige før de får sved panden, de kære avlere i Kopenhagen Furs Kvalitetsgruppe. Kvalitetsudviklingen går nu så stærkt, at der ingen nemme point er at hente. Tværtimod viste årets Skindudstilling, at der er benhård konkurrence i toppen, og forskellene mellem Classic, V1 og V2 stiller meget store krav til livdyrsorteringen. KVALITET AF SØREN JESPERSEN SJE@KOPENHAGENFUR.COM FOTO: JESPER CLAUSEN Kvalitetsgruppen var som vanligt i skindene på skindudstillingen. Der var masser af roser til skindene, som virkelig var i top, og så var det også tid til lidt selvransagelse. I Kvalitetsgruppens unge dage, det vil sige for fem år siden, blev V1 fremhævet som avlsmålet. V2 blev der advaret imod, fordi gruppen var bange for at hårene ville blive for korte og kvaliteten for ringe. I dag er et dansk standardskind i store træk V1 og nu kommer V2 erne. Og Kvalitetsgruppen er begejstret. Der er også lige 50 kroners argumentet: Det er den merpris, som V2 opnår på Kopenhagen Furs auktioner i forhold til V1-skind. Med et estimeret udbud af 800.000 V2-skind i denne sæson, er det 40 mio. kr. ekstra, der kommer i kassen alene på den konto. Næste sæson forventer kvalitetschef Bjarne Rasmussen, at V2-kollektionen vil nå en million skind og dermed ender mergevinsten på 50 mio. kr., hvis V2-skindene fortsat opnår en merpris. Der er penge at hente her og nu, og samtidig kan højværdiskind være den faktor, som får dansk pelsdyravl sikkert gennem næste krise. Kvalitetsgruppen ser en udfordring i at blive helt skarp på, hvor grænserne mellem Classic, V1 og V2 går. I udstillingsskindene oplevede gruppen, at det kørte lidt op ned mellem V1 og V2. Den del skal helt på plads og ind og sidde på rygraden. SILKETHED OG MASSER AF ULD I V2 var Kvalitetsgruppen særdeles tilfreds med, at den særligt danske silkede minkoverflade fortsat er bevaret. Enkelte skind var lige tæt nok på US-typen med en nistret overflade. Silketheden skal bevares også på de helt korte skind. Kvalitetsgruppen har været meget optaget af uld og dækhår i rigelige mængder. Uldsituationen på skindudstillingen var god, men som altid kan nærmest ikke komme uld nok. Derudover var gruppen særdeles tilfreds med at kunne konstatere, at der var kommet flere dækhår på mange af skindene. Der var også en meget attraktiv finhed, særligt i V2- dækhårene. Udstillingsskindene var et tydeligt udtryk for at kvaliteten i den danske minkproduktion har taget nogle gevaldige spring i de senere år. Det stiller stadig større krav til avlsarbejdet. Som Kvalitetsgruppen konstaterer, har det aldrig været sværere at livdyrsortere man skal være meget skarp, når de helt rigtige avlsdyr skal findes. 14 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

KVALITETSGRUPPEN: Steen Steiner Petersen Jens Arne Kristiansen Eskild D. Nielsen Jørgen Sandø Lund Poul Bent Kristensen Peter Christensen Kim Feldborg Derudover deltager: Lars Eilertsen, DP s bestyrelse, Bjarne Rasmussen, Kopenhagen Fur, og Michael Sønderup, Kopenhagen Rådgivning. Eskild D. Nielsen og resten af Kvalitetsgruppen var begejstrede for det høje niveau på året Skindudstilling. NR. 4. APRIL 2012 15

SKINDUDSTILLING RESULTATER ÆRESPRÆMIE LISTE GRUPPER 1, 2, 3 GRUPPE MODTAGER SKINDTYPE PLACE- RING PRÆMIE-DISK GIVER GRUPPE 1 SVEND VORRE APS, SKALS SØLVRÆV 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 ATLE-ROGER EVEBØ, NORGE GULD RÆV 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 FINN NIELSEN APS, STORE MERLØSE BLACK VELVET 2 H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 JAN OBITSØ I/S, HOLSTEBRO BLACK VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 GRINDERSLEV MINK APS, ROSLEV BLACK VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 MINKFARMEN KÆRVANG APS, ÅBYBRO BROWN VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 MINKFARMEN KÆRVANG APS, ÅBYBRO BROWN VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 CHRISTIAN JENSEN, ÅBYBRO GLOW VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 GRINDERSLEV MINK APS, ROSLEV GLOW VELVET H 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 CHRISTIAN JENSEN, ÅBYBRO GLOW VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 CHRISTIAN JENSEN, ÅBYBRO MAHOGANY VELVET H BLÅ TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 MINKFARMEN KÆRVANG APS, ÅBYBRO MAHOGANY VELVET T BLÅ TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 TOMMY HANGAARD, HANSTHOLM HVIDE VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 1 MINKFARMEN KÆRVANG APS, ÅBYBRO HVIDE VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR 16 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

GRUPPE MODTAGER SKINDTYPE PLACE- RING PRÆMIE-DISK GIVER GRUPPE 2 JAN LARSEN, ØSTER-ASSELS BLACK VELVET 2 H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HENRIK JEPPESEN, THISTED BLACK VELVET 2 T 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 JOHN LYKKE JENSEN, JANDERUP VESTJ BLACK VELVET 2 T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 JAN OBITSØ I/S, HOLSTEBRO BROWN VELVET 2 T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SKOVSHOLM MINK APS, NIBE MAHOGANY VELVET 2 T RØD TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SØREN SODEMANN, GRENAA HVIDE VELVET 2 H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 FINN THOMSEN, BINDSLEV HVIDE VELVET 2 T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SØREN JEPPESEN, THISTED BLACK VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 JAN LARSEN, ØSTER-ASSELS BLACK VELVET T 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 TOMMY HANGAARD, HANSTHOLM BLACK VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SKOVSHOLM MINK APS, NIBE BROWN VELVET H 3 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS BROWN VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 JØRN RASMUSSEN, ÅBYBRO BROWN VELVET H 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 ERIK RISAGER CHRISTENSEN, SLAGELSE BROWN VELVET T 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR NR. 4. APRIL 2012 17

GRUPPE MODTAGER SKINDTYPE PLACE- RING PRÆMIE-DISK GIVER GRUPPE 2 PETER HEDEGAARD, VARDE BROWN VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 KRISTIAN NIELSEN, ESBJERG V BROWN VELVET T 4 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 LØVLUND MINKFARM I/S, BILLUND BROWN VELVET T 3 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS GLOW VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 ERIK RISAGER CHRISTENSEN, SLAGELSE GLOW VELVET H 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 ERIK RISAGER CHRISTENSEN, SLAGELSE GLOW VELVET T 3 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 LØVLUND MINKFARM I/S, BILLUND GLOW VELVET T 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 PETER HEDEGAARD, VARDE GLOW VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 GRINDERSLEV MINK APS, ROSLEV MAHOGANY VELVET H BLÅ TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SKOVSHOLM MINK APS, NIBE MAHOGANY VELVET H RØD TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 JAN LARSEN, ØSTER-ASSELS MAHOGANY VELVET T BLÅ TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SKOVSHOLM MINK APS, NIBE MAHOGANY VELVET T RØD TYPE 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MJT ØSTERGAARD I/S, SUNDS PALOMINO VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MJT ØSTERGAARD I/S, SUNDS PALOMINO VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SKOVSHOLM MINK APS, NIBE PEARL BEIGE VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SKOVSHOLM MINK APS, NIBE SILVERBLUE VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SØREN SODEMANN, GRENAA SAFIR VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SØREN JEPPESEN, THISTED SAFIR VELVET H 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 SØREN JEPPESEN, THISTED SAFIR VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS HVIDE VELVET H 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 JAN SVENNINGSEN, ALLINGÅBRO HVIDE VELVET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 FINN THOMSEN, BINDSLEV HVIDE VELVET T 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 PEDER L. KRISTIANSEN, THISTED HVIDE VELVET T 4 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 KIM JENSEN, BÆKMARKSBRO HVIDE VELVET T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 PETER HEDEGAARD, VARDE HVIDE VELVET T 5 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS HVIDE VELVET T 3 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS STARDUST T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 KENT TROLDTOFT PEDERSEN, ØRNHØJ JAGUAR T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST PALOMINO JAGUAR T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 RENE JUUL ANDERSEN, BROVST BROWN CROSS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 RENE JUUL ANDERSEN, BROVST BROWN CROSS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST BLACK CROSS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST BLACK CROSS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS SAFIR CROSS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 HANS ØSTERGAARD, SUNDS SAFIR CROSS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 RENE JUUL ANDERSEN, BROVST PEARL CROSS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST PEARL CROSS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST PALOMINO CROSS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST PALOMINO CROSS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MORSØ MINKINDUSTRI APS, NYKØBING M VIOLET H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MORSØ MINKINDUSTRI APS, NYKØBING M BLUE IRIS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 FINN NIELSEN APS, STORE MERLØSE BLUE IRIS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 RENE JUUL ANDERSEN, BROVST SILVERBLUE CROSS H 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST SILVERBLUE CROSS H 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 RENE JUUL ANDERSEN, BROVST SILVERBLUE CROSS T 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 2 MARK JUUL ANDERSEN, BROVST SILVERBLUE CROSS T 2 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR GRUPPE 3 HENRIK LARSEN, ØSTERVRÅ CHINCHILLA 1 ÆRESPRÆMIE KOPENHAGEN FUR 18 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

ÆRESPRÆMIE LISTE SMÅ BUNDTER SKINDTYPE AVLER SPONSOR BLACK VELVET 2 H HANSEGAARDS MINKFARM I/S, ØSTER ASSELS DANSK MINK PAPIR A/S BLACK VELVET 2 H STEFFEN THERKELSEN, ULDUM SPECIAL-BUTIKKEN BLACK VELVET 2 H JAN SVENNINGSEN, ALLINGÅBRO DK MINK BLACK VELVET 2 H HENNING SANDAGER SØRENSEN, RINGKØBING ANKER BJERRE/LEMVIG MASKINFORRETNING LAUGE JENSEN BLACK VELVET 2 H JAN RASMUSSEN, GIVE ØSTERMARK ENTREPRENØRFORRETNING A/S MAHOG. V. 2 H BLÅ HENRIK LANDBO LARSEN, HANSTHOLM NORDVACC LÄKEMEDEL MAHOG. V. 2 H BLÅ JAN RASMUSSEN, GIVE MOGENS ALEX PETERSEN A/S MAHOG. V. 2 H BLÅ CARSTEN SCHMIDT, JANDERUP VESTJYLLAND AXEL RAVN TØMRERFIRMA MAHOG. V. 2 H BLÅ TOMMY VEMMELUND, GIVE A-CONSULT AGRO A/S MAHOG. V. 2 H BLÅ PETER HEDEGAARD, VARDE COLUMBUS AQUA A/S MAHOG. V.2 H RØD TOMMY VEMMELUND, GIVE HEDENSTED GRUPPEN MAHOG. V.2 H RØD JAN RASMUSSEN, GIVE TYRRESTRUP MINK/BEGAN TRÅD MAHOG. V.2 H RØD STEFFEN THERKELSEN, ULDUM BENT LAURITSEN MASKINFABRIK MAHOG. V.2 H RØD ULRIK JENSEN, FÅRVANG FUR SKILLS APS BROWN VELVET 2 H JESPER CHRISTOFFERSEN, KOLDING JASOPELS A/S BROWN VELVET 2 H TOMMY VEMMELUND, GIVE ESS-SECURITY.DK BROWN VELVET 2 H CARSTEN SCHMIDT, JANDERUP VESTJYLLAND OBTON BROWN VELVET 2 H HANS ØSTERGAARD, SUNDS TVED MASKINBYG BROWN VELVET 2 H JØRN & PIA HALD RASMUSSEN, ÅBYBRO DANCO - OIL BROWN VELVET 2 H STEFFEN THERKELSEN, ULDUM SMARTGUARD APS GLOW VELVET 2 H JAN RASMUSSEN, GIVE KOPENHAGEN FUR GLOW VELVET 2 H STEFFEN THERKELSEN, ULDUM VALLØ APS GLOW VELVET 2 H TOMMY VEMMELUND, GIVE KIRSTEN WINTER DESIGN GLOW VELVET 2 H PETER BRØNDUM, ENGESVANG BENDIX TRANSPORT HVIDE VELVET 2 H HANS ØSTERGAARD, SUNDS MAACH TECHNIC A/S HVIDE VELVET 2 H SØREN SODEMANN, GLESBORG MARK- DREW HVIDE VELVET 2 H JOHN LYKKE JENSEN, JANDERUP DANSK DYRESTIMULI A/S BLACK VELVET H ESKILD D. NIELSEN, HOLSTEBRO KOPENHAGEN FUR BLACK VELVET H TOMMY VEMMELUND, GIVE NORDEA BANK DANMARK BLACK VELVET H TOMMY HANGÅRD, HANSTHOLM NICOLL, ES KEMI TEKNIK BLACK VELVET H HANS ØSTERGAARD, SUNDS ØKONOMIRÅDGIVNING MAHOG.VELVET H BLÅ HANS ØSTERGAARD, SUNDS DANSK PELSDYR FODER MAHOG.VELVET H BLÅ JAN RASMUSSEN, GIVE ALLO 2009 APS MAHOG.VELVET H BLÅ JESPER CHRISTOFFERSEN, KOLDING FUR LIVING MAHOG.VELVET H RØD JENS ARNE KRISTIANSEN, BROBY 2M-GROUP MAHOG.VELVET H RØD CARSTEN AAS SØRENSEN, ESBJERG HELMS TMT-CENTRET MAHOG.VELVET H RØD ESKILD D. NIELSEN, HOLSTEBRO ANKER BJERRE/LEMVIG MASKINFORRETNING LAUGE JENSEN BROWN VELVET H JAN RASMUSSEN, GIVE KOPENHAGEN FUR BROWN VELVET H HANS ØSTERGAARD, SUNDS HOFFMANN FIRMATØJ A/S BROWN VELVET H JENS ARNE KRISTIANSEN, BROBY SCHIPPERS EXPORT B.V. BROWN VELVET H CARSTEN AAS SØRENSEN, ESBJERG TK STÅL & MONTAGE BROWN VELVET H TOMMY VEMMELUND, GIVE METZ GLOW VELVET H HANS ØSTERGAARD, SUNDS SPECIAL-BUTIKKEN GLOW VELVET H JAN RASMUSSEN, GIVE ØSTERMARK ENTREPRENØRFORRETNING A/S GLOW VELVET H ESKILD D. NIELSEN, HOLSTEBRO TWIN HEAT A/S GLOW VELVET H ERIK RISAGER CHRISTENSEN, SLAGELSE MULTIUNIT GLOW VELVET H JESPER CHRISTOFFERSEN, KOLDING CENO-TOP APS NR. 4. APRIL 2012 19

SKINDTYPE AVLER SPONSOR GLOW VELVET H CARSTEN AAS SØRENSEN, ESBJERG HERNING KOMMUNE GLOW VELVET H NIELS ARNE CHRISTENSEN, FJERRITSLEV METZ PASTEL VELVET H KENNETH F. SØRENSEN, HANSTHOLM GJØL VAKUUM ANLÆG A/S PASTEL VELVET H ERLING LAURITSEN, ULFBORG NORDIC STALD KEMI A/S PEARL VELVET H HANS ØSTERGAARD, SUNDS NORCAR-BSB AB PEARL VELVET H JAN RASMUSSEN, GIVE HELLE EJENDOMSKONTOR PEARL VELVET H TOMMY VEMMELUND, GIVE RV MASKINER PEARL VELVET H KENNETH F. SØRENSEN, HANSTHOLM KUBOTA MOTORER DANMARK A/S PALOMINO VELVET H MJT ØSTERGAARD, SUNDS NORDVACC LÄKEMEDEL PALOMINO VELVET H TOMMY VEMMELUND, GIVE R2 FARM PARTNER A/S PALOMINO VELVET H PETER HEDEGAARD, VARDE TWINCA A/S PALOMINO VELVET H JAN RASMUSSEN, GIVE INVEST IN ISLAND AGENCY REDGLOW H TOMMY VEMMELUND, GIVE SIKRING SYD A/S HVIDE VELVET H HANS ØSTERGAARD, SUNDS NORDVACC LÄKEMEDEL HVIDE VELVET H JAN SVENNINGSEN, ALLINGÅBRO LBJ ELECTRONIC HVIDE VELVET H ESKILD D. NIELSEN, HOLSTEBRO SORRING MASKINHANDEL HVIDE VELVET H HENRIK LANDBO LARSEN, HANSTHOLM BROGAARD MINK - REDSKABER HVIDE VELVET H TOMMY VEMMELUND, GIVE BUNTMAGER OLE B. CHRISTENSEN HVIDE VELVET H THOMAS K. SØRENSEN, HANSTHOLM AGROKORN A/S BLUE IRIS H MJT ØSTERGAARD, SUNDS ALMTOFT SMEDE & MASKINFABRIK A/S BLUE IRIS H TOMMY VEMMELUND, GIVE J. RETTENMAIER & SÖHNE GMBH SAFIR VELVET H HENRIK JEPPESEN, THISTED OY PETSMO PRODUCTS AB SAFIR VELVET H TOMMY HANGÅRD, HANSTHOLM MORSØ MINKINDUSTRI APS VIOLET H JESPER GRAVESEN, NYKØBING M. STALDREN/J.N. JORENKU SILVERBLUE VELVET H HANS ØSTERGAARD, SUNDS JASOP FODERCENTRAL SERVICE A/S BLACK CROSS H TOMMY VEMMELUND, GIVE WIREWEAVING CO. DINXPERLO SAFIR CROSS H JAN SVENNINGSEN, ALLINGÅBRO KOPENHAGEN FUR CHINCHILLA SAFIR CROSS H JESPER GRAVESEN, NYKØBING M. PAMUTEC A/S PEARL CROSS H JAN RASMUSSEN, GIVE BRDR. HOLST SØRENSEN A/S PALOMINO CROSS H JAN RASMUSSEN, GIVE STEMAS MASKINSALG A/S SILVERBLUE CROSS H JAN RASMUSSEN, GIVE GOOD LOOKS/SAPPHIRE CROSS JAGUAR H JAN RASMUSSEN, GIVE RV MASKINER STARDUST BLACK H HANS ØSTERGAARD, SUNDS J.M. FARMSALG APS SØLVRÆV SVEND VORRE, SKALS DANFOND A/S GULD RÆV SVEND VORRE, SKALS A. FLENSBORG HERNING MASKINFABRIK A/S CHINCHILLA SIGNE RØDKJÆR, FREDERIKSHAVN KOPENHAGEN FUR CHINCHILLA HENRIK LARSEN, ØSTERVRÅ DANSK CHINCHILLA CHINCHILLA SVEND ERIK LAURITSEN, FREDERIKSHAVN LVK MINKDYRLÆGERNE CHINCHILLA MICHAEL B. NIELSEN, STOVRING DANSK CHINCHILLA CHINCHILLA HANS-JØRGEN F. ANDERSEN, CHRISTIANSFELD BORG & BIGUM CHINCHILLA INGRID DISSING, VRÅ HOFFMANN FIRMATØJ A/S CHINCHILLA KIM HERMANSEN, LØSNING EURO-CHINCHILLA BLACK VELVET CHI. INGRID DISSING, VRÅ O.H. PELS CHINCHILLA APS BLACK VELVET CHI. POUL HANSEN, VADUM MCH MESSECENTER HERNING VIOLET CHINCHILLA NIELS SØRIG, VRÅ TELENOR DE SAMLEDE RESULTATER AF SKINDUDSTILLING 2012 KAN SES PÅ KOPENHAGEN FURS HJEMMESIDE: HTTP://WWW.KOPENHAGENFUR.COM/AVLER/NYHEDER/2012/MARTS-2012/RESULTATER-TIL-SKINDUDSTILLING-2012-ER-NU-KLAR/ 20 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL

Twinca Step gør det nemt... TWINCA Au TWDK-www TYVERISIKRING AF MINKFARME Vi sikrer dig mod uønsket indtrængning VIDEOOVERVÅGNING TYVERIALARM I PELSERI UDVENDIG TYVERISIKRING ELEKTRONISK LYSSTRÅLE INDHEGNING Diskret og driftsikker løsning Kan etableres på eksisterende hegn Dækker lange afstande og store arealer Tager højde for praktiske og klimatiske forhold Kan suppleres med videoovervågning og tyverialarm Alle vore løsninger imødekommer gældende forsikringskrav HB Connection A/S Højgade 7 7490 Aulum 97 47 22 21 www.hbconnection.dk NR. 4. APRIL 2012 21

PELSDYRAVLERE PÅ RETTE SPOR De danske mink har det godt. Faktisk er eksperterne enige om, at velfærden på de danske minkfarme er temmelig god. De rådgivende samtaler med dyrlæger på området i kombination med en øget kontrol er med til at højne niveauet. Nu rettes der fokus på, hvorvidt kontrollernes kvalitet og rimelighed også kan forbedres. NULTOLERANCE AF KRISTOFFER VEGGERBY KVE@KOPENHAGENFUR.COM Peder Elbek Pedersen er minkdyrlæge og teamleder hos Landbrugets Veterinære Konsulenttjeneste LVK, som rådgiver omkring 20 procent af de danske farme. Ifølge ham har dyrevelfærden på de danske minkfarme aldrig været bedre. Velfærden på de danske farme har altid været god, men den har aldrig været så god, som den er nu. Den øgede opmærksomhed har været med til at sætte fokus på nogle ting, som ikke var de problemer, de blev blæst op til at være, men som alligevel kunne gøres bedre, siger han. Og det billede genkender minkkonsulenterne hos Kopenhagen Rådgivning. I dag har de fleste avlere fået rigtig godt styr på deres bedrifter. Hver enkelt avlers tolerancetærskel overfor egne fejl er faldet markant, og fejl bliver hurtigt spottet og korrigeret i dag, forklarer rådgivningschef Hans Henrik Møller. LANGT UNDER 1 PROCENT I september 2011 publicerede seniorforsker Steen H. Møller, Institut for Husdyrvidenskab ved Aarhus Universitet, den videnskabelige artikel Forekomst af sår og skader i minkproduktionen. Artiklen samler al tilgængelig viden om sår og skader i minkproduktionen. Opgørelsen viser, at der i vækstperioden dør 0,1 procent af de parvist indhusede mink på grund af sår og skader, mens tallet for de forholdsvis få gruppeindhusede mink er højere. Samlet må langt under 1 procent af minkbestanden aflives på grund af sår og skader. Som konsekvens af de senere års fokus på velfærden på de danske farme, nedsatte Fødevarestyrelsen i slutningen af 2009 en arbejdsgruppe, hvor forskellige offentlige instanser, samt repræsentanter fra Den Danske Dyrlægeforening, Kopenhagen Fur og Aarhus Universitet var med. Resultatet blev en rapport, som foreslog, at de danske avlere blandt andet skulle have obligatoriske rådgivningsaftaler med praktiserende dyrlæger på linje med andre animalske produktionsgrene. Og at det netop er rådgivningsaftaler og ikke kontrol, er noget, som dyrlæge Peder Elbek Pedersen, som også var med i arbejdsgruppen, lægger vægt på. Jeg kan ikke understrege nok, at det, vi har med avlerne, er rådgivningsaftaler og ikke kontrolaftaler. I starten var avlerne en smule tilbageholdne og mistænksomme over, at vi sådan kom og kiggede, men i dag er de åbnet op, og vi er mere end velkomne, fortæller han. Hos Fødevarestyrelsen genkender man billedet af utryghed blandt avlerne. Fødevarestyrelsen lægger vægt på, at kontrollen udføres professionelt, men styrelsen er også opmærksom på, at nogle avlere kan være utrygge ved kontrolsituationen, men deres faste dyrlæge er de mere trygge ved. Dyrlægerne fungerer derfor som et vigtigt bindeleddet mellem Fødevarestyrelsen og avlerne, og det er også med til at holde avlerne oppe på mærkerne, så de ikke bliver blinde overfor eventuelle problemer, forklarer Kristian Strøyer, sekretariatsleder og tidligere souschef i afdelingen for dyrevelfærd og veterinærmedicin hos Fødevarestyrelsen. Kontrollen har en effekt. Det oplever Peder Elbek Pedersen, som påpeger, at avlerne har en tendens til at blive mere grundige i deres egenkontrol, når de ved, at der vil komme kontroller. Det er ligesom bilisten, der tager farten af, når han ved, at der måske holder en fotovogn rundt om hjørnet. Det er en situation, alle kender, og sådan er det for avlerne. Hvis de ikke gør deres arbejde ordentligt, kan de risikere at blive meldt, og derfor er de generelt meget grundige, siger han. Dog mener han, at kontrollen burde være mere lempelig og knap så forhippede på at registrere selv den mindste ting. Overordnet set har kontrollen taget overhånd. De kontrollanter, som myndighederne sender ud, er så nidkære, at selv mindre og ubetydelige ting bliver noteret. Der vil desværre ske fejl, og det kan ikke undgås. Avlerne er ligesom alle andre ikke perfekte. Kontrollanterne skal have en bedre forståelse af, hvordan arbejdet fungerer ude på farmene. De skal forstå, at der vil findes syge dyr, og at avleren skal have mulighed for at behandle dem, siger Peder Elbek Pedersen. ET POLITISK SPØRGSMÅL Hos Fødevarestyrelsen mener man, at kravet om rådgivningsaftaler kan være med til at forebygge sår og skader på dyrene. 22 TIDSSKRIFT FOR DANSK PELSDYRAVL