Brugsanvisning. Model 71, 71-A, 71-M og 71-S Redningsbåre Best.nr.: F071 NORGE SVERIGE FINLAND DANMARK ISLAND - ESTLAND



Relaterede dokumenter
Ferno Norden as Stensmosevej 22, 2620 Albertslund Tel Fax Web:

Brugsanvisning. Model F2001 Ferno Millennia Backboard Best.nr.: F2001 NORGE SVERIGE FINLAND DANMARK ISLAND - ESTLAND

ACADEMY MATTRESS 415

Installationsvejledning


En ny generation rollatorer

Instruktioner for Skildpadden

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

GENOPTRÆNING EFTER SPINALSTENOSE

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Instruktionbog. Winches

Bærevejledning til vikle

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Instruktioner for Kænguru Slyngen

Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen.

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: Rev 2.

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg

Brugermanual til Custers Rullestillads.

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

GENOPTRÆNING EFTER DESEOPERATION

Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter

Gårdrive m/3-pkt. ophæng

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

ADVARSEL Læs dette materiale, før du monterer og anvender trampolinen og sikkerhedsnettet.

BRUGER MANUAL. Ø305 cm trampolin (3 ben) Ø427 cm trampolin (4 ben)

Diamantkernebor - Diamantskæreskiver - Maskiner - Værktøj - Udstyr

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugermanual til Custers Foldestillads.

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Find flere QR-koder inde i brochuren. Molift Sejl

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning

Sådan fungerer din nye rollator

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

GENOPTRÆNING EFTER NAKKEOPERATION

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige

MØRTEL BLANDER. type: BL60

C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning

Motorikstyrkende lege

Standard forflytninger og tips

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift. Monteringsvejledning

Sneplov/-skraber til ATV

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

MANULET HJÆLP TIL AKTIVT SENGELIGGENDE OVERSKUD TIL OMSORG

SVERO løbekatte -20, -21, ,5-5 ton

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

Mul10 ProSafe Tagdækkernes faldsikringssystem

Installationsvejledning

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Aqua drejbart badekarsæde

Swan Manual dansk Version

Faldsikring - At-vejledning D Arbejdstilsynet

Ferno Norden A/S Stensmosevej 22, 2620 Albertslund Tel. Int.: Fax. Int.:

Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler A/S Sønderbyen 7 DK-9510 Arden. Telefon: Fax:

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

1. Tage med hældning på under 15 grader

her er nogle skitseringer af min ide bilag 1.

Elektriske Varmeflader type EL-G

Samarbejdsøvelser. Samlet, udtænkt og videreudviklet af Rasmus Fredslund Hansen

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Monteringsvejledning COMPACT

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Montering af ryg: Fortsættes på side 2


CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

D e 5 T i b e t a n e r e w w w. b a l a n c e n. n e t rite 1

Sådan træner du, når du er opereret i knæet

MB Kantbukker

Transkript:

Model 71, 71-A, 71-M og 71-S Redningsbåre Best.nr.: F071 Ferno Norden A/S Stensmosevej 24E, 2620 Albertslund Tel. 43 62 43 16 Fax. 43 62 43 18 E-mail: fas@fernonorden.com Web: www.fernonorden.com NORGE SVERIGE FINLAND DANMARK ISLAND - ESTLAND

INDHOLD 1. Introduktion 2. Komponenter 3. Fysiske krav/egenskaber BRUGSANVISNING 4. Klargøring af båren 5. Montering og klargøring af F-071-S 6. Flytning af påient op i båren 7. Placering/sikring af påienten 8. Regulering af fodbrædt 9. Transport med redningsbåren i fladt teræn 10. Transport med redningsbåren i ujævnt terræn 11. Instruktioner for brug af løftestrop 12. Horisontalt løft 13. Vertikalt løft 14. Specielle brugsområder 15. EKSTRAUDSTYR/VEDLIGEHOLDELSE 16. VEDLIGEHOLDELSE 17. DELELISTE/RESERVEDELE 18. KUNDESERVICE 19. SPECIFIKATIONER 20. GARANTI n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 2 af 17 19.01.07.

1. INTRODUKTION Vigtig information Denne information må læses før produktet tages i brug. Træn i brugen af redningsbåren før den tages ind i daglig tjeneste. Øvelserne bør inkludere alt øvrigt udstyr, som vil brugt sammen med redningsbåren som for eksempel infusionsstativ, hjertebrædt/shockstilling, løftestrop etc. Denne brugsanvisning er lavet for at give generel instruktion i korrekt brug og vedligeholdelse af Ferno redningsbårer F-071, F-071-M og F-071-S. Specielle brugsområder og opererationsteknikker kan variere fra bruger til bruger. Ferno har ikke til hensigt at anbefale at båren bruges på andre måder end de, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Enhver anden brug er på brugerens ansvar. Model 71, 71-S og 71-M leveres i orange farve. 2. KOMPONENTER Model F-71-S Patientbælte Tov Skumgummiunderlag Koblingsbolt Fodbrædt Metalramme Polyethylen redningsbåre Håndtag (under kanten) Model F-71, 71-A Skumgummi- Patientbælte Håndtag Fodbrædt underlag Metalramme (under kanten) Polyethylen redningsbåre Tov n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 3 af 17 19.01.07.

Model F-71-M Håndtag (ende) Patientbælte Håndtag (side) Skumgummiunderlag Tov Skinne Vinyldækket metallramme (under kanten) 3. FYSISKE KRAV/EGENSKABER En kurvebåre bliver som regel brugt til at flytte en patient på steder, hvor det er ufremkommeligt med almindelige bårer. Det er meget vigtig at have det rette udstyr og nok personel tilgængelig. De må kunne tage et godt tag med begge hænder, være stærk i ryg, arme og ben, have god balance, reflekser og muskelkoordination. 4. KLARGØRING AF REDNINGSBÅREN Patientbælterne åbnes og fodbrædtet flyttes, hvis dette ligger i redningsbåren. Redningsbåren har et skumgummiunderlag for at øge patientens komfort og for at isolerer mod varmetab. Afhængig af patientens tilstand, vejr osv. kan det være, at redningspersonalet ønsker at lægge et eller flere tæpper i båren for, at patienten kan holde varmen og som beskyttelse for patienten. 5. MONTERING AF F-071-S De adskilte halvdele af båren sammenkobles med tre rør (på hovedhalvdelen) som passer ind i tilsvarende kanaler (på fodhalvdelen), og holdes sammen af tre flytbarer koblinger (se fig. 1 næste side). Det er vigtigt at koplingen er sat rigtig på plads, specielt hvis båren skal flyttes eller bæres tom over en længere strækning. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 4 af 17 19.01.07.

Fig. 1 Koblingsbolt, Mellemstykkeside hus indføring Mellemstykkehus Bårehalvdel, fod Koblingsbolt, center Bårehalvdel, hoved 6. FLYTNING AF PATIENT OP I BÅREN Patientens tilstand vil i stor grad bestemme hvilken metode, som er bedst egnet til at lægge patienten op i båren. I de fleste tilfælde vil redningspersonalets første prioritet være,at stabilisere patientens tilstand, kontrollere potentielle farer i omgivelserne og mulig frigørelse. Når disse forhold er i orden, kan flytning af patienten følge nogle af (eller alle) de trin, som er angivet i denne brugsanvisning. For at stabilisere patienten anbefales det, at bruge et rygskadebrædt (backboard) eller Scoopbåre, fig. 2. Udover at give god støtte har dette udstyr håndtag til løftning. Gennem træning og brug vil man erfare hvordan disse bliver placeret rigtig i bunden af redningsbåren. Fig. 2 n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 5 af 17 19.01.07.

Redningspersonalet kan bruge flere typer løft for at få placeret båren under patienten. Tømmerstokrulning på et tæppe op i båren, eller ved at tage fat i enderne på tæppet for at løfte er en anden mulighed, fig. 3. Fig. 3 7. PLACERING/SIKRING AF PATIENTEN Når patienten er placeret i redningsbåren, vil en voksen patient næsten automatisk ligge anatomisk rigtig, mens et barn eller en mindre personer kan få brug for mere polstring langs siderne af båren for at stabilisere bedre. Hvis skaden tillader det, læg da et tæppe over patienten. Hvis skaden ikke for eksempel er en spinalfraktur, kan et sammenlagt tæppe under hovedet være behagelig for patienten. SPÆND ALTID BÆLTERNE. Da patienten bliver båret i og ikke på redningsbåren, har man en tendens til ikke at anvende patientbælterne, specielt ved en kort, horisontal forflytning i fladt teræn. En patient skal altid sikres med patientbælter, uafhængig af udstyret eller om transporten kun er kortvarig Fig. 4 n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 6 af 17 19.01.07.

8. REGULERING AF FODBRÆDTET Krogene, som er syet på hver ende på fodbrædtet remmen klemmes ind på indersiden af håndtagkanten på båren. Den side af fodbrædtet, hvor den enkle krog er fæstnet, sættes fast først. Den dobbelte krog på den andre side tilpasses og fæstnes nærmest patientens fødder. Fodbrædtet skal derved være centreret på remmen, lodret på bårens bund og presset mod fodbladene, fig. 5. Hvis det er nødvendig, ret da på patientens krop for bedre placering. Fig. 5 Brug den andre krog for at forkorte remmen. Ved rigtig placering og sikring bliver patienten og redningsbåren en solid enhed som enkelt og sikkert kan transporteres, selv i vanskelige situationer. 9. TRANSPORT MED REDNINGSBÅREN I FLADT TERÆN. Transport af en patient sikret i redningsbåren på korte distancer i fladt teræn gøres oftest af to personer. Normalt vil de da bruge håndtagene i enderne af båren, og begge vil kunne observere patienten, fig. 6 næste side. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 7 af 17 19.01.07.

Fig. 6 En ekstrem tung patient, lange distancer og ujævnt teræn kan føre til at flere personer må bære båren. I ALLE TILFÆLDE SKAL TILSTRÆKKELIG ARBEJDSKRAFT BRUGES FOR AT GIVE EN JÆVN OG SIKKER TRANSPORT ALT ETTER SKADENS OMFANG. 10. TRANSPORT MED REDNINGSBÅREN I UJÆVNT TERÆN I bakket teræn og i situationer med dårlig sigtbarhed, vil den sikreste måde være at lade båren glide på skinnerne over bakketoppen eller lign. Redningsmandskabet må være opmærksomme på skarpe sten og andre farlige genstande som kan trænge igennem båren. Nogen gange kan patienten, som er sikret i redningsbåren, ikke transporteres med håndkraft. Tov, wire, stiger, løftestropper eller andet udstyr må brukes for at transportere båren indtil det igen er muligt at bære båren i hånden. DENNE BRUG FALDER IND UNDER KATEGORIEN TUNG REDNING. BESTEMTE METODER SKAL DA BRUGES AF ØVET REDNINGSPERSONEL (ELLER UNDER OPSYN). Skråtstillede ting, som for eksempel en stige lænet mod en bygning, kan ofte bruges som en sliske for at lede og støtte redningsbåren når denne hæves/sænkes. SOM NÆVNT TIDLIGERE; HVER GANG BÅREN TRANSPORTERES SKAL PATIENTEN VÆRE SIKRET MED PATIENTBÆLTERNE! Under alle forhold må redningspersonalet huske på bårens begrænsninger når det gælder lastekapacitet og andet udstyr som bruges i forbindelse med flytning af båren. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 8 af 17 19.01.07.

TRANSPORT AF REDNINGSBÅREN MED LØFTESTROPPER Brug af F-418-1 løftestrop kan øge farten på redningsopgaven i mange situationer ved at montere sammen koblingen mellem tov, hejsekabel og redningsbåren. 11. INSTRUKTIONER FOR BRUG Af LØFTESTROPPEN Patientbælter: Hver gang en løftestrop bruges for at løfte en patient i redningsbåren skal patienten altid sikres med rigtig antal patientbælter. Vejrforhold, geografiske forhold, størrelse og vægt på patienten, type skade osv. vil bestemme hvor mange patientbælter som må bruges. Øvelse og sund fornuft vil bestemme hvor meget udstyr som skal bruges i hvert tilfælde. Montering af løftestroppen: Løftestroppen fæstnes i de fire huller på båren eller i rammekanten på båren. Karabinkrogen åbnes, placeres i hånden med den lange siden mod tommelen. Pres med fingerne for at åbne krogen og før bunden af karabinkrogen gennem hullet. Fjern fingerne fra krogen så denne lukker sig, fig. 7. For å sikre karabinkrogen, skru låseskruen helt til den stopper. Dette gøres for at forhindre at karabinkrogen åbner sig og løsnes fra redningsbåren. Fig. 7 n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 9 af 17 19.01.07.

12. HORISONTAL LØFT Stropperne har to farvekoder: orange og grå. For rigtig montering, brug ÉN FARVE ved hovedenden og den anden FARVE ved fodenden på redningsbåren. Sæt karabinkrogene i hullerne, fig. 8. Fæst stroppen med den samme farve på modsatte side af båren. Alle stropperne må sikres ved at skru låseskruen på karabinkrogene helt fast. Juster stropperne indtil båren er horisontal. Styreline (ikke inkluderet) bør monteres for at hindre rotation. NB! Brug ikke stropper med samme farger langs siderne af redningsbåren. Brug grå i den ene enden og orange i den anden, fig. 9. Fig. 8 Fig. 9 Orange Grå n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 10 af 17 19.01.07.

13. VERTIKAL LØFT Ved vertikal løft skal alle fire (4) karabinkroge fæstnes på håndtagene i hovedenden, to og to, fig. 10. Fig. 10 14. SPECIELLE BRUGSOMRÅDER De som er ansvarlige for brugertræning vil indse at få redningssituationer er helt ens. Som et resultat af dette, er denne brugsanvisning kun helt generel. Øvet personel vil tage hensyn til alle forhold som situationen kræver og finde frem til redningsprocedurer basert på bred kundskab om udstyr, metoder og praksis. Bedre brug, både generel og specialiceret, udvikles best gennem almindelig og simuleret redning med brug af redningsbårer, tov, løftestropper og andet udstyr som er nødvendigt for patientens sikkerhed. 15. EKSTRAUDSTYR Udstyr til at øge patientens komfort, som puder og tæpper, anbefales. For at hjælpe redningspersonalet i brug og vedligeholdelse af båren findes også F- 418-1 firepunkts løftestrop og en opbevaringspose F-387-A samt infusionsstativ F- 513-4 og hjertebrædt/shockstilling F-1314. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 11 af 17 19.01.07.

16. VEDLIGEHOLDELSE En vigtig del af vedligeholdelse er regelmæssige inspektioner. Man bør se efter om der er noget som kan ødelægge båren som for eksempel hul, sprækker, udhulinger, bøjet ramme, manglende nagler, frynset tov eller stropper. Med undtagen af at erstatte patientbælter og skumgummiunderlaget kan redningsbåren normalt ikke repareres. Ved spørsmål angående inspektion og mulige reparationer, kontakt venligst FERNO NORDEN A/S. Konstruktionen på redningsbåren er af en sådan karakter at den rutinemæssige vedligeholdelse kan holdes på et minimum. Rengøring efter hver brug, udskiftning af udslidte patientseler eller underlag, og en voksbehandling en gang i mellem er alt hvad der er nødvendig. Når redningsbåren ikke er i brug bør den opbevares i rene omgivelser, fortrinsvis i et skab eller i en opbevaringspose. Plastikken indeholder en beskyttelse mod ultraviolette stråler. Alligevel bør redningsbåren ikke udsættes for direkte sollys. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 12 af 17 19.01.07.

17. RESERVEDELE F-071, 71-A Delnr. Artikkelnr. Beskrivelse Antal 1 F-071 Polyethylen redningsbåre inkl. ramme og 1 nagler 2 FR-039165000 Skumgummiunderlag 1 3 FR-090165000 Tov 1 4 FR-030430000 Patientseler 1 5 FR-090167000 Fodbrædt 1 6 FR-039013100 Strop og kroge til fodbrædt 1 n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 13 af 17 19.01.07.

RESERVEDELE 71-M Delnr. Artikkelnr. Beskrivelse Antal 1 F-071-M Polyethylen redningsbåre inkl. ramme og 1 nagler 2 FR-039165000 Skumgummiunderlag 1 3 FR-090165000 Tov 1 4 FR-030430000 Patientseler 1 5 FR-090164800 Skinner af træ 2 6 FR-240600000 Nylonbolte med FR-240610000 nylonskrue 14 n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 14 af 17 19.01.07.

Delnr. Artikkelnr. Beskrivelse Antal 1 F-090201000 Polyethylen båre halvdel, hovedende 1 2 F-090201000 Rammehalvdel 1 3 F-090201000 Rammemellemstykke 2 4 F-090201000 5/32 x 7/8 bolt 2 5 F-090201000 Monteringsplade 1 6 F-090201000 Mellemstykkehus 1 7 F-090201000 Mellemstykkehus indføring 1 8 F-090201000 Mellemstykkebolt 1 9 F-090201000 Centreringsplade 2 10 F-090201000 Popnagle 24 11 F-090202000 Polyethylen halvdel, fodende 1 12 F-090202000 Rammehalvdel 1 13 F-090202000 Monteringsplade 1 14 F-090202000 Mellemstykkehus 1 15 F-090202000 Centreringsplade 2 16 F-090202000 Popnagle 23 17 F-039013300 Skumunderlag halvdel, hoved 1 18 F-039013400 Skumunderlag halvdel, fod 1 19 F-039013000 Patientseler 4 20 F-090167000 Fodbrædt 1 21 F-039013100 Fodbrædtstropper med kroge 1 22 F-090206000 Tov 1 23 F-090206000 Tovkroge 10 24 F-090208000 Koblingsbolt, center 1 25 F-090208000 Koblingsbolt, side 2 n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 15 af 17 19.01.07.

18. KUNDESERVICE Bårens serienummer er præget ind på en plade som er fæstnet til båren. Dette bør noteres sammen med andre vigtig informationer i skemaet nedenfor. Hvis det bliver nødvendigt at bestille nye dele eller en ny brugsanvisning, vil det hjælpe os at få både modelnummer og sereienummer så vi kan få hjulpet med de rigtige dele. Opstår det spørsmål om brug og vedligeholdelse af dette produkt som ikke er klargjort i denne brugsanvisning, står vi gerne til disposition. Modelnummer: Serienummer: Dato modtaget: Leverandør: 19. SPECIFIKATIONER Model 71 og 71-A 71-M 71-S Længde 218 cm 218 cm 218 cm Bredde 61 cm 61 cm 62 cm Højde 19 cm 21 cm 20 cm Vægt 12 kg 14 kg 14 kg Lastekapacitet* 272 kg 272 kg 272 kg Temperatur -40 C -40 C -40 C +60 C +60 C +60 C * Ved at overstige denne grænse kan redningsbåren blive ødelagt. 20. GARANTI Fra købsdato gives 1 års garanti mod mangler som kan tilbageføres til matrial- eller fabrikationsfeil. Alle reparationer som falder ind under garantibetingelserne vil blive udført for vores regning. Andet arbejde vil blive faktureret til kunden. FERNO NORDEN A/S giver ingen garanti dersom følgende kan påvises: At brugsanvisningen ikke er fulgt, manglende rengøring, forkert brug eller at ikkekvalificeret personer har forsøgt at reparere instrumentet. I disse tilfælde går produktansvaret over på kunden. Transportomkostninger til og fra vil blive faktureret til kunden. VIGTIG! Garantibehandling kan kun sættes i gang ved fremvisning af faktura evt. fakturanr. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 16 af 17 19.01.07.

Tag kontakt med FERNO NORDEN A/S, tlf.: 43 62 43 16 ved reparation eller evt. reklamation. AGENTURNOTA Design, information, patent, reproduksion, brug og salg er forbeholdt og reserveret Ferno Inc., USA. Ferno Inc., USA har kontinuerlig produktudvikling og tager derfor forbehold for ændringer i design, konstruktion og detaljer. n:\fnoarkiv\brugsanvisning model 71\tb.doc Side 17 af 17 19.01.07.

Ferno Norden A/S Stensmosevej 24E, 2620 Albertslund Tel. 43 62 43 16 Fax. 43 62 43 18 E-mail: fas@fernonorden.com Web: www.fernonorden.com NORGE SVERIGE FINLAND DANMARK ISLAND - ESTLAND