Model TA C-339

Relaterede dokumenter
Taarup C C Brugsanvisning. Nr / Index udgave

Model Taarup

Taarup C C Brugsanvisning. Nr / Index udgave

Model Taarup

Taarup 3532 F Brugsanvisning

Taarup 327F-328F Brugsanvisning

Taarup 338B. Brugsanvisning. Nr / Index

Model Taarup

Taarup

Taarup Brugsanvisning. Nr / Index

Model Taarup

Model Taarup 4062C. Brugsanvisning. Nr / Index

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

Slagleklipper 180 svingbar

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

2Level Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

Liftophængte skiveslåmaskiner

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

HPP06 Hydraulisk drivstation

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

Bruger- og servicevejledning for løvblæserne ASF /SG

UT ET BRUGERVEJLEDNING

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

STIGA PARK 121 M

fsi stubfræser ST 27 D Instruktionsbog fsi & Schmidt ApS, DK-7160 Tørring Tlf , fax

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

HØJDEFORSKYDELIG TÅRNMIXER

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

T 35 PLANMIXER Jan. 2002

STIGA PARK 92 M 107 M

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: XXX

Taarup 622. Brugsanvisning. Nr / Index

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

Fræser Brugervejledning

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Stama diesel-multi-truck

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Monteringsvejledning for PSmover

Brugsanvisning. Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.:

TÅRNMIXER februar 2011

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

HPP18V FLEX Hydraulisk drivstation

Hegnsklipper, rundsavsmodel

Brugsmanual Stama mini truck

HG Hovedskære Vinkel & Lige

Brugsanvisning DOZERBLAD. Park Ranger 2150

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation

HED Håndholdt jordbor. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark. Tel: Fax: Mail:

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE EL PUMPE

Brugervejledning ST 152 ST 205

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Garagedonkraft i aluminium/stål

Beta Care Juniorseng Brugermanual

Brændesav m/hårdmetalklinge

1400 PTO PUMPE november 2010

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Brugsanvisning. Brændekløver, 20 T Vandret 6,5 HK benzin Varenr.:

Garage donkraft - model 41000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

HPP18E Hydraulisk drivstation

2006/1. AE48 Vertikalskærer/ Plænelufter. DK Samlevejledning

HPP09 Hydraulisk drivstation

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Transkript:

1 Model TA 336-337-338-338C-339 Brugsanvisning Nr. 68.030.503 / Index 106-12 - 2. udgave

3 Indholdsfortegnelse Side Tekniske data (krav til traktor)... 5 Maskinidentifikation... 6 Introduktion... 7 Sikkerhed... 9 Generelle sikkerhedsforskrifter... 9 Supplerende sikkerhedsforskrifter... 13 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft... 19 Ny maskine, - vær agtpågivende... 21 Teknisk beskrivelse/funktion... 23 "Svingtræk" - Montering - tilkobling... 25 "Vidvinkeltræk" - Montering - tilkobling... 29 Betjening - indstilling... 33 Ekstraudstyr... 39 Vedligeholdelse... 45 Smøring... 51 Reparationsforskrifter... 59 Driftsforstyrrelser... 68 Vinteropbevaring... 70 Diagram... 71 Skrotning af maskine... 72 Tekniske oplysninger... 73 Stikordsregister... 74

4 TA 336-337 - 338-338 C - 339 h = transport 2415 835 1220 1180 650 TA 338 C = 6100 TA 338 C = 1570 i j 355 TA 336 TA 337 TA 338 TA 338C TA 339 c 2380 2760 3140 3140 3520 Transport TA 338 C = 7100 TA 338 C = 6350 l k d c d 2690 3070 3450 3450 3830 e 2620 3020 3360 3360 3755 f 470 470 510 510 510 g 2050 2430 2730 2730 3110 h 2250 2700 3000 3000 3480 max. 1195 1195 1195 1195 1195 i min. 1115 1115 1115 1115 1115 m j min. 960 1140 1300 1300 max. 1115 1305 1480 1480 k l max. 4585 4505 4925 5135 min. 4515 4400 4820 5030 min. 5150 5165 5580 5790 max. 5165 5185 5605 5815 g e f m min. 4795 4810 5225 5435 max. 4810 4830 5250 5460 Alle mål er ca.mål og er angivet i mm. / All measurements are approximate and stated in mm. / Toutes les dimensions sont données en millimètres. / Alle Maßangaben sind annähernd und in mm. / Alla mått är ca mått och angivet i mm.

5 Tekniske data (omsætningstabel for SI-enheder, - se side 73). TA 336 TA 337 TA 338 + C TA 339 *) Vægt med svingtræk... kg 1370 1470 1640 1750 Vægt med vidvinkeltræk... kg 1310 1410 TA 338: 1570 1670 P.T.O. (kraftudtagets omdrejningstal): maskiner med svingtræk... min- 1 540/1000 540/1000 540/1000 540/1000 maskiner med vidvinkeltræk... min- 1 540 540 TA 338: 540 540/1000 Hydr. tilslutning: 1 sæt dobbeltvirkende... + 1 stk. enkeltvirkende... } X X X X Effektbehov, minimum... kw (HK) 45 (60) 50 (70) 60 (80) 70 (90) Antal skiver... stk. 6 7 8 9 Antal knive (udskiftelige)... stk. 12 14 16 18 Stubhøjde (trinløs indstillelig)... mm 30-40 30-40 30-40 30-40 høje slæbesko (ekstraudstyr)... mm max. 80 max. 80 max. 80 max. 80 Stængelbryder-hastighed, standard... min- 1 600 eller 900 600 eller 900 600 eller 900 600 eller 900 ekstra... min- 1 460 460 460 460 Skivehastighed... min- 1 3000 3000 3000 3000 Dækmontering... 7.00 x 12 10.0/80 x 12 10.0/80 x 12 10.0/75 x 15,3 Kørehastighed (afhængig af afgrøde)... km/t 6-15 6-15 6-15 6-15 Høstebredde... m ca. 2,4 2,8 3,2 3,6 Transportbredde... m 2,3 2,7 3,0 3,4 *) TA 338 C kan ikke udstyres med vidvinkeltræk. Mod merpris kan TA 336-337 - 338-338 C - 339 leveres med hydraulisk deflektor, se side 43, og TA 338 kan leveres med båndudstyr. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsanvisning. Krav til traktor a Traktoren skal vægtmæssig have en forsvarlig størrelse, overhold den stedlige lovgivning herfor. De angivne kw/hk er minimum. Ved kørsel i bakket terræn eller ved kørsel i kraftige afgrøder anbefales en større traktor. Maskiner med svingtræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens løftearme, og de skal være udstyret med slingrekæder. Maskiner med vidvinkeltræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens faste trækbom. Trækbommen skal være udstyret med gaffeltræk, og den bør kunne indstilles i længden, - se øverst side 31. Målskitse, side 4: TA 336-337 - 338-339: Trækpunktet for maskiner med vidvinkeltræk er vist ved A og B, og for maskiner med svingtræk, er trækbøjlens position vist ved C og D. TA 338 C: Trækbøjlens position er vist ved E, F og G.

6 Maskinidentifikation Maskinnummer og fabrikant kan aflæses på metalpladen A. Straks ved maskinens levering noteres maskinnummer samt leveringsår i efterfølgende skema. Ved henvendelse om servicespørgsmål bedes dette nummer altid oplyses. Maskinen er CE mærket, vist ved B. Denne mærkning, med tilhørende EU-overensstemmelseserklæring, betyder at maskinen imødekommer væsentlige sundhedsog sikkerhedskrav, og at den er i overensstemmelse med direktiverne 89/392/EØF med efterfølgende tillæg. Maskinnr. : Leveringsår :

7 Introduktion Tillykke med Deres nye Kverneland maskine. De har valgt et produkt, der giver Dem den største sikkerhed, både når det gælder funktion, finish samt opbakning med service og reservedele, gennem et net af dygtige forhandlere. Alle Kverneland maskiner er udviklet og testet i samarbejde med praktiske landmænd og maskinstationer med det mål at sikre den mest optimale funktion og driftssikkerhed. Vi beder Dem læse denne instruktion igennem før De tager maskinen i brug. I forbindelse med leveringen af den nye maskine er det vigtigt, at et Kverneland overdragelsesbevis er udfyldt, underskrevet af Dem og forhandleren, samt at beviset returneres til Kverneland. Dette er vigtigt for Dem, idet det er en forudsætning for, at Kverneland kan yde garanti. Vi ønsker Dem endnu engang tillykke - og god høst. Kverneland Taarup AS DK-5300 Kerteminde - Denmark Phone +45 65 19 19 00 Fax +45 65 19 19 99

8

9 Sikkerhed 1 Enhver bruger, reparatør og ejer skal være gjort bekendt med maskinens advarselsinstruktioner i denne brugsanvisning, før arbejde påbegyndes. Arbejd altid med landbrugsmaskiner på en omhyggelig og sikker måde. Gennemlæs og følg maskinens sikkerhedsforskrifter. Sikkerhed er Deres ansvar. Hold øje med dette symbol. Det betyder, at der kan være fare for en alvorlig ulykke. Det fremhæver forsigtighedsforanstaltninger, som skal følges og dermed hindre, at ulykker sker. Symbolet findes i hele brugsanvisningen og på maskinens advarselsskilte for at gøre Dem opmærksom på instruktioner vedrørende sikkerhed. Generelle sikkerhedsforskrifter 2 Pas på andre personer og dyr! Sæt aldrig maskinen igang, hvis der opholder sig personer eller dyr i nærheden af eller på maskinen eller traktoren. Stå aldrig imellem traktorhjulene og maskinen. Overhold den stedlige lovgivning om, ved hvilken alder børn må arbejde med landbrugsmaskiner. 3 Anvendelse af maskinen. Maskinen må kun anvendes til skårlægning af almindelige forekommende græsafgrøder. Maskinen må ikke anvendes til høst af majs. 4 Anvend personlige værnemidler. Hav en arbejdsbeklædning, som er fri for løsthængende dele. Under støvede forhold, anvendes støvmaske af en godkendt type. Pas på overdrevet lydniveau. Visse traktor/redskabskombinationer, afhængig af arbejdsbetingelserne, kan forårsage et højere lydniveau end 85 db for operatøren. I sådanne tilfælde skal der benyttes høreværn. Hold vinduer og døre LUKKET hele tiden for at mindske støjniveau. 5 Maskinen må kun tilkobles en traktor af forsvarlig størrelse, og der må ikke eftermonteres andre maskiner eller redskaber. Traktorens vægt skal stå i forhold til maskinen. Overhold den stedlige lovgivning herfor. Vær sikker på at traktoren har korrekt P.T.O. udtag. En maskine beregnet til P.T.O. = 540 min- 1 må aldrig tilkobles et udtag til P.T.O. = 1000 min- 1. 6 Sammenkoblingen mellem traktor og maskine skal være udført forskriftsmæssigt. Alle låsebolte skal have sikkerhedssplitter. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport, - iagttag at nogle lande kræver sikkerhedskæder. 7 Arbejd sikkert. Traktormotoren skal ALTID slukkes og startnøgle fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.

10

11 1 Afskærmninger. Sørg altid for at ALLE SKÆRME er på plads, korrekt monteret og rigtigt vedligeholdt. Forsøg ikke at sætte maskinen igang før dette er kontrolleret. Vær meget agtpågivende overfor kraftoverføringsakslernes plastik-afskærmninger. Er de beskadiget, skal de udskiftes. Afskærmningernes kædelåse SKAL altid monteres et passende sted på traktoren og maskinen for at undgå, at de ydre plastikskærme drejer rundt. 2 Hydraulik. Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug øjenbeskyttelse og handsker. Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld. Sørg for at ingen personer opholder sig i nærheden af maskinen, når dens hydrauliske funktioner betjenes. 3 Husk ved frakobling, og når traktor/maskine forlades. Alle hydrauliske funktioner skal være neutrale, maskinen skal være sænket til jorden og være sikkert understøttet. Anbring stopklodser ved maskinens hjul ved frakobling. Lad aldrig børn lege eller opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. 4 Kør sikkert. Kend dit ansvar, - uagtsomhed eller sløseri kan medføre alvorlige personskader eller død. Når maskinen arbejder: Vær opmærksom på, at TA 336-337 i bakket terræn, kan være ustabil i løftet stilling. Dette kan afhjælpes ved at montere vægtklods i venstre side (ekstraudstyr, - se side 41). Når maskine transporteres på offentlig vej: Kontroller altid, at hjulbolte er spændte, at sammenkoblingen er i orden, og at eventuelle hydrauliske systemer og paler er låst, se brugsanvisningen. Kør forsigtigt. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej, - undgå at maskinen kommer i svingninger og bliver ustabil. Vær også opmærksom på, at der kan være fare for væltning, når der arbejdes på skråninger og på terræn med bløde bundforhold. Maskinen må ikke anvendes i situationer, der bringer traktoren ud af balance. 5 Belysning. Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. Overhold den stedlige lovgivning herfor. 6 Sikkerhedsudstyr. Hav altid førstehjælpsudstyr med på traktoren. Ligeledes skal den stedlige lovgivning angående ildslukker, iagttages. Arbejdes der med hø eller halm skal en ildslukker forefindes. 7 Reservedele. Brug altid originale reservedele af sikkerhedsmæssige hensyn. For personskader, opstået ved brug af "falske" reservedele vil Kverneland ikke kunne påtage sig noget erstatningsansvar. 8 Vedligeholdelse. Sørg for at maskinen vedligeholdes, så den sikkerhedsmæssigt altid er i en god tilstand. Der må ikke ændres på maskinens tekniske opbygning.

12

13 Supplerende sikkerhedsforskrifter 1-2 Maskinen er udstyret med a ADVARSELS-skilte. Beskadiges skiltene, skal de udskiftes, - bestillingsnr. for et komplet sæt skilte er 68.886.000. Efterfølgende vises advarselsskiltenes placering og en angivelse af, hvori advarslen består. Advarsler for svingtræk 3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen. 5 ADVARSEL A. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug. ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen. 6 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. Advarsler for vidvinkeltræk 7 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 8 ADVARSEL C. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug. ADVARSEL D. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen. ADVARSEL E. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen.

14

15 1 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. Advarsler for basismaskine 2 ADVARSEL. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 3 ADVARSEL. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene være udstyret med sikkerhedsanordninger, se side 45. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan trækkes ind i kædetransmission! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 5 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 6 ADVARSEL. Vær agtpågivende! Under transport skal løftecylinderens ventil altid spærres. 7 ADVARSEL. Risiko for stenslag! Hold en sikker afstand fra maskinen. Ingen personer må opholde sig i nærheden af maskinen, når den arbejder. Er presenningen beskadiget, skal den udskiftes.

16

17 1-2 ADVARSEL. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene være udstyret med sikkerhedsanordninger, se side 45. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 5 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan klemmes! Vær opmærksom på klemmefare ved fjedre, når maskinen løftes. 6 ADVARSEL. Udløsning af opsparet energi! Forsøg aldrig at adskille afbalanceringsfjeder. Den er forspændt med 300-400 kg. Fjederen skal udskiftes som en samlet enhed, - se side 67. TA 336-337 - 338-339: 7 ADVARSEL. Vær agtpågivende! Under transport skal trækstangscylinderens kæde altid være monteret.

18 a TA 336 TA 337 TA 338 + C TA 339 1180 kg 1280 kg 1447 kg 1560 kg a max. 90 o TA 336 TA 337 TA 338 + C TA 339 Maskiner med svingtræk Machines with swivel hitch Maskiner med vidvinkeltræk Machines with wide angle hitch 1370 kg 1470 kg 1640 kg 1750 kg 1310 kg 1410 kg 1570 kg 1670 kg

19 1-5 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft a Anvend kun godkendt kranmateriel. Vægt er angivet på tegninger. Vær sikker på at kranstropper er forsvarlig fastgjorte før hejsning påbegyndes. Anvend altid styreline til at holde maskinen i position. Vær forsigtig, - ingen personer må opholde sig under eller i umiddelbar nærhed af den løftede genstand. Basismaskine uden trækstang, tegning 1. Maskinen løftes i løftebeslag (2 stk.). Basismaskine incl. svingtræk, tegning 2. Maskinens trækstang A skal være drejet til et område fra transportposition til max. 90 o i forhold til kørselsretningen. TA 336-337 - 338-339: Trækstangscylinderens kæde skal være monteret (transportstilling). TA 338 C: Maskinens trækstang skal stå i midterposition. Trækstangen har ingen løftebeslag, - anvend godkendt krantov og gør forsvarligt fast i trækstang som vist. Krankroge fastgøres i løftebeslag C (2 stk.). Basismaskine incl. vidvinkeltræk, tegning 2. Maskinens trækstang A skal være drejet til et område fra transportposition til max. 90 o i forhold til kørselsretningen. Trækstangscylinderens kæde skal være monteret (transportstilling). Maskine løftes i trækbeslag B og 2 stk. løftebeslag C på basismaskinen.

20

21 Ny maskine, - vær agtpågivende 1 Læs brugsanvisningen. Det er vigtigt, at der udvises stor påpasselighed, når en ny maskine igangsættes. Forkert montage, fejlbetjening m.m. kan medføre dyre reparationer og driftstab. Kverneland's fabriksgaranti bortfalder, såfremt denne brugsanvisnings forskrifter ikke overholdes. Maskinen samles efter speciel montageanvisning, som medleveres maskinen. Vær opmærksom på dette symbol, - det fremhæver operationer, hvor stor agtpågivenhed skal iagttages for at undgå forkert montage, fejlbetjening m.m. Vær især opmærksom på følgende, når en ny maskine igangsættes: 2 Kontroller at maskinen er opmonteret korrekt, og at den ikke er beskadiget. Vær sikker på at hydraulikslanger er monteret således, at de er lange nok til cylinderbevægelserne. 3 Iagttag stor påpasselighed når kraftoverføringsakslen tilpasses. En for kort eller for lang aksel kan medføre stor skade på maskine og traktor. Støjer eller vibrerer maskinens transmissionsaksler, skal monteringsforskrifter gennemgås igen, - se side 27 og 31. 4 Maskinen er udstyret med friktionskobling. Den skal vedligeholdes som vist i denne brugsanvisning. Koblingerne må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion. Bemærk: Før en ny maskine igangsættes skal friktionskoblingen udluftes, - se side 45. 5 Maskinens gear er udstyret med et skilt, vist ved A. Dette skilt kan være rødt, grønt eller sort, afhængig af maskinens trækstangstype. Kontroller at maskinen er udstyret med korrekt gear, - se side 25 (svingtræk) og side 29 (vidvinkeltræk). 6 Før en ny maskine tages i brug skal den gennemsmøres. Kontroller, at høstebjælke, vinkelgear og svinggear (svingtræk) er påfyldt olie, og at olieniveau er korrekt. Anvend kun de i instruktionsbogen foreskrevne oliekvaliteter. 7 Før maskinen startes op, kontrolleres at alle bolte ved høsteskiver og rotor er spændte. Efter ca. 1 driftstime efterspændes alle maskinens bolte. Dette er især vigtigt ved hurtigt roterende dele. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde.

22

23 Teknisk beskrivelse/funktion 1-4 Beskrivelse (Fotos viser TA 338 med svingtræk) A Indstillingshåndtag for crimperplade L *) Kraftoverføringsaksel med friløb, friktionskobling og vidvinkel B Hovedramme M Hydraulisk løftecylinder C Maskinramme N Indstillelige deflektorplader (2 stk.) D Trækstangscylinder P Hydraulisk løftecylinder E Transmissionsaksel Q Kraftoverføringsaksel F Afbalanceringsfjeder (2 stk.) R Svingtræk (maskinen kan også leveres G Trækstang med vidvinkeltræk) H Kædetransmission til crimperrotor S Crimperrotor I Hovedgear T Crimperplade J Indstilling af stubhøjde U Høstebjælke K Afskærmning *) På TA 338 C, er friktionskoblingen placeret på den tværgående kraftoverføringsaksel mellem vinkelgear og hovedgear, - se side 50, foto 8. Funktion Høstebjælken afskærer og kaster afgrøden ind i crimpervalsen. Den kaster afgrøden bagud i deflektorpladerne, som samler afgrøden i et ca. 1,3 m bredt skår (indstillelig). Crimpningsgraden kan reguleres på to måder. Afstanden mellem crimperplade/rotor er justerbar, og rotoren kan arbejde med to omdrejningstal. Maskinen har en god jordfølgeevne. Maskinrammen med høstebjælke er ophængt flydende i to kraftige fjedre, og ligeledes er høstebjælken ophængt flydende i forhold til maskinrammen. Stubhøjden kan reguleres trinløst ved indstilling af høstebjælkens hældning. Maskinen kan under arbejde manøvreres uden om forhindringer med trækstangscylinderen. Skarpe drejninger kan udføres uden at kraftoverføringsakslen overbelastes, såfremt maskinen er udstyret med svingtræk.

24

"Svingtræk" 25 Montering - tilkobling 1-2 Kontrol af gear og hjulstativer Kontroller at maskinen er udstyret med et hovedgear beregnet for svingtræk. Gearets skilt, vist ved A, skal være grønt. Dette gælder dog ikke 338 C, som ikke har noget skilt. Kontroller at maskinens løftecylinder er monteret korrekt i hjulstativet. Nederste hul N anvendes ved maskiner udstyret med lave slæbesko, dog skal hul P altid anvendes til maskiner med hjulstørrelse 7.00 x 12. kjh Anvend altid position P ved høje slæbesko og til maskiner med hjulstørrelse 7.00 x 12. 3-4 P.T.O. 540 eller 1000 min- 1 Svinggearet B kan vendes på to måder, således at begge omdrejningstal 540 min -1 eller 1000 min -1 kan anvendes. Fra fabrik er gearet monteret til P.T.O. = 1000 min -1. Skal omdrejningstallet ændres til P.T.O. = 540 min -1, skal gearet demonteres og vendes således, at nederste gear ændres til øverste gear. Udluftningspropperne flyttes til øverste position på begge gearene. Hvor det er muligt bør man tilstræbe brug af gear for P.T.O. = 1000 min- 1, dette er især vigtigt, såfremt traktoren har over 70 kw på kraftudtaget (et højt omdrejningstal giver mindre belastning af kraftoverføringsakslen). Fra fabrik er gearets to akseltappe mærket med et skilt som vist ved C. Kontroller før en ny maskine startes op, at gearet er monteret for det ønskede omdrejningstal, - se side 60. a Det er farligt at tilkoble en traktor med P.T.O. = 1000 min- 1 til en maskine monteret med svinggear for P.T.O. = 540 min- 1. 5-6 Sammenkobling med traktorens løftearme Indstil højre løftearm D i samme højde som venstre løftearm. Trækbommen E drejes til siden eller aftages helt. Monter maskinen til traktorens løftearme og stram stabiliseringskæderne F op, eller monter stabiliseringsstivere. a Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Ophængets to splitbolte skal være forsvarligt låste med kraftige splitter. Løsrives maskinen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død.

26 25 mm

"Svingtræk" 27 1-2 Trækstangens højde Trækstangens højde indstilles med traktorens løftearme. Tilstræb en så vandret trækstang som muligt under hensyntagen til følgende: kjh Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe ikke bliver for stor, - kraftoverføringsakslens vinkler må max. være 15 o, når maskinen arbejder. Kan traktoren ikke fastholde løftearmene i den ønskede position, låses ophænget med kæde G som vist. Automatisk dybdekontrol indkoblet må ikke anvendes. Kan dette ikke udkobles, skal det blokeres. Se traktorens instruktionsbog. 3-4 Kraftoverføringsaksel "traktor - svingtræk" Før akslen monteres kontrolleres længden på følgende måde: Indstil ophænget således at P.T.O. tappene er i samme højde, og monter akslens to dele på henholdsvis traktorens- og maskinens akseltap. Bemærk: Såfremt traktorer med P.T.O. = 1000 min -1 er udstyret med 21 noters P.T.O. tap, skal kraftoverføringsakslens gaffel udskiftes. Bestillingsnr. er vist i maskinens reservedelsliste (ekstraudstyr). Hold de to akseldele sammen som vist på foto 3 og mærk afkortningslængden (ca. 25 mm frigang). Bemærk: Ved nogle traktortyper skal akslen ikke afkortes. Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der må ikke anvendes vinkelsliber. Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende. 5-6 Hydraulisk tilslutning Hydraulikslangerne fra trækstangscylinderen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen fra løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog. Bemærk: Første gang en ny maskine løftes hydraulisk, vil maskinens venstre side løfte sig helt op inden højre side begynder at løfte sig. Samtidig med at højre side løftes, kan det være nødvendigt at udlufte cylinderen, vist ved H. a Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug altid øjenbeskyttelse og handsker. Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld.

28 Compl. No. 45.356.300 45.437.000 99.307.822 39.730.000 99.302.428

"Vidvinkeltræk" 29 Montering - tilkobling 1-2 Kontrol af gear og hjulstativer Skilt A : TA 336 TA 337 TA 338 TA 338 C TA 339 123456789012 123456789012 123456789012 123456789012 123456789012 123456789012 123456789012 123456789012 123456789012 Rød : P.T.O. = 540 X X X X Sort : P.T.O. = 1000 X TA 338 C kan ikke udstyres med vidvinkeltræk. a Det er farligt at tilkoble en traktor med P.T.O. = 1000 min- 1 til en maskine udstyret med gear til P.T.O. = 540 min -1. Kontroller at maskinens løftecylinder er monteret korrekt i hjulstativet. Nederste hul N anvendes ved lave slæbesko, dog skal hul P altid anvendes til maskiner med hjulstørrelse 7.00 x 12. kjh Anvend altid position P ved høje slæbesko og til maskiner med hjulstørrelse 7.00 x 12. 3-4 Traktorens trækbom Traktorens trækbom må ikke sideforskydes, og den skal være udstyret med gaffeltræk, vist ved B. Trækbolten C skal have låsesplit. Kan traktoren ikke udstyres med gaffeltræk: Anvend ekstraudstyr nr. 45.356.300, vist på illustration 4. a Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Løsrives maskinen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død. Traktorens trækbom skal være med gaffeltræk, og trækbolten skal have låsesplit. Overhold den stedlige lovgivning for traktorens anhængertræk. 5-6 Trækstangens højde Trækstangens højde kan indstilles med trækbeslag D som vist. Tilstræb en så vandret trækstang som muligt under hensyntagen til følgende: kjh Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe E og F ikke overstiger 80 mm. I modsat fald vil kraftoverføringsakslen rotere pulserende og herved belaste maskinens transmission hårdt.

30 kjh min. 120 mm

"Vidvinkeltræk" 31 1-3 Kraftoverføringsaksel "traktor - maskine" VIGTIGT: Kraftoverføringsakslens vidvinkelled R skal placeres ved traktoren. Indstil traktorens og maskinens trækbom efter skemaet på illustration 1. Vælg en indstilling, hvor kraftoverføringsakslen er længst mulig. Førend kraftoverføringsakslen afkortes, kontrolleres længden på følgende måde: Kør frem med traktor og maskine med korrekt indstillede trækbeslag. Drej skarpt til højre indtil maksimal drejevinkel er opnået, - monter de to "løse" kraftoverføringshalvdele på henholdsvis traktor og maskine, - hold akselhalvdelene sammen og kontroller afkortningslængden. Kør lige frem med traktoren, - hold akslerne sammen igen og kontroller at profilrørene efter en afkortning vil overlappe hinanden med mindst 120 mm. Afkortning af kraftoverføringsakslen: Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der må ikke anvendes vinkelsliber. Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende. Følgende advarsel er altid gældende: kjh Vær agtpågivende ved skarpe drejninger til højre. Ved nogle traktortyper kan kraftoverføringsakslen "drejes i bund", og herved ødelægges akslen og/eller andre maskindele. Max. drejevinkel er 80 o for vidvinkel. I modsat fald ødelægges vidvinkelleddet og/eller traktorens P.T.O. tap. 4-5 Hydraulisk tilslutning Hydraulikslangerne fra teleskopstangen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen fra løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog. Ved igangsætning af ny maskine, udluftes højre hydraulikcylinder som beskrevet nederst side 27. Iagttag også gældende sikkerhedsforskrifter.

32 150 mm 30-40 kg

33 Betjening - indstilling 1 Stubhøjde - affjedring Stubhøjden indstilles ved at ændre hældning på høstebjælken A. Indstillingsområdet er fra 4 o til 8 o hældning, hvilket modsvarer en stubhøje fra 25 mm til 40 mm. Bjælkens drejepunkt er vist ved B, og ændring af hældning foretages med kilen C. Bemærk: Kilen begrænser kun høstebjælkens bevægelse nedad, - møder bjælken en fast forhindring vil den påvirkes op i vandret stilling, medens forhindringen passeres. Maskinens høste- og crimperenhed hænger i to fjedre D og holdes i position af forbindelsesarme E og M. Fjedrene har indbygget bundstop, som træder i funktion, når maskinen hæves. 2-3 Stubhøjde: Maskinen skal stå på et jævnt terræn, den skal være korrekt tilkoblet traktoren. Trækstangen må være i arbejds- eller transportposition. Indstil først stubhøjden med kilen F. Vælg f.eks. middel stubhøjde = 30 mm, - dette modsvarer et indstillingsmål på 150 mm som vist. Ønskes stubhøjden reduceret, kan der monteres justerbar forbindelsesstang i nederste højre side, ekstraudstyr, - se side 39. kjh Er der mange sten, anvendes største stubhøjde og/eller der monteres høje slæbesko under høstebjælken (ekstraudstyr, - se side 39). 4-5 Affjedring: Stram balancefjeder G i venstre og højre side op. Kontroller fjedrenes indstilling ved at løfte maskinen som vist ved L i højre og venstre side. Stram fjedrene indtil løftekraften er 30-40 kg i begge sider som vist. Bemærk: Normalt skal fjedrene ikke være spændt ens. Kør i marken, - kontroller at høstebjælkens tryk mod jorden er mindst mulig. Bliver stubben bølget, er fjedrene spændt for meget. kjh Lås altid fjedrenes spindler med låseplader således, at indstillingerne ikke ændrer sig. Vær opmærksom på, at en ændring af stubhøjden kræver ny justering af afbalanceringsfjedrene. Bemærk: Højre cylinder kan længdejusteres ved E. Justering foretages, hvis maskinens hovedramme ikke er parallel med jorden.

34 III II I III II I

35 1-2 Crimperplade Crimperpladens afstand fra rotoren kan indstilles i tre positioner I, II og III med håndtag A. Indstillingen skal afpasses efter afgrødens beskaffenhed: Pos. I Pos. II Pos. III Normale rene græs- Græsafgrøder med mo- Saftige og bladrige afgrøder derat bladindhold forårsafgrøder 3 Rotor Rotoren kan indstilles til to omdrejningstal ved at ombytte kædehjulene som vist. Efterfølgende skema er retningsgivende for valg af korrekt omdrejningstal på rotoren. Afgrødetype Rotor omdr./min. B C Normale rene græsafgrøder og afgrøder med moderat bladindhold 900 Z = 29 Z = 24 Saftige, bladrige forårsafgrøder samt lucerne og kløver 600 Z = 24 Z = 29 *) Helsæd (ekstraudstyr) 460 Z = 24 Z = 38 *) Til helsæd kan ligeledes leveres specielt udstyr, - se side 43. 4-6 Skårdeflektor Indstil skårdeflektorerne D så skåret passer til den efterfølgende snitters opsamlingsbredde. Skåret bør være så jævnt og bredt som muligt. TA 337-338 - 338 C - 339 er udstyret med indstillelige forlængerstykker E. TA 336-337 - 338-339: Maskinerne kan leveres med hydraulisk deflektor F, - se information nr. 92-02. Med dette udstyr kan deflektorpladerne forskydes til højre og venstre side. TA 338 C kan leveres med lange deflektorplader uden hydraulik, - se information 96-38.

36

37 1-3 Transport a Ved transport på offentlig vej skal stor forsigtighed iagttages. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej. Sørg for at efterfølgende transportanvisning følges. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport. Iagttag følgende før transport: Kontroller at sammenkoblingen mellem traktor og maskine er udført forskriftsmæssigt, og at hjulbolte er spændte. Kontroller også at maskinens trækarrangement ikke er beskadiget. Dette er især vigtigt ved teleskopstangens befæstigelse på maskine og trækstang. Hæv maskinen med løftecylinderen og drej den i transportstilling med trækstangscylinderen. Pas på at ingen personer opholder sig i maskinens svingområde. TA 336-337 - 338-339: Sikkerhedskæde A monteres. Spærreventil B lukkes. Håndgrebet skal være tværstillet som vist. Begge maskinens sideskærme drejes op i transportposition. Læg først beskyttelsesdugen C op på skærmen, drej bageste del E op som vist, og den sammenklappede skærm F vippes til lodret stilling og låses med elastiktov K. a Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. Der kan leveres lygte- og reflekssæt som ekstraudstyr, - se side 43.

38 290 mm 96-183

39 Ekstraudstyr 1-4 Høje slæbesko Høje slæbesko anbefales på marker med mange sten, muldvarpeskud eller ujævnheder. Slæbeskoene placeres under anden høsteskive A og B i højre og venstre side. Slæbeskoene monteres som vist ved C. Bemærk: Til høje slæbesko anvendes øverste huller E i højre og venstre hjulstativ, af hensyn til maskinens afbalancering. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 5 Stråskiller Det anbefales at anvende stråskillere D ved høst af langt græs, og græs som ligger ned. Stråskillere monteres i højre og/eller venstre side. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 6 Forbindelsesled Ønskes stubhøjden reduceret kan justerbar nederste højre forbindelsesled F monteres. Indstillingsmål skal være 290 mm, såfremt der ønskes max. bjælkevinkel (10 o ) og dermed kortest mulig stub. kjh Anvendes dette udstyr, skal marken være fri for sten og ujævnheder. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste.

40

41 1 Vægtklods TA 336 - TA 337 - TA 338 C: Vægtklods G anvendes i bakket terræn af hensyn til maskinens afbalancering. Der anvendes kun klods i venstre side på TA 336-337 og klods i begge sider på TA 338 C. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Dryp - smøring 2-3 Manuel smøreapparat Maskinen kan udstyres med smøreapparat til smøring af rullekæden H. Når maskinen igangsættes, åbnes der for olien ved at trykke J ind. Husk at lukke igen, når maskinen standses. Efterfyld oliebeholderen K ca. hver 20. driftstime (0,5 liter) med biologisk nedbrydelig BP Biofrost 2000 eller tilsvarende. Iagttag at der ikke kommer snavs i beholderen. Drypintervallet skal være 2-3 dryp/min. Dette modsvarer et forbrug på ca. 0,2 liter olie på en arbejdsdag (10 timer). Indstil drypintervallet på skruen M. Vær opmærksom på, at olietemperaturen m.m. kan nødvendiggøre korrektion af indstillingen. Kontroller jævnligt at dryp-røret er placeret korrekt over midten af rullekæden. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 4-5 Automatisk smøreapparat: Maskinerne kan udstyres med automatisk smøreapparat A, der aktiveres, når maskinen løftes. Apparatet smører rullekæden ved B. kjh Løftes maskinen ikke jævnligt, når den arbejder, gøres følgende: Påvirk olieudtag for løft af maskine hver 15. minut, således at det automatiske smøreapparat aktiveres. Efterfyld oliebeholderen med biologisk nedbrydelig BP Biofrost 2000 eller tilsvarende. Iagttag at der ikke kommer snavs i beholderen. Bestilllingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Montageanvisning medleveres.

42

43 1 Lygte- og reflekssæt Maskinerne kan udstyres med baglygteanlæg. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Montageanvisning medleveres. 2 Kastevinger på høsteskiver Fra fabrik, er maskinen udstyret med kastevinger A på andenyderste høsteskiver i højre og venstre side. Under vanskelige driftsforhold anbefales kastevinger på de øvrige høsteskiver, - se driftsforstyrrelser side 68. Iagttag at kastevingerne er forskellige til højre- og venstredrejende høsteskiver. Stribeproblemer generelt: Anvend størst mulig fremkørselshastighed. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. 3 Værktøjskasse Maskinerne kan udstyres med værktøjskasse B. Bestillingsnr., - se reservedelslisten. 4 Helsædsudstyr til TA 337 - TA 338 Dette udstyr anvendes for at undgå spild af kerner i sarte afgrøder. Rotoren demonteres, således at maskinen kører som en almindelig skiveslåmaskine. Til helsædsudstyr skal der altid anvendes høje slæbesko (ekstraudstyr). Bestillingsnr.: 68.597.000. Montageanvisning A-356 medfølger. 5 Hydraulisk deflektor Se TA-information 92-02, 96-38, 97-17.

44 94-033

45 Vedligeholdelse 1 Ved alt arbejde med knive og høsteskiver skal traktorens motor være standset og håndbremsen aktiveret. Er maskinen i løftet stilling, skal der være monteret sikkerhedsanordninger S på løftecylindrene i højre og venstre side. a a Efterspænd høsteskivernes og knivenes bolte på Deres nye maskine før den startes op og igen efter ca. 1 driftstime. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde, f.eks. udskiftning af knive. 2-5 Friktionskobling (1450 Nm) TA 336-337 - 338-339: Maskinens friktionskobling A er placeret under trækstangen. TA 338 C: Friktionskoblingen er placeret ved G. Sørg for at koblingen, som har indbygget friløb, er i driftsikker stand. kjh Koblingen må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion. I modsat fald bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Af hensyn til friktionskoblingen og maskinens øvrige transmission, skal traktorens omdrejningstal på P.T.O. = 540 eller 1000 holdes. Et for lavt omdrejningstal vil belaste friktionskoblingen unødvendigt, - den vil blive varm og nedslides hurtigt. Bliver koblingen overophedet, ødelægges friktionsskiverne. Før igangsætning af ny maskine og efter enhver længere stilstandsperiode skal koblingen udluftes på følgende måde: Løsne alle bolte C 5 omgange. Bloker bjælken ved hjælp af en træklods D, placeret mellem to høsteskiver, der løber imod hinanden. Start traktor og lad koblingen rotere frit, indtil den bliver håndvarm. Stop traktoren og spænd igen alle bolte, og fjern træklods. Friktionskoblingens moment er ca. 1450 Nm. Koblingens fjederindstilling er fast, - fjedrene kan ikke efterspændes. Friktionsskiverne B skal udskiftes, når det skønnes, at koblingens moment er for lavt. 6 Kardanled Kontroller kardanled mellem gear og høstebjælke 2-3 gange pr. sæson. Bolte E skal låses med LOCTITE 242. Se også side 67.

46 Nm 55 ± 5 Nm 95 ± 5

47 1-3 Knive - høsteskiver Maskinens afskærmning B kan vippes op, således at der bliver fri adgang for inspektion af høsteskiver og knive. kjh Kontroller dagligt, at høsteskivernes og knivenes bolte er spændte, og at høsteskiver, kegler og knive er ubeskadiget. Opstår der ubalance i de roterende dele, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Hold keglerne C i højre og venstre side fri for snavs, rens dem indvendig 2-3 gange pr. sæson. Opstår der ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. Kontrol af kardanled, - se side 45. Ødelagte knive H udskiftes straks. Er knivene slidt på den ene side, udskiftes disse med knive fra høsteskiven ved siden af, således at knivene slides på begge sider. Kontroller at bolte J og møtrikker G er i god stand, - hvis ikke, skal de udskiftes. Bemærk: Høsteknive skal være i den viste position F for at bolte kan demonteres. a Anvend kun originale reservedele. Maskinens høsteskiver roterer med 3000 omdrejninger pr. minut, - gå aldrig på kompromis med sikkerheden. Arbejd sikkert, - iagttag følgende: Høsteskiverne skal parvis monteres som vist (90 o forskydning af knivene). Anvend altid LOCTITE 242 ved høsteskivernes bolte K. Tilspændingsmomenter som angivet, - sørg for at spændefladerne er rengjorte for snavs. Specielt for TA 337 og TA 339: Yderste venstre høsteskive er forskellig fra de øvrige, - se maskinens reservedelsliste. Specielt for TA 338 og TA 338 C: Yderste høsteskive i højre og venstre side er forskellig fra de øvrige, - se maskinens reservedelsliste.

48 a

49 1 Rotorens Y-fingre Bolte for Y-fingre må kun spændes svagt. Fingre og gummidæmpere skal være frit bevægelige. Nedslidte eller bøjede Y-fingre skal udskiftes straks. Slidte og hårde gummiklodser C skal ligeledes udskiftes. kjh a Manglende Y-fingre vil give uacceptable rystelser i maskinen med brud tilfølge. Anvend kun originale reservedele, - det er din sikkerhed for, at der ikke sker unødvendige uheld. 2 Dæktryk Kontroller jævnligt at dæktryk er korrekt, og at hjulbolte er spændt til det angivne moment. Hjulstørrelse Dæktryk 7.00 x 12 / 10.0/80 x 12... 170 kpa (1,7 ato) 10.00 x 15... 230 kpa (2,3 ato) Hjulbolte tilspændingsmoment 95 ± 5 Nm 3-4 Afskærmninger a Hold kraftoverføringsakslernes og maskinens afskærmning F og G i orden og på plads. Dette gælder også maskinens øvrige afskærmning. Manglende eller defekt afskærmning af de roterende dele kan medføre alvorlig skade eller død. 5-6 Gummidæmpere - rullekæde Gummiklodser ved J og H danner stop for høstebjælkens hældning. Kontroller nogle få gange pr. sæson, at gummiklodserne i højre og venstre side ikke er slidte eller beskadiget. Klodserne skal mindst være 18 mm tykke. Rullekæden A skal holdes passende stram. Smøreskema, - se side 53.

50 TA 338 C

51 Smøring (smøremidler, - se side 73) Ny maskine før den tages i brug: Kontroller gear og høstebjælkens oliestand, - se side 55 og 57. Gennemsmør maskine og kraftoverføringsaksler. Maskiner med svingtræk Maskiner med vidvinkeltræk *) 1 x x Hver 10. time (daglig) Hver 20. time Hver 40. time *) 2 x x 7 Kraftoverføringsaksel under trækstang 5 7 Antal smøresteder Kraftoverføringsaksel ved traktor - svingtræk Kraftoverføringsaksel ved traktor - vidvinkeltræk 3 x 1 Trækbøjle 4 x 1 Kædekobling eller kardanled 5 x x 1 Leje ved mellemaksel 6 x x 1 Trækstangsleje 7 x x 2 Høstebjælkeophæng *) 8 x 7 TA 338 C: Kraftoverføringsaksel, tværgående - skema fortsættes på næste side. *) Alle kardankryds og lejer ved beskyttelsesrør smøres hver 8-10 timer. Profilrør smøres for hver 20 driftstimer. Anvend grafit eller molykote-fedt. kjh Kontroller jævnligt kraftoverføringsakslerne. Er profilrør beskadiget eller mangler fedt, kan teleskoperingskraften blive så stor, at P.T.O. tappen på traktor eller maskine kan blive ødelagt.

52

53 Maskiner med svingtræk Maskiner med vidvinkeltræk Hver 10. time (daglig) Hver 20. time Hver 40. time Antal smøresteder 1 x x 4 Forbindelsesarme 2 x x 4 Hjulkonsol, løftecylinder 3 x x 2 Rotor 4 x x 2 Mangenottap under gear 5 x x 2 Kardanled 6 x x 1 Rullekæde (2 gange daglig). Maskiner med drypsmøring eller automatisk smøreapparat, - se side 41. 7 x x 2 Fjederstyr Bevægelige mekaniske forbindelser smøres efter behov, og hjulnav efterfyldes med fedt 1 gang pr. sæson. Ved stilstand (én uge og derover): Vask og gennemsmør maskinen, oversprøjt den med et tyndt lag rustbeskyttende olie - dette er især vigtigt ved høsteskiver, rotor og alle blankslidte flader.

240 mm 54

55 1-5 Olie - høstebjælke Den daglige oliekontrol udføres lettest ved at have en fast kontrolplads. D.v.s. at kontrollen for "vandret høstebjælke", vist på foto nr. 2 og 3, kun skal udføres én gang. a Udfør efterfølgende operationer på en sikker og forsvarlig måde. Ved alt arbejde i nærheden af maskinens høsteskiver, skal traktorens motor være standset. Gør således: Kør maskinen til et vandret terræn. Hæv maskinen og anbring en træplanke A (ca. 240 mm højde) under høstebjælken. Sænk maskinen helt ned som vist på illustration 1. Kontroller høstebjælkens stilling med vaterpas som vist ved B. Bjælken skal være helt vandret i denne retning. Korriger om nødvendigt træplankens højde i højre eller venstre side. Kontroller også at høstebjælken er nogenlunde vandret i kørselsretningen, vist ved C. Er vaterpas-indikeringen helt i yderstillling (max. +/ 1,5 o ), skal høstebjælkens stilling korrigeres, f.eks. ved at ændre trækstangshøjden. Olieproppen E demonteres. Den er placeret mellem anden og tredje skive i maskinens venstre side. Vent 3 minutter (er olien kold: Vent 15 minutter) og kontroller oliestanden som vist ved F. Oliemængden fra min. til max. er ca. 1 liter. *) Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. TA 336 = 3,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 3,1 liter. Oliemængde : TA 337 = 4,0 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 3,6 liter. TA 338 - TA 338 C = 4,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,1 liter. TA 339 = 5,0 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,6 liter. Olieskift : Første olieskift efter ca. 10 driftstimer og herefter for hver 200 driftstimer eller mindst én gang årligt. Olieaftapningsproppen er placeret i venstre side. kjh Oliemængden må aldrig overstige max. angivelsen. I modsat fald vil olien blive meget varm og lejerne i høstebjælken ødelægges. kjh *) Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1, og det er derfor vigtigt, at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling, således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien. Bagest i denne instruktionsbog, side 73, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.

56

57 1-2 Olie - hovedgear Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer. Olieniveau : Niveauprop A. *) Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. Oliemængde Olieskift : TA 336-337 - 338-339 = 3,25 liter og TA 338 C = 3,75 liter. : Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. Rørprop B er aftapningsprop. kjh *) Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1, og det er derfor vigtigt, at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling, således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien. Bagest i denne instruktionsbog, side 73, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor. 3-4 Olie - svinggear Kontroller gearenes oliestand for hver 80 driftstimer. Foto 3 Foto 4 øverste gear nederste gear Olieniveau Niveauprop C Niveauprop D **) Olietype Bestillingsnr. for 1 liter olie: 99.417.577. Oliemængde 1,5 liter 1,9 liter Olieskift Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. 5-6 Olie - vinkelgear til TA 338 C Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer. Olieniveau : Niveauprop E. **) Olietype : Bestillingsnr. for 1 liter: 99.417.577. Oliemængde : 1,5 liter. Olieskift : Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. **) Bagest i denne instruktionsbog, side 73, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket L til vinkelgearet. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.

58 TA 338 C Gear til vidvinkeltræk Gear for wide angle shaft Gear til svingtræk Gear for swivel hitch = 1,4-2,3 mm = 1,8-2,9 mm TA 336-7-8-9 500 mm 0-0,1 mm 0,2-0,3 mm 3,5-7 mm 500 mm 0-0,1 mm

59 Reparationsforskrifter a Reparation af maskinen bør kun foretages af faguddannet service-folk med kendskab til sikker brug af værkstedsudstyr, og som er uddannet i at udføre reparationer af landbrugsmaskiner på en sikker og ansvarlig måde. Ved alt arbejde under maskinen, skal løftecylindrene i højre og venstre side være udstyret med sikkerhedsanordninger, - se side 45. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremse aktiveret. 1 Hovedgear kjh Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier, og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt. Gearet til TA 336-337 - 338-339 har 5 aksler og gear til TA 338 C har 4 aksler, idet transmissionen ved C ikke findes på gear til TA 338 C. Nederste tegning viser den lodrette aksel, som driver høstebjælken. Den er set i pil A's retning. Rørprop B er olieaftapningsprop. TA 338 C: På denne maskine er bageste aksel udstyret med mangenot ved D. Bemærk: Gear til maskiner med svingtræk og vidvinkeltræk er forskellige. Forskellen ligger i tandhjulssættet C ved indgangsakslen, - se maskinens reservedelsliste. TA 338 C kan ikke leveres med vidvinkeltræk. Sørg altid for at gearets nummerskilt bliver monteret igen efter en reparation. Anvend kran eller andet løftegrej, hvis gearet skal løftes fri af maskinen, - gearet vejer ca. 95 kg. Iagttag følgende: Kontrol af tandspillerum, lejeslør og trædeflader kan kun udmåles på et renset og oliefrit gear. Anvend måleur fastspændt på gear, når lejeslør kontrolleres, - slå aldrig på akselenderne, da dette beskadiger lejerne. Anvend en arm på 500 mm, fastspændt på akseltap, når tandspillerum kontrolleres. De angivne værdier på tegning er gældende indstilling, målt med 500 mm arm. Trædeflader kontrolleres ved hjælp af mærkefarve, der påsmøres 3-4 tænder på det ene tandhjul. Monter tandhjul og drej akslen rundt. Demonter tandhjul igen og kontroller trædeflader. Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 4 bolte, som holder gearet fast til hovedrammen.

60 P.T.O. 540 P.T.O. 1000 0-0,05 mm 500 mm 1,5-3,9 mm 0-0,05 mm 500 mm 1,4-3,8 mm

61 1-3 Svinggear kjh Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier, og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt. Maskiner udstyret med svinggear, kan tilpasses P.T.O. = 540 eller 1000 ved at vende gearet. Illustration 1 og 2 viser de to monteringsmåder. Bemærk: Kontrol af gearets position kan iagttages ved samlingen A. Sørg altid for, at gearets P.T.O.-skilte bliver monteret igen efter en reparation. Illustration 3 viser gearet i P.T.O. = 540 situationen. Gearhjulenes tandantal er vist på tegningen. Anvend kran eller andet løftegrej, når gearet skal frigøres fra maskinen, - gearet vejer ca. 70 kg. Iagttag følgende: Kontrol af tandspillerum, lejeslør og trædeflader kan kun udmåles på et renset og oliefrit gear. Anvend måleur fastspændt på gear, når lejeslør kontrolleres, - slå aldrig på akselenderne, da dette beskadiger lejerne. Anvend en arm på 500 mm, fastspændt på akseltap, når tandspillerum kontrolleres. De angivne værdier på tegning er gældende indstilling, målt med 500 mm arm. Trædeflader kontrolleres ved hjælp af mærkefarve, der påsmøres 3-4 tænder på det ene tandhjul. Monter tandhjul og drej akslen rundt. Demonter tandhjul igen og kontroller trædeflader. Leje B og den underliggende tætningsring smøres med fedt før halslejet samles. Dette leje bliver ikke smurt af olien i gearet. Møtrik C låses med LOCTITE 242 og spændes til 500-550 Nm. Møtrik D spændes til 20-100 Nm. Bolte E låses med LOCTITE 270 og spændes til 55 Nm. Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 16 bolte, som holder gearet fast i trækstangen og trækbøjlen.

62 0-0,05 mm 500 mm 1,4-3,8 mm 1,4-3,8 mm 500 mm z=21 0-0,05 mm z=21

63 1 Vinkelgear til TA 338 C kjh Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier, og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt. Iagttag følgende: Kontrol af tandspillerum, lejeslør og trædeflader kan kun udmåles på et renset og oliefrit gear. Anvend måleur fastspændt på gear, når lejeslør kontrolleres, - slå aldrig på akselenderne, da dette beskadiger lejerne. Anvend en arm på 500 mm, fastspændt på akseltap, når tandspillerum kontrolleres. De angivne værdier på tegning er gældende indstilling, målt med 500 mm arm. Tandspillerum justeres med mellemlæg ved A, B og C. Trædeflader kontrolleres ved hjælp af mærkefarve, der påsmøres 3-4 tænder på det ene tandhjul. Monter tandhjul og drej akslen rundt. Demonter tandhjul igen og kontroller trædeflader. Tætninger D og E skal vende som vist. Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 4 bolte, som holder gearet fast til maskinen.

64 1. 2. 3. 4. 7. 8.

65 1-3 Høstebjælke kjh Vær agtpågivende ved kontrol eller reparation af høstebjælke - den roterer med 3000 omdrejninger pr. minut. Sørg for at slidte lejer og tandhjul udskiftes rettidigt. I modsat fald kan et enkelt ødelagt leje forårsage havari i hele høstebjælken. Anvend LOC- TITE, hvor dette er angivet, - hærdetid er ca. 15 minutter. Generelt ved udskiftning af kuglelejer: Anvend korrekt modhold når nye lejer presses ind i tandhjul/lejehus. Tryk kun på den lejering, som skal ipresses, - i modsat fald kan nye lejer blive beskadiget ved montage. Bestillingsnr. for værktøjssæt og reparationssæt, - se reservedelsliste. Mellemhjul (illustration 1) Inspektion af mellemhjul kan foretages ned gennem halslejehullerne. Mellemhjul kan kun demonteres gennem åbning i høstebjælkens højre side, dog kan mellemhjul ved L på TA 337-338 - 338 C - 339 og ved R på TA 338-338 C tages op gennem et halslejehul. Disse hjul er mindre end de øvrige. Iagttag følgende ved udskiftning af lejer: Ved udpresning af leje trykkes låseringen A itu. Anvend ny låsering ved montering af nyt leje. Kontroller at pakning B og D ikke er beskadiget. Gevindfladerne på bolten C skal påføres LOCTITE type 242, og tilspændingsmoment er 90 Nm. Halslejer (illustration 2) Udfør montering af nye lejer i den viste rækkefølge 2.1, 2.2. o.s.v. Før flangen E monteres, iagttages følgende: Flangens hulrum, vist ved G, fyldes med fedt af god kvalitet. Monter noten F i tandhjulsnavet således, at flangens aksel styres sikkert på plads, når den presses ned. Gevindfladerne på bolten H skal låses med LOCTITE 242. Tilspændingsmoment 50 Nm. Bolte J låses med låseblik I. Tilspændingsmoment 90 ± 3 Nm. Iagttag at pakninger K, i de løse gevindtappe, ikke er beskadiget. Synkronisering (illustration 3) Før halslejer monteres, skal det iagttages, at halsleje-flangerne skal være i en bestemt position i forhold til hinanden. Dette er især vigtigt mellem 1. og 2. skive på TA 337 - TA 338 - TA 338 C - TA 339 samt 7. og 8. skive på TA 338 - TA 338 C, idet skiverne roterer samme vej. Denne synkronisering opnås på følgende måde: Monter 1. halsleje, - drej flangen således, at den mærkede kant M vender bagud. Bemærk: Flangen på dette halsleje er udstyret med 4 stk. gevindhuller. Monter 2. halsleje. Drej flangen således, at den mærkede kant N vender fremefter i kørselsretningen, før tandhjul sænkes ned i indgreb med mellemhjul. Fortsæt med denne fremgangsmåde ved montering af de øvrige halslejer P, Q o.s.v.

66 a