Viborg Ro- og Kajakklub Erik Menvedsvej 28-30 Udkast 8800 Viborg januar 2013 A. Generelt B. Roreglement Reglement for Viborg Ro- og Kajakklub Dette reglement er udarbejdet af bestyrelsen og erstatter tidligere udsendte. Det er gældende for alle medlemmer af Viborg Ro- og Kajakklub. Alle der benytter Viborg Ro- og Kajakklubs materiel skal rette sig efter Viborg Ro- og Kajakklubs vedtægter og reglementer. De er udarbejdet, fordi det at færdes på vandet skal ske i respekt for de farer, det indebærer. Reglerne kan imidlertid ikke tage højde for alle situationer, og det skal derfor præciseres, at al færdsel på vandet i Viborg Roog Kajakklubs materiel sker på eget ansvar også forsikringsmæssigt. 1. Ledelsen af roningen er underlagt rochefen med ansvar overfor bestyrelsen. Rochefen kan udpege en eller flere stedfortrædende vagthavende personer. Rochefen eller den vagthavende er berettiget til at påtale overtrædelse af reglementet og anvisningerne skal altid følges. 2. Der må kun roes i de både, man er berettiget til i henhold til klubbens klasseopdeling af roere og både. 3. Et bådhold skal være fuldtalligt. Gigbåde kan dog benyttes uden at styrmandspladsen er besat. På ethvert bådhold, skal der være en ansvarlig leder. Lederen indskriver sig sidst i rojournalen. 4. En kajak skal være forsynet med et øsekar eller pumpe og en godkendt redningseller svømmevest af godkendt type pr. person. C. Medlemmernes romæssige rettigheder 1. En roer kan opnå roret til en bådtype ved at aflægge prøve for en af bestyrelsen bemyndiget person. 2. Frigivelse kan finde sted i hver af følgende bådtyper: inrigger, outrigger, singlesculler, tur/kapkajak, havkajak og motorbåd. Der kan tilkendes styrmandsret og otterstyrmandsret. 3. Roret til én bådtype giver ikke ret til at ro i andre bådtyper, dog må en roer frigivet til tur/kapkajak godt benytte en havkajak, såfremt det foregår i dagligt rofarvand. 4. For at blive frigivet skal man have modtaget instruktion i den pågældende bådtype af en af bestyrelsen godkendt instruktør. Desuden skal kajakroeren kunne svømme en distance på 600 m uden hvil, og påføre sig rednings- eller svømmevest i vandet efter kæntring. Prøven skal gennemføres jævnligt og mindst hvert 5. år. Andre roere skal kunne svømme en distance på 300 m uden hvil, og kunne iføre sig en 1
redningsvest i vandet. Prøven aflægges hvert år, såfremt roeren skal ro på fremmed rofarvand. Godtgørelsen for svømmeevnen kan foreligge som et underskrevet dokument fra en eksamineret livredder eller svømmelærer. Svømmeprøven kan også aflægges for en af bestyrelsen bemyndiget person. 5. En ikke frigivet roer skal ved roning være under opsyn af en af bestyrelsen godkendt person. 6. En frigivet inriggerroer/outriggerroer skal ved roning være under en af bestyrelsen godkendt styrmands kommando. Bestyrelsen kan dispensere. 7. En frigivet scullerroer skal ved roning være under opsyn af en instruktør eller dennes stedfortræder. 8. Styrmandsret kan tildeles af bestyrelsen og forudsætter frigivelse i den pågældende bådtype og beståelse af styrmandsprøven. Styrmandsret kan først opnås efter det fyldte 15. år. 9. Scullerret tildeles af bestyrelsen og kan opnås, når det skønnes, at medlemmet har den sikkerhedsmæssigt fornødne rutine og har styrmandsret. Scullerret kan først opnås efter det fyldte 15. år. 10. Kajakret kan først opnås efter det fyldte 18. år. Bestyrelsen kan under særlige forhold frigive efter det 16. år. 11. Otterstyrmandsret kan tildeles af bestyrelsen. 12. Efter mørkets frembrud og i tæt tåge, er roning i robåde ikke tilladt. Under særlige forhold kan bestyrelsen dispensere herfra. 13. Roning under Randersvejbroen med outriggede både er ikke tilladt. 14. Redningsvest: Kajakroere under 18 år skal altid benytte rednings- eller svømmevest. Samtidig skal kajakroere (i henhold til Dansk Kano og Kajakforbunds regler) i perioden 1. oktober til 1. maj bære rednings- eller svømmevest. Ved vandtemperaturer under 13 grader C skal der bæres redningseller svømmevest i alle bådtyper. 15. Tobaksrygning i bådene eller ved påført rednings- eller svømmevest er ikke tilladt. 16. Rojournalen påbegyndes før hver rotur og føres i øvrigt i henhold til den til enhver tid gældende instruks. 17. Påklædningen, der bruges ved officielle roarrangementer, består af mørkeblå bukser og hvid trøje med klubmærke. 18. Betingelserne for at have et barn med i en robåd er: a. Barnet skal være under 12 år. b. Mindst ét familiemedlem skal være med i båden. c. Barnet skal være iført godkendt redningsvest i rigtig størrelse. d. Barnet må kun opholde sig på sædet hos styrmanden. e. Der må kun medtages eet barn i hver båd. f. Tilladelsen er kun gyldig i klubbens daglige farvand. 19. Barn i kajak: a. Roningen skal foregå sammen med mindst én forældre, som har roet mindst 100 km i indeværende sæson. b. Bestyrelsen kan på instruktørens forespørgsel give dispensation til ældre velinstruerede børn. c. Barnet skal være under opsyn under roningen. d. Se i øvrigt reglerne vedrørende besøgende under afsnit E. 2
D. Langtursroning E. Besøgende 1. Enhver tur i robåd, der foregår udenfor det daglige roområde (Nørresø og Søndersø), er en langtur, og skal gennemføres efter bestemmelserne i DFfR s langtursreglement. 2. Enhver tur i klubkajak, der foregår udenfor det daglige roområde (Nørresø og Søndersø), er en langtur. 3. Alle langture skal indskrives i Viborg Ro- og Kajakklubs rojournal inden afgang, samt meddeles til mindst et medlem af bestyrelsen eller en af bestyrelsen udpeget person. For tur/kapkajakker er denne person rochefen og for havkajakker den havkajakansvarlige. 4. Aflagt svømme/vesteprøve er en forudsætning for deltagelse i langtursroning i robåde. Svømme/vesteprøve aflægges overfor en af bestyrelsen bemyndiget person og har gyldighed 1 år. 1. Alle besøgende skal bære redningsvest, såfremt de ikke er medlem af en tilsvarende klub. 2. Kun en frigivet kajakroer, der har roet mere end 100 km i den indeværende sæson, må medtage gæster. Der må kun medtages én gæst ad gangen. 3. Forældre til besøgende under 18 år skal ved underskrivelse af erklæring (Bilag 1) give tilladelse til, at deres barn deltager i roning på søen. F. Vinterroningsreglement For roning mellem standerstrygning og standerhejsning, herefter benævnt vinterroning, gælder i øvrigt følgende: 1. Vinterroningsreglementets gyldighed kan forlænges af bestyrelsen til også at omfatte den tidlige forårssæson, såfremt vandtemperaturen eller andre forhold gør dette påkrævet. 2. Vinterroning må kun finde sted i dagtimerne og i helt isfrit vand. Derudover skal det tilstræbes, at al udøvelse af vinterroning sker under hensyntagen til de hermed forbundne risici: vandtemperatur, sigtbarhed, lufttemperatur, vindstyrke m.v., således at der kun roes, når dette er fuldt forsvarligt. 3. Tilladelse til vinterroning kan kun opnås af frigivne roere, der er fyldt 15 år ved vinterroningsperiodens start. 4. Anmodning om vinterroret for robåde og kajakker rettes til bestyrelsen, der tager stilling til, hvorvidt der kan opnås vinterroret og i hvilke bådtyper. Roere, der har fået vinterroret, skal registreres af klubben og modtage instruktion om sikkerhedsforhold ved vinterroning og gældende regler herfor. 5. Vinterroret til kajakroere kan kun gives til roere, der i den indeværende sæson har roet 100 km og har godtgjort at kunne gennemføre svømmeprøven som beskrevet under afsnit C. 6. Vinterroning i singlesculler må kun udføres under ledsagelse af motorbåd eller anden robåd. Særligt rutinerede roere, der er fyldt 18 år og som kan dokumentere særligt træningsbehov, kan skriftligt ansøge bestyrelsen om dispensation fra denne 3
paragraf. En evt. dispensation træder først i kraft, når medlemmet har modtaget denne skriftligt fra bestyrelsen. 7. Rednings- eller svømmevest skal altid bæres ved vinterroning. 8. I vinterroningsperioden vil en liste over de, der af bestyrelsen har fået ret til at ro vinterroning, være slået op på opslagstavlen. 9. Overtrædelse af nærværende reglement medfører øjeblikkelig inddragelse af vinterroningsretten. G. Materiellet. 1. Ved ind- og udbæring, samt ved søsætning af bådene, skal hele mandskabet være behjælpelig. Scullere skal så vidt muligt bæres af 2 personer. 2. Et bådholds ansvarlige leder har pligt til at påse og medvirke til, at båden med tilbehør behandles forsigtigt og på rette måde, således at a. den ikke udsættes for unødig overlast i overensstemmelse med den til enhver tid gældende instruks. b. overflytning af løsdele, herunder årer, til en anden båd, skal så vidt muligt skal undgås. c. der rapporteres skriftligt, hvis beskadigelse af båden har fundet sted, eller såfremt der er fundet fejl eller mangler i øvrigt. d. skader, hvor det kun drejer sig om at benytte en skruetrækker eller lignende, skal straks efter hjemkomsten udbedres af mandskabet. e. båden aftørres og rengøres efter brug. 3. Skader på materiellet forårsaget af grov uopmærksomhed erstattes af det pågældende medlem eller mandskab. 4. Motorbåden må kun benyttes af højest 3 personer samtidig. Føreren af motorbåden skal have modtaget instruks i bådens brug. Alle ombord skal bære redningsvest. 5. Private kajakker kan med bestyrelsens tilladelse opbevares på anvist plads. Klubben påtager sig intet ansvar og kan til enhver tid annullere sin tilladelse. 6. Hvis en annulleret bådplads efter gentagne påmindelser ikke bliver rømmet, kan bestyrelsen fjerne båden og opbevare denne et andet sted uden ansvar for bådens stand og sikkerhed. 7. En privat indendørs bådplads koster 100 kr. om året. 8. For at oppebære retten til at besidde en privat bådplads skal man inden for sæsonen have roet og dermed indskrevet sig i roprotokollen på mindst 5 forskellige datoer. H. Husorden. 1. Adgang til klubhuset har normalt kun medlemmer. Medlemmer kan efter 3 måneders medlemskab få indkodet et ID-kort. 2. Tilsyn med orden i klubben føres af bestyrelsen, vagthavende og evt. husforvalter, hvis henvisninger altid skal følges. 3. Medlemmer er altid pligtige til at rydde op efter sig. 4
4. Leg og boldspil mv. på bådebro og -plads er ikke tilladt. 5. Klubben har intet ansvar for glemte, personlige ejendele, der kun opbevares i begrænset tid, hvorefter genstandene fjernes. Evt. overskud ved salg tilfalder klubben. 6. Badning fra bådebroen og søbredden foregår på medlemmets eget ansvar. Det skal altid foregå uden gene for klubbens både. 7. Tobaksrygning er kun tilladt udendørs 8. Parkering langs det nordlige skel er forbudt (Redningsvej). 5
Erklæring: Jeg erklærer mig indforstået med, at det er mit ansvar, at mit barn: deltager i et roarrangement den Desuden bekræfter jeg, at mit barn kan svømme 300 meter. Dato underskrift 6