Dolphin. Manual dansk



Relaterede dokumenter
Butterfly. Manual dansk

E-Board. Dansk manual

Swan Manual dansk Version

Multiglide Glove. Manual dansk

Positioning wedge (kile) Manual dansk

Supportbelt. Manual dansk

One Man Sling. Manual dansk

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

HipTurner. Manual dansk

SlingOn. Manual dansk

Rygerforklæde. Manual dansk

Butterfly. Brugsanvisning

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk

Træklagen. SatinSheet DrawSheet Manual dansk

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

2Hold MaNext Comfort nual dansk Dansk manual Version

Træklagen. SatinSheet 4Direction Manual dansk

2Rol Manual dansk Version

Dolphin. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Badebukser. Manual dansk

E-Board. Brugsanvisning

HandySwing. Brugsanvisning

Sling. Brugsanvisning

Swan. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Manual dansk

HipTurner. Brugsanvisning

Scanner ArmSupport. Brugsanvisning

SupportBelt. Brugsanvisning

SlingOn. Brugsanvisning

BedString. Brugsanvisning

HandyTrans. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

Spisestykker. Brugsanvisning

Mole Manual dansk Version

In2Sheet. Brugsanvisning

PediTurn Soft og Hard. Brugsanvisning

Positioning Wedge. Brugsanvisning

TransferMattress. Brugsanvisning

Rygerforklæde. Brugsanvisning

AutoTurn. Brugsanvisning

Absorberende underlag. Brugsanvisning

Mole. Brugsanvisning

2Move. Brugsanvisning

OneWayGlide - OWG. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

4Way Midi. Brugsanvisning

GlideCushion. Brugsanvisning

OneManSling. Brugsanvisning

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

SatinSheet 2Direction. Brugsanvisning

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Manual dansk

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

MultiGlide + SpilerGlide. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Etac Manuelle forflytningshjælpemidler

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler FORFLYTNINGSSYSTEMER. Forflytningssystemer

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Heron. Nye standarder for brugere med særlige behov for positionering i baderummet

Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40710 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher

Find flere QR-koder inde i brochuren. Molift Sejl

Bade-Toiletstol

Flexistol. Brugsanvisning

KVIKGUIDE TIL MULTICARE INTENSIVSENG

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55

EvoSling. Afprøvningsprotokol. September 2015

Forflytningshjælpemidler

Senior / Voksen Manuel Forflytning. Immedia lommebog. Manuel Forflytning

Senior / Voksen Manuel Forflytning. Immedia lommebog. Manuel Forflytning

MANULET HJÆLP TIL AKTIVT SENGELIGGENDE OVERSKUD TIL OMSORG

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

Derhen hvor du skal. Fra sengen. Til en bedre stilling

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360

Forflytning fra liggende i seng til siddende på sengekant

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Molift Sejl. Find flere QR-koder inde i brochuren

Transkript:

Dolphin Manual dansk Version 2 2010

Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23

Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 4. Størrelser/Kombinationer... 7 3

Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem. Brugeren i denne manual er den person, der ligger eller sidder på produktet. Hjælperen er den person, der manøvrerer produktet. Dette symbol forekommer i manualen sammen med teksten for at gøre opmærksom på tidspunkter, hvor der er risiko for brugerens eller hjælpernes sikkerhed. Produkterne opfylder kravene i henhold til det medicinske direktiv for klasse 1-produkter Medical device directive MDD 93/42/EEC Hos Etac bestræber vi os på kontinuérligt at forbedre vore produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse. Alle mål, der angives på skitser eller andet materiale, er kun vejledende, og der tages forbehold for fejl og mangler. Special tilpasninger er alt, der er udenfor denne manuals anbefalinger, kombinationer og størrelser. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden, bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Ved tvivl kontakt venligst Etac. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. For yderligere information om Etac's sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. Vask Stryge Efterlad aldrig på gulv Max. vægt Håndvask Ingen rens Advarsel Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler Aftørring Ingen blegning Læs User Manual Producent Tørretumbling Nedglidningsrisiko Batch nr./lot nr. Class 1 - Medical device directive MDD 93/42/EEC Egenskaber Dolphin er et unikt toilet glidebræt der anvendes til siddende forflytninger hos brugere med en god siddende balance til/fra toilet/toiletstol til kørestol. 45

Praktisk håndtering Placering Ved forflytninger placeres kørestolen i en vinkel på 45 fra toilettet/toiletstolen. Max afstand mellem de understøtningsflader er 20 cm. De sorte flader under Dolphin skal være understøttet. Glidebrættet placeres således at udskæringen ligger fast indtil kørestolens hjul, den anden side placeres over hullet på toilettet/toiletstolen (Illustration 1). Husk at bremse kørestol og toiletstol. Anvendelse Brugeren læner sig modsat bevægelsesretningen og skubber sig op på glidebrættet. Brugeren læner sig nu i bevægelsesretningen og ved at skubbe fra på kørestolen kan brugeren langsomt glide over på toilettet/toiletstolen (Illustration 2). Alt efter brugerensressourcer kan hjælper nu guide brugeren ved at støtte overkroppen evt. vha. et bælte eller en slynge under forflytningen. Foregår forflytningen uden benklæder kan et glidestykke Multiglide, spilerglide, håndklæde anvendes til at nedsætte friktionen. Et stykke toiletpapir kan ligeledes anvendes. Efter toiletbesøget flytter brugeren tilbage i kørestol/seng. Ved at etablere et skråplan vil brugeren glide lettere. For at skåne knæ i forbindelse med ovenstående forflytninger kan man med fordel anvende en Pediturn drejeskive til fødderne og støttebælte, dels således får brugerne ikke vrid i knæenen og hjælperen får et godt greb i brugeren. 5

Håndtering Vær opmærksom på Kontroller produktet før brug og efter rengøring. Anvend kun Dolohin glidebræt i tør tilstand, undersiden af glidebrættet kan blive glat efter kontakt med vand. Husk at låse seng og kørestol. Anvend aldrig et defekt produkt. Ved tegn på slidtage skal produktet kasseres. Læs instruktionen grundigt. Det er vigtig at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Anvende altid korrekt forflytningsteknik Husk at udnytte brugerens egne ressourcer. Nedglidningsrisiko: efterlad ikke brugeren alene på sengekanten. Efterlad aldrig Dolphin på gulvet. Planlæg forflytningen på forhånd så det sker så trygt og problemfrit som muligt. Ved tvivlsspørgsmål - kontakt venligst Etac. Materiale Butterfly, glidebræt: Glasfiber Butterfly, glidevinge: Yderside: 100% nylon Inderside: 100% nylon Quiltning: polyester Rengøring Produktet skal kontrolleres regelmæsigt, helst hver gang før brug. Vær specielt omhyggelig efter vask. Reparer aldrig selv et produkt. Et defekt produkt må ikke anvendes. Vaskeinstruktion: Dolphin, glidebræt: Kan aftørres med sæbevand eller desinfektionsmiddel. 67

Artikler Varenr. HMI nr. Beskrivelse Størrelse i cm IM409 25946 Dolphin, glidebræt L69 Kombinationer Varenr. HMI-nr. Beskrivelse Størrelse i cm IM99836GT 16970 Pediturn, drejeskive til gulv Ø40 IM99700 Pediturn, Hard, drejeskive til gulv Ø38 IM8017015 51200 Supportbelt, 11 greb, X-large B15 x L170 IM8015013 36405 Supportbelt, 8 greb, large B13 x L150 IM8013013 26663 Supportbelt, 6 greb, medium B13 x L130 IM8010513 26664 Supportbelt, 5 greb, small B13 x L105 IM8010509 26665 Supportbelt, 4 greb, small B9 x L105 IM428 20655 Sling, 2x4 gribeløkker B20 x L185 IM425 51187 SmartMove, 2 håndtag B21 x L60 7

Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 30 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com/exp Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norge Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, Danmark Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Deutschland Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, Nederland Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com