BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO



Relaterede dokumenter
BRUGERVEJLEDNING KONTROLMIKROFON HM-134

V-COM V40 JAGTRADIO 31MHz og 155MHz BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING

BETJENINGSVEJLEDNING VHF MARINE TRANSCEIVER. im33

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

MANUAL PROFESSIONAL HÅNDVÆRKER RADIO HÅNDVÆRKER KONSTRUKTION INDUSTRI

MANUAL V-COM V45/V55

PMR Radio Bruger Manual. electronic

BRUGERVEJLEDNING. LICENSFRI 446 FM BÆRBAR RADIO i4088sr

BETJENINGSVEJLEDNING VHF BÆRBAR MARINERADIO

Brugervejledning for Modtager RX 300

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO. im601

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion

Comfort Contego Brugsanvisning

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk

FR-100 HÅND HOLDT RADIO SCANNER. 5 BÅND KOMMUNIKATIONS MODTAGER BRUGSANVISNING

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

WOOF it. Brugermanual

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

Eco-Drive Chronograph

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

Brugervejledning. 5 LED Display

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Øremærkescannere UHF eller LF

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Soolai BRUGERVEJLEDNING SPL-32R / SPL-32T

Quick guide til evolution wireless serie 100

A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave

2-VEJS RADIO DANSK. antenne. bælteclip. CALL-knap LOCK-knap. POWERknap. MODE-knap. TALKknap opladningsstik

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

ATTs iw Bissanzeiger

ADVARSEL IBRUGTAGNING RESET

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat

WOOFit Go BRUGERMANUAL

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

AR280P Clockradio Håndbogen

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Kronback tracers P4+

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Brugervejledning for Modtager RX900-2 RX900-2RE

BW & BWS vejeindikator.

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

PDC120 PI. Betjeningsvejledning Version Installationsvejledning Version 120.4

Dr.Lavoisier BRUGERVEJLEDNING ILT - OVERVÅGNING VER. 1.03

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

AUTO-HIFI AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-482. Instruction manual

Brugervejledning for Man Down sender MD900

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

Rev.1 November Betjenings vejledning for RD 7000 DL

ATD. Bruger manual. by AntiTremor.org. Rev1.2

Comfort Focus Brugsanvisning. Comfort Focus. Comfort Digisystem Microphone DM10 & Receiver DE10. For øget koncentration og indlæring.

KCG Brugermanual - installationsmanual

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

Vildtkamera DTC-530V.

Tunstall DECT 7202/7212

P4000. DK Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

1. Detaljeret beskrivelse

MEGAPRO GULVVARME STYRING

Transkript:

BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO

INDLEDNING Tak fordi du valgte et Icom-produkt! IC-M1EURO V marineradio er konstrueret med Icoms høje krav til kvalitet og anvendelighed. Med korrekt betjening vil dette produkt kunne give dig mange års problemfri anvendelse. VIGTIGT LÆS DENNE VEJLEDNING nøje igennem i sin helhed, inden du begynder at installere og anvende radioen. OPBEVAR DENNE BRUGERVEJLEDNING - den indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsvejledninger for din Icom IC-M1EURO V. VI TAGER FORBEHOLD for eventuelle trykfejl og/eller fejlbeskrivelser i denne brugervejledning. FUNKTIONER Robust, vandtæt konstruktion Bygget for at klare de høje krav som stilles til et moderne marineprodukt, giver IC-M1EURO V dig en konstruktion, som du kan stole på. Dual- og tri-watch funktioner Dual- og tri-watch muliggør enkel overvågning af nødkanal (kanal 16) eller både nødkanal og en programmerbar opkaldskanal samtidig med, at radioen er indstillet på en tredje kanal. Stort letlæst display IC-M1EURO V har et display som er let at læse og enkel at forstå. Lysstyrken kan justeres i forskellige trin eller helt kobles fra. Monofon Til IC-M1EURO V kan der leveres en vandtæt monofon med enkel tilslutning. Dette giver en større brugerfrihed. ii

ADVARSEL SØRG FOR at antennen og batteriet sidder godt fast på radioen, og at de er tørre inden de sættes på. Hvis radioens indre udsættes for vand kan dette forårsage skader på radioen. UNDGÅ at holde antennen nær kroppen (specielt ansigt og øjne) ved sending. Sendningskvaliteten bliver bedst, hvis mikrofonen er 5-10 cm fra munden. Radioen skal helst holdes lodret. ANVEND IKKE radioen nærmere fartøjets kompas end 1 meter OPLAD ALDRIG batteriet på anden vis end det er beskrevet i denne brugervejledning. UNDGÅ at udsætte radioen for direkte sollys gennem længere tid. I TILFÆLDE AF NØDSITUATION Kommer du i nødsituation kan hjælp tilkaldes på kanal 16. Se nedenstående eksempel på kommunikation: Kanal 16 1. MAYDAY MAYDAY MAYDAY 2. HER ER BÅDENS NAVN" x 3 (Evt. bådens kaldesignal eller MMSI nr.) 3. "MAYDAY - bådens navn" 4. HVOR - bådens position 5. HVAD - hvad er der sket... 6. HVOR MANGE - hvor mange er der ombord... iii

iv INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...ii VIGTIGT...ii FUNKTIONER...ii ADVARSEL...iii I TILFÆLDE AF NØDSITUATION...iii INDHOLDSFORTEGNELSE...iv 1 OBS VED ANVENDELSE!...1 2 BETJENINGSVEJLEDNING...2 5 Oversigt over front...2-3 Funktionsdisplay...4-5 3 MEDFØLGENDE TILBEHØR...6 4 BASISFUNKTIONER...7-10 Kanalvalg...7 Låsefunktion...8 Automatisk displaybelysning...8 Modtage og sende...9 Betjening af scrambler...10 Programmering af opkaldskanal...10 5 SCANNINGSFUNKTIONER...11-12 Forskellige typer af scanning...11 Markere"TAG"-kanaler...12 Start scanning...12 6 DUAL/TRIWATCH...13 Beskrivelse...13 Anvendelse...13 7 PROGRAMMERING AF KANALTEKST...14 Beskrivelse af kanaltekst...14 Programmering af kanaltekst...14 8 SET MODE...15-17 Programmering i SET-MODE...15 SET-funktioner...15-17 9 BATTERIOPLADNING...18 Advarsel...18 Batteriopladning...18-19 10 MONOFONEN...20 Monofonen...20 Montering...20 11 FEJLSØGNING...21 12 KANALOVERSIGT...22 13 TEKNISKE DATA & TILBEHØR...23 Tekniske data...23 Tilbehør...23 14 EGNE NOTATER...25-26

OBS VED ANVENDELSE! 1 PRIORITET Læs alle regulativer omkring prioritet ved radiobrug og hav altid den seneste kopi ved hånden. Sikkerhes- og nødopkald har prioritet over alle andre opkald. DU SKAL ALTID overvåge kanal 16, når du ikke sender/modtager på anden kanal. AFSEND ALDRIG falske eller spøgefulde nødsignaler! PAS PÅ DIT RADIOUDSTYR! Både radio og monofon (ekstra tilbehør) er konstrueret efter de strenge bestemmelser i JIS, grad 7 (1m/30 min.) Men har radio eller monofon været tabt kan vandtæthed ikke længere garanteres, da udstyret kan været blevet beskadiget eller forsegningen blevet defekt. UNDGÅ at anvende kemiske midler som benzin og alkohol til rengøring af radioen. UNDGÅ at udsætte radioen for direkte sollys gennem længere tid. Placer radioen så den ikke utilsigtet kan blive anvendt f.eks. af børn. 1

2 BETJENINGSVEJLEDNING Oversigt over front VOLUMENKONTROL [OFF / VOL] (Side 9) Sluk/tænd for radio samt justering af volumen. SQUELCHJUSTERING [SQL] (Side 9) Drej med uret for at fjerne sus. Funktionsdisplay (Side 4) PTT- (SENDE) TAST (Side 9) ind og hold inde for at sende. MONITORTAST [MONI] (Side 15) Åbner squelch og betyder at der kan lyttes på valgt kanal med åben squelch, så længe tasten er trykket ind. Hvis tasten holdes trykket ind samtidig man tænder radioen skifter radioen til til SET-mode og anvendes i denne mode (indstilling) til at vælge SET- parameter. LÅSETAST FOR BATTERI For at afmontere batteriet: og hold låseknappen inde, frigør derefter batteriet som vist på tegning. For at montere batteriet: Sæt det i radioens batteristyr og tryk derefter batteriet fast mod låseknappen. 2

BETJENINGSVEJLEDNING 2 KANALVÆLGER på en af tasterne for at skifte aktuel kanal. Kontroller markerede kanaler eller skift søgeretning. Vælger indstillinger i SET-mode. (Side 15) KANAL 16 OMSKIFTER [16 C] Vælger kanal 16 ved kort tryk. (Side 7) Radioen skifter til opkaldskanal ved tastning i 1 sek. (Side 7) Radioen skifter til programmering af opkaldskanal, når denne er valgt og netop denne tast trykkes ind i 3 sek. (Side 10) INDBYGGET MIKROFON (Side 9) MONOFONKONNEKTOR [SP MIC] (Side 20) For tilslutning af monofon til radioen. SCANNINGSFUNKTIONSTAST [SCAN TAG] (side 12) Starter og standser prioritetsscanning når TAG - kanaler er programmerede. Ved 1 sek. tastning markeres valgt displaykanal som således medtages ved scanning. Fjerner alle markerede kanaler hvis tasten er trykket ned i 3 sek. ved tænding af radio. FUNKTIONSTAST FOR SENDEEFFEKT OG LÅSEFUNKTION [H/L LOCK] (side 7) Skifter mellem høj- og laveffekt. Kobler låsefunktionen til/fra når denne tast trykkes ind i 1 sek. INTERN HØJTTALER ANTENNEKONNEKTOR (Side 6) For tilslutning af medfølgende antenne. RETURNERER TIL KANALVALG [DIAL I/U] (Side 7) Skifter til kanaloversigt eller returnerer til samme mode som var aktiv, før kanal 16 blev valgt. DUAL-/TRIWATCH OMSKIFTER [DW TRI] (Side 13) Starter dualwatch ved kort tastning. Starter triwatch ved tastning i 1 sek. Standser dual-/triwatch hvis én af disse er aktiveret. 3

2 BETJENINGSVEJLEDNING Funktionsdisplay OPTAGET-INDIKERING (sid 9) Vises når man modtager signal fra en radio eller squelch åbner. SENDE-INDIKERING (side 9) Vises ved sending. KANALGRUPPE-INDIKATOR Kun "INT" anvendes i Danmark. VISNING AF KANALNUMMER (side 7) Viser nummer på valgt trafikkanal. I SET-mode vises aktuel indstilning. ATIS-INDIKATOR Anvendes ikke i Danmark. KANALTEKST (side 14) Viser kanaltekst på aktuel kanal. Viser i SET-mode valgt parameter. BATTERI-INDIKATOR Indikerer batteriets aktuelle tilstand. Indikering Batteriniveau Fuldt Halvt Opladning nødvendig Batteriet slut 4

BETJENINGSVEJLEDNING 2 TASTATURLÅS (side 8) Vises i display når tastaturlåsen er aktiveret. VISNING AF UNDERKANAL Viser kanal 16 overvåges ved prioritetsscanning. (side 12) Viser kanal 16 overvåges ved dual- eller triwatch. (side 13) DUPLEKS-INDIKATOR Vises i display når en duplekskanal er valgt. SCRAMBLER-INDIKATOR (side 10) Viser at scramblerfunktionen er aktiveret. INDIKERING FOR DUAL-/TRIWATCH (side 13) DUAL vises ved tokanalsscanning og TRI ved trekanalsscanning. VEJRKANAL-INDIKERING Anvendes ikke i Danmark. INDIKERING AF LAVEFFEKT (side 9) Vises når man har valgt laveffekt. INDIKERING AF OPKALDSKANAL (side 7) Vises når radioen er indstilled på opkaldskanal. "TAGKANAL"-INDIKERING (side 12) Vises når man har valgt en markeret kanal. 5

3 MEDFØLGENDE TILBEHØR Udpakning Antenne (FA-S57V)... 1 Batteripakke (BP-215)... 1 Bord-/vægoplader (AD-95)... 1 220V strømforsyning (BC-122E)... 1 Håndledsrem... 1 Bælteclips... 1 Skruer til bælteclips (M3 x 4)... 2 Skruer til AD-95 (M3,5 x 4)... 2 Udskiftelig antenne Skru den medfølgende antenne ordentligt fast for at gøre radioen så vandtæt som mulig. ADVARSEL! Sender man uden monteret antenne, er der stor risiko for at radio beskadiges. Bælteclips Monter bælteclips med skruerne som medfølger.! Anvend ALDRIG skruerne uden bælteclips. Der er stor risiko for at skrueholder beskadiges og vandtætheden forringes. Håndledsrem Fæst håndledsremmen til radioen som vist på tegning. 6

BASISFUNKTIONER 4 Kanalvalg Kanal 16 Kanal 16 er en nødkanal. Den anvendes først og fremmest til at etablere kontakt med en anden radio eller til nødtrafik. Kanal 16 overvåges ved Dual- och Tri-watch. Når radioen ikke anvendes til anden trafik skal den overvåge kanal 16. [16 C] ind for at vælge kanal 16. [DIAL I/U] ind for at returnere til samme mode som var aktiv, inden kanal 16 blev valgt for at vælge korrekt kanal. Opkaldskanal Opkaldskanalen er den kanal som oftest anvendes og hurtigt kan hentes. Samtidig overvåges opkaldskanalen i TRI-WATCH. Man kan programmere valgfri kanal som opkaldskanal. [16 C] ind i 1 sek. for at vælge opkaldskanalen. CALL Indikato og opkaldskanalens nummer vises. [DIAL I/U] ind for at returnere til samme mode som var aktiv før kanal 16 blev valgt, eller tryk for at vælge korrekt kanal. i 1 sek. "Call" vises i display. 7

4 BASISFUNKTIONER Låsefunktioner Med hjælp af LÅSE-funktionen (LOCK) låses taster elektronisk for at forhindre utilsigtet kanalskift eller ændring af funktioner. [H/L LOCK] ind i 1 sek. for at tænde og slukke for denne funktion. Kun [PTT], [H/L] og [SQL] fungerer når låse-funktionen er aktiveret. Automatisk displaybelysning I mørke er den automatiske belysning af display en anvendelig funktion. Den aktiveres i SET-mode (side 13). vilkårlig tast undtagen [PTT] for at tænde belysningen. Belysningen slukkes automatisk efter 5 sek. [MONI] for at tænde belysningen uden at ændre aktuelle indstillinger. Nøgle vises når låsefunktionen er aktiveret. 8

BASISFUNKTIONER 4 Modtage og sende Drej [ON/VOL] med uret for at tænde radioen og drej den til "kl 10". Anvend squelch justering efter behov for at fjerne evt. sus. på for at vælge kanal. Når man modtager en station høres lyd i højttaleren. Eventuel kan yderligere justering af [ON/VOL] være nødvendig. [H/L] for at vælge sendeeffekt. LOW vises når laveffekt er valgt. Vælg laveffekt for at spare på batteriet, anvend højeffekt for kommunikation på større afstand. og hold [PTT] trykket ind for at sende. Tal i mikrofonen. Slip [PTT] for at modtage. ind for at sende Slip for at lytte/modtage Vælg kanal Tænder radio/ justerer volumen Justering af squelch Vælg sendeffekt Tal ind i mikrofonen ADVARSEL Sending uden antenne kan skade apparatet. Hvis teksten "WET INSIDE" vises i display skal radioen omgående slukkes og nærmeste forhandler kontaktes. VIGTIGT! For at opnå god kommunikation, vent med at tale til et par sekunder efter at du har trykket [PTT] ind og hold radioen/ mikrofonen 10 til 15 cm fra munden. VIGTIGT! Radioen har indbygget strømsparefunktion for at spare på batteriet. Denne funktion kan slås fra (side 17). Strømsparefunktionen aktiveres når der ikke er modtaget signal i 5 sekunder. 9

4 BASISFUNKTIONER Betjening af scrambler (ekstra tilbehør) Aktivering af scrambler (taleforvrænger) Scramblerenheden giver kommunikation mellem dig og anden radio, som ikke umiddlebart kan aflyttes. For at sende eller modtage med scrambler skal modul UT-98 eller UT-112 monteres i din radio hos din lokale forhandler. For efterfølgende at aktivere enheden gør du følgende: Programmering af opkaldskanal Funktionstasten for opkaldskanal anvendes for at vælge en bestemt kanal. Du kan indprogrammere din mest anvendte kanal for hurtig tilgang. [16 C] i 1 sek. for at vælge opkaldskanal. CALL og opkaldskanalens nummer vises i display. [SCN] ind samtidig med du holder [MONI] trykket ind. SCRM vises i display og er nu aktiv på alle kanaler undtagen Kanal 16. INT SCRM [16 C] ind igen i 3 sek. (til den lange tone ændres til 2 korte) for at taste opkaldskanal ind. Opkaldskanalnumret blinker For at slukke for scrambler gentag trin. SCRM forsvinder fra display. "SCRM" vises i display når scrambler er aktiv. på til den kanal som du vil indprogrammere vises i display. 10 Programmering af koder Der findes 128 koder (00 til 127) tilgængeligemed UT- 98 eller 32 koder (01 til 32) med UT-112. For at brugere, der kommunikerer sammen, skal forstå hinanden, må alle brugere have samme kode programmeret og anvende samme krypteringsmodul. UT98 og UT112 kan ikke anvendes sammen. [16 C] for at indprogrammere viste kanal opkaldskanal. Nummeret på opkaldskanalen stopper med at blinke.

Forskellige typer af scanning SCANNINGSFUNKTIONER 5 Scanning er en effektivt måde at finde signaler over et stort frekvensområde på. IC-M1EURO V har prioritetsscanning og normalscanning. Programmer ind eller fjern TAG -kanaler scanning. Fjern kanaler som unødvendigt standser scanningen (f.eks. kanaler med digital signalering). *): "TAG" er det engelske udtryk for "Markeret". Prioritetsscanning Normalscanning CH 01 CH 02 CH 88 CH 03 CH 05 CH 04 Prioritetsscanning betyder at alle TAG -kanaler søges igennem i rækkefølge samtidig med kanal 16 overvåges. Når et signal modtages på kanal 16, standser scanning til signalet forsvinder. Når et signal modtages på anden kanal end kanal 16, skifter scanning til 'dualwatch' til signalet forsvinder. Normalscanning, præcis som prioritetsscanning, gennemsøger alle "TAG"-kanaler i rækkefølge. Forskellen er at normalscanning ikke søger på kanal 16, medmindre denne er programmeret som en "TAG"-kanal. 11

5 SCANNING Markere "TAG"-kanaler For at gøre scanningen mere effektiv, "markerer" man ønskede kanaler (gør dem til "TAG"-kanaler) eller fjerner uønskede kanaler. Kanaler som ikke er markerede springes over ved scanning. Vælg den kanal som skal markeres. [SCN TAG] i 1 sek. for at ændre den kanal der vises i display til en TAG -kanal. "TAG" vises i display. på [SCN TAG] i 1 sek. igen for at fjerne markeringen. "TAG" forsvinder. Rense markerede kanaler i valgt kanalgruppe Sørg for at radioen er slukket. Hold [SCN TAG] inde, tænd radioen og hold knappen trykket in i 3 sek. og samtlige TAG -kanaler fjernes i kanalgruppen. Start scanning Vælg først scanningmetode og hvorledes genstartstid skal ske i SET-MODE (side 16). [SCN TAG] ind for at starte den valgte scanning. SCAN vises i display og blinker. 16 vises under scanningen. Når signal modtages, standser scanningen til signalet forsvinder, eller fortsætter efter en pause på 5 sek. afhængig af SET-MODE indstillingen (kanal 16 overvåges stadig under scanningen). på for at kontrollere de markerede scanningskanaler, ændre søgeretning eller manuel genstarte scanningen. For at genstarte scanning, tryk [SCN TAG] SCAN forsvinder. Man kan også standse scanning gennem at trykke [PTT], [16 C], [DIAL I/U] eller [DW TRI]. [Eksempel]: Starte prioritetsscanning Scanning begyndes Scanning standser når et signal modtages og lyd høres i højttaleren 12

DUAL- / TRIWATCH 6 Beskrivelse Ved hjælp af tokanalsscanning (eng. Dualwatch) kan nødkanal 16 scannes samtidig med, at man har trafik på en anden kanal. Trekanalscanning (eng. Triwatch) betyder, at kanal 16 samt opkaldskanal scannes samtidig med man har trafik på en tredje kanal. Valg af scanningmetode sker i SET-MODE. DUAL- / TRIWATCH scanning Opkaldskanal Anvendelse Sådan gør man for at anvende dual-/triwatch funktionen: eller Vælg en trafikkanal (anden end kanal 16). [DW TRI] kort ned for at starte dualwatch. [DW TRI] i 1 sek. for at starte triwatch. DUAL blinker ved dualwatch og TRI blinker ved triwatch. En 'beep'-tone høres når et signal modtages på kanal 16 og både TRI og kanal 16 blinker Tri-watch skifter til dualwatch når man modtager på opkaldskanalen. (Bemærk at der fortsat står TRI i display). på [DW TRI] igen, for at slukke scanningen. [EKSEMPEL] Anvendelse af triwatch på kanal 7. Dualwatch Triwatch Når et signal modtages på kanal 16, standser dual-/triwatch på kanal 16 til signalet forsvinder. Når et signal modtages på opkaldskanalen på 'triwatch', skifter triwatch til dualwatch til signalet forsvinder. For at kunne sende på en valgt kanal må dual- / triwatch afbrydes. Det gøres ved at trykke en gang på [PTT]. [DW TRI] ind i 1 sek. Triwatch starter. 16 vises ved dual- /triwatch Signalet modtages på opkaldskanal. Signalet som modtages på kanal 16 har prioritet. Triwatch starter igen når kanal 16 signalet ophører. 13

7 PROGRAMMERING AF KANALTEKST Beskrivelse af kanaltekst Programmering af kanaltekst Med IC-M1EURO V er det muligt at skrive en hjælpetekst til hver kanal på op til 10 tegn. Dette giver på en enkelt måde oversigt over kanalerne. Ved levering er IC-M1EURO V forprogrammeret med et antal kanaltekster som kan ændres hvis nødvendigt. ind for at vælge den kanal der skal programmeres. Hold [MONI] trykket ind og tryk derefter på [DW TRI]. Første tegn i kanalteksten begynder nu at blinke. INT INT Nedenstående tegn/karakterer kan anvendes Vælg ønsket tegn med. på [SCN TAG] for at flytte mod højre i kanalteksten; vælg derefter ønsket tegn med. på [H/L LOCK] for at flytte mod venstre i kanalteksten. INT Fortsæt med at vælge kanaltekst til ønsket tekst er i display, tryk derefter på [DW TRI] for at returnere til normal kanal-mode. INT 14

SET-MODE 8 Programmering i SET-MODE SET-MODE anvendes for at ændre indstilningerne i 9 funktioner: 'beep'-tonefunktionen, valg af scanningmetode, tidsinterval for genstart af scanning samt autoscan-funktion, automatisk baggrundsbelysning, strømsparefunktion, selvtest, scramblerindstilling. SET-funktioner 'Beep'-toner Du kan vælge stille betjening ved at slukke for tastaturtoner, der høres ved tryk på tasterne. Volumen på disse toner er koblet til [OFF / VOL]. Sluk radioen. [MONI] ind og hold den trykket ind samtidig som radioen tændes. Hold [MONI] inde til beep vises. Når beep vises i display - slip [MONI]. [MONI] for at vælge ønsket funktion. på for at vælge ønsket indstilling. For at forlade programmeringen tryk på [16 C]. Man kan også afslutte SET-MODE ved at slukke og tænde radioen. ('Beep'-toner) (Valg af scanningsmetode) 'Beep' ON (standard) SET-läge konstruktion (Valg af scramblerkode)* (Valg af scramblerenhed)* (Genstart af scanning) (Automatisk scanningfunktion) 'Beep' OFF (Opstart af test) )* Dette vises kun når scramblerenhed er monteret. (Strømspare funktion) (Automatisk displaybelysning) 15

8 SET-MODE Vælg scanningsmetode Radioen har to forskellige søgemetoder: Normalscanning og prioritetsscanning. Normal scanning overvåger alle TAG -kanaler i den valgte kanalgruppen. Prioritetssøgning scanner alle TAG -kanaler i rækkefølge samtidig som kanal 16 overvåges Automatisk scanningsfunktion Når radioen er i normalmode, vil denne funktion automatisk aktivere scanningsfunktionen i radioen, hvis "AUTO SCAN" er aktiveret. OBS! Radioens strømsparefunkton vil være i drift, når denne funktion er aktiv. Normalscanning Prioritetsscanning (standard) Automatisk scanning ON Automatisk scanning ON (standard) Genstart af scanning Genstart af scanning kan ske på to forskellige måder. Enten som pause (OFF) eller med timer (ON). Har man valgt (OFF) stopper scanningen, til signalet forsvinder. Med timer ON fortsætter scanningen efter 5 sek., selv om der stadig er signal. Automatisk displaybelysning Denne funktion er meget anvendelig i mørke. vilkårlig tast undtagen [PTT] for at tænde belysningen. Belysningen slukkes automatiskt efter 5 sek. 16 Scan timer ON Scan timer OFF (standard) Displaybelysning ON (standard) Displaybelysning OFF

SET-MODE 8 Automatisk strømsparefunktion Strømsparefunktionen er normalt aktiv og indebærer, at radioen trækker mindre strøm, hvilket øger driftstiden på batteriet. Funktionen kan slås fra i SET-MODE men bør altid aktiv. Valg af scramblerenhed Denne funktion vises kun når der er monteret en scramblerenhed i radioen. Vælg den enhed som er installeret i radioen: Power save ON (standard) power save OFF 01=UT-98 (standard) 02=UT-112 Automatisk opstart test Når denne funktion er aktiveret, vil radioen teste visse værdier for at søge efter evt. fejl. Følgende parametrer testes af radioen: PLL-lås (både modtager og sender), temperatur, spænding på tilsluttet batteri samt vandindtrængen. Valg af scramblerkode Der findes 128 koder at vælge mellem når du vælger UT-98 i radioen og 32 koder, hvis du vælger UT-112. For at kunne anvende krypteret kommunikation mellem to brugere skal begge brugere have identiske moduler installeret samt have aktiveret identisk scramblerkode. Som standard er kode 00 aktiveret, vælg derefter ønskede unik kode. Self check funktion ON Self check funktion OFF (standard) Scrambling kode 00 Scrambling kode 127 17

9 BATTERIOPLADNING Advarsel Smid aldrig brugte batterier i ild. Risikoen for eksplosion er stor. Udsæt aldrig batteriet for fugt. Skulle det blive vådt, sørg for at aftørre batteriet inden det igen sættes på radioen. Kortslut aldrig batteripolerne på batteriet. Sørg for at ingen metaldele (f.eks. nøgler) fejlagtigt kan kortslutte batteriet hvis dette opbevares i lomme eller taske. Undgå at opbevare batteriet fuldt opladet eller helt afladet gennem en længere periode. Dette kan reducere batteriets levetid betragteligt. Hvis radioen ikke er i brug gennem længere tid bør batteriniveauet være omkring halvt opladet. Anvend radioen til batteriindikatoren viser halv kapacitet. Hvis batteriet trods opladning har lav kapacitet bør man aflade det helt ved at lade radioen stå tændt over natten. Genoplad derefter batteriet helt. Har batteriet herefter stadig lav kapacitet skal det udskiftes. Batteriopladning Inden radioen anvendes for første gang skal batteriet lades helt op for at opnå bedst mulig levetid. ADVARSEL! For at undgå skader på radioen, sluk den under opladning. Opladning bør ske i området +10ºC til +40ºC Anvend den medfølgende oplader AD-95 og BC-122E. Anvend udelukkende Icom originalopladere. Nævnte oplader kan forsynes med 12 VDC fra tilbehørskabel OPC-515L eller cigartænderkabel CP-17L. ADVARSEL! Lad ikke batteriet stå i opladeren mere end en time efter batteriet er fuldt opladet, dette kan reducere levetiden på batteriet på grund af overopladning. 18

BATTERIOPLADNING 9 AD-95 installation Bordmontage Medfølgende skruer Vægmontage Medfølgende skruer Opladning Undgå at overlade batteriet. AD-95 bør ikke anvendes til at "lade radioen stå i" men udelukkende til opladning. Sørg for at tage batteriet ud af opladeren senest 1 time efter færdig opladning. Tilslut strømforsyningen (BC-122E) eller 12 V kabel til AD-95 som vist på tegning. Sæt batteriet i opladeren, batteriet kan oplades påsat radio eller oplades separat. Opladelampen viser grønt lys. Oplad batteriet i ca. 8 timer afhængig af batteriets tilstand. Sørg for at radioen er slukket (OFF). ØJE Anvend et gummibånd for at sikre radioen i opladeren. 19

10 MONOFONEN Monofonen Bæreclips For bekvem påsætning på f.eks. revers. Montering Monofonen skal tilsluttes i [SP MIC] konnektor på radioens top og skrues fast som vist på tegning. PTT-Tast tasten ned for at senden, slip tasten for at modtage. Mikrofon VIGTIGT! Sørg for at konnektoren er skruet godt fast for at forhindre vand i at trænge ind i konnektoren hvis uheldet skulle være ude. Højttaler 20 VIGTIGT! Mikrofonen sidder placeret øverst på monofonen som vist på tegning. For optimal lydkvalitet hold mikrofonen ca. 2-3 cm fra munden. Tal med almindelig stemme (ikke hviske eller råbe). ADVARSEL! Sørg for at konnektoren ALDRIG bliver udsat for vand. Skulle det ske, skal konnektoren være helt tør, før den sluttes til radioen igen. VIGTIGT! Når monofonen ikke er tilsluttet til radioen skal den medfølgende beskyttelseskappe altid være sat på. Hvis kappen ikke er sat på og radioen udsættes for vand, trænger det ikke ind i radioen, men kontaktstifterne i konnektoren kan oxidere.

FEJLSØGNING 11 PROBLEM MULIG FEJL LØSNING SID REF. Radioen kan ikke tændes. Batteriet er ikke opladet. Dårlig batteritilslutning. Oplad batteriet. Kontroller batteriets kontaktflader. Side 19 Side 2 Ingen lyd fra højttaleren. [SQL] niveau er for lavt. [OFF / VOL] er for lavt. Højttaleren har fået vand. Sæt [SQL] til ret niveau. Sæt [ON / OFF] til ret niveau. Fjern vandet fra højttaleren. Side 9 Side 9 Ikke muligt at sende eller højeffekt fungerer ikke. Nogle kanaler er kun laveffekt. Batteriet er afladet. Sendeeffekt er sat på [LOW]. Skift kanal. Udskift eller oplad batteriet. [H/L] for at vælge høj sendeeffekt. Side 7 Side 19, 2 Side 9 Valgt kanal kan ikke ændres. Låsefunktionen er aktiveret. [H/L LOCK] i 1 sek. Side 8 Scanning fungerer ikke. Ingen kanal er markeret. Marker ønsket kanal Side 12 Scanning starter automatisk. Autoscanning er aktiveret. Sluk autoscanning i SET-mode. Side 16 Ingen tone høres. Beep -toner er slukket. Aktiver Beep -toner i SET-mode. Side 15 21

12 KANALOVERSIGT K NOTE Frekvens (MHz) TX K NOTE Frekvens (MHz) TX K NOTE Frekvens (MHz) TX K NOTE Frekvens (MHz) TX K NOTE Frekvens (MHz) TX L1 155.500 155.500 12 156.600 156.600 25 157.250 161.850 69 2 156.475 156.475 82 5 157.125 161.725 L 2 155.525 155.525 13 2 156.650 156.650 26 157.300 161.900 70 156.525 156.525 83 5 157.175 161.775 1 156.050 160.650 14 156.700 156.700 27 157.350 161.950 71 156.575 156.575 84 5 157.225 161.825 2 156.100 160.700 15 156.750 156.750 28 157.400 162.000 72 156.625 156.625 85 5 157.275 161.875 3 156.150 160.750 16 156.800 156.800 60 156.025 160.625 73 1 156.675 156.675 86 5 157.325 161.925 4 156.200 160.800 17 3 156.850 156.850 61 156.075 160.675 74 156.725 156.725 87 157.375 161.975 5 156.250 160.850 18 5 156.900 161.500 62 156.125 160.725 75 4 156.775 156.775 88 157.425 162.025 6 156.300 156.300 19 156.950 161.550 63 156.175 160.775 76 4 156.825 156.825 7 156.350 160.950 20 157.000 161.600 64 156.225 160.825 77 156.875 156.875 8 156.400 156.400 21 157.050 161.650 65 156.275 160.875 78 156.925 156.875 9 156.450 156.450 22 157.100 161.700 66 156.325 160.925 79 156.975 161.575 10 1 156.500 156.500 23 157.150 161.750 67 1 156.375 156.375 80 157.025 161.625 11 156.550 156.550 24 157.200 161.800 68 156.425 156.425 81 157.075 161.675 Fra lystsejler til: Opkaldskanal Trafikkanal Til lystsejler fra: Opkaldskanal Trafikkanal Oversigt over anvendelse af opkalds- og trafikkanaler Kyststation Fra kysttelefontabel Kyststation 16 Fra tabel Nordisk lystsejler L 2 L1, 77, 72 Anden landstation 16 Anvist kanal Ikke-nordisk lystsejler 16 77, 72 Lystsejler L2 L1, 77, 72 Anden landstation 16 Anvist kanal Handelsskib 16 6, 8, 72, 77 Handelsskib 16 6, 8 22

TEKNISKE DATA & TILBEHØR 13 Tekniske data GENERELT Frekvensområde Sende 156-157,5 MHz Modtage 156-162 MHz Trafikmode FM (16KOG3E) Kanalafstand 25 khz Strømforbrug (ved 7.2V) TX Høj (5W) 1.5 A max Max. volumen 200 ma max Strømspare 20 ma typisk Strømforsyning Icom Batteri: BP-215 Frekvensstabilitet +/-1.5 khz (-15Cº til +55º C) Temperaturområde -15ºC til +55ºC Dimensioner 52.5(B)x129(H)x30(D) mm. Vægt 280 g SENDER Sendeeffekt (ved 7.2V) 5, 1 og 0,5 W Max. frekvensafvigelse +/- 5.0 khz Sidekanaleffekt < 0.25 µw MODTAGER Følsomhed (20 db SINAD) 1.0 µv Intermodulation > 68 db Spuriousundertrykkelse > 70 db Sidekanalselektivitet > 70 db LF udgangseffekt 200 mw i 8 ohms last Tilbehør AD-95 Batterioplader + BC-122/AE AC strømforsyning Anvendes til standardopladning af batteri. Opladetid ca. 8 timer. BP-215 Batteri Li-ion batteri med 12-14 timers driftstid. 7,4 V/1600 mah. CP-17L Cigartænderkabel for 12 V opladning Kabel for tilslutning i et 12 V cigartænderstik. Anvendes sammen med AD-95. FA-S57V Flexantenne Flexibel, bøjelig antenne. (Medfølger ved køb af IC-M1EURO V). HM-125 Monofon Vandtæt, robust monofon med clips. UT-112 Scrambler (taleforvrænger) Scrambler for krypteret kommunikation. Levereres med 32 forskellige krypteringskoder. 23

14 EGNE NOTATER 24

EGNE NOTATER 14 25

Distributør i Danmark Radiocom Danmark A S Geminivej 24, 2670 Greve Tlf. 43 74 44 60 Fax 43 74 44 80 www.radiocom.dk www.icom.nu info@radiocom.dk Radiocom Danmark A/S / IC-M1EURO V / 2003-04-07 ver 1.0