BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC (receiver-in-canal)

Relaterede dokumenter
BRUGSANVISNING MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIEN. m4-m/m4-m-cb/m3-m/m3-m-cb/ m2-m/m2-m-cb model bag-øret

BRUGSANVISNING RC-DEX. Fjernbetjening til Widex tinnitusapparater

BRUGSANVISNING. CROS-FA model Bag-øret

Brugsanvisning. RC-Dex fjernbetjening

BRUGSANVISNING MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIEN. m4-9/m3-9/m2-9 model bag-øret

BRUGSANVISNING. CROS-FS model

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-PA model RIC Receiver-in-canal

BRUGSANVISNING MENU SERIEN. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Completely-In-Canal (helt-inde-i-øregangen) / Invisible-In-Canal (usynligt-i-øregangen)

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ Model C2-m/C2-m-CB Bag-øret

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ Model C2-m/C2-m-CB Bag-øret

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FA/U-FP model Bag-øret-høreapparat

BRUGERVEJLEDNING WIDEX DAILY FAMILIEN. D-m CB-model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-m CB model Bag-øret-høreapparat

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE (Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear)

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC (receiver-in-canal)

BRUGERVEJLEDNING WIDEX DAILY FAMILIEN. D-FA model Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning. CROS-FA model Bag-øret

BRUGSANVISNING RC-DEX FJERNBETJENING

BRUGSANVISNING WIDEX DAILY SERIEN. D-PA model Højttaler-i-øregangen

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-FS model RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-PA model Højttaler-i-øregangen

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FA/U-FP model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX DAILY SERIEN. D-PA model Højttaler-i-øregangen

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-PA model RIC Højttaler-i-øregang

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR model Helt-inde-i-øret

BRUGSANVISNING WIDEX DAILY SERIEN. D-FS model Højttaler-i-øret

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-PA model Højttaler-i-øregang

BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FS model Højttaler-i-øret

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-PA model RIC Højttaler-i-øregang

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-CIC/D-CIC-TR/ D-CIC-M/D-CIC-M-TR model Helt-inde-i-øret

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE (Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear)

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-FA/D-FA P model Bag-øret-høreapparat

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-XP model I-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX BEYOND HØREAPPARAT. B-F2 model RIC/RITE Højttaler-i-øregang/højttaler-i øret

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-9 model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-CIC/D-CIC-TR model Helt-inde-i-øret-høreapparat

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-FS model Højttaler-i-øret

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-FS model RIC/RITE

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-9 model Bag-øret-høreapparat

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-9 model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-PA model RIC Receiver-in-canal

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-FA/D-FA P model Bag-øret-høreapparat

dinamico BRUGSANVISNING COSELGI DINAMICO SERIEN D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR model Helt-inde-i-øret

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-9/C3-9/C2-9 bag-øret

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-m CB model Bag-øret-høreapparat

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-m CB model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-PA model RIC (Højttaler-i-øregang)

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

BRUGSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-9 model Bag-øret-høreapparat

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-XP model I-øret

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR model Helt-inde-i-øret

BRUGSANVISNING WIDEX SUPER SERIEN. S-VSD model Højttaler-i-øregang/højttaler-i-øret

BRUGSANVISNING SUPER 440, 220 SERIEN. S4-VS/S2-VS model RIC/RITE Receiver-in-canal/ Receiver-in-the-ear

BRUGSANVISNING SUPER 440, 220 SERIEN. S4-VSD/S2-VSD model RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-FA model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-FA model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR model Helt-inde-i-øret

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10

Brugsanvisning til PA-440 RIC

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-FS model RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-9/C3-9/C2-9 bag-øret

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-FA/E-FP model BTE (Bag-øret-høreapparat)

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-IM/U-IP-model I-øregang/i-øret

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR model CIC (Helt-inde-i-øret)

Brugervejledning. Quick Charger UCH10

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-CIC/D-CIC-TR/ D-CIC-M/D-CIC-M-TR model Helt-inde-i-øret

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN

Brugervejledning. Stereo Bluetooth -headset SBH20

BRUGSANVISNING FM+DEX

BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning. TV-Dex

WIDEX UNIQUE BRUGSANVISNING WIDEX UNIQUE SERIEN. U-IM/U-IP-model I-øregang/i-øret

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-XP model I-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

BRUGSANVISNING DREAM SERIEN. D-9 model Bag-øret-høreapparat

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-IM/E-IP model ITE (I-øret-høreapparat)

BRUGSANVISNING WIDEX ENJOY FAMILIEN. E-FM model BTE (Bag-øret-høreapparat)

Brugervejledning. Style Cover Window SCR24

TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER.

Installations vejledning Brugervejledning TELEFONADAPTER 2

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Brugervejledning. Opladningsdæksel CP12

BRUGSANVISNING WIDEX EVOKE SERIEN. E-FS model RIC/RITE (Højttaler-i-øregang/højttaler-i-øret)

Transkript:

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220 Model C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC (receiver-in-canal)

DIT WIDEX CLEAR HØREAPPARAT (udfyldes af tilpasseren) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programmer: Master Musik TV Komfort Audibility Extender 2

Bagudrettet fokus Telefon Zen Master + Zen Master + Audibility Extender Master + Bagudrettet fokus Master + Telefon Zen+ Dato Din høreklinik 3

INDHOLDSFORTEGNELSE HØREAPPARATET... 6 Akustiske indikatorer... 11 Batteriet... 12 Isætning af batteri... 12 Batterialarm... 16 Tænd og sluk for høreapparatet... 17 Markering af højre og venstre... 18 Placering af høreapparatet... 19 Udtagning af høreapparatet... 21 Lydstyrkeregulering... 22 Mistet partner-alarm... 24 Programmer... 25 4

Skift mellem lytteprogrammer... 30 Zen+... 31 Brug af telefon... 32 RENGØRING... 33 Høreapparatet... 35 TILBEHØR... 37 HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER... 38 VEDLIGEHOLDELSE... 41 FORHOLDSREGLER... 43 INFORMATION... 49 Tilpasning til høreapparaterne... 50 REGULATORY INFORMATION... 53 YDERLIGERE PROGRAMFORMER... 59 SYMBOLER... 62 5

HØREAPPARATET Illustrationen nedenfor viser høreapparatet uden earsettet. Valg af earset-løsning afhænger af dine specifikke behov. Vi henviser til separat brugsanvisning for earset. 1. Mikrofonåbninger 2. Batteriskuffe (tænd/sluk-funktion) 3. Neglegreb 4. Lysdiode & Markering af højre og venstre 6

1 4 4 2 3 Hvis du har brug for hjælp til at identificere serienummeret (normalt 6 eller 7 cifre) på produktet, skal du kontakte din høreklinik. BEMÆRK Ud over denne brugsanvisning er der udarbejdet en separat brugsanvisning med beskrivelse af de earset-løsninger, der er til rådighed til dit høreapparat: Earset til Widex bag-øret-høreapparater 7

ADVARSEL Denne brugsanvisning samt brugsanvisningen Earset til Widex bag-øret-høreapparater indeholder vigtige oplysninger og vejledninger. Læs begge brugsanvisninger grundigt, inden du tager høreapparatet i brug. BEMÆRK I denne brugsanvisning kan dit høreapparat, earset og tilbehør se anderledes ud, end det du har. Ret til ændringer forbeholdes. 8

Påtænkt anvendelse Høreapparaterne er påtænkt anvendt til at forstærke lyd og lede den forstærkede lyd ind i øregangen i hverdagens lyttesituationer. Høreapparaterne kan være forsynet med Zen-programmet, som voksne kan bruge som lydbaggrund (dvs. musik/støjkilde), når de ønsker at slappe af. Oplysninger om brug Høreapparaterne er beregnet til personer med hørenedsættelse inden for alle sværhedsgrader mellem let (fra 16 db HL til 25 db HL) og middelsvær (85 db HL) og med alle høretabskonfigurationer. Høreapparaterne programmeres af professionelle audiologiske fagfolk (audiologer, høreapparattilpassere, øre-næse-hals-læger), som er uddannede i høre(re)habilitering. 9

Beskrivelse af høreapparatet Dit høreapparat anvendes med et earset, som består af en earwire og en eartip, hvori højttaleren er placeret. Høreapparatet bruger WidexLink, som er en patentbeskyttet trådløs teknologi, der giver mulighed for kommunikation mellem venstre og højre høreapparat samt mellem høreapparater og DEX tilbehør. Høreapparatet kan være forsynet med et valgfrit lytteprogram, som vi kalder Zen. Programmet genererer musiktoner (og af og til susen) i baggrunden. Disse toner er formet efter dit høretab. 10

Akustiske indikatorer Høreapparatet kan være indstillet til at give et signal ved brug af bestemte funktioner. Signalet kan være en talebesked eller toner. Signalet kan også slås fra. Funktioner Standardindstillinger Regulering af lydstyrke via fjernbetjening Tone Fra Bekræfter brug af fjernbetjeningens programtast Kliklyd Andre indstillinger Programskift via fjernbetjening Talebesked Toner/fra Opstarter høreapparatet Talebesked Tone/fra Advarer om lavt batteri Talebesked 4 toner/fra Advarsel om mistet partner Fra Talebesked Påmindelse om service Fra Talebesked Bemærk: Advarsel om mistet partner kan kun gøres tilgængelig i CLEAR440 og CLEAR330. 11 Fra

Batteriet Den anbefalede batteritype er luft/zink-batteri. Til dit høreapparat skal benyttes batteri størrelse 10. På høreklinikken kan du få oplysninger om anskaffelse af batterier. Bemærk, at der på emballagen findes en datomarkering, som angiver, hvor længe batterierne kan holde, og anbefalinger om, hvordan batterierne skal kasseres efter brug. Isætning af batteri Inden du sætter et nyt batteri i høreapparatet, skal det lille klistermærke på batteriet fjernes. Batteriet begynder at virke, nogle sekunder efter at klistermærket er fjernet. 12

FORSIGTIG! Hvis der er limrester eller andre fremmedlegemer på batteriet, bør batteriet ikke anvendes, da dette kan forårsage funktionsfejl i høreapparatet. Brug neglegrebet til forsigtigt at åbne batteriskuffen. Pas på ikke at bøje skuffen for langt bagover. 13

Anbring batteriet i batteriskuffen, som vist, således at plusmærket (+) vender hen imod dig, når du holder høreapparatet som vist. Brug evt. den medfølgende batterimagnet til at styre batteriet på plads. Hvis batteriskuffen er svær at lukke, er batteriet ikke anbragt korrekt. Når du skifter batteri, er det en god idé at holde høreapparatet ind over et bord. 14

Læg aldrig et batteri ned i selve høreapparatet, men anbring det i batteriskuffen som vist. 15

Batterialarm En akustisk indikator giver en lyd, når batteriet er ved at være brugt op, medmindre denne funktion er slået fra (se side 11). Vi anbefaler derfor altid at have et nyt batteri ved hånden. ADVARSEL Lad aldrig et brugt batteri sidde i høreapparatet. Hvis batteriet skulle lække, vil det beskadige høreapparatet. ADVARSEL Høreapparat kan holde op med at fungere, for eksempel hvis batteriet er ved at være brugt op. Vær opmærksom på denne mulighed, specielt når du befinder dig i trafikken eller på anden måde er afhængig af advarselssignaler. 16

Tænd og sluk for høreapparatet Batteriskuffen på høreapparatet fungerer også som tænd/sluk-kontakt. Luk batteriskuffen for at tænde høreapparatet. En akustisk indikator angiver, når høreapparatet bliver tændt, medmindre denne funktion er slået fra. Åbn batteriskuffen for at slukke høreapparatet. NOTE: En anden måde at finde ud af, om høreapparatet er tændt, er ved at holde om det med hul hånd. Hvis det er tændt, hyler det. Husk altid at slukke høreapparatet, når du lægger det fra dig. Tag batteriet ud, hvis høreapparatet ikke skal bruges i flere dage. 17

Markering af højre og venstre Hvis du bruger høreapparat på begge ører, kan høreapparaterne forsynes med en farvemarkering (rødt mærke = højre øre og blåt mærke = venstre øre). Pilen viser, hvor markeringen er placeret. 18

Placering af høreapparatet Placér høreapparatet bag øret, således at earwiren hviler behageligt på øret tæt ind imod hovedet. Placér eartippen i øregangen, mens du holder fast nederst på earwiren. Illustrationerne viser en åben eartip. Se medfølgende separate earset-brugsanvisning, hvis du ønsker flere oplysninger om eartip-typer, ankre og fremgangsmåder. 19

Hvis earsettet ikke passer eller sidder korrekt i øret, så det giver anledning til ubehag, irritation, røde mærker eller lignende, skal du kontakte din høreklinik. 20

Udtagning af høreapparatet Fjern høreapparatet fra placeringen bag øret. Træk derefter forsigtigt eartippen ud af øregangen, mens du holder fast nederst på earwiren. Hvis eartippen er forsynet med en udtrækssnor, tag fat i denne og træk eartippen ud af øregangen. 21

Lydstyrkeregulering Høreapparatet regulerer automatisk lydstyrken efter de omgivelser, du befinder dig i. Hvis du har en fjernbetjening, kan du også regulere lydstyrken manuelt eller slukke lyden i dit høreapparat. Alle lydstyrkereguleringer vil blive annulleret, når høreapparatet slukkes, eller når du skifter program. I standardindstilling har enhver regulering af lydstyrken via fjernbetjeningen indflydelse på begge høreapparater Tal med høreklinikken, hvis du gerne vil have justeret de trin, hvormed lydstyrken øges eller sænkes. Hvis du har en fjernbetjening, så se også brugsanvisningen for denne. 22

ADVARSEL Hvis lydstyrken i høreapparatet generelt er for kraftig eller for svag, hvis gengivelsen af lyde virker forkert eller forvrænget, eller hvis du ønsker yderligere vejledning i brugen af høreapparatet, bør du kontakte høreklinikken. 23

Sluk lyden i høreapparatet ved hjælp af fjernbetjeningen: Fortsæt med at trykke på fjernbetjeningens lydstyrke ned-tast, indtil den lange biptone har lydt. Du kan få lyden tilbage ved at trykke kortvarigt på en af volumentasterne. Mistet partner-alarm (Bemærk: Gælder kun, hvis denne funktion er tilgængelig og er blevet aktiveret af tilpasseren). Hvis et af dine høreapparater falder af eller ud af øret, og/eller batteriet er brugt op, lyder et tonesignal og en talesked to gange i det andet høreapparat, og en diode blinker på begge høreapparater. Når det mistede høreapparat igen er placeret på/i øret, og/eller batteriet er blevet udskiftet, holder dioden op med at blinke. 24

Programmer Som standard har dit høreapparat ét program. Men hvis du har en fjernbetjening, kan en række ekstraprogrammer samt det særlige Zen-program kaldet Zen+ gøres tilgængelige. Se også brugsanvisningen for fjernbetjeningen. Master Musik TV Komfort Audibility Extender Bagudrettet fokus Standard Når man lytter til musik Når man lytter til TV Dæmper baggrundsstøj Gør højfrekvente lyde hørbare Fokus på bagfra kommende lyde 25

Telefon Zen Programkombination Zen+ Når man taler i telefon Genererer forskellige toner eller støj. Master-program i ét øre og Zen, Bagudrettet fokus, Audibility Extender eller Telefon i det andet øre. Specielt Zen-program med op til tre forskellige Zenlydstile Hvis dit behov ændrer sig, kan kombinationen af lytteprogrammer ligeledes ændres. 26

Zen-program Dit høreapparat kan være forsynet med et helt specielt, valgfrit lytteprogram, som vi kalder Zen. Programmet genererer musiktoner (og af og til susen) i baggrunden. Zen-programmet kan anvendes alene (uden forstærkning) i rolige omgivelser, når det ikke er nødvendigt at høre omgivende lyde. Eller det kan anvendes med forstærkning, således at omgivende lyde og genererede lyde (fraktaltoner og støj) høres sammen. FORSIGTIG! Anvendelse af forskellige Zen-programmer kan gribe forstyrrende ind, når det er nødvendigt at høre omgivende lyde og tale. Programmerne bør ikke anvendes, når det er vigtigt at høre sådanne lyde. Skift program i høreapparatet til et andet program end Zen. 27

FORSIGTIG! Hvis du oplever reduceret lydstyrkeopfattelse, lydtolerance, eller tydelighed af tale, eller at tinnitus forværres, kontakt høreklinikken. Fordele Zen-programmet kan give nogle mennesker en afslappende lydbaggrund. Når Zen-programmet anvendes som hjælp til håndtering af tinnitus, kan brugeren opleve lindring af sin tinnitus. 28

Oplysninger om brug Hensigten med Zen-programmet er at give en afslappende lydbaggrund (musik/støjkilde), som voksne kan bruge, når de ønsker at slappe af. Programmet kan bruges som et værktøj til lydterapi i et tinnitusbehandlingsprogram, der fastlægges af audiologiske fagfolk (audiologer, høreapparattilpassere, øre-næse-hals-læger). Vejledning til brug På grund af de helt specielle måder Zen-programmet er programmeret på i dit høreapparat, er det vigtigt, at du følger tilpasserens anbefalinger om, hvordan og hvornår programmet skal bruges, og/ eller hvor længe programmet skal bruges. 29

Skift mellem lytteprogrammer Hvis du har en fjernbetjening, kan du skifte programmer ved et enkelt tryk på programtasten. Hver gang du skifter program, vil der lyde en akustisk indikator, medmindre denne funktion er slået fra. Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Zen+: Talebesked eller én kort biptone Talebesked eller to korte biptoner Talebesked eller tre korte biptoner Talebesked eller én lang og én kort biptone Talebesked eller én lang og to korte biptoner Talebesked eller biptone I standardindstillingen får det indflydelse på begge dine høreapparater, når du skifter program. 30

Zen+ Du får adgang til dette program ved et langt tryk (mere end 1 sekund) på programtasten. Med korte tryk kan du gå igennem de Zen-lydstile, du har til rådighed. Du kan forlade Zen+ ved at holde programtasten nede i mere end 1 sekund. 31

Brug af telefon Ved brug af telefon anbefaler vi, at du holder telefonen ind mod hovedet i en skrå vinkel over øret ved høreapparatets mikrofon i stedet for direkte ind mod øregangen. Hvis lyden ikke er optimal, forsøg at flytte telefonen til en lidt anden position. 32

RENGØRING Til rengøring af høreapparat og earset findes følgende renseværktøjer*. Med hensyn til rengøring af earsettet henvises til brugsanvisningen Earset til Widex bag-øret-høreapparater. 1. Klud 2. Lang rensenål 3. Kort rensenål 4. Børste 33

1. 2. 3. 4. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for ekstra renseværktøj. * Udvalget afhænger af earset-type. 34

Høreapparatet Rengør høreapparatet med den medfølgende klud, hver gang det har været brugt. Hvis mikrofonåbningerne stadig er blokerede, skal du kontakte høreklinikken. ADVARSEL Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rengøre høreapparatet, da dette kan forårsage funktionsfejl i høreapparatet. 35

Når høreapparatet ikke er i brug, skal det opbevares på et varmt og tørt sted med batteriskuffen åben, så høreapparatet kan blive udluftet, og eventuel fugt kan forsvinde. 36

TILBEHØR Der findes flere forskellige audiohjælpemidler til dit høreapparat. RC-DEX TV-DEX fjernbetjening til brug i forbindelse med tv og radio M-DEX til mobiltelefon og fjernbetjening PHONE-DEX til nem brug af fastnettelefon* FM+DEX FM+DEX er en kvalitetsstreamer, der er specielt designet til Widex høreapparater * Kun tilgængelige i visse lande På høreklinikken kan du få hjælp til at afgøre, om du kunne få glæde af en fjernbetjening eller andet tilbehør. 37

HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER Problem Mulig årsag Løsning Høreapparatet er helt tavst Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok Høreapparatet hyler vedvarende De to høreapparater arbejder ikke synkront Høreapparatet er ikke tændt Batteriet virker ikke Øret er tilstoppet af ørevoks Hørelsen er forandret Øret er tilstoppet af ørevoks Forbindelsen mellem høreapparaterne er gået tabt Sørg for, at batteriskuffen er lukket Sæt et nyt batteri i batteriskuffen Kontakt læge/ørelæge Kontakt høreklinikken Kontakt læge/ørelæge Sluk for høreapparaterne og tænd dem igen 38

Problem Mulig årsag Løsning Høreapparaterne reagerer ikke på en tilsvarende lydstyrke- eller programændring på RC-DEX DEX anvendes uden for rækkevidde Stærk elektromagnetisk interferens i området DEX og høreapparaterne er ikke matchet Flyt DEX tættere på høreapparaterne Flyt væk fra kendt kilde til elektromagnetisk interferens Tjek med høreklinikken, at DEX er matchet med høreapparaterne 39

Problem Mulig årsag Løsning Du hører "afbrudt" tale (diskontinuerlig) fra høreapparaterne eller ingen tale (lydløs) fra det transmitterende høreapparat. Batteriet i et af høreapparaterne er udløbet Stærk elektromagnetisk interferens i området Skift batteri i et eller begge høreapparater Flyt væk fra kendt kilde til interferens Bemærk: Disse oplysninger er kun gældende for høreapparatet. Se brugsanvisningen Earset til Widex bag-øret-høreapparater vedrørende informationer om netop din earset-løsning. Hvis problemet stadig er til stede, så kontakt høreklinikken for at få hjælp. 40

VEDLIGEHOLDELSE Høreapparatet skal behandles forsigtigt og omhyggeligt. Her er et par gode råd, som kan forlænge høreapparatets levetid: 41

FORSIGTIG! Sluk for høreapparatet, når det ikke er i brug. Tag batteriet ud, hvis høreapparatet ikke skal bruges i flere dage. Når høreapparatet ikke er i brug, skal det opbevares i æsken på et tørt sted, hvor børn og husdyr ikke kan få fat i det. Høreapparatet må ikke udsættes for kraftig varme/kulde eller høj fugtighed. Sørg for at tørre høreapparatet grundigt af, hvis det har været udsat for meget sved som efter intens fysisk aktivitet (f.eks. sport). Undgå at tabe høreapparatet - udfør rengøring og batteriskift, mens du holder høreapparatet ind over en blød overflade. Tag høreapparatet af, før du går i bad eller i vandet, og når du bruger en føntørrer, parfume, andre former for spray eller gelé som f.eks. solcremer eller andre cremer. 42

FORHOLDSREGLER ADVARSEL Høreapparater og batterier kan være farlige, hvis de sluges eller anvendes fejlagtigt. Hvis man sluger et batteri eller anvender det fejlagtigt, kan man komme meget alvorligt og muligvis livsfarligt til skade. Er skaden sket, skal du straks kontakte en læge. Sørg for at holde høreapparater og deres dele, tilbehør og batterier uden for børns og andres rækkevidde, som kan risikere at sluge dem eller på anden måde komme til skade. Skift ikke batterier for øjnene af dem, og lad dem ikke se, hvor du opbevarer dine batterier. Bortskaf brugte batterier med omhu. Batterier er meget små og kan nemt forveksles med piller og lignende. Put aldrig batterier eller høreapparater i munden, da du kan risikere at sluge dem. Rengør og efterse høreapparatet efter brug for at kontrollere, at det er intakt. Hvis høreapparatet eller earsettet går i stykker, mens det sidder i øregangen, skal du straks kontakte høreklinikken. Forsøg ikke selv at fjerne delene. 43

Eksplosionsrisiko, hvis batteriet udskiftes med en batteritype, der er ukorrekt eller genopladelig. Brugte batterier skal kasseres i overensstemmelse med anvisningerne. Lad aldrig andre bruge dit høreapparat, da dette kan skade deres hørelse permanent. ADVARSEL Når du vælger et lytteprogram, skal du huske på, at der er situationer, hvor det er særligt vigtigt at kunne høre omgivende lyde (f.eks. trafik, advarselssignaler). Høreapparatet er fremstillet af moderne kunststofmaterialer med meget lille risiko for allergiske reaktioner. Vær alligevel opmærksom på eventuel hudirritation. Kontakt høreklinikken, hvis du bemærker hudirritation i eller omkring dit øre eller øregangen. 44

ADVARSEL Bemærk, at du altid ved brug af høreapparat skal sørge for regelmæssig udluftning af øregangen. Hvis øret ikke udluftes tilstrækkeligt, kan der være en let øget risiko for infektion eller sygdom i øregangen. Vi anbefaler derfor, at høreapparat og earset fjernes fra øret, når du går i seng, så øregangen kan blive udluftet. Hvis der i løbet af dagen er perioder, hvor du ikke har brug for høreapparat og earset, kan du også her fjerne dem. Derudover skal du sørge for at rengøre og efterse både høreapparat og earset efter behov. Hvis der opstår en infektion eller sygdom, bør du søge læge og kontakte høreklinikken for vejledning om, hvordan du desinficerer de forskellige høreapparatdele. Der må under ingen omstændigheder benyttes sprit, klor eller lignende materialer. Regelmæssig brug af fugtfjerner anbefales for at undgå funktionsfejl af høreapparatet. 45

Brug ikke Widex høreapparater i miner eller andre områder med eksplosive luftarter. Hvis du skal under røntgen, scanning (MRI, CT) eller anden form for medicinsk behandling, skal høreapparatet tages af. Strålinger fra disse behandlinger samt andre former for stråling, som den i en mikrobølgeovn, kan beskadige dit høreapparat, og apparatet kan blive meget varmt. Den stråling, der kan komme fra bl.a. overvågningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner, er svagere og vil ikke skade høreapparatet, men kan forårsage hørbar interferens. 46

ADVARSEL Interferens med aktive implantater For at udvise forsigtighed anbefaler vi, at du følger de retningslinjer, som producenterne af defibrillatorer og pacemakere giver i forbindelse med anvendelse af mobiltelefoner: Hvis du bærer en aktiv implanterbar enhed, skal du holde trådløse høreapparater og høreapparattilbehør som f.eks. trådløse fjernbetjeninger eller kommunikationsudstyr mindst 15 cm væk fra implantatet. Hvis du oplever nogen form for interferens, skal du holde op med at anvende høreapparaterne og kontakte producenten af implantatet. Bemærk, at interferens også kan forårsages af strømførende ledninger, elektronisk udladning, metaldetektorer i lufthavne, etc. Hvis du har et aktivt hjerneimplantat, bedes du kontakte producenten af implantatet for at få en risikovurdering. Hvis du har en implanterbar enhed, anbefaler vi at holde magneter* mindst 15 cm væk fra implantatet. (*= kan specificeres som Autophone magnet, høreapparatæske, magnet i et værktøj, etc.). 47

FORSIGTIG! Dit høreapparat er blevet testet for interferens efter internationale standarder. Det er ikke desto mindre muligt, at uforudset interferens kan opstå i høreapparater på grund af elektromagnetisk stråling fra andre produkter som alarmsystemer, overvågningssystemer og mobiltelefoner. Selvom høreapparatet er designet til at opfylde de skrappeste internationale EMC-standarder (elektromagnetisk kompatibilitet), kan man ikke udelukke den mulighed, at det kan forårsage interferens med andet udstyr, som f.eks. medicinsk udstyr. Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere høreapparatet. 48

INFORMATION BEMÆRK Høreapparatet giver dig ikke normal hørelse og forhindrer eller forbedrer ikke organisk betingede høretab. Høreapparatet kan imidlertid hjælpe dig til at udnytte den hørelse, du har, bedst muligt. Du skal dog være opmærksom på, at det kan tage tid at vænne sig til et nyt høreapparat og nye lyde. Det betyder, at man oftest ikke får det fulde udbytte af sit høreapparat, hvis man kun bruger det sjældent. Anvendelse af et høreapparat er kun en del af hørehabiliteringen, som muligvis skal suppleres med auditiv træning og vejledning i mundaflæsning. Brug af høreapparat kan medføre, at ørevoks samler sig til egentlige propper. Hvis du har mistanke om, at der har samlet sig en prop af ørevoks i dit øre, skal du kontakte din læge/ørelæge. Ørevoks kan nemlig nedsætte dels din egen hørelse og dels høreapparatets virkning betydeligt. Som høreapparatbruger er det i øvrigt en god ide at få skyllet ørerne et par gange om året. 49

Tilpasning til høreapparaterne Tillykke med, at du tager de første skridt hen imod at genskabe dine kommunikationsfærdigheder med købet af avancerede høreapparater fra Widex. Da mange af de lyde, du muligvis hører nu, ikke har været fuldt ud hørbare uden høreapparater, opfordrer vi dig til at bruge et par minutter på at udføre følgende enkle aktiviteter i nævnte rækkefølge. Udfør dem først i stille omgivelser, og derefter i mere støjende omgivelser. 1. aktivitet: Lyt først til en ven eller et familiemedlem, der taler til dig. Dine øjne skal være lukkede og høreapparaterne slukkede. Tænd derefter for høreapparaterne, og fortsæt med at lytte. Kan du mærke forskellen? Formålet med denne aktivitet er ikke at høre hvert enkelt ord, men blot at bemærke forskellen i den forstærkede tale fra en velkendt kilde. 50

2. aktivitet: Lyt til din ven eller dit familiemedlem, der taler til dig. Høreapparaterne skal være tændte, men dine øjne lukkede. Fortsæt derefter med at lytte med åbne øjne. Formålet er at demonstrere, hvor nyttigt det er at modtage informationer fra øjnene som supplement til ørerne. 3. aktivitet: Køb to eksemplarer af en af dagens aviser. Bed en ven eller et familiemedlem om at læse en historie højt, samtidig med at du selv læser den samme historie. Som alternativ kan du selv læse den højt og lytte til din egen stemme. Det er også en god idé at se tv med tekstning for hørehæmmede. Vi hører i vores hjerne, ikke i vores ører. Det tager lidt tid, før din hjerne vænner sig helt til de nye lyde, du hører. Det er f.eks. ikke usædvanligt at høre visse lyde, f.eks. dine egne fodtrin, raslen fra en avis, eller køleskabets brummen lyde, som personer med normal hørelse tager for givet og derfor ikke bevidst registrerer. Vær tålmodig, og giv dig selv et par uger til vænne dig til det. Din hjerne lærer at ignorere lyde, hvis de ikke er vigtige. Hvis lydene er for høje eller ubehagelige, skal du selvfølgelig kontakte din høreklinik. 51

Almindelig tale indeholder mange overflødige toner. Hvis du bekymrer dig om, at du er gået glip af et ord, går du sandsynligvis glip af flere ord. Fokusér på indholdet af samtalen. Det kan være til hjælp at bede en, du er tryg ved, om diskret at gøre dig opmærksom på, hvad man taler om, når du lytter i en gruppe. Før du går på restaurant, bør du ringe i forvejen og bede om en plads borte fra køkken- eller barområdet. Husk, at selv normalthørende kan have problemer med at høre i støjende omgivelser. På www.widex.com kan du finde flere aktiviteter, træningsmaterialer og nyttige råd om kommunikation. 52

REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-C4PA IC: 5676B-C4PA Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment 53

off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 54

Industry Canada Statement/Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. 55

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 56

Undertegnede Widex A/S erklærer herved, at C4-PA, C3-PA og C2-PA overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan findes under: http://www.widex.com/doc 57

Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Høreapparater, høreapparattilbehør og batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Høreapparater, batterier og høreapparattilbehør skal bortskaffes på steder, der er tiltænkt affald af elektrisk og elektronisk udstyr, eller afleveres til din høreklinik til sikker bortskaffelse. Korrekt bortskaffelse hjælper med at beskytte menneskers sundhed og miljøet. 58

YDERLIGERE PROGRAMFORMER Programmer i høreapparatet: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Specialprogram: 59

Programmer i høreapparatet: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Specialprogram: 60

Programmer i høreapparatet: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Specialprogram: 61

SYMBOLER Symboler, som ofte anvendes af Widex A/S på pakkematerialet (etiketter, brugsanvisninger mv.) til medicinsk udstyr Symbol Titel/beskrivelse Producent Sammen med dette symbol angives navn og adresse på den producent, der har produceret produktet. Såfremt det er relevant, angives produktionsdatoen også. Produktionsdato Den dato, hvor produktet er produceret. Udløbsdato Produktet må ikke anvendes efter denne dato. Batchnummer Produktets batchnummer (identificering af batch) 62

Symbol Titel/beskrivelse Katalognummer Produktets katalognummer (varenummer) Serienummer Produktets serienummer* Produktet skal beskyttes mod sollys Produktet skal beskyttes mod lyskilder og/eller produktet skal beskyttes mod varmekilder Produktet skal holdes tørt Produktet skal beskyttes mod fugt og/eller produktet skal beskyttes mod regn Minimumtemperatur Den laveste temperatur, som produktet med sikkerhed kan tåle at blive udsat for. 63

Symbol Titel/beskrivelse Maksimumtemperatur Den højeste temperatur, som produktet med sikkerhed kan tåle at blive udsat for. Temperaturforhold De højeste og laveste temperaturer, som produktet med sikkerhed kan tåle at blive udsat for. Se brugsanvisningen Brugsanvisningen indeholder vigtig sikkerhedsinformation (advarsler/forholdsregler) og skal læses, inden produktet tages i brug. Caution/Warning Tekst markeret med symbolet for advarsler og forholdsregler skal læses, inden produktet tages i brug. 64

Symbol Titel/beskrivelse WEEE-mærke "Må ikke kasseres som almindeligt affald" Når produktet skal kasseres, skal det sendes til et autoriseret indsamlingssted for genbrug og genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. CE-mærke Produktet overholder kravene i EU-direktiverne for CEmærket udstyr. Bemærk Produktet klassificeres i henhold til R&TTE direktiv 1999/5/ EF som Klasse 2 udstyr med visse anvendelsesbegrænsninger i nogle af EU- og EØS-landene. 65

Symbol Titel/beskrivelse C-Tick mærke Produktet overholder de gældende regulatoriske krav til EMC og radiospektrum for produkter, som distribueres til Australien og New Zealand. Interference Elektromagnetisk interference kan forekomme i nærheden af produktet. *Serienummeret er det 6- eller 7-cifrede nummer på produktet. Serienummeret kan være påtrykt uden foranstillet 66

67

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK 3540 Lynge www.widex.com Manualnummer: 9 514 0267 010 #03 É[5qr0w6 j;a;;j] WIDEX, WIDEX CLEAR og DEX er varemærker registreret af Widex A/S