UniRo 400-1600S. Brugermanual



Relaterede dokumenter
Vandbehandlingsanlæg UniSoft AK, IK & ES. Brugermanual

LegioControl Brugermanual

UniSoft 9000 serien. Brugermanual

UniSoft KT UniSoft Mini. Brugermanual

OxyFree. Brugermanual

Hydrus Smart Start Elite. Brugermanual

UniSoft 4 6 8N 12. Brugermanual

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

Omvendt Osmose Type UniRo C Teknisk Instruktion

DAN FUGT kvalitetsanlæg til vand. DAN FUGT RO vandbehandling. DAN FUGT kompakt RO anlæg

DAN FUGT VANDBEHANDLINGSANLÆG. TYPE DAN-RO 200 TIL 1000 l/h

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

Original brugermanual for Kropstromle

UniSoft 9000 serien. Brugermanual

UniSoft Kinetico Brugermanual

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Original brugermanual for Skindrenser T3

Solpaneler til svømmebassin og spa.

Hvis dette kunne have jeres interesse vil jeg meget gerne være behjælpelig med yderlig information og evt. tilbud.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

BRUGERVEJLEDNING Elektrodestyret mælkepumpe

Teknisk vejledning Buffertank

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

Original brugermanual for Skindtromle

Kodetastatur CT1000. Brugermanual

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid

DANPURE HOME 200 TDS,

DANPURE OFFICE 1500 TDS,

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

INSTALLATION VER Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler.

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Maskin Dokumentation

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog

JASOPELS SKINDRENSER T3

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Betjeningsvejledning Model C14.

BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING

Tårnfalkevej 18, DK-2650 Hvidovre INSTRUMENTMAKERS APS Tlf: Fax: BRUGSANVISNING MINIVORTEX

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01


1-Funktions multitavle Aquatronic

(2 DØRE, 100 NØGLER)

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Montage- og betjeningsvejledning

MØRTEL BLANDER. type: BL60

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

TILSLUTNINGSANVISNING

FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL

Oversigts billedet: Statistik siden:

Installationsvejledning IMage Pool heater.

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

HBLT-Wire NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af NH3 & HFC i køleanlæg

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Brugsanvisning VAL 6

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

El-forvarmeflade Til aggregater

Dr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING

BRUGERMANUAL MAXI SAFE 2010 MAXI SAFE 2012 MAXI SAFE COMBI

Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn

Instruktionsmanual. HBPS TRYK SENSOR Til analog trykmåling af kølemidler WE INCREASE UPTIME AND EFFICIENCY IN THE REFRIGERATION INDUSTRY

HBCP Kompressor beskyttelse Til detektering af væskeslag i kompressorrørledning

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3-SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Digital positioner type RE 3446

Montage og brugermanual til IMage spa touch & styretavler. Alle modeller.

Kode & Mifare CM1000. Brugermanual

GC-1F Gen-set Controller

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Dampgenerator Selvbyg Dansk Bademiljø

CM 1000 Kode og MIFARE Læser Art. Nr.: 460xxx Brugermanual

Transkript:

Indholdsfortegnelse 1. Introduktion... 4 1.1 en... 4 1.2 Teknologisk baggrund... 4 2. Anlægget... 5 2.1 Formålsbestemt anvendelse... 5 2.2 Vandets kvalitet... 5 2.3 Anlæggets opbygning... 5 2.4 Lokale & rådighedsafstande... 6 3. VVS montage... 7 3.1 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 7 3.2 Vandtilslutninger... 7 4. Elektrisk installation... 9 4.1 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 9 4.2 Tilslutning... 9 4.3 Klemmeoversigt... 10 5. Igangsætning... 11 5.1 Start af anlæg... 11 5.2 Nulstilling af alle logninger ved igangsætning... 12 6. Service og vedligeholdelse... 13 6.1 Inspektion, service og vedligeholdelse... 13 6.2 Rengøring af anlægget... 13 6.3 Drift... 13 6.3.1 Anlægget starter op efter følgende... 13 2 26 Udgave: 8. august 2006

6.4 Alarmer... 14 7. Indstilling af program... 15 7.1 Program... 15 7.2 Manuel drift... 16 7.3 Test RO... 16 7.4 Indstillinger... 17 7.4.1 Flowmeter og ledningsevne Off/On... 17 7.4.2 Alarm for ledningsevne og flow... 17 7.4.3 Nulstilling... 17 7.4.4 Indstil timer... 18 7.5 Informationsknap... 18 7.6 Oversigt over Input/Output... 19 7.7 Visning af indkodede data (MI)... 20 7.8 Oversigt over MI-numre... 20 7.9 Visning af timede data... 21 7.10 Oversigt over timere... 21 Bilag A. Generel information... 22 Bilag B. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 24 Bilag C. Overensstemmelseserklæring... 26 3 26 Udgave: 8. august 2006

1. Introduktion 1.1 en Denne brugermanual gælder for et UniRo anlæg. Guldager har bestræbt sig på at give en dækkende oversigt og information om betjening af dette anlæg. en bør gennemlæses grundigt, inden anlægget tages i brug. Bemærk at bilagene bagest i denne manual indeholder vigtige oplysninger om ophavsret, garanti o. lign samt sikkerhedsanvisninger. Er der efter læsning af materialet stadig spørgsmål til denne manual eller til driften af anlægget, står vi naturligvis altid til rådighed med yderligere oplysninger. Guldager A/S Hejrevang 1-5 3450 Allerød E-mail: guldager@guldager.com Telefon: 48 13 44 00 Hjemmeside: www.guldager.com 1.2 Teknologisk baggrund UniRo anlæggene benytter sig af omvendt osmose (RO: Reverse Osmosis). Det er en proces ved højt tryk, hvor kun vandmolekyler kan passerer igennem en membran, hvor alle salte bliver sorteret fra. De opløste salte fjernes næsten 100% og selv mikroorganismer, bakterier og pyrogener holdes tilbage. Forbrugsvandet sendes via reservoirpumpen og videre til forbrug. RO anlæggene bruges bl.a. følgende steder: Bilvaskeanlæg Befugtning i f.eks. trykkerier Fjernvarmeanlæg Kedelvands- og dampproduktion Opvaskemaskiner Andre processer, hvor kalk og mineralsalte skaber problemer 4 26 Udgave: 8. august 2006

2. Anlægget 2.1 Formålsbestemt anvendelse Dette anlæg er udelukkende beregnet til afsaltning af vand. Anden anvendelse anses som ikke formålsbestemt anvendelse. For skader, der måtte opstå som følge heraf, er firmaet Guldager A/S IKKE ansvarlig. Se Bilag A. 2.2 Vandets kvalitet Tilgangsvandet skal være af drikkevandskvalitet. Vandes temperatur må ikke overstige 30 C. Tilgangsvandet til RO anlægget må ikke overstige følgende værdier: Fe +++ Mg ++ TDS Cl 2 Mn ++ Siltindex KMnO 4 0,10 mg/l 0,50 mg/l 1000,00 mg/l 0,10 mg/l 10,00 mg/l 3,00 mg/l 0,00 mg/l Hvis der er tvivl om vandkvaliteten, skal der foreligge en vandanalyse. 2.3 Anlæggets opbygning Tilgangsvandet ledes til en højtrykspumpe og derefter ind i en membran. Vandet fordeles nu i koncentrat, som ledes til afløb, samt permeat, som ledes til en reservoirtank. Herfra pumpes vandet til forbrug. Se Figur 1. 5 26 Udgave: 8. august 2006

Indløb Permeat Udløb Koncentrat PI LI H LI Start Figur 1 LI L 2.4 Lokale & rådighedsafstande Det er yderst vigtigt for anlæggets funktion at rumtemperaturen ikke overstiger 30 C. Skulle dette alligevel være tilfældet, er anlægget fra start modificeret iht. dette. I forbindelse med opstilling af anlægget, samt udskiftning af membraner, er der brug for visse minimumafstande i forhold til anlægget og rummet, hvori anlægget er installeret. Disse mål er angivet i tabel 1 og skal ses i forhold til anlæggets fysiske mål. Model 400S 800S 1200S 1600S Højde fra gulv til loft 2,30 m 2,30 m 2,30 m 2,30 m Friplads til venstre 0,60 m 0,60 m 0,60 m 0,60 m Friplads til højre 0,75 m 0,75 m 0,75 m 0,75 m Friplads bagtil 0,10 m 0,10 m 0,10 m 0,10 m Friplads fortil 0,50 m 0,50 m 0,50 m 0,50 m 6 26 Udgave: 8. august 2006

3. VVS montage 3.1 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger Jf. maskindirektivet skal Guldager A/S oplyse om, at alle, inden påbegyndelse af arbejde, er forpligtet til at læse de grundlæggende sikkerhedsanvisninger, se Bilag B. 3.2 Vandtilslutninger Anlægget skal tilsluttes et tilgangsvandtryk på min. 2 bar og max. 7 bar. Rørføringen til anlægget skal være minimum ¾". På tilgangssiden bør der monteres et bypass, så der kan kobles uden om anlægget i forbindelse med service. Se nedenfor. 1. *)Vakuumkontraventil, se detaljer nedenfor 2. Afspærringsventil, tilgang Tilgang 1 3 Afgang 3. Afspærringsventil, omløb 2 4 4. Afspærringsventil, afgang Figur 2 *Figur A. Hvis din vakuumkontraventil ser ud som figur A, skal den anbringes lodret, minimum 150 mm over den efterfølgende installation. *Figur B. Hvis din vakuumkontraventil ser ud som figur B, kan den monteres direkte på tilgangsledningen til anlægget, hvorfra tilbagestrømning kan ske. Figur 3 Figur 4 Vandets temperatur må ikke overstige 30 C Anlæggets vandtilslutninger skal være i overensstemmelse med de gældende regulativer. 7 26 Udgave: 8. august 2006

Reservoirtanken forbindes til produktpumpe med minimum ¾" rustfri/pvc rør eller fleksibel slange. På reservoirtanken skal der være monteret afspærringshane (medfølger). Se illustration nedenfor. Bemærk Det anbefales at etablere en fast forbindelse mellem produktpumpe og reservoir, hvis afstanden er mere end 2 meter. Figur 5 8 26 Udgave: 8. august 2006

4. Elektrisk installation 4.1 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger Jf. maskindirektivet skal Guldager A/S oplyse om, at alle, inden påbegyndelse af arbejde, er forpligtet til at læse de grundlæggende sikkerhedsregler, se Bilag B. 4.2 Tilslutning Spænding: Forsikring: Max. elforbrug: Tilslutning 3 x 400 Volt 13 Amp. 2,7 kw 3 x fase + jord Intern forbindelse til niveaukontrol monteres: Klemme 11 Gul Kabel 3 (Start) Klemme 12 Rød Kabel 1 (Stop) Klemme 13 Grøn Kabel 4 (Reservoir tom) Klemme 20 Blå Kabel 2 (C fælles) Udgangsrelæ til start af trykforøgerpumpe (potentialefri kontakt) Klemme 21 Klemme 22 Alarm indgang fra ekstern: 24 V Klemme 16 Klemme 20 Alarm udgang til ekstern. (potentiale fri kontakt) Klemme 23 Klemme 24 udgang NO Klemme 25 udgang NC 9 26 Udgave: 8. august 2006

4.3 Klemmeoversigt 400 V Klemme Internt nr. 1 7 L1 Motor Højtrykspumpe 2 8 L2 Motor Højtrykspumpe 3 9 L3 Motor Højtrykspumpe Pe # Pe# 5 10 L1 Motor Højtrykspumpe 6 11 L2 Motor Højtrykspumpe 7 12 L3 Motor Højtrykspumpe Pe# Pe# 24V Klemme Internt nr. 9 20 MV1 Magnetventil NC, tilgang 10 23 MV2 Magnetventil NO, bypass 11 30 STA Start sensor tank 12 31 STO Stop sensor tank 13 32 TOM Tom sensor tank 14 33 LW Lav vandtilgang 15 36 PP Pressostat Produktpumpe 16 37 EX Ekstern Stop signal -17-0 Volt -18-0 Volt C 19 42+ + 24 VDC C20 42+ + 24 VDC 21 50 K3 Udgang til trykforøgerpumpe 22 51 K3 Udgang til trykforøgerpumpe 23 52 K4 Udgang til ekstern alarm 24 53 K4 Udgang til ekstern alarm NO 25 54 K4 Udgang til ekstern alarm NC 10 26 Udgave: 8. august 2006

5. Igangsætning UniRo anlægget er afprøvet og indreguleret med en standard opsætning fra fabrikken. Det er derfor nødvendigt at kontrollere og evt. ændre på opsætningen for at tilpasse anlægget til lokale forehold. 1. Kontroller at alle el- og vandinstallationer er udført, som beskrevet i afsnit 3 og 4. 2. Inden opstart af UniRo anlægget, skal evt. forbehandlings/blødgøringsfilter sættes i drift. Se installationsvejledning leveret med forbehandlingsanlægget. 3. Afmonter den grønne ledning i klemme 13 (produktpumpe afbrydes). Ledningen må ikke røre ved stel, så springer sikringen. 4. Åbn for tilgangsvandet. 5. Tænd for 400 Volt strømforsyning. Display viser Ude af drift. 6. Tryk. Display viser Autodrift? Tryk. 7. Displayet viser Alarm Tom Reservoir. 8. Anlægget er nu i Autodrift, og vil starte/stoppe efter niveau kontrol. Bemærk Ved evt. utætheder ved igangsætning, gøres flg. for at slukke for anlægget. Tryk. Anlægget stopper, og display viser Ude af drift. Tryk på og derefter for at genstarte anlægget i autodrift. 5.1 Start af anlæg Se afsnit 7.6 for beskrivelse af forkortelserne. 1. Tilgangsmagnetventil MV1 åbner ved signal fra start niveau STA. Hvis der er monteret trykforøger K3, vil denne starte samtidig med MV1. Membranhuset fyldes med vand, og membranen skylles med lavt vandtryk. Display viser Skyller. Kontroller at der kommer vand ud af både permeat slange og koncentrat slange, inden højtrykspumpen starter. 11 26 Udgave: 8. august 2006

2. Efter 60 sekunder starter højtrykspumpen, og produktion af RO vand. Alarmer for lav vandtilgang LW, ekstern stop signal EX (hvis monteret), ledningsevne LA (option) og permeat flow PF (option) er aktive samtidig med højtrykspumpe start. Display viser Anlæg i drift. 3. Reservoiret fyldes med RO vand. Når vandstanden når til niveau stop STO, stopper højtrykspumpen, og efter 30 sekunder lukker tilgangsmagnetventilen MV1. Display viser UniRo STB (standby). Når produktion af RO vand er stoppet, og reservoirkaret er fyldt, skal produktpumpen udluftes: 1. Tryk på for at afbryde strømmen til pumperne. Brug en lille skiftenøgle, og skru den lille sekskantet udluftningsskue øverst på produktpumpen, lidt ud. Når pumpen er udluftet, skrues udluftningsskruen til. 2. Monter den grønne ledning i klemme 13. 3. Anlæg genstartes: display viser Autodrift?. Tryk. Lav et forbrug, således at produktpumpen starter. 4. Produktpumpe styres af pressostat. Dvs. ved trykfald starter pumpen og leverer vand til forbrug. Pumpen er udkoblingsforsinket ved stop, med forud indstillet 30 sek. Pressostaten er forudindstillet så den starter/stopper pumpen ved tryk under/over 4 bar. Bemærk: For at forhindre pumpen i at "pendle", kan udkoblingsforsinkelsen ændres fra 0 sek. til 59,59 min. Dette gøres i manuel opsætning Timer 4, se afsnit 7.4.4. 5.2 Nulstilling af alle logninger ved igangsætning 1. Tryk og hold på i 4 sek. Tryk til display viser System. Tryk. 2. Brug til display viser Clear MB & MI. Tryk 2 gange på. 12 26 Udgave: 8. august 2006

6. Service og vedligeholdelse 6.1 Inspektion, service og vedligeholdelse Der anbefales en årlig serviceinspektion, hvor anlæggets betjeningspersonale følgelig skal informeres, inden servicearbejde påbegyndes. 6.2 Rengøring af anlægget Anlægget skal holdes i rengjort stand. Bemærk, at ved adskillelse og reparation af trykbærende udstyr skal der være slukket for vandet, og hovedafbryderen til strømmen skal være slået fra. 6.3 Drift UniRo anlægget sættes i drift på følgende måde: 1. Tryk på. Display viser Autodrift?. 2. Tryk på. Anlægget er nu i autodrift og vil producere RO vand efter behov. Bemærk Ved evt. utætheder ved igangsætning kan der slukkes for anlægget, se afsnit 6.3. 6.3.1 Anlægget starter op efter følgende Se afsnit 7.6 for beskrivelse af forkortelserne. 1. Tilgangsmagnetventil MV1 åbner ved signal fra start niveau STA. Hvis der er monteret trykforøger K3 vil denne starte samtidig med MV1. Membranhuset fyldes med vand, og membranen skylles med lavt vandtryk. Display viser Skyller. 2. Efter 60 sekunder starter Højtrykspumpen, og produktion af RO vand. Alarmer for lav vandtilgang LW, ekstern stop signal EX (hvis monteret), ledningsevne LA (option) og permeat flow PF (option) er aktive samtidig med højtrykspumpe start. Display viser Anlæg i drift. 13 26 Udgave: 8. august 2006

3. Reservoiret fyldes med RO vand. Når vandstanden når til niveau stop STO, stopper højtrykspumpen, og efter 30 sek. lukker tilgangsmagnetventilen MV1. Display viser UniRO STB. 6.4 Alarmer Display Årsag Følgevirkninger ALARM! TILGANGSTRYK Lavt tilgangstryk Stopper højtrykspumpe øjeblikkeligt og lukker tilgangsventil med indstillet skylletid efter højtrykspumpe stop. ALARM! RESERVOIR TOM Tom tank Stopper produktpumpe øjeblikkeligt, og ved option åbnes bypass ventil. Nulstiller sig selv 1 minut efter niveausensor er aktiveret. ALARM! EKSTERN Eksterne Stopper højtrykspumpe øjeblikkeligt og lukker tilgangsventil med indstillet skylletid efter højtrykspumpe stop. ALARM! LEDNINGSEVNE Betingelse: Når målt værdi er over indstillet værdi. Ledningsevne Stopper højtrykspumpe øjeblikkeligt og lukker tilgangsventil med indstillet skylletid efter højtrykspumpe stop. ALARM! YDELSE Betingelse: Når flow er faldet 10% i forhold til nominel værdi. Permeat flow Ingen. ALARM! TERMOFEJL F1 Termorelæ højtrykspumpe Stopper højtrykspumpe øjeblikkeligt og lukker tilgangsventil med indstillet skylletid efter højtrykspumpe stop. ALARM! TERMOFEJL F2 Termorelæ produktpumpe Stopper produktpumpe øjeblikkeligt og ved option åbnes bypassventil. Bemærk Alarmer, som stopper højtrykspumpe, skal kvitteres, enten ved at slukke anlægget, eller ved at trykke på og genstarte anlægget. 14 26 Udgave: 8. august 2006

7. Indstilling af program 7.1 Program Nedenfor vises opbygningen af programmets forskellige visninger. Der bør kun foretages ændringer i programmet af autoriseret personale fra Guldager. Ude af drift Autodrift? Password: (Indtast kode) UniRo XXXX Manuel? Test RO Settings Manuel drift? Test RO: Settings Set Timer 1 T1: 00:00:00.01 15 26 Udgave: 8. august 2006

7.2 Manuel drift Når Anlægget er i manuel drift kan de enkelte udgange betjenes via tastaturet. For at sætte (starte) udgangen, skal tasten holdes inde samtidig med Nr.-tasten. Udgangen nulstilles (standses) ved kun at trykke på Nr.-tasten. Tast 1: K3 Tast 2: MV1 Tast 3: PH Tast 4: LP Tast 5: MV2 Tast 6: K4 - Trykforøger - Tilgangsmagnetventil - Højtrykspumpe - Produktpumpe - Bypassmagnetventil (option) - Alarm udgang 7.3 Test RO Test programmet for at kontrollere funktionerne ved produktion af RO vand. 1. Trykforøger starter, og tilgangsmagnetventil åbner 2. Efter 1 minut starter højtrykspumpen 3. Højtrykspumpen kører i 1 minut 4. Efter 30 sek. lukker tilgangsmagnetventilen, og trykforøger stopper 5. Når displayet viser Test RO, trykkes på. Displayet viser Test RO: STOP 6. Testen startes ved tryk på. Displayet viser Test RO: Korer 7. Testen afbrydes ved tryk på. Displayet viser Test RO: STOP 16 26 Udgave: 8. august 2006

7.4 Indstillinger I Settings-menuen, bruges og til at komme til de forskellige funktioner. Der er flg. muligheder: At vælge evt. monterede optioner til og fra At ændre alarm punkt for ledningsevne og flow At nulstille loggede drifttimer for pumper At nulstille antal starter for magnetventil At nulstille loggede alarmer 7.4.1 Flowmeter og ledningsevne Off/On Brug for at aktivere (ON) og for at afbryde (OFF). 7.4.2 Alarm for ledningsevne og flow Brug tasten for at gå ind i Settings-menuen. 1. Tast ønsket værdi ####, eks. 0100 = 100 liter / 100 µs. 2. Afslut med. 7.4.3 Nulstilling Drift timer: Højtrykspumpe Drift timer: Produktpumpe Antal Start Alarm: Lav vand tilgang LWA Alarm: Tom reservoir kar Alarm: Ekstern Alarm: Ledningsevne Alarm: Ydelse 17 26 Udgave: 8. august 2006

Vandmåler tæller til 30.000 m 3 Faktor 0 (vandmåler over 30.000 m 3 ) Brug tasten med. for at se antal logninger. Tast 0 for at nulstille, eller indtaste ny værdi. Afslut 7.4.4 Indstil timer 1. Tryk for at komme til Password 2. Tast kode Manuel? 3. Tryk til displayet viser det aktuelle timer nr., der skal ændres. 4. F.eks. Set timer 4? Tast T4: 00:00:30.00 (Se afsnit 7.10 for Timere.) 5. Tast den ønskede værdi: f.eks. 00:00:40.00 = 40 sek. 6. Tryk for at komme tilbage til start display Ude af drift 7.5 Informationsknap Tasten bruges til at udlæse lagrede informationer, og aktuel status. INPUTS/OUTPUTS MB/MI/SB/SI - (det er kun MI der bruges) Timers System Tryk og hold på i 4 sekunder. 18 26 Udgave: 8. august 2006

INPUTS/OUTPUTS I (Inputs) 0 (Outputs) 00-007: 00-007: _ Hvis der vises en lille bjælke i displayet er In/Out Høj (aktiv) 7.6 Oversigt over Input/Output Input Output 0 STA Start sensor tank 0 MV 1 Tilgangsmagnetventil NC 1 STO Stop sensor tank 1 Q1 Højtrykspumpe 2 TOM Tom sensor tank 2 Q2 Produktpumpe 3 LW Lav vandtilgang pressostat 3 MV 2 Bypassmagnetventil NO 4 F1 Thermoalarm højtrykspumpe 4 K3 Trykforøgerpumpe 5 F2 Thermoalarm produktpumpe 5 K4 Alarm - system 6 PP Pressostat produktpumpe 7 EX Ekstern stop signal 19 26 Udgave: 8. august 2006

7.7 Visning af indkodede data (MI) Tryk og hold på i 4 sek. INPUTS/OUTPUTS MB/MI/SB/SI MI (integers) MI: 0 Tast MI-nummer (se afsnit 7.8) og tryk, eller brug piletasterne. 7.8 Oversigt over MI-numre MI 0 Alarmgrænse ledningsevne MI 17 Tekstliste f/hovedbillede MI 1 Minimum flow grænse MI 18 Tekstliste f/driftbillede MI 2 Højtrykspumpe drifttimer MI 19 Password MI 3 Produktpumpe drifttimer MI 20 Ledningsevne - Input MI 4 LWA alarm MI 21 Frekvens f/flowmeter MI 5 Tom tank alarm MI 6 Antal starter MI 24 Ledningsevne værdi 0-200 µs MI 7 Ekstern alarm MI 25 Time Oscillator HP MI 8 Ledningsevne alarm MI 26 Time Oscillator PP MI 9 Ydelse alarm MI 27 1 Liter Oscillator MI 10 Vandmåler (op til 30.000 m3) MI 28 1.000 Liter Oscillator MI 11 Vandmålerfaktor (over 30.000 m3) MI 29 Tekst initiator 20 26 Udgave: 8. august 2006

7.9 Visning af timede data 1. Hold nede i 4 sek. INPUTS/OUTPUTS MB/MI/SB/SI Timer Timer: ## 2. Tast Timer-nummer ##. Display viser aktuel tid. Eks. T4: 00:00:30.00 3. Tryk på for at komme tilbage i program 7.10 Oversigt over timere Tid er angivet i: Timer:Minutter:Sekunder:100/sek. T1 Trykforøger præ-opstart 00:00:00:01 T2 Skylletid opstart 00:01:00:00 T3 Skylletid nedlukning 00:00:30:00 T4 Off-delay - Produktpumpe 00:00:30:00 T5 Off-delay - Lav vandtilgang 00:00:10:00 T6 Off-delay - Tom Tank 00:01:00:00 T7 On-delay - Ledningsevne alarm 00:00:10:00 T8 On-delay - Permeat flow alarm 00:00:10:00 T9 Max. kørsel trykforøger 00:00:15:00 T10 Max. åbningstid MV 1 00:00:15:00 T11 Max. kørsel højtrykspumpe 00:00:10:00 T12 Max. kørsel produktpumpe 00:00:10:00 T13 Max. åbningstid MV 2 00:00:10:00 T14 Max. aktiveringstid alarm 00:00:10:00 T15 Reset LWA 00:00:15:00 T16 Max. testkørsel højtrykspumpe 00.00:01:00 21 26 Udgave: 8. august 2006

Bilag A. Generel information Ophavsret Denne brugermanual er kun bestemt for kunder, der har købt et UniRo anlæg. Ophavsretten til denne brugermanual tilhører fortsat firmaet Guldager A/S. Mangfoldiggørelse er kun tilladt til eget brug, og tilladelsen omfatter udelukkende sikkerhedsanvisningerne. Kopiering af tegninger, diagrammer og reservedelslister er IKKE tilladt. Garanti og ansvar Guldager A/S yder garanti på 12 måneder på samtlige af anlæggets mekaniske og elektriske komponenter samt på anlæggets mekaniske konstruktion. Garantien er gældende fra overdragelsesdatoen. Inden for denne periode udbedres eller efterleveres alle komponenter, der måtte blive ubrugelige på grund af fejlkonstruktion, materialefejl eller mangelfuld udførelse. Guldager A/S er ikke ansvarlig for skade, forvoldt af leverancen efter overtagelsen: a. på fast ejendom eller løsøre, som indtræder, mens leverancen er i købers besiddelse, b. på produkter, der er fremstillet af køberen, eller på produkter, hvori disse indgår, eller for skade på fast ejendom eller løsøre, som disse produkter, som følge af leverancen, forårsager. I intet tilfælde er leverandøren ansvarlig for driftstab, tabt fortjeneste eller andre økonomiske konsekvenstab. Personalets pligter Alle personer, der arbejder med dette anlæg, er inden arbejdets påbegyndelse forpligtet til: At overholde de grundlæggende forskrifter for arbejdssikkerhed og forebyggelse af ulykker. At læse Bilag B. At læse sikkerhedsinstruktioner og advarslerne fra andre leverancer tilsluttet anlægget. 22 26 Udgave: 8. august 2006

Opfyldelse af CE-mærkning For at opfylde kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 98/37/EØF (Maskindirektivet), direktiv nr. 97/23/EØF (Trykbærende udstyr), direktiv nr. 73/23/EØF (Lavspændingsdirektivet) og direktiv nr. 89/336/EØF (EMC direktivet), må dette anlæg kun opstilles af uddannet og autoriseret personale i henhold til anlæggets formålsbestemte anvendelse, hvis Guldager A/S skal have status som producent. Følgelig er det også kun Guldager A/S, der må bekræfte overensstemmelse med direktiverne i form af Overensstemmelseserklæringen samt anbringe CEmærket for myndighedernes kontrolformål. I ethvert andet tilfælde er Guldager A/S udelukkende producent af det oprindelige anlæg, som efter ændringer skal betragtes som enkeltkomponenter. Ansvaret for anlægget med samtlige juridiske konsekvenser overgår dermed til det firma eller det montagefirma, der har udført ændringerne. Det er vigtigt at pointere, at der efter ændring af anlægget skal udarbejdes et nyt komplet teknisk dossier med opdateret risikovurdering, komponentliste m.v. Ved ændringer af konstruktionen, brug af andre komponenter eller sikkerhedsrelevante komponenter, bortfalder overensstemmelseserklæringen. 23 26 Udgave: 8. august 2006

Bilag B. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger Overhold anvisningerne En forudsætning for at man kan håndtere anlægget sikkerhedsmæssigt korrekt, og for, at det i videst muligt omfang fungerer uden driftsforstyrrelser, er kendskab til de grundlæggende sikkerhedsanvisninger og sikkerhedsforskrifter. Dette bilag indeholder de vigtigste anvisninger for sikkerhedsmæssig korrekt håndtering af anlægget. Denne brugermanual inkl. sikkerhedsanvisninger skal overholdes af alle personer, der arbejder med eller omkring anlægget. Sikkerhedsforskrifter også virksomhedens interne der supplerer disse, skal ligeledes overholdes. en skal opbevares i synlig nærhed af det område, hvor operatørpersonalet betjener anlægget, og sikkerhedsanvisninger og advarsler skal være anbragt permanent og synligt i nærheden af anlægget. Virksomhedens pligter Virksomheden er forpligtet til kun at lade personer, der opfylder følgende forudsætninger, arbejde ved anlægget. Dvs. personer, som er blevet instrueret i betjening af anlægget. der har læst dette bilag om grundlæggende sikkerhedsanvisninger. Kontrol af anlægget Det påhviler arbejdsgiveren at drage omsorg for, at anlæggets indretning underkastes sikkerhedsteknisk kontrol efter behov, dog mindst én gang om året. Kontrollen skal foretages af en sagkyndig. Der skal føres rapport over kontrolresultaterne. En sagkyndig er en person, der på grundlag af sin faglige uddannelse og erfaring råder over tilstrækkelig viden om det pågældende arbejdsredskab, og er fortrolig med de relevante statslige arbejdssikkerhedsforskrifter, forskrifter til forebyggelse af ulykker, retningslinier, sikkerhedsbestemmelser og generelt anerkendte tekniske regler (f.eks. DIN normer, VDE bestemmelser) i 24 26 Udgave: 8. august 2006

et sådant omfang, at vedkommende er i stand til at vurdere arbejdsredskabets sikkerhedsmæssige stand. Disse krav opfyldes f.eks. af montører fra Guldager A/S og af medarbejdere med en tilsvarende uddannelse. Farer ved håndtering af dette anlæg Dette anlæg er konstrueret efter den nuværende tekniske udvikling og de p.t. gældende sikkerhedstekniske regler. Til trods herfor, kan der ved ukyndig anvendelse opstå farlige situationer for operatøren og andre personer, samt beskadigelse af anlægget og anden materiel skade. Anlægget må derfor kun benyttes til anlæggets normale anvendelsesformål, se afsnit 2.1, og i sikkerhedsmæssig forsvarlig stand. Fejl, der har betydning for sikkerheden, eksempelvis brud på trykbærende dele og andre lignende faremomenter, skal omgående afhjælpes på fagligt korrekt vis, eller foranlediges afhjulpet af autoriseret personale. Rest risici Til trods for alle tekniske sikkerhedsanordninger, personligt beskyttelsesudstyr og optimale organisationsmæssige forholdsregler, er det ikke muligt at udelukke skade på materiel eller endda personskade. Skulle der trods alle sikkerhedsforanstaltninger opstå et uheld, skal Guldager informeres. Især inden for rammerne af vores pligt til at holde opsyn med vores produkter bestræber vi os på at reagere på selv den mindste uregelmæssighed, således at evt. eksisterende rest risici kan reduceres til et minimum eller elimineres helt gennem den teknologiske udvikling. 25 26 Udgave: 8. august 2006

Bilag C. Overensstemmelseserklæring Declaration of Conformity Konformitätserklärung I henhold til maskindirektivet 98/37/EØF, Bilag II, A According to the following directive: Machinery 98/37/EØF, Encl. II, A gemäß den Richtlinien für Maschinen 98/37 EG, Anlage II,A Guldager A/S Hejrevang 1-3, 3450 Allerød erklærer på eget ansvar at følgende produkt declare, under own responsibility, that the following product: bestätigt unter Eigenverantwortung, dass das folgende Produkt: Produkt: UniRo (navn, type eller model, parti, portion eller serienummer, eventuelt kilde og antal emner) (name, type or model, part, batch, or serial number, source, if any, and number of subjects) (Name, Typenbezeichnung oder Modell, Partie, Portion oder Seriennummer, evtl. Quelle und Stückanzahl) som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normative dokument(er) which is covered by this declaration, complies with the following standard(s) or other normative document(s) umfaßt von dieser Konformitätserklärung, in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien oder anderen normativen Dokumenten ist. EN 1050, EN 292-1, EN 292-2, EN 292-2/A1, EN 1708-1, EN 418, EN 954-1, EN 60439-1, EN 60204-1 (titel og/eller nummer samt udgivelsesdato for standard eller andre normative dokumenter) (title and/or number and date of publication of standard or other normative documents) (Titel und /oder Nummer sowie Erscheinungsdatum für Standards oder andere normativen Dokumente) i henhold til bestemmelserne i Direktiv: Maskindirektivet (98/37/EØF), Trykbærende udstyr (97/23/EØF), Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) og EMC-direktivet (89/336/EØF) As stated in the requirements of the following directives: Machinery (98/37/EF), Pressurised Equipment (97/23/EF), Low Voltage Electrical Equipment (73/23/EØF), and EMC (Electromagnetic Compatibility, 89/336/EØF) gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien: Maschinen (98/37/EWG), Druckgeräte (97/23/EWG), elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG) und die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EG). Leverandørerklæringer er indhentet fra vore underleverandører alle komponenter overholder nedenstående direktiver Statements from sub-suppliers have been asked for all components observe the directives mentioned below Lieferantenerklärungen wurde von unseren Zulieferanten eingeholt alle Komponente erfüllen die nachfolgenden Direktiven. 73/23/EC, 89/336/EC, 89/392/EC, 97/23/EF (overensstemmelseserklæring, oversigt over normative dokumenter, direktiver og standarder benyttet til konstruktion af lev. komponenter) (declaration of conformity, review of normative documents, directives, and standards used for construction of delivered components) (Konformitätserklärung, Übersicht über normative Dokumente, Direktiven und Standards benutzt zur Konstruktion der gelieferten Komponenten) Allerød, 24-02-2004 Per Jensen (udstedelsessted og dato) (navn og underskrift eller tilsvarende identifikation af bemyndiget person) (Place, date) (name, and signature of subscriber) (Ort, Datum) (Name und Unterschrift des Unterzeichners) 26 26 Udgave: 8. august 2006