Slim-Line 80L 700.180G V2/1011



Relaterede dokumenter
V2/1210

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 103

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 89

Deli Compact V1/0311

COOL + HOT 1/1 GN V2/0711

Mini Plus V1/0213

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

TKS V2/0614

2000D IV V3/0514

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

IF V1/1013

2000D I V3/0514

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Betjeningsvejledning Universal elektrisk pande 40x30

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117

IV V4/0914

Brugsanvisning Riskoger til personer

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 131

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 103

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Elegance 1/1 GN V1/1213

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

V2/0712

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117

ST1800. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

3. Transport, emballage og opbevaring Kontrol ved levering Emballage Opbevaring

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

/ MA / MA / MA / MA / MA / MA / MA 110.

Top Juicer V1/0811

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

V2/0712

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Contessa Duo V4/0412

Compact Ice A100062V V2/0413

Salamander 500. Salamander 600 V5/0814

Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!

Betjeningsvejledning. Kaffemaskine. Aurora 22

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

Regina Plus 40T. Regina Plus 90T V1/0814

Betjeningsvejledning

SNACK A162400E A162402E A162800E A162802E V6/1213

FP V2/0714

MINI A A V7/0614

Original-Gebrauchsanleitung V4/0116

KV 270L V1/0414

Jet Original-Gebrauchsanleitung V2/0616

A A V4/0111

12L. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

V2/0314

Original-Gebrauchsanleitung V2/0416

IMBISS PRO V1/0411

235L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IW V2/0613

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

SNACK A E A E A E A E V5/1210

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Bartscher Deli-Cool II D

FW V1/0912

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-1/0516

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

SB V1/1013

Elkedel Brugsanvisning

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

2. Sikkerhed Generelle oplysninger Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Anvendelse i overensstemmelse med formålet 145

W3000. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

IK V3/0312

PETIT V5/0815

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

V3/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tlf.: +49 (0) Tyskland Fax: +49 (0)

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

TERRASSEVARMER 600 W

Brugervejledning KT55T2A217W2

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Sikkerhedsanvisninger

Transkript:

Slim-Line 80L 700.180G V2/1011

DK 1. Generelle oplysninger 114 1.1 Generelt om denne vejledning 114 1.2 Symbolforklaring 114 1.3 Producentens ansvar og garanti 115 1.4 Ophavsret 115 1.5 Overensstemmelseserklæring 115 2. Sikkerhed 116 2.1 Generelle oplysninger 116 2.2 Sikkerhedstip for enheden ansøgninger 116-117 2.3 Anvendelse i overensstemmelse med formålet 117 3. Transport, emballage og opbevaring 118 3.1 Kontrol ved levering 118 3.2 Emballage 118 3.3 Opbevaring 118 4. Tekniske parametre 119 4.1 Komponentoversigt 119 4.2 Tekniske data 120 5. Installation og betjening 120 5.1 Sikkerhedsanvisninger 120-121 5.2 Installation og tilslutning 121 5.3 Betjening 122-124 6. Rengøring og vedligeholdelse 124 6.1 Sikkerhedsanvisninger 124 6.2 Rengøring 125 6.3 Vedligeholdelse 125 7. Mulige fejl 126-127 8. Bortskaffelse 127 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 113 -

1. Generelle oplysninger 1.1 Generelt om denne vejledning Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om installation, betjening og vedligeholdelse af udstyret og udgør en vigtig kilde til information og vejledning. Kendskab til og overholdelse af de i vejledningen anførte retningslinier vedrørende sikkerhed og betjening er en betingelse for, at udstyret er sikkert og fungerer korrekt. Derudover skal de lokale forskrifter vedrørende forebyggelse af ulykker samt regler for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen ligeledes overholdes. Betjeningsvejledningen udgør en integreret del af udstyret og bør opbevares i nærheden af udstyret, således at den altid er let tilgængelig for installatører, vedligeholdelsespersonale og brugere. 1.2 Symbolforklaring Vigtige anvisninger til sikkerhed og drift er indført i betjeningsvejledningen sammen med passende symboler. For at undgå eventuelle ulykker, personlige skader og beskadigelse af inventar bør disse anvisninger altid følges nøje. OBS! Dette symbol angiver fare for personskade. Anvisninger vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen skal overholdes nøje og forsigtighed bør udvises hvor den er påkrævet. FARE! Risiko for elektrisk stød! Dette symbol indikerer, at der er risiko for elektrisk stød. Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne medfører fare for liv og helbred. ADVARSEL! Dette symbol advarer mod fare for personskade og beskadigelse af udstyret som følge af manglende overholdelse af anvisningerne. ANVISNING! Dette symbol står ved tips og informationer, som er relevant for effektivt og fejlfrit arbejde med udstyret. - 114 -

1.3 Producentens ansvar og garanti Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger, som er blevet indsamlet med hensyntagen til gældende forskrifter, aktuel konstruktions- og ingeniørkunst samt vores egen viden og mangeårige erfaringer. Oversættelser af brugsvejledninger blev udført så pålideligt som muligt. Vi kan dog ikke påtage os ansvar for eventuelle fejl i oversættelsen og der er derfor den vedlagte tyske version som er gældende, og den har fortrinsret over for denne oversættelse. Ved bestilling af specielle modeller eller ekstra tilbehør samt i situationer, hvor der anvendes de nyeste tekniske opfindelser, kan det leverede produkt afvige fra beskrivelser og tegninger i denne vejledning. Ved tvivl kontakt venligst producenten. ANVISNING! Før ethvert arbejde påbegyndes eller udstyret tages i brug, bør denne betjeningsvejledning læses grundigt igennem. Producenten hæfter ikke for skader opstået som følge af manglende overholdelse af de i vejledningen anførte anvisninger. Betjeningsvejledningen skal opbevares i nærheden af udstyret og være let tilgængelig for alle personer, der arbejder med udstyret. Der tages forbehold for tekniske ændringer på produktet, der tjener forbedring af dets egenskaber og tekniske fremskridt. 1.4 Ophavsret Denne vejledning indeholder informationer, tegninger, billeder m.m. der er ophavsretsbeskyttet. Vejledningens indhold må ikke mangfoldiggøres i nogen form og på nogen måde, bruges og/eller videreformidles, helt eller delvis, til tredjepart uden forudgående skriftlige samtykke fra producenten. Krænkelse af det ovennævnte vil medføre pligt til at betale erstatning. Der forbeholdes ret til at fremsætte yderligere krav. ANVISNING! Data, tekster, tegninger, billeder og andre beskrivelser i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og industriel ejendomsret. Ethvert misbrug af vejledningen er strafbart. 1.5 Overensstemmelseserklæring Udstyret er i overensstemmelse med alle gældende standarder og EU-direktiver, hvilket fremgår af EF-overensstemmelseserklæring. Om nødvendig fremsender vi gerne en tilsvarende overensstemmelseserklæring. - 115 -

2. Sikkerhed Dette kapitel indeholder en oversigt over alle væsentlige sikkerhedsaspekter. Individuelle kapitler indeholder derudover specifikke oplysninger (mærkede med symboler) vedrørende sikkerheden og som har til formål at forebygge risici. Der skal ligeledes følges anvisninger på piktogrammer, skilte og overskrifter på udstyret, ligesom at der skal sørges for at disse er læselige. Overholdelse af alle sikkerhedsanvisninger garanterer optimal beskyttelse samt sikker og fejlfri betjening af udstyret. 2.1 Generelle oplysninger Udstyret er fremstillet efter aktuelt anerkendte tekniske standarder. Dog kan udstyret blive en kilde til fare, hvis det bruges ukorrekt eller ikke i overensstemmelse med formålet. Indforståelse med informationerne i denne betjeningsvejledning er en af betingelserne for at undgå risici og fejl og dermed sikre en sikker og fejlfri betjening af udstyret. For at undgå eventuelle risici og sikre en optimal funktionering er det forbudt uden producentens udtrykkelige samtykke at foretage nogle som helst ændringer eller modificeringer af udstyret. Udstyret kan bruges udelukkende, hvis den er i tilfredsstillende teknisk stand og garanterer et sikkert arbejde. 2.2 Sikkerhedstip for enheden ansøgninger Sikkerhedsanvisninger stemmer overens med de på fremstillingstidspunktet gældende EU-forskrifter. Såfremt udstyret anvendes i industrielt miljø, er brugeren i hele anvendelsesperioden forpligtet til at tjekke overenstemmelse af de anbefalede sikkerhedsforanstaltninger med den aktuelt gældende lovgivning, ligesom at sørge for at ny lovgivning overholdes. Ved anvendelse af udstyret uden for Den Europæiske Union gælder den lokale lovgivning inden for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen. Udover de i denne betjeningsvejledning angivne sikkerhedsanvisninger skal der ligeledes overholdes de sikkerheds- og miljømæssige forskrifter, der er specifikke for og gælder på det sted udstyret anvendes. - 116 -

ADVARSEL! o Apparatet er ikke beregnet for personer (inkludert børn)med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, begrænset erfaring eller kundskab, medmindre er de under hensyn af personer, som er ansvarlige for deres trygdhed eller personer, som har fået nødvendige instruktioner. o Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet. o Udstyret må aldrig efterlades uden opsyn under arbejde. Børn eller andre ukompetente personer skal holdes på afstand af udstyret. o Gem betjeningsvejledningen forsvarligt. Stilles udstyret til rådighed af en anden bruger, giv vejledningen videre til brugeren. o Alle brugere skal efterleve de i nærværende brugsanvisning angivne instrukser samt overholde sikkerhedsanvisninger. o Udstyret må kun anvendes i lukkede rum. 2.3 Anvendelse i overensstemmelse med formålet Udstyret kan kun fungere sikkert, hvis det anvendes i overensstemmelse med formålet. Alt servicetiltag, installation og vedligeholdelse af udstyret må kun foretages af kvalificeret servicepersonel. Mini glasskab er egnet til køling af drikke i flasker eller dåser. Mini glasskab må ikke bruges til: - Opbevaring af eksplosive og brandfarlige materialer, for eksempel æter, olie eller lim; - Opmagasinering af medicin eller konserveringsblod. ADVARSEL! Brug af udstyret til andet formål eller brug, der går ud over udstyrets normale anvendelse er forbudt og gælder som ikke i overensstemmelse med formålet. For skader, der opstår som et resultat heraf, hæfter producenten og/eller dennes befuldmægtige ikke. Ansvaret for skader, der opstår som følge af anvendelse af udstyret, som ikke i overensstemmelse med formålet, bæres alene af brugeren. - 117 -

3. Transport, emballage og opbevaring 3.1 Kontrol ved levering Umiddelbart ved modtagelse af forsendelsen skal der kontrolleres, om udstyret er komplet og ikke er blevet beskadiget under transporten. Såfremt der opdages synlige transportskader på udstyret, skal de nægte at modtage udstyret eller modtage det med forbehold. Skadens omfang skal beskrives i speditørens fragtbrev. Derefter skal der meddeles reklamation. Skjulte skader meddeles omgående efter de er opdaget, idet eventuelle erstatningskrav kun kan gøres gældende inden for de aftalte reklamationsfrister. 3.2 Emballage De bedes opbevare emballagen, da den kan komme til nytte, når du skal opbevare, flytte eller fremsende udstyret til vores service i tilfælde af eventuelle skader. Fjern al indre og ydre emballage inden du tager udstyret i brug. ANVISNING! Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med nationale bestemmelser. Emballagemateriale, som er egnet til genbrug, skal sendes til genvinding. Kontrollér venligst, om udstyret samt tilbehør er komplet. I tilfælde af mangler ved leverancen, kontakt venligst vores Kundeservice. 3.3 Opbevaring Udstyret skal inden installering opbevares i dets originale emballage. Alle anvisninger vedrørende placering samt opbevaring af emballagen skal følges nøje. Følgende anvisninger gælder ved opbevaring af emballeret udstyr: - skal ikke opbevares i fri luft, - skal opbevares i et tørt rum og beskyttet mod støv, - skal beskyttes mod agressive stoffer, - skal beskyttes mod sollys, - skal undgås mekaniske stød, - ved langvarig opbevaring (over tre måneder) skal der regelmæssigt vurderes teknisk stand af alle dele og emballagen og om nødvendig fornyes. - 118 -

4. Tekniske parametre 4.1 Komponentoversigt 2 3 4 1 5 6 1 2 3 4 5 6 Glasdør Digital temperatur regulator Kasse Indsat hylde LED belysning Beholder til kondensvand - 119 -

4.2 Tekniske data Navn Mini køleglasskab Slim-Line 80L Artikelnummer 700.180G Kapacitet: Kølelegeme: 80 liter R600a Temperaturværdi: cirka 2 C 10 C Effekt: Elektrisk sikkerhedsklasse: Dimensioner: Mål af indsat hylder: Vægt: Tilbehør: Der tages forbehold for retten til tekniske ændringer! 5. Installation og betjening 5.1 Sikkerhedsanvisninger 230 V ~ 50 Hz160 W I bredde 375 x dybde 385 x højde 1050 mm bredde 315 x dybde 325 mm 36,2 kg 3 indsat hylder FARE! Risiko for elektrisk stød! Anlægget skal kun tilsluttes til rigtigt installeret stikkontakter, som er forsynet med en sikkerhedspin. Stikket må aldrig tages ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Ledningen må ikke komme i berøring med varme genstande. Sørg for, at ledningen ikke kommer i berøring med varmekilder eller skarpe kante. Ledningen må ikke hænge ned fra bordet eller baren. Et defekt, fejlbehæftet eller nedfaldent udstyr må ikke tages i brug. Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, da det kan forårsage skader på udstyret, helbred eller liv. Derudover bortfalder garantien. Anbrig aldrig ledningen på tæpper eller andre varmeisoleringsmaterialer. Ledningen må ikke overdækkes og den skal holdes væk fra arbejdsområdet og må ikke dyppes i vand. Apparatet må ikke bevæges eller tippes når det er i brug. - 120 -

FARE! Risiko for elektrisk stød! Ukorrekt installation af udstyret kan forårsage legemsbeskadigelse. Kontroller inden installation, at parametre for det lokale elnet svarer til udstyrets forsyningskrav (se fabrikationsplade). Udstyret kan kun tilsluttes når disse parametre stemmer overens med hinanden! Sikkerhedsanvisninger bør overholdes! 5.2 Installation og tilslutning Pak udstyret ud og fjern al emballage. Udstyret skal der opstilles på en flad, sikker plads, som kan holde udstyret vægt. Udstyret må ABSOLUT IKKE placeres på et brændbart underlag. Udstyret må ikke stilles i nærheden af åbne ildkilder, el ovne, fyreovne eller andre varmekilde, som f. eks. direkte solskin. Varme kan være til skade for udstyret overflade og kølestyrke samt den kan øge energiforbruget. For at undgå beskadigelse af kompressoren, bør den ikke stilles skråt på mere end 45 under placeringen eller flytningen. Pas på, når du kommer i kontakt med køleren eller glasdøren, beskadigelse af disse vil have en negativ virkning på frysers arbejde. Udstyret skal placeres sådan, så afstanden fra væggen eller andre enheder er minimum 10 cm. Dette sikrer en god luftcirkulation. Udstyret må ikke placeres i steder med stor fugtighed eller høj temperatur, fordi dette kan medføre beskadigelse af fryser. Forinden første brug burde maskinen blive stående i mindst 2 timer, før den tilsluttes elektricitet. Man må aldrig bore huler eller påmontere noget på udstyret. Strømkredsen i stikkontakten skal være forsikret med minimum 16A. Anlægget må kun tilsluttes direkte til en stikkontakt i væggen; man må aldrig brug dobbelstik eller stikdåser. Udstyret skal placeres sådan, så der er en nem adgang til stikket i tilfælde af hvis der bliver behov for hurtig slukning af udstyret. - 121 -

5.3 Betjening Forberedelse til brug Køleglasskabet bør vaskes før første brug ( kig 6.2 Rengøring). Efter vask alle hylder skal placeres korrekt med hensyn til højde af flasker eller dåser, der bliver kølet i køleglasskabet. Med henblik herpå monter understøtninger på den ønskede højde og placer hylder. Køleglasskabet bør tilsluttes til en jordet, enkelt stikkontakt. Drikke i flasker eller dåser må kun puttes i køleglasskabet efter opnåelse af den korrekte køletemperatur. Digital temperatur regulator Digital temperatur regulator befinder sig i fronten af køleglasskabet, på venstre side. 3 4 2 1 5 6 7 1 Knap til nedsættelse af temperaturen 2 Knap til forhøjelse af temperaturen 3 LCD kontrollampen, der viser kompressor status (køling) 4 LCD kontrollampen for afrimning 5 Knap til belysning 6 Knap for indstillinger 7 Displayet - 122 -

Hovedtemperaturen er indstillet af producenten og svarer til arbejdstemperaturen på 2-10 C. For at skifte temperaturværdien, skal du: Tryk på, knappen, temperaturen bliver vist på displayet. Tryk på eller knappen, for at skifte temep.. Tryk på knappen, for at afslutte indstillinger og vise den indvendige temperatur. Hvis du ikke trykker på nogen knapper i de næste 10 sekunder, displayet vil vise den indvendige temperatur i køleanlægget. ANVISNING! For at foretage eller ændre indstillinger, kontakt forhandleren eller service personale. Belysning Køleglasskabet er forsynet med 2 LED lamper. De er placeret på fronten af dørkarmen inde i enheden. Tryk på, knappen i 1 sekund for at tænde for belysning, når du trykker anden gang på knappen, lyset slukker. LED kontrollamper LED kontrollampe, der viser kompressor status (køling): Kontrollampen lyser hele tiden under køleprocessen, men slukker når temperaturen i køleanlægget er konstant. Lyset vil blinke, når køleprocessen ikke tændes med det samme. LED kontrollampe for afrimning: Kontrollampen lyser under afrmningsprocessen, slukker når afrimningen er færdig og blinker hvis afrimningsprocessen ikke tændes med det samme. Automatisk afrimning Køleanlægget afrimer automatisk 4 gange i løbet af døgnet. - 123 -

Manuel afrimning Hvis køleeffekten falder, er det nøvendigt at påtage en manuel afrimning. For at starte Manuel afrimning tryk på tændes. knappen og hold den i 6 sekunder. LED kontrollampen ANVISNING! Hvis du ønsker at foretage yderligere justeringer eller ændringer i parametre, oplysninger om dette findes i den medfølgende beskrivelse af temperaturkontrollen, eller du kan også søge service personale. Tips for bruger For at mindske tabet af den kolde luft, døren bør stå åben så kort tid som muligt. Desuden bør døren ikke åbnes for ofte. Man må ikke dække ventilationsåbninger. Der skal være en god luftcirkulation, så enheden arbejder godt. De opbevarede drikke skal have den rigtige afstand mellem hinanden. For lille afstand virker negativt på køleprocessen. Beholderen for kondensvand skal tømmes regelmæssigt. Beholderen befinder sig i fronten af enheden under glasdøren. I tilfælde af den pludselige afbrydelse i strømforsyningen, bør man undgå at åbne døren for at forhindre tabet af den kolde luft. Efter den pludselige afbrydelse i strømforsyningen enheden må ikke bruges i 5 minutter og må ikke tilsluttes til strømmen. 6. Rengøring og vedligeholdelse 6.1 Sikkerhedsanvisninger o Frakobl udstyret - tag stikket ud af kontakten - inden rengøring og vedligeholdelse. Vent til udstyret er kølet ned. o Der må ikke anvendes ætsende kemiske produkter, ligesom der skal sørges for at der ikke kommer vand ind i udstyret. o For at undgå elektrisk stød må udstyret, ledningen eller stikket aldrig udsættes for vand eller anden væske. ADVARSEL! Udstyret må ikke oversprøjtes med vand og derfor må ikke rengøres ved højtryksspuling! - 124 -

6.2 Rengøring o Køleglasskabet bør rengøres regelmæssigt. o Hylder skal fjernes og vaskes med en blød klud og mildt rensemiddel. o Køleglasskabet skal vaskes både indvendigt og udvendigt med en blød klud og mildt vaskemiddel. Derefter skal det skylles med rent vand. o Brug aldrig ætsende rensemidler, såsom rensemidler, der indeholder alkohol, opløsningsmidler, som kan beskadige plastik / eller farvelag. o Brug kun en blød renseklud, brug aldrig skarpe renseredskaber, som kan beskadige overfladen. o Efter vask enheden skal tørres og poleres med en ren klud. I tilfælde af, hvis Mini køleglasskabet ikke bruges i længere periode: o Fjern stikket fra stikkontakten; o Fjern alle drikke fra køleglasskabet; o Køleglasskabet skal vaskes indvendigt. Fjern vand og mug; o Lad døren stå åben, så Mini køleglasskabet kan tørre. 6.3 Vedligeholdelse o Netledningen skal tjekkes, om den ikke er beskadiget. Anlægget må ikke bruges hvis ledningen er beskadiget. Hvis anlægget er beskadiget, skal den udskiftes kun af service personale eller en kvalificeret elektriker, så man ikke kommer til skade. o Konstateres der skader eller defekter, skal der henvendes til specialforhandler eller vores service. Man skal være opmærksom på vejledning vedrørende fejl i punkt 7. o Service og reparation må kun foretages af kvalificeret personale og kun ved anvendelse af originale reservedele og tilbehør. Udstyret må ikke forsøges repareret på egen hånd. - 125 -

7. Mulige fejl Fejl Årsag Løsning Køleglasskabet køler ikke Kølekapacitet er ikke tilstrækkelig Køleglasskabet larmer under arbejde Kompressor slukker ikke automatisk Stikket er ikke placeret i stikkontakten. Sikring for elnettet er blevet beskadiget. Afbrydelse af strømforsyningen Direkte udsættelse for sollys eller andre varmekilder. Forkert luftcirkulation omkring enheden. Døren er åben eller køleglasskabet har været åben i længere periode. Dør tætninger er blevet beskadiget eller deformeret. Afstanden mellem flasker og dåser er for lille eller der er for mange flasker eller dåser i køleglasskabet. Køleglasskabet stå ikke lige. Enheden rører vægge eller andre genstande. Køleglasskabet er overfyldt. Døren har været åben for længe. Put stikket i stikkontakten. Tjek, for strømforsyningen. Tjek, om der er strøm i huset. Fjern enheden fra varmekilden. Bevar den rigtige afstand fra væggen og andre genstande. Luk døren, døren bør holdes åben så kort tid som muligt. Kontakt forhandleren. Bevar den rigtige afstand fra væggen og andre genstande. Fjern nogle flasker eller dåser. Enheden skal placeres på en lige overflade. Bevar den rigtige afstand mellem vægge og andre genstande. Fjern nogle flasker eller dåser. Døren bør stå åben så kort tid som muligt. Ovennævnte eksempler er kun vejledende. Såfremt et af problemerne eller et lignende problem opstår, skal ustyret straks slukkes. Kontakt omgående en kvalificeret tekniker eller din forhandler. - 126 -

Bemærkninger, der viser ikke fejl: 1. Vandet brummer. Brummen af vandet kan man høre under enhedens normale arbejde. Dette skyldes kølevæske, der løber i kølesystemet. 2. Dannelse af kondensationsvandet på glasvægge af enheden skyldes stor fugtighed i luften og det er også normalt. Vandet skal tørres med rent klud. 8. Bortskaffelse Gammelt udstyr Efter udløbet af udstyrets levetid skal det gamle udstyr bortskaffes i overensstemmelse med de nationale bestemmelser. Vi anbefaler at kontakte et specialiseret firma eller kommunal bortskaffelsesafdeling. OBS! For at undgå eventuel misbrug og risici som følge deraf, skal der sikres, at udstyret inden bortskaffelse ikke kan genstartes, ved at frakoble udstyret strømforsyning og skære netledningen af. ANVISNING! Udstyret skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende nationale og lokale bestemmelser. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 127 -