Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat A Sonova brand
Tak Tak fordi du har valgt dette høreapparat. Vi drager omsorg for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister med henblik på at udvikle avancerede, formålsdrevne løsninger til alle. Fordi hørelse har betydning. Denne brugervejledning gælder for de følgende modeller: Introduktionsår: 2017 T Moxi Dura Pro T Moxi Dura 800 T Moxi Dura 700 T Moxi Dura 600 T Moxi Dura 500 T Moxi Fit Pro T Moxi Fit 800 T Moxi Fit 700 T Moxi Fit 600 T Moxi Fit 500 T Moxi Kiss Pro T Moxi Kiss 800 T Moxi Kiss 700 T Moxi Kiss 600 T Moxi Kiss 500 T Moxi Now Pro T Moxi Now 800 T Moxi Now 700 T Moxi Now 600 T Moxi Now 500 Dit høreapparat Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Model: Serienummer: Udskiftningsbatterier: Størrelse 13 Størrelse 312 Størrelse 10A Garanti: Program 1 er til: Program 2 er til: Program 3 er til: Program 4 er til: Købsdato:
Hurtig oversigt over BTE Lavt batteriadvarsel 2 biplyde hvert 30. minut Udskiftning af batterier Moxi Dura Moxi Fit Batteri indikator Batteristørrelse 10 312 13 Batteri indikator Moxi Kiss Moxi Now Tænd/Sluk Tænd Trykknap Sluk Programskift Lydstyrkekontrol Indholdsfortegnelse Overblik over dit høreapparat... 2 Advarsler... 7 SoundCore teknologi...12 Sådan sætter du dit høreapparat i dit øre...13 Sådan tænder/slukker du dit høreapparat...15 Batterioplysninger... 16 Tinnitus masker...19 Betjeningsinstruktioner... 22 Sådan bruger du telefonen... 30 Sådan beskytter du høreapparatet... 33 Sådan rengøres høreapparatet... 34 Tilbehør... 36 Assisterende høreenheder... 37 Fejlfindingsvejledledning...38 Oplysninger om og forklaring af symboler... 43 Overensstemmelsesoplysninger... 45 Patientfeedback... 47 Yderligere bemærkninger...48 Batteri indikator Batteri indikator
Overblik over dit høreapparat 1 Ledning tilslutter højttalerenheden til dit høreapparat 2 Mikrofon lyden kommer ind i dit høreapparat via mikrofonerne 3 Trykknap skifter mellem høreprogrammer eller ændrer volumen afhængigt af din tilpasning 4 Batterilåge (tænd og sluk) luk lågen for at tænde dit høreapparat, åben lågen helt op for at slukke dit høreapparat eller for at skifte batteriet 5 Lydkuppel holder ledningen på plads i øregangen 6 Fastholdelsesstykke forhindrer lydkuplen og ledningen i at falde ud af øregangen 7 Højttalerenhed forstærker lyden og sender den direkte ind i øregangen 8 Øreprop holder høreapparatet på plads Moxi Now BTE-høreapparat 2 4 2 4 1 5 6 7 1 8 2 3
Moxi Kiss BTE-høreapparat Moxi Fit BTE-høreapparat 2 1 2 3 1 2 4 4 5 5 6 7 6 7 2 1 2 3 1 2 4 4 8 8 4 5
Moxi Dura BTE-høreapparat 2 3 2 4 2 3 2 4 1 5 6 7 1 8 Advarsler Høreapparaters tilsigtede anvendelse er at forstærke og transmittere lyd til ørerne og herved kompensere for nedsat hørelse. Høreapparatet (programmeret specielt til hvert høretab) må kun anvendes af den tilsigtede person. Det må ikke anvendes af en anden person, da det kan skade hørelsen. Høreapparatet bør kun anvendes, som din læge eller høreapparattilpasser har vejledt. Høreapparatet genskaber ikke en normal hørelse, og det modvirker eller forbedrer ikke en hørenedsættelse, der stammer fra organbetingede omstændigheder. Du må ikke anvende dit høreapparat i områder med eksplosionsfare. Det er sjældent, der forekommer allergiske reaktioner i forbindelse med høreapparater. Men hvis du oplever kløe, rødme, ømhed, betændelse eller en brændende fornemmelse i eller omkring dine ører, informer da din høreapparattilpasser og kontakt din læge. 6 7
Hvis der er dele tilbage i øregangen, når høreapparatet er taget af, hvilket er højst usandsynligt, skal du søge læge med det samme. Fjern dit høreapparat under CT- og MR-scanninger eller ved andre elektromagnetiske behandlinger. Du bør være særlig opmærksom på brugen af høreapparat, når det maksimale lydniveau overstiger 132 decibel. Der kan være en risiko, for at skade din resterende hørelse. Tal med din høreapparattilpasser for at sikre, at den maksimale lyd i dine høreapparater passer til netop din hørenedsættelse. Magnet- og batteriadvarsler Efterlad aldrig dit høreapparat, batterier eller magneter et sted, hvor små børn eller dyr kan nå dem. Tag aldrig høreapparater eller batterier i munden. Hvis et batteri sluges, skal du straks kontakte din læge. Magneten kan påvirke enkelte medicinale enheder eller elektroniske systemer. Hold altid minimum 30 cm afstand mellem magneten (eller den telefon, der er udstyret med magneten) og pacemakere, kreditkort eller andre magnetfølsomme genstande. Forholdsregler Brugen af høreapparat er kun en del af genetableringen af din hørelse; lydøvelser og vejledning i mundaflæsning kan også være påkrævet. I de fleste tilfælde giver sparsom brug af høreapparater ikke fuldt udbytte. Når du har vænnet dig til dit høreapparat, bør du have det på hver dag. Dit høreapparat anvender de mest moderne komponenter for at give den bedst mulige lydkvalitet i alle lydsituationer. Kommunikationsenheder som for eksempel mobiltelefoner kan skabe interferens (en summelyd) i høreapparatet. Hvis du oplever interferens fra en mobiltelefon, der anvendes i nærheden, kan du minimere dette på en række forskellige måder. Skift dit høreapparat til et andet program, drej 8 9
hovedet i en anden retning, eller find ud af, hvilken mobiltelefon der skaber interferens, og bevæg dig væk fra den. En høj forvrængning under opkald eller telefonsamtale kan betyde, at mobiltelefonen påvirkes af magneten. For at undgå skader, flyttes magneten til et andet sted på telefonrøret. Bemærkning til høreapparatspecialisten Lydkupler må aldrig sættes på kunder med perforerede trommehinder, blotlagte kaviteter i mellemøret eller øregange ændret af kirurgisk vej. I tilfælde af sådanne forhold, anbefaler vi at bruge en specialfremstillet øreprop. Mærkning Serienummer og fremstillingsdato er placeret på indersiden af batterilågen. Rating af mobiltelefon kompatibilitet Nogle høreapparatsbrugere har rapporteret en snurrende lyd i deres høreapparater ved brug af mobiltelefoner, hvilket indikerer at mobiltelefon og høreapparater ikke er kompatible. I følge ANSI C63.19 standard (ANSI C63.19-2011 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids) kan kompatibiliteten af de to enheder beregnes ved at summere ratingen for høreapparatets immunitet og ratingen for mobiltelefonens emissioner. Fx ville resultatet for et høreapprat med rating 4 (M4) og en mobiltelefon med rating 3 (M3) give en kombineret på 7. Alle kombinerede ratings på mindst 5 vil give normal brug. En kombineret rating på 6 eller højere indikerer fremragende ydelse. Immuniteten på høreapparatet er mindst M4/T4*. Målingerne på udstyret, kategorier og systemklassifikationer er baseret på den bedst tilgængelige information men kan ikke garantere at tilfredsstille alle brugere. 10 11
*The immunity rating of the T Moxi Kiss and T Moxi Now is at least M4. Note: Høreapparaterne fungerer forskelligt med forskellige mobiltelefoner. Det er derfor vigtigt, at du tester høreapparaterne sammen med din egen mobiltelefon eller afprøver høreapparaterne, inden du køber en ny telefon. For yderligere vejledning, kan du spørge din hørespecialist for brochure med titlen Høreapparat kompatibilitet med digitale trådløse mobiltelefoner. SoundCore teknologi SoundCore omfatter 4 intelligente funktioner, der arbejder sammen for at forstå dine lytte omgivelser og laver flydende de nødvendige justeringer, så du kan deltage aktivt i samtale på tværs af alle miljøer. Uanset om det er udveksling, latter, debat, medfølelse eller bare være en god til at lytte, gør vores intelligente SoundCore teknologi samtaler sjovere Sådan sætter du dit høreapparat i dit øre Dit høreapparat kan være mærket med en farvekode, der er angivet som en lille prik på batterilågen: rød = højre øre; blå = venstre øre. Høreapparater med lydkupler 1. Sæt en finger på slangen dér, hvor den er fastgjort til lydkuplen, og skub forsigtigt lydkuplen ind i øregangen. 2. Placér høreapparatet oven på øret. Den tynde slange skal flugte med hovedet og ikke stikke ud. 3. Placér fastholdelsesstykket i øret, så det hviler nederst i øregangens åbning. 1. 2. 3. 12 13
Høreapparater med tilpassede ørepropper 1. Hold den tilpassede 1. øreprop mellem din tommel- og pegefinger. Åbningen skal pege ind mod øregangen, mens høreapparatet hviler oven på øret. 2. 2. Skub forsigtigt den tilpassede øreprop ind i øret. Øreproppen skal passe helt nøjagtigt og sidde behageligt i øret. 3. 3. Placér høreapparatet oven på øret. Sådan tænder/slukker du dit høreapparat Batterilågen fungerer som en tænd- og slukknap. 1. On: Luk batterilågen helt. Bemærk: Der kan gå fem sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparatspecialist kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Off: Åbn batterilågen. Bemærk: Når du tænder og slukker høreapparatet, mens det sidder på øret, skal du tage fat i den øverste og nederste del af enheden med din pege- og tommelfinger. Brug din tommelfinger til at åbne og lukke batterilågen. 1. 2. 14 15
Batterioplysninger Lavt batteri-advarsel To lange biplyde indikerer, at batteriniveauet på høreapparatet er lavt. Når den lave batteriadvarsel har lydt, kan lyde blive mindre klare. Dette er normalt og kan rettes ved at skifte høreapparatets batteri. Hvis ikke du kan høre den lave batteriadvarsel, kan din høreapparattilpasser ændre tonehøjden eller lydstyrken. Du kan også vælge at få fjernet advarslen helt. Dit høreapparat er designet til at generere en advarsel om lavt batteriniveau hvert 30. minut, indtil batterierne udskiftes, men afhængig af batteriernes tilstand kan de løbe tør, inden der udsendes en ny advarsel. Det anbefales derfor at batterierne udskiftes, når du hører den første advarsel. Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen med en fingernegl. 2. Skub batteriet med din tommelog pegefinger mod den åbne side, og fjern eller hiv batteriet helt ud, afhængigt af din høreapparats model. 3. Isæt batteriet i batteriskuffen med (+) mod samme symbol på batteriskuffen. Dette sikrer at batterilågen lukkes rigtigt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen. Note: Der er mulighed for batterisikring til Moxi Dura høreapparater. Spørg venligst din hørespecialist for yderligere information. 1. 2. 3. 4. 16 17
Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. For at forlænge batteriets levetid skal du huske at slukke for dit høreapparat, når det ikke er i brug, specielt når du sover. Tag batterierne ud, og lad batterilågen være åben, når høreapparatet ikke bruges, specielt når du sover. Herved fordamper den indvendige fugt. Tinnitus masker Tinnitus masker benytter bredbåndslyd til at give midlertidig tinnitus-lindring. Tinnitus masker advarsler Tinnitus maskeren er en bredbåndslydgenerator. Den er et middel til lydberigelsesterapi, og bruges som en del af et individuelt tilpasset tinnitus-program til at yde midlertidig lindring for tinnitus. Det underliggende princip ved lydberigelse er at lægge én lyd over en anden (lydstimulering) for at afhjælpe patientens fokus på sin tinnitus og derved undgå de ubehagelige reaktioner. Lydberigelse sammen med instruerende vejledning er en etableret metode til behandling af tinnitus. Luftledende høreapparater til brug sammen med tinnitus masker skal tilpasses af en høreapparatspecialist, der har kendskab til diagnose og behandling af tinnitus. 18 19
Skulle du udvikle bivirkninger ved brug af tinnitus maskeren, så som hovedpine, kvalme, svimmelhed eller hjertebanken, eller opleve en formindsket auditiv funktion, så som formindsket tolerance af høje lyde, forværring af tinnitus eller uklar tale, bør du ikke fortsætte med brug af enheden, og der bør rettes henvendelse til en læge. Lydstyrken for tinnitus maskeren kan indstilles til et niveau, der kan forårsage permanent høreskade ved længerevarende brug. Hvis lydstyrken på dit høreapparats tinnitus masker er indstillet på et sådant niveau, skal du rådføre dig med din høreapparatspecialist, som kan fortælle dig, hvor lang tid pr. dag du må anvende tinnitus maskeren. Tinnitus maskeren bør aldrig anvendes, hvis lydstyrken opleves ubehagelig. Vigtige oplysninger Tinnitus maskeren genererer lyde, som anvendes som del af dit individuelt tilpassede midlertidige tinnitus-administrationsprogram til at yde lindring for tinnitus. Det bør altid anvendes som beskrevet af en høreapparatspecialist, der er bekendt med diagnose og behandling af tinnitus. For at tage godt vare på sit helbred er det vigtigt for personer med tinnitus at få en autoriseret ørelæges faglige vurdering inden en lydgenerator anvendes. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at tinnitusfremkaldende sygdomme, der kan behandles medicinsk, påvises og behandles, før der iværksættes brug af en lydgenerator. Tinnitus maskeren er beregnet til personer på 18 år eller derover, som oplever både hørenedsættelse og tinnitus. 20 21
Betjeningsinstruktioner Dine høreapparater kan leveres med en trykknap som giver mulighed for at du kan justere dem. Du kan også justere dem med en valgfri fjernbetjening. Afbryderknap Trykknappen på høreapparatet kan enten være en programkontrol, en lydstyrkekontrol eller en kombination af begge. Programkontrol Hvis du har aktiveret trykknappens programkontrol, vil du, hver gang du trykker på knappen, skifte til et nyt program. Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. Programindstilling Program 1 (f.eks. automatisk program) Program 2 (f.eks. tale i støj) Program 3 (f.eks. easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musik) Easy-t/telefon DuoLink (hvis det er tilsluttet) Biplyde 1 biplyd 2 biplyde 3 biplyde 4 biplyde kort melodi Det modsatte øre bipper det samme som den side, der justeres Du henvises til forsiden af denne brochure for at se listen over programmerne i dine høreapparater. 22 23
Lydstyrkekontrol Hvis trykknappen er konfigureret som lydstyrkekontrol, skal du: Tryk på knappen på høreapparatet i højre side for at øge lydstyrken, og Tryk på knappen på høreapparatet i venstre side for at formindske lydstyrken eller: Tryk på knappen for at gå igennem dine lydstyrkemuligheder Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Program/lydstyrkekontrol trykknap Hvis din høreapparatspecialist har konfigureret det ene høreapparat til at være en programkontrol og det andet høreapparat til at være en lydstyrkekontrol: Tryk på knappen på høreapparatet i højre / venstre side for at tilgå dine forskellige programmer, og Tryk på knappen på høreapparatet i højre / venstre side for at tilgå dine lydstyrkemuligheder Lydstyrkeindstilling Anbefalet lydniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimum lydniveau Biplyde 1 biplyd kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde 24 25
Fjernbetjening Den valgfrie fjernbetjening giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige høreprogrammer og ændre lydstyrken. Programkontrol Hver gang du trykker på knappen, skifter du til et nyt høreprogram. Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. Programindstilling Program 1 (f.eks. automatisk program) Program 2 (f.eks. tale i støj) Biplyde 1 biplyd 2 biplyde Lydstyrkekontrol Hvis din fjernbetjening er indstillet til at justere lydstyrken, kan du justere lydstyrkeniveauet ved at trykke på + eller - knappen. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Lydstyrkeindstilling Anbefalet lydniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimum lydniveau Biplyde 1 biplyd kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde Program 3 (f.eks. easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musik) Easy-t/telefon 3 biplyde 4 biplyde kort melodi Du henvises til forsiden af denne brochure for at se listen over programmerne i dine høreapparater. 26 27
Tinnitus masker Hvis din høreapparatspecialist har konfigureret både et tinnitus masker-program og en lydstyrkekontrol, kan du justere tinnitus masker-niveauet, mens du er i tinnitus maskerprogrammet. For at tilpasse støjniveauet skal du enten: Trykknap (højre/venstre) Tryk på knappen på høreapparatet i højre side for at øge tinnitus maskeren og Tryk på knappen på høreapparatet i venstre side for at formindske tinnitus maskeren Trykknap (trin) Tryk på knappen for at gå igennem de forskellige tinnitus masker lydstyrkeniveauer Fjernbetjening Tryk på + knappen på fjernbetjeningen for at øge tinnitusmaskeren i begge høreapparater Tryk på - knappen på fjernbetjeningen for at reducere tinnitusmaskeren i begge høreapparater Høreapparatet bipper, når du ændrer niveauet. DuoLink Hvis DuoLink er aktiveret, vil det ene høreapparat forandres, når du ændrer lydstyrken eller programindstillingerne på det andet. F.eks. hvis trykknappen er indstillet som programkontrol og DuoLink er aktiveret, ændres programmet i begge høreapparater, når du trykker på knappen på høreapparatet i højre side. 28 29
Sådan bruger du telefonen Trykknap Din høreapparatspecialist har muligvis indstillet et telefonprogram på dit høreapparat, som du kan få adgang til ved at trykke på trykknappen eller den valgfrie fjernbetjening. Easy-t Dit høreapparat har muligvis et automatisk telefonprogram, der automatisk skifter til et fast telefonprogram, når en telefonmodtager er i nærheden af dit høreapparat. Du vil høre en kort melodi, når du skifter til easy-t programmet. Når modtageren flyttes væk fra høreapparatet, skiftes der automatisk tilbage til det forrige høreprogram. Hvis dit høreapparat ikke automatisk skifter til easy-t programmet, når en modtager holdes til dit øre, har du måske brug for at fastsætte en easy-t magnet til din telefon. Magneten er beregnet til at styrke magnetfeltet på øresnegle til telefoner, der understøtter høreapparater. For at anbringe den valgfrie 1. magnet: 1. Rengør telefonmodtageren. Hold magneten tæt på lyttedelen af din telefonmodtager, og slip 2. den. Magneten vil vende til den relevante side og søge den optimale position på telefonrøret. 3. 2. Placer den dobbeltsidede tape i den optimale position på telefonmodtageren. 3. Sæt magneten fast på tapen. Din høreapparatspecialist kan også lave et telefonprogram som du får adgang til via en eventuel fjernbetjening. 30 31
Binaural Telefon Funktionen Binaural telefon giver dig mulighed for at holde en telefon op til det ene øre og høre lyden tydeligt i begge ører. Det kræver intet ekstraudstyr. Binaural telefon er tilgængelig i dit høreapparat igennem: Trykknap Easy-t Hvis dit apparat er konfigureret til brug sammen med det trådløse udirect eller ustream-streamere, kan du muligvis drage nytte af muligheden for håndfri Bluetooth. For yderligere oplysninger henvises der til udirect - eller ustream-brugervejledningen. Sådan beskytter du høreapparatet Åbn batterilågen, når høreapparatet ikke er i brug. Fjern altid dit høreapparat, når du anvender hårprodukter. Høreapparatet kan blive tilstoppet og ophøre med at fungere ordentligt. Du må ikke have høreapparatet på i bad eller sænke det ned i vand. Hvis dit høreapparat bliver vådt, må du ikke forsøge at tørre det i ovnen eller mikroovnen. Rør ikke ved nogen af kontrollerne. Åbn straks batterilågen, og lad høreapparatet tørre af sig selv i 24 timer. Beskyt dit høreapparat mod ekstrem varme (hårtørrer, handskerum eller instrumentbræt). Sørg for, at du ikke drejer eller presser på ledningen, når dit høreapparat ligger i æsken. Regelmæssig brug af en fugtfjerner, f.eks. et Dri-Aid-kit, kan hjælpe med at forebygge korrosion og forlænge levetiden for dit høreapparat. Undgå at tabe høreapparatet og at slå det mod hårde overflader. 32 33
Sådan rengøres høreapparatet Brug en blød klud til at rengøre dit høreapparat hver aften, og læg det i æsken med batterilågen åbnet for at lade fugt fordampe. Regelmæssig rengøring af mikrofonindgangene med den medfølgende rengøringsbørste sikrer, at dit høreapparat opretholder sin lydkvalitet. Din hørespecialist kan demonstrere dette for dig. Ørevoks er naturligt og almindeligt. Det er vigtigt, at du dagligt sørger for, at dit høreapparat er fri for ørevoks. Du må ikke anvende alkohol til rengøring af dit høreapparat, ørepropperne eller lydkuplerne. Du må ikke anvende skarpe genstande til at løsne ørevoksen. Du kan beskadige høreapparatet eller ørepropperne, hvis du stikker husholdningsartikler ind i dem. Rengøring af dine tilpassede ørepropper og lydkupler Rengør lydkuplernes og øreproppernes yderside dagligt med en fugtig klud. Undgå, at der kommer vand i og omkring højttalerenhederne (mikrofonbeskyttelse) og de tilpassede ørepropper. Bemærk: Slangerne, højttalerne, lydkuplerne eller de tilpassede ørepropper må aldrig renses eller sænkes i vand, da vanddråber kan blokere for lyden eller beskadige høreapparatets elektriske dele. Lydkupler bør udskiftes af din høreapparattilpasser hver 3.-6. måned, eller når de bliver stive, skrøbelige eller misfarvede. Hvis dine ørepropper kræver yderligere rengøring, kan ørevoksfilteret være tilstoppet og skal derfor udskiftes. Kontakt din høreapparattilpasser. 34 35
Tilbehør udirect, ustream, umic, utv og en fjernbetjening er valgfrit tilbehør, som kan være tilgængeligt for dit høreapparat. udirect 3, ustream og utv 3 udirect og ustream er streamere, der giver let, håndfri adgang til Bluetooth-aktiverede enheder såsom mobiltelefoner. De kan give fjernbetjeningsfunktioner til indstilling af dine høreapparater for øget hørekomfort. udirect har også et lydstik med kabel beregnet til enheder som MP3-afspillere. utv anvendes sammen med en streamer (udirect eller ustream) til at overføre lyd direkte fra dit tv til dit høreapparat. utv et kan også overføre lyd fra stereoanlæg, computere og andre lydkilder. Du kan få flere oplysninger om brug af udirect, ustream eller utv i brugervejledningen til det pågældende udstyr. Kontakt venligst din hørespecialist for at få flere oplysninger om, hvordan du får fat i tilbehør som en streamer eller utv. umic umic er et personligt trådløst mikrofonsystem som giver dig mulighed for lettere at høre samtale i støjende situationer, gennem enten ustream eller udirect. Fjernbetjening Dit høreapparat kan også fås med en valgfri fjernbetjening, der giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige høreprogrammer og ændre lydstyrken. Assisterende høreenheder Hør på offentlige steder Telespoler opfanger elektromagnetisk energi og omdanner det til lyd. Dine høreapparater kan have mulighed for telespole som kan hjælpe dig til at høre bedre i offentlige bygninger med teleslyngesystem. Når du møder dette symbol betyder det at der er teleslyngesystem tilgængeligt som kan være kompatibelt med dine høreapparater. Kontakt venligst din hørespecialist for yderligere information. 36 37
Fejlfindingsvejledledning Årsag Mulig løsning Årsag Ingen lyd Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Batteriet er sat i omvendt Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din hørespecialist Isæt batteri ihht symbolet på indersiden af batterilågen Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Søg råd hos din hørespecialist Søg råd hos din hørespecialist Ikke højt nok Lav lydstyrke Lavt batteriniveau Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hørelsen ændres Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Højere lydstyrke: Kontakt din hørespecialist for modeller uden manuel lydstyrkekontrol, eller hvis problemet fortsætter Udskift batteriet Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Fjern og genindsæt forsigtigt Søg råd hos din hørespecialist Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Søg råd hos din hørespecialist Søg råd hos din hørespecialist 38 39
Årsag Intermitterende lyde Lavt batteriniveau Dårlig batterikontakt To lange biplyde Lavt batteriniveau Hyletone Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hånd/tøj tæt på øret Dårligt tilpassede ørepropper/lydkupler Mulig løsning Udskift batteriet Søg råd hos din hørespecialist Udskift batteriet Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Fjern og genindsæt forsigtigt Fjern hånden/tøjet fra øret Søg råd hos din hørespecialist Årsag Ikke klar, forvrænget Dårligt tilpassede ørepropper/lydkupler Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Lavt batteriniveau Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Mulig løsning Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Søg råd hos din hørespecialist Udskift batteriet Søg råd hos din hørespecialist Tilpassede ørepropper/lydkupler falder ud af øret Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Søg råd hos din hørespecialist Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Fjern og genindsæt forsigtigt 40 41
Årsag Svage på telefonen Telefonen er ikke placeret ordentligt Høreapparatet skal justeres Mulig løsning Flyt telefonmodtageren rundt om øret for at få et tydeligere signal. Se Sådan anvender du telefonen Søg råd hos din hørespecialist Kontakt din høreapparattilpasser, hvis du har et problem, der ikke er angivet i brugervejledningen. Oplysninger om og forklaring af symboler xxxx Med CE mærkningen, bekræfter Unitron at dette Unitron produkt inklusiv tilbehør overholder kravene i hht Medicinsk udstyr direktiv 93/42/EØF såvel som direktiv for radio udstyr 2014/53/EU for radio og telekommunikation. Tallene efter CE-symbolet svarer til koden for de certificerede institutioner, der er blevet konsulteret i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og tager hensyn til de relevante oplysninger i denne brugervejledning. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugere er opmærksomme på de relevante advarsler i denne brugervejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Australien og New Zealand, EMC og Radiokommunikations overensstemmelse. Dette symbol angiver, at de produkter, der beskrives i denne brugervejledning, opfylder kravene til en applikationsdel af typen BF i henhold til EN 60601-1. Høreapparatets overflade er specificeret som en type B anvendt del. Symbol for copyright 42 43
Dette symbol skal være ledsaget af navn og adresse på den bemyndigede repræsentant i Det Europæiske Fællesskab. Dette symbol skal være ledsaget af navn og adresse på fabrikanten (der bringer denne enhed på markedet). Driftsbetingelser: Denne enhed er konstrueret på en måde, så den fungerer uden problemer eller begrænsninger, hvis den bruges efter hensigten, medmindre andet er bemærket i disse vejledninger. Transport betingelser: Temperatur: 20 til +60 C. Fugtighed: Op til 90 % (ikke-kondenserende). Moxi Symbolet med den overstregede affaldscontainer skal gøre opmærksom på, at denne enhed ikke må smides væk som normalt husholdningsaffald. Bortskaf gamle eller ubrugte enheder på genbrugspladser til elektronisk affald, eller lad din hørespecialist bortskaffe enheden. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og helbredet. The Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Unitron sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Moxi er et varemærke tilhørende Unitron. Overensstemmelsesoplysninger Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Unitron Hearing at dette produkt lever op til direktivet 93/42/EEC om medicinsk udstyr og overholder direktiv for radio udstyr 2014/53/EU. Fyldestgørende tekster på overensstemmelserne kan leveres af producenten. Det høreapparat, der er beskrevet i denne brugervejledning, er certificeret i henhold til: Standardhøresystem USA - FCC ID: Canada - IC: T Moxi Now VMY-UWNB5 2756A-UWNB5 T Moxi Kiss VMY-UWNB0 2756A-UWNB0 T Moxi Fit VMY-UWNB2 2756A-UWNB2 T Moxi Dura VMY-UWNB1 2756A-UWNB1 Bemærkning 1 Denne enhed overholder del 15 i FCC reglerne og RSS-210 reglerne i Industry Canada. Betjening er underlagt følgende to betingelser: 1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og 2) denne enhed skal acceptere eventuel modtaget interferens, herunder interferens der kan forårsage uønskede funktioner. Bemærkning 2 Ændringer eller modifikation af denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Unitron, kan ophæve FCC-godkendelsen til betjening af denne enhed. 44 45
Bemærkning 3 Denne enhed er testet, og den overholder grænserne for digitale enheder i klasse B i henhold til kapitel 15 i de amerikanske FCC-regler (Federal Communications Commission) og ICES-003- kravene (Interference-Causing Equipment Standard), fremsat af Industry Canada. Disse begrænsninger er udarbejdet for at give en form for beskyttelse mod skadelig interferens i installationer til privat brug. Denne enhed genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i henhold til vejledningen, kan den forårsage skadelig interferens til radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der opstår interferens i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens til radio- eller TV-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke udstyret, opfordres brugeren til at prøve at korrigere interferensen med en eller flere af følgende metoder: Drej eller omplacer modtagerantennen Øg afstanden mellem udstyret og modtageren Slut enheden til en stikkontakt, der er forbundet med et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp Australien: Leverandørkodenummer N15398 New Zealand: Leverandørkodenummer Z1285 Patientfeedback Registrer dine specifikke behov eller problemer, og tag dem med til dit første tjek, efter du har fået høreapparatet. Dette hjælper din høreapparattilpasser med at opfylde dine behov. 46 47
Yderligere bemærkninger 48 49
Sonova Denmark A/S Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland For en liste over virksomheder i Unitron-gruppen besøg venligst www.unitron.com/dk 50
unitron.com/dk Distributør 16-048 029-6098-08 2017 Unitron. All rights reserved. 7 630034 331622