Kropsfedtmåler med vægt



Relaterede dokumenter
Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590

Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590

Kropsfedtmåler med vægt

Kropsfedtmåler med vægt

Brugsanvisning. BF508 Kropsfedtmåler med vægt BF508. Producent. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPAN

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 520 Brugervejledning

Seagull fedtmålervægt med touchskærm

Skridttæller Walking style

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

FZ BRUGSANVISNING

Personvægt Digital Body Analyse Model: BRUGSANVISNING

FZ BRUGSANVISNING

Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller

FW1201 BRUGSANVISNING

Skridttæller Jog style

Brugsanvisning til TANITA BC kg. Kropsanalysevægt

Model R6 Brugsanvisning

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

Model M6 Comfort Brugsanvisning

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 521 Brugervejledning

E4 Tens. E4 Tens massageapparat. Lavfrekvent elektronisk pulserende massageapparat. Mediq Danmark varenr

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Personvægt MD Betjeningsvejledning

TargetScale 2 Body Analysis Scale Quick Start Guide. ~ Side 1 ~

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Digital automatisk blodtryksapparat Model M3 Brugsanvisning

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Automatisk blodtryksapparat Model M6W Comfort Brugsanvisning

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning

Model M3 - varenr Brugsanvisning

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Fjernbetjening Brugervejledning

Bluetooth badevægt BLUETOOTH BADEVÆGT 1

Om dette apparat. Generelt

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

BRUGSANVISNING CAL J250

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

Model Brugsanvisning

Bedside Scale. Model AD-6121ABT1

Tevion Powerbank. Manual

Brugsanvisning. Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite Plus. HEM-7301-ITKE_minor.book Page 1 Thursday, October 7, :30 AM

Håndholdt laser afstandsmåler

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

DK bruger vejledning

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Digital automatisk blodtryksapparat Model M2 Brugsanvisning

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige

AR280P Clockradio Håndbogen

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Hårbørste med ionisk funktion

Signolux Flash A-2644

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed


TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Brugermanual MP3 afspiller

Garmin Index smartvægt. Brugervejledning

Badeværelsesur med termometer

SKRIDTTÆLLER 3D skridttæller med 30 dages hukommelse. Brugervejledning

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Humantecknik Crescendo 50

echarger Brugervejledning

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr EAN nr

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

CHARGEit BRUGERMANUAL

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MHS 2500 MANUAL - DANSK

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Model M6 AC. Brugervejledning. Automatisk blodtryksapparat. Kontrollér følgende komponenter! Dansk. Producent

Sonic Traveller SBT600SS

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation

Dansk. Automatisk blodtryksapparat. Brugervejledning. Model M6 Comfort IT

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

FW1202 BRUGSANVISNING

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter

Signolux Pager A-2619

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Transkript:

BF400 Kropsfedtmåler med vægt Brugsanvisning DA Tak fordi du har købt kropsfedtmåleren med vægt. Før du bruger enheden første gang, bedes du læse denne brugsanvisning omhyggeligt og bruge enheden korrekt. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug. IM-HBF-400-E-01-05/05

Indholdsfortegnelse Før enheden anvendes Funktioner...3 Sikkerhedsmeddelelser...4 1. Hvad du bør vide, når du bruger enheden...5 1.1 Hvad er kropsfedtprocent?...5 1.2 Råd i forbindelse med måling...6 1.3 Principper for måling af kropsfedtprocent...7 2. Lær enheden at kende...8 Brugervejledning 3. Ilægning og udskiftning af batterierne...10 4. Indstilling og korrigering af personlige data... 11 5. Anvendelse af enheden...14 5.1 Foretag en aflæsning...14 5.2 Sådan får man pålidelige resultater...18 5.3 Sådan fortolkes måleresultaterne...19 5.4 Måler kun vægten...20 Pleje og vedligeholdelse 6. Fejldisplay...21 7. Fejlfinding...22 8. Vedligeholdelse og opbevaring...22 9. Tekniske data...23 2

Funktioner Letforståeligt display Enheden beregner og viser kropsfedtprocenten ved at benytte den bioelektriske impedansmetode (BI). De viste værdier for kropsfedt og BMI * (Body Mass Index) angives i fire intervaller: " ", "0", "+", "++". BI-metoden: Bioelektrisk impedansmetode (forklaring på side 7) BMI: Body Mass Index. Dette indeks angiver forholdet mellem en persons vægt og højde. Almindelig standard blandt læger. Formel (i det metriske system): vægt (kg) / højde (m) / højde (m). Målingen er hurtig og enkel Når dataene er indtastet, kan målingen begyndes ved simpelthen at trykke på afbryderknappen, vælge dit personlige ID-nummer og stige op på målefladen. De beregnede resultater vises i et letaflæseligt display Kropsfedtprocenten og body mass index vises samtidig i et letaflæseligt, stort display og et bjælkedisplay, der nemt kan aflæses. Hukommelsesfunktionen lagrer op til 4 personlige profiler Hukommelsesfunktionen kan lagre individuelle indstillinger (alder, køn og højde) for op til 4 personer. Hukommelsesfunktionen lagrer også de forudgående måleresultater for hvert ID Et enkelt tryk på knappen GUEST/MEMORY (GÆST/HUKOMMELSE) viser måleresultaterne fra den forudgående måling. DA 3

Sikkerhedsmeddelelser Fare! Enheden må aldrig anvendes sammen med medicinske elektroniske anordninger, såsom: (1) Medicinske elektroniske implantater, såsom pacemakere. (2) Elektroniske respiratorsystemer, såsom kunstig hjerte/lunge. (3) Bærbare elektroniske medicinske anordninger, såsom en elektrokardiograf. Enheden kan forårsage funktionsfejl i ovennævnte medicinske elektroniske anordninger. Advarsel! Træd ikke på enhedens kant, da du kan falde eller miste balancen. Hop ikke op på enheden, eller hop op og ned på den. Tab ikke enheden. Brug ikke enheden på fliser eller andre overflader, som kan være glatte, såsom et vådt gulv. Brug ikke enheden, når kroppen og/eller fødderne er våde, som f.eks. når du har taget bad. Mennesker med handicap, eller som er fysisk skrøbelige, skal altid have hjælp af en anden person, når enheden anvendes. Begynd aldrig på vægtreduktion eller motion uden vejledning fra en læge eller specialist. Hvis du får batterivæske i øjnene, skal du straks skylle med masser af rent vand. Søg straks læge. Læs og følg "Vigtig information vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)" i afsnittet Tekniske data. 4 Gem denne vejledning til fremtidig brug.

1.Hvad du bør vide, når du bruger enheden 1. Hvad du bør vide, når du bruger enheden 1.1 Hvad er kropsfedtprocent? Kropsfedtprocent refererer til mængden af kropsfedtmasse ud af den samlede kropsvægt udtrykt som en procent. OMRON BF400 giver dig din specifikke kropsfedtprocent og kropsvægt. Den er endvidere et fortrinligt redskab til at beregne kropsfedtprocenten og måle kropsvægten i et kontinuerligt forløb. Kropsfedtprocent (%) = {Kropsfedtmasse / Kropsvægt} x 100 Kropsvægt Fedtmasse Fedtfri masse Knogler Blod Muskler Vand Kropsfedtaflæsningen påvirkes af ændringen af vandindhold i kroppen. En persons hydreringsniveau og blodcirkulation kan have en indvirkning på kropsfedtaflæsningen. I tabellen nedenfor vises nogle situationer, som kan påvirke aflæsningen. Årsag til udsving Indtagelse af vand og føde Ændringer i blodcirkulationen Eksempler på udsving 1 til 2 timer efter morgenmad, frokost eller middagsmad Efter at du har taget et kar- eller brusebad, lige efter at du har dyrket motion, i ekstreme miljøer (varme eller kolde), når du er syg eller meget træt DA 5

1.Hvad du bør vide, når du bruger enheden 1.2 Råd i forbindelse med måling Hvis fodsålerne er tørre, eller føddernes temperatur eller elektroderne er meget kolde, vil det ikke være muligt at opnå stabile målinger, hvilket kan føre til fejlangivelse i displayet eller unøjagtige resultater. Vær særlig opmærksom på dette om vinteren, da luften er tør/eller temperaturen er lav. Fødderne er tørre. Forhold Når du træder op på elektroderne, føles de kolde. Krop og fødder er kolde, fordi blodet ikke cirkulerer så godt. Anbefalede tidspunkter for måling Det kan hjælpe dig med at forebygge eller reducere overvægt, hvis du forstår de normale ændringer i kroppens fedtprocent. Det vil hjælpe dig med at få en nøjagtig tendens for kropsfedtet, hvis du kender til de tidspunkter, hvor kropsfedtprocenten ændrer sig i løbet af din egen daglige tidsplan. Det anbefales at bruge enheden i det samme miljø og daglige forhold. (Se skema) Anbefalede tidspunkter for måling Daglige aktiviteter Vågner Anbefalet tidspunkt Morgenmad 2 timer Handlinger Fugt fodsålerne let med et vådt håndklæde, mål derefter. Lad elektroderne varme op ved at lade enheden stå i et varmt rum i ca. 10 minutter. Varm fødderne ved at dyppe dem i varmt vand eller ved at opholde dig i et varmt rum. Sørg for at tørre fødderne ordentligt. Efter opvågning Anbefalet tidspunkt Før frokost og ca. 2 timer eller mere efter morgenmad Frokost 2 timer Anbefalet tidspunkt Tager et bad eller spiser middagsmad Om eftermiddagen ca. 2 timer eller mere efter frokost eller før du tager et bad eller spiser middagsmad Undgå måling umiddelbart efter at du har spist eller taget bad. 2 timer Anbefalet tidspunkt Før du går i seng og ca. 2 timer eller mere efter middagsmaden Går i seng 6

1.3 Principper for måling af kropsfedtprocent 1.Hvad du bør vide, når du bruger enheden OMRON BF400 beregner kropsfedtprocenten ved hjælp af den bioelektrisk impedansmetode (BI). Hvad er den bioelektriske impedansmetode? Muskler, blodkar og knogler er kropsvæv med et højt vandindhold, som let leder elektricitet. Kropsfedt er væv, der har ringe ledeevne. BF400 sender en meget svag elektrisk strøm på 50 khz og mindre end 500 µa gennem kroppen for at bestemme mængden af fedtvæv. Den svage elektriske strøm mærkes ikke ved brugen af BF400. Den bioelektriske impedansmetode kombinerer på en sikker måde den elektriske modstand med afstanden af den ledede elektricitet. Korrekt kropsstilling og ensartede måleforhold skal bevares for de bedste resultater. Sådan beregnes kroppens fedtprocent DXA (Dual Energy X-Ray Absorptiometry), har været den etablerede metode til nøjagtig evaluering af kropssammensætning. OMRON har brugt forskningsoplysninger fra flere hundrede mennesker, der bruger DXA-metoden, til at udvikle formlen, som BF400 virker efter. Kropsfedtmassen og kropsfedtprocenten beregnes med en formel, som indeholder fem faktorer: elektrisk modstand, højde, vægt, alder og køn. Hvad er DXA-metoden? DXA-metoden bruger røntgenstråler med to forskellige frekvenser og absorptionshastigheder i kroppen og bestemmer værdien på grundlag af forskellen mellem de to. Mennesker, som kan få uregelmæssige resultater Der er visse tilstande, som f.eks. hos dialysepatienter, hvor der kan opstå markante forskelle mellem den beregnede og faktiske kropsfedtværdi. Disse forskelle kan henføres til konstant skiftende forhold i kropsvæske og/eller kropssammensætning. Se også: "Undgå at foretage målinger under følgende omstændigheder" og "Tilfælde hvor de beregnede resultater kan afvige fra den faktiske kropsfedtprocent" i afsnit 5. DA 7

2.Lær enheden at kende 2. Lær enheden at kende Hovedenhed D C E K A B C F G L H I J A. Afbryder B. Hælelektroder C. Elektroder D. Måleflade E. Display F. BRUGER-knap G. GUEST/MEMORY-knap H. (Ned) knap I. SET-knap J. (Op) knap K. Batteridæksel L. Batterikammer 8

Display 2.Lær enheden at kende M R N O P Q S T U V M.Displayets tilstandsindikator :Vægt :Kropsfedtprocent :BMI N. Måleresultater O.GUEST-indikator (GÆST) P. Personligt ID-nummer Q.Indikator for lavt batteri R. Hukommelsesindikator S. Aldersindikator T. Højdeindikator U. Kønsindikator V. Målefremskridt / Kropsfedtprocent og BMI-klassifikationsbjælke Pakkens indhold DA W X Y W. Fire AA manganbatterier X. Brugsanvisning (dette dokument) Y. Garantikort 9

3.Ilægning og udskiftning af batterierne 3. Ilægning og udskiftning af batterierne 1. Vend enheden om. 2. Tryk på tappen øverst på batteridækslet og løft batteridækslet af enheden. 10 3. Læg batterierne i som angivet. Sørg for at polariteten (+/ ) indstilles med polariteten (+/ ), som er anført på batterikammeret. 4. Sæt batteridækslet på plads igen. Bemærk: Enheden husker foregående måleresultater og oplysninger om personligt ID, selv når batterierne udskiftes. Batterilevetid og udskiftning Når indikatoren for lavt batteri lyser, skal alle fire batterier udskiftes med nye. Udskift batterierne når der er slukket for strømmen. Bortskaffelse af brugte batterier skal udføres i overensstemmelse med nationale regler vedrørende bortskaffelse af batterier. Batterilevetid - Fire AA batterier holder ca. 1 år (når der udføres målinger 4 gange om dagen). - Da de medfølgende batterier kun er til prøvebrug, kan de have en kortere levetid. Advarsel! Hvis du får batterivæske i øjnene, skal du straks skylle med masser af rent vand. Søg straks læge. Forsigtig! Brug ikke batterier, som ikke er angivet til denne enhed. Indsæt ikke batterier med polariteten i den forkerte retning. Erstat straks slidte batterier med nye. Smid ikke batterierne i ild. Hvis du får batterivæske på huden eller tøjet, skal du straks skylle med masser af rent vand. Tag batterierne ud af enheden, når du ikke skal bruge den i længere tid (ca. tre måneder eller mere). Brug ikke forskellige batterier sammen. Brug ikke nye og slidte batterier sammen.

SET/GUEST 4.Indstilling og korrigering af personlige data 4. Indstilling og korrigering af personlige data 1. Tryk på afbryderknappen for at tænde for enheden. "CAL" blinker på displayet, derefter skifter displayet til 0,0 kg. Vent indtil 0,0 kg vises på displayet. 2. Tryk på USER-knappen for at vælge et personligt ID-nummer. ID-nummeret ændres ved hvert tryk på USER-knappen som følger. Hvis der ikke er indtastet oplysninger til et personligt ID-nummer, blinker det personlige ID-nummer og de tre ikoner for køn, alder og højde, som vist på illustrationen. Hvis oplysningerne allerede er indtastet, blinker kun det personlige ID-nummer. 3. Tryk på SET-knappen for at bekræfte dit valg. Standardindstillingen for aldersindstillingen vises på displayet. DA 11

4.Indstilling og korrigering af personlige data 4. Indstil din alder, køn og højde. Alder 1) Tryk på eller knappen for at justere aldersindstillingen til den ønskede alder. 2) Tryk på SET-knappen for at bekræfte dit valg. Aldersindstillingen er indstillet, og ikonerne for køn blinker på displayet. Køn 3) Tryk på eller knappen for at justere kønsindstillingen til det ønskede køn. 4) Tryk på SET-knappen for at bekræfte dit valg. Kønsindstillingen er indstillet, og standardindstillingen for højde blinker på displayet. Højde 5) Tryk på eller knappen for at justere højdeindstillingen til den ønskede højde. 6) Tryk på SET-knappen for at bekræfte dit valg. Når du har bekræftet indstillingen for højde, viser enheden indstillingerne for alle tre indstillinger, derefter vises 0,0 kg på displayet. Du kan nu begynde at foretage målinger. (Fortsæt til Trin 3 i "5.1 Foretag en aflæsning" på side 15.) Ændring af oplysningerne til et personligt ID-nummer Hvis de personlige oplysninger, som er lagret for nogen af de personlige ID-numre (1-4) ændres, skal indstillingerne for det pågældende ID korrigeres. 1. Gentag trin 1 til 2 i proceduren ovenfor. 12

4.Indstilling og korrigering af personlige data 2. Tryk på SET-knappen for at bekræfte dit valg. 3. Tryk på SET-knappen. Aldersindstillingen vises på displayet, og aldersindstillingen blinker. 4. Juster oplysningerne for din alder, køn og/eller højde. Tryk på og knapperne for at justere indstillingerne for hver kategori, og tryk derefter på SET-knappen for at bekræfte hver indstilling. Du kan nu begynde at foretage målinger. (Fortsæt til Trin 3 i "5.1 Foretag en aflæsning" på side 15.) Slet et personligt ID-nummer 1. Gentag trin 1 til 2 i afsnit "4. Indstilling og korrigering af personlige data" på side 11. 2. Tryk på SET-knappen for at bekræfte dit valg. 3. Tryk på SET-knappen. Aldersindstillingen vises på displayet, og aldersindstillingen blinker. 4. Tryk på GUEST/MEMORY-knappen i 2 sekunder. DA "Clr" vises i displayet, og de registrerede oplysninger slettes fra hukommelsen. Bemærk: De lagrede resultatet til foregående måling slettes også. 13

5.Anvendelse af enheden 5. Anvendelse af enheden 5.1 Foretag en aflæsning 1. Tryk på afbryderknappen for at tænde for enheden. "CAL" blinker på displayet, derefter skifter displayet til 0,0 kg. Vent indtil 0,0 kg vises på displayet. 2. Vælg personlig ID eller Guest-tilstand. Hvis du har en personlig profil (personlig ID) registreret for enheden: 1. Tryk på USERknappen indtil ID-nummeret for den personlige ID med din personlige profil blinker på displayet. Hvis du ikke har en personlig profil registreret på enheden (Guest-tilstand): 1. Tryk på GUEST/MEMORY-knappen. Bemærkninger: Hvis der opstod en fejl for målingen af kropsfedtprocent i løbet af den foregående måling, vises " " for %FAT. Hvis du vil kontrollere de sidste måleresultater, skal du trykke på GUEST/MEMORYknappen, mens din personlige profil blinker på displayet. Hukommelsesindikatoren vises. Når du har kontrolleret de seneste måleresultater (se s. 15), skal du trykke på afbryderen for at slukke for enheden. 2. Tryk på SET-knappen. "CAL" blinker på displayet, derefter skifter displayet til 0,0 kg. Vent indtil 0,0 kg vises på displayet. GUEST-indikatoren vises på displayet, og aldersindstillingen blinker. 2. Indtast oplysningerne for din alder, køn og/eller højde. (Trin4 i "4. Indstilling og korrigering af personlige data" på side 12) Tryk på eller knapperne for at justere indstillingerne for hver kategori, og tryk derefter på SET-knappen for at bekræfte hver indstilling. Når du har bekræftet indstillingen for højde, viser enheden indstillingerne for alle tre indstillinger, derefter vises 0,0 kg på displayet. 14

5.Anvendelse af enheden 3. Stig op på målefladen. Sørg for at du har bare fødder, og at sålerne på dine fødder er rene. Sørg for at fødderne er korrekt anbragt på elektroderne, og at du står med vægten jævnt fordelt på fladen. Stå stille og bevæg dig ikke, før målingen er afsluttet. Dine fødder Sørg for at hælene på begge fødder befinder sig på hælelektoderne. Displayet viser vægten, og derefter blinker vægtresultatet. Indikatorerne i målestatusbjælken nederst på displayet vises gradvist fra venstre mod højre. Når målingen er afsluttet, vises vægten igen. På dette tidspunkt kan du stige ned af målefladen. Når der er gået tre sekunder efter at vægten blev vist, vises de 3 måleresultater automatisk flere gange i følgende rækkefølge: WEIGHT > %FAT > BMI > WEIGHT (igen). Se afsnit 5.3 om hvordan %FAT og BMI skal fortolkes. Bemærk: Selvom aldersindstillingen kan indstilles til mellem 18 og 80 år, vil %FAT aflæsningen kun blive vist for mellem 20 og 79 år. Bemærkninger om Visning af måleresultater Hvis du trykker på GUEST/MEMORY-knappen, vises de foregående måleresultater, og hukommelsesindikatoren vises. Hvis du vil se de aktuelel måleresultater, skal du trykke på GUEST/MEMORY-knappen igen. Hvis du trykker på knappen, mens de 3 måleresultater vises automatisk, ændres displaytilstanden til at vise resultaterne med hvert tryk på knappen. Hvis du ikke trykker på en knap inden for fem minutter efter, at måleresultaterne vises på displayet, slukker enheden automatisk af sig selv. DA 15

5.Anvendelse af enheden 4. Tryk på afbryderknappen for at slukke for enheden. Undgå at foretage målinger under følgende omstændigheder Hvis der foretages en måling under følgende fysiske omstændigheder, kan den beregnede kropsfedtprocent afvige markant fra den aktuelle, da vandindholdet i kroppen ændrer sig. Umiddelbart efter kraftig motion Umiddelbart efter et bad eller sauna Efter at have drukket alkohol Efter at have drukket en stor mængde vand eller efter et måltid (1 til 2 timer) 16

5.Anvendelse af enheden Tilfælde hvor de beregnede resultater kan afvige fra den faktiske kropsfedtprocent Beregnede resultater for følgende grupper af mennesker kan variere som følge af konstant skiftende mængder vand og vævstæthed i deres kroppe. Børn, der vokser Ældre mennesker og postklimakterielle kvinder Mennesker, der har feber Patienter med osteoporosis, som har meget lav knogletæthed Bodybuildere eller professionelle atleter Patienter, der får dialyse DA Gravide kvinder Mennesker med hævelser 17

5.Anvendelse af enheden 5.2 Sådan får man pålidelige resultater For at hjælpe med at sikre pålidelige resultater skal du overholde følgende, når du foretager en måling. Stå lodret på målefladen med vægten jævnt fordelt over elektroderne. Stå ikke på eller nær fladens kant. Prøv at foretage målinger på samme tidspunkt hver dag. Undgå at spise, drikke (især alkohol), dyrke sport/motion eller tage bad/sauna før målingen. Når der ikke kan vises en stabil måleværdi, skal du fugte fodsålerne let med et fugtigt håndklæde og prøve igen. 18

5.3 Sådan fortolkes måleresultaterne 5.Anvendelse af enheden Kropsfedtprocent Viser kropsfedtmassen som en procentdel af kropsvægten. Klassificering af kropsfedtprocent Viser " ", "0", "+", "++" Køn Kvinder Mænd Alder (Lav) 0 (Normal) + (Høj) + + (Meget høj) (BMI < 18,5) (BMI 18,5-24,9) (BMI 25,0-29,9) (BMI >_ 30,0) 20-39 < 21,0 21,0-32,9 33,0-38,9 >_ 39,0 40-59 < 23,0 23,0-33,9 34,0-39,9 >_ 40,0 60-79 < 24,0 24,0-35,9 36,0-41,9 >_ 42,0 20-39 < 8,0 8,0-19,9 20,0-24,9 >_ 25,0 40-59 < 11,0 11,0-21,9 22,0-27,9 >_ 28,0 60-79 < 13,0 13,0-24,9 25,0-29,9 >_ 30,0 Baseret på NIH/WHO retningslinjer for BMI Baseret på Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, sept. 2000 BMI BMI er et internationalt anvendt indeks, der viser kropstilstanden ved at måle balancen mellem højden og vægten. Det beregnes med følgende formel: BMI i det metriske system = vægt (kg) / højde (m) / højde (m) BMI Mindre end 18,5 18,5 eller mere og mindre end 25 BMI (Angivelse af WHO) - (Undervægtig) 0 (Normal) BMI-klassificering Viser " ", "0", "+", "++" BMI-klassificeringsbjælke BMI-bedømm else 7,0-10,7 10,8-14,5 14,6-18,4 18,5-20,5 20,6-22,7 22,8-24,9 DA 25 eller mere og mindre end 30 + (Overvægtig) 25,0-26,5 26,6-28,2 28,3-29,9 30 eller mere ++ (Fedme) 30,0-34,9 35,0-39,9 40,0-90,0 Ovennævnte indeks henviser til værdierne for bedømmelse af overvægt foreslået af WHO, Verdens Sundsheds Organisationen. 19

5.Anvendelse af enheden 5.4 Måler kun vægten 1. Tryk på afbryderknappen for at tænde for enheden. "CAL" blinker på displayet, derefter skifter displayet til 0,0 kg. Vent indtil 0,0 kg vises på displayet. 2. Stig op på målefladen. Sørg for at du står med vægten jævnt fordelt på fladen. Stå stille og bevæg dig ikke, før målingen er afsluttet. Hvis du ikke stiger op på målefladen inden for fem minutter efter, at der vises 0,0 kg på displayet, slukker enheden automatisk af sig selv. Dine fødder 3. Vægten vises på displayet og blinker kort for at angive, at målingen er afsluttet. På dette tidspunkt må du stige ned af målefladen. 4. Tryk på afbryderknappen for at slukke for enheden. 20

6.Fejldisplay 6. Fejldisplay Fejldisplay Årsag Afhjælpning Dine fødder var ikke anbragt over elektroderne. Sørg for at du står rigtigt på målefladen og prøv igen. Målepositionen var ikke stabil, eller dine fødder var ikke placeret korrekt. Stå stille og bevæg dig ikke under målingen. Fødderne er for tørre. Fugt fodsålerne let med et fugtigt håndklæde og prøv igen. Kropsfedtprocenten og BMI værdierne er uden for måleintervallet, som er anført i specifikationerne på side 23. Dine fødder var ikke anbragt over elektroderne. Der er opstået en betjeningsfejl. Du steg op på målefladen, før der blev vist 0,0 kg. Enheden blev flyttet, før der blev vist 0,0 kg. Bevægelse under måling. Din vægt er over 150,0 kg. Kontroller at de registrerede indstillinger for højde, alder og køn er korrekte. Hvis fejlen stadig vises, og indstillingerne for højde, alder og køn er korrekt, kan der ikke udføres målinger. Sørg for at du står rigtigt på målefladen og prøv igen. Tag batterierne ud og læg dem i igen efter at have ventet mindst et minut. Tryk på afbryderen for at tænde for enheden og gentag målingen. Hvis fejlen stadig optræder, skal du kontakte din OMRON servicerepræsentant. Vent indtil der vises 0,0 kg før du stiger op på målefladen. Flyt ikke enheden før der vises 0,0 kg. Du må ikke bevæge dig, før målingen er færdig. Enheden kan kun bruges af mennesker, der vejer mindre end 150,0 kg. DA 21

7.Fejlfinding 7. Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Der vises intet, når der trykkes på afbryderen. Der vises en fejlmeddelelse (Err1 to Err), og der kan ikke udføres måling. Vægtværdierne varierer meget for hver måling. Indikatoren batteri lavt vises. Den viste %fedt-værdi er unormalt høj eller lav. Andre forhold. Er batterierne slidt? Udskift alle fire "AA" batterier med nye. Er batterierne lagt rigtigt i? Læg batterierne rigtigt i. Se "6. Fejldisplay" på side 21. Er enheden placeret på et tæppe eller anden blød gulvbelægning? Er gulvoverfladen ujævn? Anbring enheden på et hårdt, jævnt gulv. Udskift alle fire "AA" batterier Batteristrømmen er lav. med nye. Se "Undgå at foretage målinger under følgende omstændigheder" og "Tilfælde hvor de beregnede resultater kan afvige fra den faktiske kropsfedtprocent" på side 16 til 17. Tag batterierne ud og læg dem i igen efter at have ventet mindst et minut. 8. Vedligeholdelse og opbevaring For at beskytte enheden mod skade, skal følgende overholdes: Enheden må ikke aftørres med benzen, benzin, fortyndingsmiddel, alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler. Udsæt ikke enheden for ekstreme temperaturer, luftfugtighed, støv, fugt eller direkte sollys. Udsæt ikke enheden for stærke stød, vibrationer (f.eks. at tabe den på gulvet) eller ujævne overflader. Enheden må ikke bruges, hvor den vil blive udsat for kemikalier eller ætsende dampe. Forsigtig! Opbevar altid enheden et sted, hvor små børn uden opsigt ikke kan nå den. Adskil ikke enheden. Du kan komme til skade eller beskadige enheden. Tag batterierne ud af enheden, når du ikke skal bruge den i længere tid (ca. tre måneder eller mere). 22

9. Tekniske data 9.Tekniske data Navn Produkt Model Display Vægtens nøjagtighed Kropsfedtprocentens nøjagtighed Indstil intervaller Strømforsyning Batteriets levetid Betjeningstemperatur og luftfugtighed Opbevaringstemperatur og luftfugtighed Udvendige mål Vægt Pakkens indhold BF400 Kropsfedtmåler med vægt HBF-400-E Vægt: 0,0 til 150,0 med intervaller på 100g Kropsfedtprocent: 5,0 to 60,0% BMI: 7,0 to 90,0 Kropsfedtprocent / BMI klassificering: (Lav/undervægtig) / 0 (Normal) / + (Høj/overvægtig) / ++ (Meget høj/ fedme) 12 niveauer for bjælkevisning *Aldersintervallet for klassificeringen af kropsfedtprocent er 20 til 79 år. 0,0 kg til 40,0 kg: ± 400 g 40,1 kg til 150,0 kg: ± 1% SEE ± 4% Højde: 100 til 199,5 cm Alder: 18 til 80 år Køn: Mand/kvinde *Selvom aldersindstillingen kan indstilles til mellem 18 og 80 år, vil kropsfedtaflæsningen kun blive vist for mellem 20 og 79 år. 4 AA batterier (du kan også bruge 4 AA alkalinebatterier) Ca. 1 år (når den bruges 4 gange om dagen) 10 C til 40 C, 30% til 85% RH -20 C til 60 C, 10% til 95% RH Ca. 310 (W) x 303 (h) x 58 (d) mm Ca. 2,1 kg (inklusive batterier) 4 AA manganbatterier, brugsanvisning, garantikort Bemærk: Med forbehold af tekniske modifikationer uden forudgående varsel. = BF tips DA Korrekt bortskaffelse af produktet (Brugt elektrisk & elektronisk udstyr) Dette mærke, som vises på produktet eller i dets litteratur, angiver, at det ikke må kasseres sammen med andet husholdningsaffald ved slutningen af dets levetid. For at undgå eventuel skade på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det holdes adskilt fra andre typer affald og genbruges på ansvarlig vis for at fremme bæredygtig genanvendelse af materialeressourcer. Husholdningsbrugere skal enten kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt, eller kommunen vedrørende oplysninger om, hvortil og hvordan de kan bringe produktet til miljømæssig sikker genbrug. Virksomhedsbrugere skal kontakte leverandøren og kontrollere købekontraktens betingelser og vilkår. Produktet må ikke blandes med andet erhvervsmæssigt affald til bortskaffelse. Produktet indeholder ikke nogen farlige substanser. 23

9.Tekniske data Vigtig information vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Som følge af det stigende antal elektroniske apparater, såsom pc'er og mobiltelefoner, kan medicinsk udstyr i brug være følsomt overfor elektromagnetisk interferens fra andet udstyr. Elektromagnetisk interferens kan resultere i fejlagtig funktion i det medicinske udstyr og forårsage en potentielt farlig situation. Medicinsk udstyr må heller ikke forstyrre andet udstyr. IEC60601-1-2 standarden er indført for at regulere kravene til EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) med det formål at forhindre farlige produktsituationer. Denne standard definerer immunitetsniveauerne for elektromagnetisk interferens, samt de maksimale niveauer for elektromagnetiske emissioner for medicinsk udstyr Dette medicinske udstyr, som er fremstillet af OMRON Healthcare, er i overensstemmelse med denne IEC60601-1-2:2001 standard både vedrørende immunitet og emissioner. Alligevel er der særlige forholdsregler, som skal overholdes: Der må ikke anvendes mobiltelefoner og andet udstyr, som danner stærke elektriske eller elektromagnetiske felter, i nærheden af det medicinske udstyr. Dette kan resultere i fejlagtig funktion i enheden og forårsage en potentielt farlig situation. Det anbefales at holde en minimumsafstand på 7 m. Det skal kontrolleres, at udstyret fungerer korrekt, hvis afstanden er kortere. Der kan fås yderligere dokumentation i overensstemmelse med IEC60601-1-2:2001 hos OMRON Healthcare Europe på den i brugsanvisningen nævnte adresse. Dokumentation findes endvidere på www.omron-healthcare.com. Datterselskab Datterselskab Datterselskab Producent OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive Fox Milne, Milton Keynes MK 15 0DG, United Kingdom OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Windeckstraße 81a D-68163 Mannheim, Deutschland www.omron-medizintechnik.de OMRON SANTÉ FRANCE 14, rue de Lisbonne, F-93561 Rosny-sous-Bois Cedex, Frankrig OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 Japan EU-repræsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, Holland www.omron-healthcare.com EC REP Distribueres af Mediq Danmark A/S Kornmarksvej 15-19 2605 Brøndby tlf. 3637 9200 www.mediqdanmark.dk 24