- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisk og Irsk adresse format: Nummer+ bynavn Bynavn Amt Postnummer Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Canadisk adresse format: Vejnummer + vejnavn Bynavn + provins forkortelse + postnummer Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Australsk addresse format: Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Side 1 28.11.2017
Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. New Zealand addresse format: Nummer + vejnavn Forstad postbox By + postnummer Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer. - Åbning Monsieur le président, Monsieur le président, Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn Monsieur, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Madame, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Formel, modtager navn og køn ukendt Monsieur, Madame, Side 2 28.11.2017
Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling Aux principaux concernés, Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt Formel, mandelig modtager, navn ukendt Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt Mademoiselle Dupont, Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt Aux principaux concernés, Mademoiselle Dupont, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før Cher Benjamin, Cher Benjamin, uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig Nous vous écrivons concernant... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Nous vous écrivons au sujet de... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Nous vous écrivons concernant... Nous vous écrivons au sujet de... Suite à... Suite à... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter En référence à... En référence à... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter J'écris afin de me renseigner sur... J'écris afin de me renseigner sur... Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed Side 3 28.11.2017
Je vous écris de la part de... Formel, når du skriver for en anden Votre société fut recommandée par... måde at åbne på - Hoveddel Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Formel anmodning, tentativ Auriez-vous l'amabilité de... Formel anmodning, tentativ Formel anmodning, tentativ Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Formel anmodning, meget høflig Formel anmodning, meget høflig Pourriez-vous me faire parvenir... Formel anmodning, høflig Nous sommes intéressés par la réception de... Formel anmodning, høflig Je me permets de vous demander si... Formel anmodning, høflig Pourriez-vous recommander... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Je vous écris de la part de... Votre société fut recommandée par... Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Auriez-vous l'amabilité de... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Pourriez-vous me faire parvenir... Nous sommes intéressés par la réception de... Je me permets de vous demander si... Pourriez-vous recommander... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Side 4 28.11.2017
Nous vous prions de... Formel anmodning, meget direkte Nous vous serions reconnaissants si... Formel anmodning, på vegne af virksomheden Quelle est votre liste des prix pour... Specifik formel anmodning, direkte Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Notre intention est de... Formel udtalelse af hensigt, direkte Nous vous prions de... Nous vous serions reconnaissants si... Quelle est votre liste des prix pour... Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Notre intention est de... Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale Nous regrettons de vous informer que... Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Nous regrettons de vous informer que... Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud - Afslutning Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. Side 5 28.11.2017
En vous remerciant par avance... Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Formel, meget venlig Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Formel, direkte Si vous avez besoin de plus d'informations... Formel, direkte Merci de votre confiance. Formel, direkte Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formel, meget direkte En vous remerciant par avance... Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Si vous avez besoin de plus d'informations... Merci de votre confiance. Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Side 6 28.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Forretning Dans l'attente de votre réponse. Mindre formelt, høflig Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formel, modtager navn ukendt Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formel, meget brugt, modtager ukendt Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt Dans l'attente de votre réponse. Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Veuillez agréer mes salutations distinguées. Meilleures salutations, Meilleures salutations, Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne Cordialement, Cordialement, Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen Side 7 28.11.2017