Anerkendelse af faderskab

Relaterede dokumenter
Samtykke og erklæring om faderskab eller medmoderskab ved assisteret reproduktion (børnelovens 27 a, stk. 1 og 2)

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Transaktionen er gennemført i forkert valuta

Du kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er gået konkurs.

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Med barnet i centrum. Faderskab

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

INDSIGELSE DISPUTE. 1. Der er foretaget køb med mit kort, som jeg ikke kender til

Page 2: Danish. Page 4: English

User Manual for LTC IGNOU

Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET

OPLYSNINGSPLIGT UNDER REKRUTTERING. (Personal data in connection with recruitment please see below for English)

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Med barnet i centrum. Faderskab

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Hardu udenlandsk uddannelse?

Trolling Master Bornholm 2013

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

ADMISSION REQUIREMENTS for Nordic Urban Planning Studies

Business Rules Fejlbesked Kommentar

Eksempel på det layout, som de nye blanketter skal følge:

Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)

First name: Surname: Address:

Ansøgningen vedrører udstedelse af

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

NOTIFICATION. - An expression of care

CLAIMFORM ILLNESS/CONDITION

Boligsøgning / Search for accommodation!

til studieophold i udlandet i 2007/2008

FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses

United Nations Secretariat Procurement Division

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxembourg Fax:

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tel: / Fax:

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

Bekendtgørelse om Familieretshusets statsforvaltningens behandling af sager om faderskab og medmoderskab

Udkast til Vejledning om statsforvaltningens behandling af sager om faderskab og medmoderskab

Application form for offshore helideck in Danish territorial waters

FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses

An expression of care Notification. Engelsk

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

Vejledning om registrering af faderskab og medmoderskab i forbindelse med anmeldelse af barnets fødsel

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form

Danish language study for foreign nationals in Copenhagen

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

LAW FIRM ASSOCIATION FOR

ArbejsskadeAnmeldelse

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Privatlivspolitik i forbindelse med henvendelser til Danren Bogdol A/S

SPØRGSMÅL TIL UDBUD AF SYSTEMUNDERSTØTTELSE AF GEODANMARK PRÆKVALIFIKATIONSFASEN

Basic statistics for experimental medical researchers

Aktivering af Survey funktionalitet

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

DANISH CENSUS HEADINGS WITH ENGLISH TRANSLATIONS

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Application form for access to data and biological samples Ref. no

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)

Ansøgning til Studienævn for Farmaci om godkendelse af SPECIALEKONTRAKT for FARMACEUTUDDANNELSEN

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Børnelov. Kapitel 1 Registrering af faderskab i forbindelse med fødslen

EU vedtager et nyt program, som med 55 millioner EUR skal give børn større sikkerhed på internettet

Modtageklasser i Tønder Kommune

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM v. 1.0

GL2_da_ Ansøgning om opholdstilladelse i Grønland som medfølgende familiemedlem

Meddelelse fra CPR-kontoret om registrering af forældremyndighed og separation i CPR

Are you hiring Newcomers?

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Bekendtgørelse om statsforvaltningens behandling af sager om faderskab og medmoderskab

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

CERTIFIKAT CERTIFICATE

Trolling Master Bornholm 2015

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Ansøgningsskema FO2_da_031016

Trolling Master Bornholm 2015

PERSONDATAPOLITIK / PERSONAL DATA POLICY. dk3 ApS Hustedgaardvej 1 DK-8722 Hedensted CVR

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Underbilag 3H. Kodekvalitet. Til Kontrakt. Den Nationale Henvisningsformidling

Internationalt uddannelsestilbud

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

Forslag. Lov om ændring af børneloven, lov om adoption, retsplejeloven og forskellige andre love. Til lovforslag nr. L 207 Folketinget

Articles of Association. Vedtægter ISS A/S ISS A/S. CVR-nr CVR no

Meddelelser fra CPR-kontoret om registrering af forældremyndighed og separation i CPR

International skatteret. Advokaternes Forening for Skatteret Torsdag den 10. maj 2007

Hvad skal der skrives under på? - A4 og A5 v/ Tais Sandal Nissen

(Til personregisterførerne og StatsforvaltningenFamilieretshuset)

Transkript:

Blanket 4 (Form 4) Anerkendelse af faderskab Acknowledgement of Paternity Send blanketten til Statsforvaltningen (Please submit this form to the State Administration) Oplysninger om faren (Information about the father) Adresse (Address): Postnr. (Postcode): By (City): Land (Country): CPR-nr. (CPR no.): Statsborgerskab (Citizenship): E-mail (E-mail): Oplysninger om moren (Information about the mother) Adresse (Address): Postnr. (Postcode): By (City): Land (Country): CPR-nr. (CPR no.): Kontaktoplysninger (Contact information) Telefonnummer (Telephone number): E-mail (E-mail): Oplysninger om barnet (Information about the child) Er barnet født (Has the child been born)? Ja, oplys barnets cpr.nr./fødselsdato (Yes, please state child s CPR no.): Nej, oplys barnets forventede fødselsdato (No, please state child s expected date of birth):

Anerkendelse af faderskabet (Acknowledgement of paternity) Jeg erklærer, at jeg er bekendt med retsvirkningerne af en anerkendelse af faderskabet. Jeg er også bekendt med, at jeg i stedet for anerkendelse kan kræve sagen afgjort ved domstolene, medmindre denne erklæring afgives for en domstol. Afgivelse af urigtig erklæring kan straffes efter straffelovens 163. I hereby declare that I am familiar with the legal effects of acknowledgement of paternity. I am also familiar with the fact that instead of acknowledging paternity, I am entitled to have the case heard by the courts unless this declaration is submitted to a court. Submission of an incorrect declaration may be punished pursuant to Section 163 of the Danish Criminal Code. Underskrift (Signature) Farens underskrift (Father s signature): Underskrift fra 2 vitterlighedsvidner (Signature of two attesting witnesses) Det bevidnes, at underskriften er ægte, og at dateringen er rigtig. Blanketten underskrives af en advokat eller to vitterlighedsvidner (vitterlighedsvidnerne skal underskrive samme dag som jer). Hvis erklæringen underskrives ved personligt møde for sognet, kommunen, Statsforvaltningen, retten eller en dansk repræsentation, er vidner ikke nødvendige. I hereby attest that the signatures are genuine and that the date is correct. The form must be signed by a solicitor or two attesting witnesses (the attesting witnesses must sign on the same date as you). If the declaration is signed at an in-person meeting at the parish, municipality, the State Administration, court or a Danish consulate/embassy, witnesses are not required. Vitterlighedsvidne nr. 1 (Attesting witness no. 1) Telefonnummer (telephone number): Adresse (address): Postnr. (Post code): By (City): Underskrift (Signature): Vitterlighedsvidne nr. 2 (Attesting witness no. 2) Telefonnummer (telephone number): Adresse (address): Postnr. (Post code): By (City): Underskrift (Signature): Udfyldes af myndighederne (To be completed by the authorities) Indsendt (Submitted) Myndighedens kvittering (stempel) for modtagelsen (dato+underskrift) Acknowledgement of authority (stamp) of receipt (date+ signature): Udfyldt ved personligt fremmøde (Completed in person) Se vejledning på næste side (Please see guide overleaf)

Vejledning Anerkendelse af faderskab Får du barn med en kvinde, du ikke er gift med, kan du anerkende faderskabet til barnet via blanketten Anerkendelse af faderskab. Fødes der tvillinger, skal du udfylde en blanket for hvert barn. Anerkendelsen af faderskabet medfører fælles forældremyndighed i følgende situationer: Forældrene har eller har haft fælles folkeregisteradresse inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel Forældrene har været gift med hinanden inden for de sidste 10 måneder før barnets fødsel (det vil sige, de er skilt ved barnets fødsel) eller Forældrene er separeret på tidspunktet for barnets fødsel. I øvrige situationer medfører anerkendelsen af faderskabet ikke fælles forældremyndighed. Du og moren vil kunne aftale fælles forældremyndighed. Du skal sende blanketten til: Send blanketten til Statsforvaltningen. Du kan finde adresse og telefonnummer på www.statsforvaltningen.dk Guide Acknowledgement of paternity If you have a child with a woman with whom you are not married, you are able to acknowledge paternity of the child by using the Acknowledgement of Paternity form. If twins are born, you will need to complete a separate form for each child. Acknowledgement of paternity entails joint custody in the following situations: The parents have or have had a joint address as listed in the national register within the ten (10) months before the birth of the child The parents have been married to each other within the ten (10) months before the birth of the child (i.e. they were divorced on the date of birth of the child) The parents were separated on the date of the birth of the child In other situations, acknowledgement of paternity does not entail joint custody. You and the mother are able to agree joint custody. Please submit the form to: Submit this form to the State Administration. The address and telephone number can be found at www.statsforvaltningen.dk Vedlæg følgende bilag, hvis du er født i Sønderjylland, før 1960 eller i udlandet: Fødsels- og dåbsattest, fødsels- og navneattest, eller lignende dokumentation. Attach the following documentation if you were born in Southern Jutland, before 1960 or abroad: Birth and christening certificate, birth and name certificate or similar documentation. Når faderskabet er fastslået Bliver faderskabet fastslået, betyder det blandt andet: At du har forsørgelsespligt over for dit barn At du og dit barn har ret til at arve efter hinanden At du kan få samvær med dit barn At du kan få del i forældremyndigheden At dit barn kan få dit efternavn At dit barn kan få samme statsborgerskab som dig, hvis betingelserne herfor er opfyldt At du kan få forældremyndigheden ved aftale eller dom When paternity has been established If paternity has been established, it means: That you have a maintenance obligation to your child That you and your child are entitled to inherit from each other That you are entitled to contact with your child That you are entitled to share custody That your child is entitled to take your surname That your child is entitled to the same citizenship as you if the conditions for obtaining the citizenship are met That you can be granted joint custody by agreement or a court judgement Får du barn med en kvinde, du ikke er gift med For at sikre barnets rettigheder i forhold til faren, herunder barnets ret til at kende sin biologiske baggrund, har moren pligt til at oplyse, hvem der er eller kan være barnets far. Basis for acknowledgement To ensure the child s rights as regards the father, including the right of the child to know his/her biological background, the mother is under obligation to state who is or could be the father of her child.

Statsforvaltningen kan indkalde både dig og andre mænd som ifølge morens oplysninger er eller kan være barnets far til et møde. Oplyser moren, at det kun er dig, der kan være faren, kan Statsforvaltningen opfordre dig til at anerkende faderskabet skriftligt. Statsforvaltningen kan også opfordre både dig og moren til at gennemgå retsgenetiske undersøgelser, der kan have betydning for sagen. Har moren oplyst, at hun har haft seksuelt forhold til mere end én mand i den periode, hun blev gravid, kan faderskabet anerkendes af den mand, der ifølge retsgenetiske undersøgelser er barnets far. Udgifterne til retsgenetiske undersøgelser betales af Statsforvaltningen. Kan Statsforvaltningen ikke afslutte sagen med en anerkendelse af faderskabet, vil den normalt blive indbragt for retten. Som part kan du når som helst mens sagen bliver behandlet ved Statsforvaltningen bede om at få den indbragt for retten. Er faderskabet anerkendt, kan det normalt ikke ændres. Kun i helt særlige situationer kan sagen blive behandlet igen. Børnebidrag Når faderskabet er fastslået, tager Statsforvaltningen stilling til morens eventuelle ansøgning om børnebidrag. Regler for sager om faderskab Den 1. juli 2002 trådte børneloven i kraft (lov nr. 460 af 7. juni 2001). Loven indeholder nye regler for behandling af sager om faderskab. Børnelovens regler gælder for børn født den 1.juli 2002 eller senere. For børn født før den 1. juli 2002 gælder de tidligere faderskabsregler fortsat. Yderligere vejledning I Statsforvaltningen kan du få yderligere vejledning om reglerne og retsvirkningerne af faderskab samt om udfyldelse af denne blanket. Der kan endvidere søges information på Statsforvaltningens hjemmeside www.statsforvaltningen.dk og Ankestyrelsens hjemmeside www.ankestyrelsen.dk. Rettigheder efter persondataloven Statsforvaltningen udfører al journalisering og sagsbehandling ved elektronisk databehandling. Persondataloven gælder derfor for sagsbehandlingen i Statsforvaltningen. The State Administration may call both you and other men who according to the information provided by the mother are or could be the father of the child for a meeting. If the mother states that only you can be the father, the State Administration may encourage you to acknowledge paternity in writing. The State Administration may also encourage both you and the mother to take forensic paternity tests that may affect the case. If the mother has stated that she has had a sexual relationship with more than one man during the period in which she became pregnant, paternity can be acknowledged by the man who according to forensic paternity tests is the father of the child. The cost of forensic paternity tests is paid by the State Administration. If the State Administration cannot close the case with an acknowledgement of paternity, the case will normally be brought before the courts. As a party, you may at any time while the case is being processed by the State Administration request that the case be brought before the courts. If paternity has been acknowledged, it cannot usually be changed. Paternity cases can only be reviewed in very exceptional circumstances. Child support When paternity has been established, the State Administration will make a decision on the mother s application for child support, if applicable. Rules on paternity cases The Danish Children Act came into force (Act no. 460 of 7 June 2001) on 1 July 2002. The law contains new rules for the processing of paternity cases. The provisions contained in the Danish Children Act apply to children born on 1 July 2002 or later. Previous paternity rules will continue to apply to children born before 1 July 2002. Further information Further information can be obtained from the State Administration on the rules and legal effects of paternity and on the completion of this form. Information can also be found on the State Administration website at www.statsforvaltningen.dk and the National Appeals Board website at www.ankestyrelsen.dk. Rights under the Act on Processing of Personal Data All records and documents are handled electronically. This means that the processing of cases by the State Administration is covered by the Act on Processing of Personal Data.

Loven giver dig følgende rettigheder: Statsforvaltningen skal oplyse dig om, at der indsamles og behandles personoplysninger om dig (lovens 28 og 29). Du har ret til at se disse oplysninger (lovens 31). Du har ret til at gøre indsigelse mod oplysninger, som efter din opfattelse er forkerte eller anvendes uberettiget (lovens 35). Statsforvaltningen skal berigtige, slette eller blokere oplysninger, som viser sig at være urigtige eller vildledende (lovens 37). Baggrunden for indsamlingen og behandlingen af oplysninger er, at du selv har rejst en sag i Statsforvaltningen, eller at en anden eller Statsforvaltningen har rejst en sag, og oplysningerne om dig er nødvendige for at behandle den sag. Du kan klage til Datatilsynet over de afgørelser, som Statsforvaltningen træffer efter persondataloven. Du kan finde flere oplysninger om persondataloven på Datatilsynets hjemmeside på www.datatilsynet.dk. The Act gives you the following rights: The State Administration must inform you that personal data about you are being gathered and/or processed (Sections 28 and 29). You have a right of access to these data (Section 31). You have a right to object to data that you find are inaccurate or used in a way which is not justified (Section 35). The State Administration must rectify, erase or block data that turn out to be inaccurate or misleading (Section 37). Information about you may be gathered and/or processed, if you bring a case before the State Administration, or someone else or the State Administration itself initiates a case, and information about you is required for the processing of this case. The State Administration s decisions based on the Act on Processing of Personal Data can be appealed to the Danish Data Protection Agency. Further information on the Act is available on the Data Protection Agency s website which includes an unofficial translation of the Act: www.datatilsynet.dk.