Elektronisk theodolit FET 402K-L

Relaterede dokumenter
Linjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning

GeoFennel S-Digit multi+

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning

Laservaterpas S-Digit 60+ Betjeningsvejledning

Linjelaser CrossPointer5 SP. Betjeningsvejledning

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Linjelaser Geo5X-L360 HP. Betjeningsvejledning

Elektronisk vinkelmåler A-Digit 50 / 75

Geo-Fennel Multi-Digit Pro + Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Videoendoskop med kamera FVE 100

Positioneringsstreglaser FPL L / FPL C

Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk kryds-/streglaser FL 45

Selvnivellerende rotationslaser FL 100 HA junior

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MULTI-LINER FLG 55-Green

Halvautomatisk rotationslaser FL 200 A-N

Linjelaser Premium-Liner FL 70 SP

Geo6X SP KIT Geo6X SP GRØN KIT

Rørlægningslaser FKL 50 / FKL 50-Green

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Termometer/vindmåler FTA 1

Betjeningsvejledning. Elektronisk theodolit FET 420K

Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MAXI-LINER FL 65

Rotationslaser FL 250 VA-N Betjeningsvejledning

Focus 8 med Survey PRO Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk streglaser MULTI-LINER FL 50 Plus

Infrarødt termometer FIRT 800-Pocket Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green

Infrarødt termometer FIRT 550-Pocket Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 260 VA / FLG 260 VA-Green

PLS 3 og 5 Streglaser Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 210 A / FLG 210 A-Green Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 80 Tracking Liner SP

Rotationslaser FL 550 H-G Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Videoendoskop med kamera FVE 150

Betjeningsvejledning. Multi-Beam streglaser XLP-34

Temperatur- og fugtdatalogger FHT 70

Lysmåler FLM 400 Data

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400 HA-G

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Streglaser PLS FT90 Betjeningsvejledning

Kombineret rotations- og streglaser FL 1000 Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

Ledning-/kabelsøger ElectriScanner Betjeningsvejledning

MetalliScanner MT6 Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Fuldautomatisk rotationslaser FLG 250-Green

MultiScanner i700 Metalsøger Betjeningsvejledning

Infrarødt termometer FIRT 1600 Data

MT200 MT 202 Metaldetektor Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 270VA-Tracking. Betjeningsvejledning

Brugervejledning TAL Evolution

MultiScanner i520 Lægtesøger Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 150 H-G. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Apparatets dele

MikroLaser ML 4 Brugermanual

Brugsvejledning TPL 50 HV

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Infrarødt termometer FIRT 1000 DataVision

StudSensor i65 Lægtesøger Betjeningsvejledning

Adsorptionstørrer Tower A 600 Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

TECH 700 DA. How true pro s measure. Betjeningsvejledning.

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Installationsvejledning. Version

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Håndholdt laser afstandsmåler

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

PLS180 Streglaser Betjeningsvejledning

Velkommen. Betjeningsvejledning Version

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Personvægt MD Betjeningsvejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Receiver REC 150. da Betjeningsvejledning

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

MAX C966 & J-T Manual // Dansk

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Øremærkescannere UHF eller LF

A 1 4b 4a 5c 5b 5a

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Transkript:

Elektronisk theodolit FET 402K-L Betjeningsvejledning 12/2011-1 -

INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsels- og sikkerhedsoplysninger 2 Vedligeholdelse og pleje 2 Elektromagnetisk forenelighed 2 CE-konformitet 2 Brug til formålet 2 Forhold der kan give fejlmålinger 2 Garanti 2 Generelle oplysninger 3 Egenskaber 3 Leveringsomfang 3 Tekniske data 4 Betjeningselementer forside 4 Betjeningselementer bagside 4 Visninger i display 5 Betjeningspanel 5 Forberedelser før måling 5 Tænd instrumentet 5 Hældningskompensator 6 Symboler for batteristatus / akku-status 6 Udskiftning af batteri / akku 6 Opladning af genopladelige batterier 6 Nulstilling af vandret cirkel 6 Elektronisk tilnærmelse til vandret cirkel 6 Ændring af tælleretning på vandret cirkel 6 Låsning af vandret cirkelafl æsning 7 Ændring fra gon til procent 7 Gentagne vinkelmålinger 7 Afstandsmåling med trådkors 7 Signallyd hver 90 / 100 gon 7 Automatisk slukning 7 Belysning af display og trådkors 7 Brug af laser 8 Ændring af instrumentets indstillinger 8 Instrumentets grundindstillinger ved levering 8 Ændring af indstillinger 8 Fejlmeddelelser 8 VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE Måleinstrumenter skal generelt håndteres forsigtigt. Rengøres med en blød klud efter brug (fugt evt. kluden med lidt vand). Hvis instrumentet er vådt, skal det tørres omhyggeligt og først pakkes ned i tasken, når det er helt tørt. Må kun transporteres i original taske. ELEKTROMAGNETISK FORENELIGHED Det kan generelt ikke udelukkes, at instrumentet forstyrrer andre instrumenter (fx navigationssystemer) bliver forstyrret af andre instrumenter (fx forhøjet elektromagnetisk stråling i nærheden af industrianlæg eller radiosendere). CE-KONFORMITET Instrumentet er CE-mærket i henhold til norm EN 55011:2007, EN 61000-6-1:2007. BRUG TIL FORMÅLET Trekantsmåling, målinger af polygoner og ingeniøropmålinger i byggesektoren samt matrikelopmålinger. FORHOLD DER KAN GIVE FEJLMÅLINGER Trekantsmåling, målinger af polygoner og ingeniøroplålinger i byggesektoren samt matrikelopmålinger. ADVARSELS- OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER Følg altid anvisningerne i betjeningsvejledningen. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt før ibrugtagning. Se aldrig ind i laserstrålen, heller ikke med optiske instrumenter. Der er risiko for øjenskade. Ret aldrig laserstrålen mod andre personer. Laserstrålen skal befi nde sig over eller under øjenhøjde. Åbn aldrig maskinen. Reparationer må kun udføres af et autoriseret værksted. Fjern ikke advarselsmærkater eller sikkerhedsoplysninger. Opbevares uden for børns rækkevidde. Brug ikke instrumentet i eksplosive omgivelser. 1 GARANTI 1.1 Garantiperioden udgør 2 år fra salgsdatoen. 1.2 Garantien omfatter kun mangler som materiale- eller produktionsfejl, samt ikke opfyldelse af garanterede egenskaber. 1.3 Viser der sig de i pkt. 1.2 anførte fejl eller mangler inden for garantiperioden, vil andersen & nielsen as afhjælpe fejlen uden beregning af ekstraomkostninger, jf. dog pkt. 1.4 og 2. 1.4 Omkostninger vedrørende fejl, der skyldes, at køber ikke har behandlet instrumentet korrekt afholdes af køberen. Omkostninger ved reparation af naturligt slid og ælde, samt skader der skyldes overbelastning eller ændringer ved instrumentet, afholdes ligeledes af køberen. 1.5 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal fremsættes over for andersen & nielsen as inden rimelig tid efter, at en fejl er, eller ved vanlig omhu burde være, konstateret. 1.6 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal endvidere fremsættes over for andersen & nielsen as inden udløbet af garantiperioden. 12/2011-2 -

1.7 Ved garantisager forbeholder producenten sig ret til at istandsætte defekte dele hhv. ombytte instrumentet med et ens eller lignende instrument (med samme tekniske data). 2 Undtagelser til garantien 2.1 Pligten til at udbedre fejl som omtalt i pkt. 1.2 uden beregning af ekstraomkostninger gælder dog ikke: Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes, at instrumentet ikke er brugt til formålet Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes mekanisk slid og ydre påvirkninger som brug af vold eller stød eller utilstrækkelig vedligeholdelse Såfremt huset har været åbnet af køber selv eller en uautoriseret reparatør 2.2 Garantien omfatter ikke forbrugsstoffer, herunder batterier mv. 3 Forhold til lovgivningen 3.1 Nærværende garantibestemmelser berører i forbrugerkøb ikke forbrugerens ufravigelige rettigheder efter købeloven og anden relevant lovgivning. GENERELLE OPLYSNINGER Kontroller instrumentet før brug. Sørg for at de indstillinger og parametre brugeren har brug for er indstillet. Sørg for at der er tilstrækkelig strøm på batterierne, før ibrugtagning. Udsæt ikke instrumentet for ekstrem varme længere end højst nødvendigt. Det kan bl.a. forringe instrumentets nøjagtighed. Instrumentet må ikke sænkes i vand. Efter brug i regnvejr skal instrumentet tørres omhyggeligt og først pakkes ned i tasken, når det er helt tørt. Hvis instrumentet skal monteres på et stativ eller tages ned, skal man holde instrumentet fast med den ene hånd og med den anden hånd stramme / løsne stativskruen for at undgå, at instrumentet vælter. Når man bærer instrumentet, skal man altid afmontere det fra stativet og bære det i håndtaget. Ved længere transport skal man altid pakke instrumentet ned i den originale kuffert. Undgå stærke stød og rystelser. De kan forringe instrumentets nøjagtighed. Opbevares ved lav luftfugtighed, med god ventilation og max. +45 C. Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal man tage batterierne /de genopladelige batterier ud. Theodolitten er et følsomt måleinstrument, der skal håndte res forsigtigt. For at sikre fuld funktionalitet tilrådes det, at instrumentet en gang om året justeres at et autoriseret værksted. 4 Ansvarsfraskrivelse 4.1 Brugeren af dette produkt forventes at overholde instruktionerne i betjeningsvejledningen nøje. Alle instrumenter er nøje kontrolleret inden udleveringen. Alligevel bør brugeren kontrollere nøjagtigheden før hver måling. Desuden anbefales det, at instrumentet ka libreres på et af andersen & nielsen as godkendt værksted mindst en gang om året. Brugeren er således ALTID ansvarlig for at kontrollere, om instrumentet er inden for referenceområdet før brug. Såvel andersen & nielsen as som producenten fraskriver sig ethvert erstatningsansvar for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder - men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste forårsaget af manglende overholdelse af dette pkt. 3.1 4.2 Hverken andersen & nielsen as eller producenten kan gøres erstatningsansvarlig for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste opstået som følge af: Fejlagtig eller bevidst forkert brug af instrumentet Naturkatastrofer som fx jordskælv, storm, oversvømmelse osv. samt brand, ulykker, indgriben fra tredje part eller brug i usædvanlige omgivelser. Ændrede eller mistede data, forretningsafbrydelser osv., der er opstået pga. instrumentet eller et ubrugeligt instrument Anden brug af instrumentet end den, der er beskrevet i betjeningsvejledningen Usagkyndig brug eller brug sammen med instrumenter fra en anden producent 4.3 Herudover kan andersen & nielsen as samt producenten kun ifalde erstatningsansvar for tab forårsaget af mangler ved det solgte instrument, hvis det bevises, at tabet er en påregnelig følge af fejl eller forsømmelse begået af andersen & nielsen as eller af producenten, idet andersen & nielsen as samt producenten dog under ingen omstændigheder er ansvarlig for indirekte skade og følgetab, herunder - men ikke begrænset til - driftstab og tabt arbejdsfortjeneste. EGENSKABER Elektronisk theodolit med digital visning af vinkeloplysninger i display. Integreret lasermålsøger. Koaksial laserstråle integreret i teleskopet der kan fokusere på målet. Kompensator giver højere nøjagtighed. Stort, let aflæseligt display. Samtidig visning af lodret og vandret cirkel. Oplyst display. Vandret cirkel med tælleretning fra venstre mod højre eller omvendt. Nulstilling og låsning af vandret cirkel i hvilken som helst position. V-vinkel i gon, grad eller procent. ANVENDELSESOMRÅDER Monterings-, afmærknings- og målearbejde. Opmåling og kontrol Indretning af snorstilladser og fald LEVERINGSOMFANG Elektronisk theodolit FET 402K-L, genopladelige batterier og oplader samt transportkuffert. 12/2011-3 -

TEKNISKE DATA Teleskop Forstørrelse Objektiv diameter Korteste afstand til målegenstand 30x 45 mm 1,4 m Vinkelmåling Gradvist voksende Nøjagtighed 0,6 mgon (2 ) Mindste afl æsning 0,2 mgon (1 ) Kompensator 2-aksekompensator Måleenheder 400 gon / 360 / mil Display 2 x LCD Lasermålsøger (fokuserbar) Laserklasse 3R Diameter Ø 5 mm / 100 m Max afstand for synlighed Op til 180 m Max afstand for synlighed ved sollys Op til 40 m Tolerance til optisk akse 5 Optisk lod Forstørrelse Fokuseringsområde Libeller Rørlibelle Rund libelle 3x 0,5 til 30 /2 mm 8 /2 mm Strømforsyning NiMH-akku og oplader alternativ Alkaline-batterier Funktionstid Theodolit 35 t NiMH / 40 t Alkaline Theodolit og laser 24 t NiMH / 30 t Alkaline Temperaturområde -20 C - +45 C Datastik RS 232C Beskyttelsesgrad IP 54 Trefodsstativ Aftageligt Vægt 4,5 kg BETJENINGSELEMENTER BAGSIDE 1) Skrue til håndtag 2) Laser 3) Fokuseringsknap 4) Teleskopokular 5) Vandret fi njusteringsskrue 6) Vandret låseskrue 7) Display 8) Mærke til instrumenthøjde 9) Optisk lod 10) Lodokular 11) Rund libelle 12) Fodskrue BETJENINGSELEMENTER FORSIDE 1) Håndtag 2) Objektiv 3) Sigtekorn 4) Lasertast 5) Rørlibelle 6) Stik 7) Batterirum 8) Lodret fi njusteringsskrue 9) Lodret låseskrue 10) Tastatur 11) Klemskrue til trefodsstativ 12) Grundplade til trefodsstativ 12/2011-4 -

FORBEREDELSER FØR MÅLING VISNINGER I DISPLAY 1) Ht Gentagelse af vinkelmåling (repetitionsvis) 2) V Lodret vinkel 3) Antal gentagne målinger (repetitioner) 4) AVG Gennemsnit af repetitionsvise målinger 5) HR Vandret vinkel, tælleretning fra venstre mod højre 6) HL Vandret vinkel, tælleretning fra højre mod venstre 7) TILT Hældningskompensator (V) 8) F Funktionstaster 9) G Vinkelenhed gon 10) % Lodret vinkel i % 11) REP Status for repetitionsvis vinkelmåling 12) BAT Symboler for batteristatus / akku-status Hvis displayet viser b efter man har aktiveret den automatiske kompensering, betyder det, at instrumentet er stillet op uden for kompenseringsområdet -> Stil instrumentet på en mere plan overflade. Stativ Træk stativbenene ud til den ønskede højde og lås dem. Stil stativet sikkert op. Montér instrumentet på stativet Sæt forsigtigt instrumentet på stativet. Skru stativskruen (med 5/8 gevind) i, indtil instrumentet er sikkert fastgjort. Justér libellerne Justér først den runde libelle og derefter rørlibellen. Finjustér rørlibellen indtil den er centreret uanset hvilken position overdelen af theodolitten drejes i. Sigt på gulvpunktet. Med det indbyggede, optiske lod kan man sigte på gulvpunktet. Med okularet på det optiske lod (lille roulettering) stiller man skarpt på målpunktet og med den større fokuseringsring stiller man skarpt på gulvpunktet. TÆND INSTRUMENTET Hold tænd/sluk tasten nede i ca. 1 sek. En beep-lyd høres, og alle dele af displayet lyser kortvarigt. Nu er instrumentet klart til brug. Før teleskopet opad og nedad for at aktivere det. V-cirkelangivelsen skifter fra 0-SET til den aktuelle værdi. Ved at trykke på V/% tasten kan V-cirkelangivelsen ændres fra gon til procent. BETJENINGSPANEL Tast Funktion FUNC Valgfri funktionstaster Belysning af display og trådkors REP Repetionsvis vinkelmåling HOLD Låsning af vandret vinkelafl æsning V/% Skift fra gon til % R/L Valg af tælleretning for vandret vinkel 0SET Nulstilling af vandret vinkel Tænd/sluk Flyt cursoren til venstre Flyt cursoren til højre Forøg antallet af blinkende cifre 12/2011-5 -

HÆLDNINGSKOMPENSATOR (FALDKORREKTUR FOR LODRET VINKEL) Hvis kompensatoren er aktiveret ( TILT vises i displayet), korrigerer instrumentet automatisk for små, resterende hældninger på den lodrette vinkel. Hvis faldet på instrumentet er for kraftigt, (ligger uden for kompensationsområdet), vises dette i displayet med et b oven for TILT. I så fald skal man indstille instrumentet mere nøjagtigt vandret (justere så libellerne passer). NULSTILLING AF VANDRET CIRKEL (0-SET) Sigt mod det første mål A. Tryk på tasten 0-SET. Værdien for den vandrette vinkel stilles på 0 00 00. 0-SET kan kun aktiveres på den vandrette vinkel. Den vandrette vinkel kan nulstilles i hvilken som helst position, bortset fra når HOLD er slået til. SYMBOLER FOR BATTERISTATUS / AKKU-STATUS Fuldt opladet Tilstrækkeligt opladet Opladet Det anbefales at udskifte batterierne /akkupakken Instrumentet slukkes om kort tid. Udskift straks batterierne / akkupakken! ELEKTRONISK TILNÆRMELSE AF V-CIRKEL Tryk på FUNC tasten. Tryk på V% (bekræft med 0-SET) Displayet viser Step 1 første position (A) Bekræft udligning via kollimator med 0-SET Udligningen slår igennem Displayet viser Step 2 anden position (B) Bekræft udligning via kollimator med 0-SET UDSKIFTNING AF BATTERI /AKKU Sluk for instrumentet og tag batteri- eller akkupakken ud. Træk krogen ned og tag låget af batterirummet. Oplad akkupakken med opladeren (uden for laseren) og læg den tilbage i instrumentet. Alternativ: Læg et nyt sæt Alkaline batterier i batterirummet. Luk låget og sæt batterirummet /akkupakken på plads igen. Krog ÆNDRING AF TÆLLERETNING FOR VANDRET CIRKEL (HR / LR) Låg OPLADNING AF GENOPLADELIGE BATTERIER (AKKUPAKKE) Afmontér batterirummet og sæt den i opladeren. Slut opladeren til stikkontakten. I standardmode er tælleretningen for vandret vinkel fra venstre mod højre (displayet viser HR). Ved at trykke på R/L tasten kan man ændre tælleretning til fra højre mod venstre (displayet viser HL) Med R/L tasten kan man kun ændre tælleretning på den vandrette cirkel. Tryk igen på R/L tasten for at skifte fra HL mode til HR mode. Kontrollampen på opladeren viser følgende: Permanent RØDT lys = opladningen er i gang. Permanent GRØNT lys = opladningen er afsluttet. Akkuen skal lades helt op før første ibrugtagning. Når akkuen er fuldt opladet, sættes den tilbage i instrumentet. 12/2011-6 -

LÅSNING AF VANDRET CIRKELAFLÆSNING Ved at trykke på HOLD tasten kan den vandrette cirkels aktuelle værdi fastholdes. Under HOLD-funktionen blinker værdien i displayet. Værdien slettes igen ved at trykke på HOLD tasten endnu en gang. AFSTANDSMÅLING MED TRÅDKORS Med FET 402K-L kan man måle afstande manuelt ved brug af et teleskopstadie. ÆNDRING AF HØJDEVINKEL TIL PROCENT (%) Ved at trykke på V/% tasten kan visningen af den lodrette cirkel ændres fra gon til procent. Max %-værdien udgør 99,999 %. Stil stadiet på et målpunkt. Sigt på stadiet med teleskopet. Gang værdien for udsnittet d mellem de to små vandrette afstandstråde med 100. Resultatet D svarer til afstanden fra midten af instrumentet til teleskopstadiet (D = d x 100). GENTAGNE VINKELMÅLINGER (repetitionsvise vinkelmålinger) 1) Tryk på FUNC tasten. 2) Tryk på REP tasten. 3) Sigt mod mål A og tryk på 0SET tasten. 4) Sigt mod mål B. 5) Tryk på HOLD tasten. 6) Sigt igen på mål A og tryk på R/L tasten. 7) Sigt igen mod mål B. 8) Tryk på HOLD tasten. I displayet vises nu følgende værdier: Antallet af gentagne målinger; gennemsnitsvinklen (AVG). 9) Gentag punkt 1-8 så ofte som nødvendigt. 10) Tryk på FUNC og HOLD tasten for at forlade denne funktion. Den vandrette vinkel (Ht) kan akkumuleres op til max ±2000 00 00. Max antallet af gentagne målinger er 15. Hvis afvigelsen mellem to målinger overstiger ± 30, viser displayet fejlmeddelelsen E04. Tryk i så fald på 0-SET og start forfra med målingen. SIGNALLYD HVER 90 / 100GON De vandrette vinkelpositioner 0 / 100 / 200 / 300 / 400gon (hhv. 0 / 90 / 180 / 270 ) kan bekræftes af en beep-lyd. AUTOMATISK SLUKNING Instrumentet slukkes automatisk, hvis det ikke benyttes. Tidsintervallet kan indstilles mellem 10 og 30 min. BELYSNING AF DISPLAY OG TRÅDKORS Hvis det er mørkt, eller lysforholdene er dårlige, kan både display og trådkors (i teleskopet) belyses. Tænd belysningen: Tryk på FUNC tasten - displayet viser F - Tryk igen på FUNC tasten = belysningen er tændt Sluk belysningen: Tryk på FUNC tasten - displayet viser F Tryk igen på FUNC tasten = belysningen er slukket 12/2011-7 -

BRUG AF LASER Med den indbyggede laserstråle kan man stille skarpt på målet og markere det. Ved at fokusere kan laserpunktet tilpasses. Man kan altså afmærke målet, selvom man arbejder alene. Laserstrålen har pulsfunktion og kan bruges sammen med enhver modtager til rotationslasere, fx FR 45. Således kan FET 402K-L bruges til alt arbejde, hvor man ellers ville bruge en rotationslaser. ÆNDRING AF INDSTILLINGER Tænd for instrumentet. Tryk på FUNC tasten og tryk derefter på Tænd/sluk tasten. Tryk på tast og for at vælge det ønskede ciffer (1 til 7) De ændrede indstillinger gemmes også efter instrumentet har været slukket. Tænd for laseren med laserknappen. Ved at dreje knappen kan lysstyrken på laserstrålen ændres. Laserpunktet har i fokuseringsområdet (når billedet er skarpt indstillet) den mindste diameter. Ved hjælp af laserstrålen kan alle måleopgaver gennemføres og gøres visuelt synlige for brugeren. Cifrene 1 til 7 ÆNDRING AF INSTRUMENTETS INDSTILLINGER CIFFER INDSTILLING 1. Min. vinkel- Skift mellem Setting 0 Setting 1 enhed 10 og 20 10 20 2. Signallyde Bekræftelseslyd Setting 0 Setting 1 ved 90 hhv. 100gon off on 3. Vinkelenhed Skift mellem DEG Setting 0/DEG Setting 2/MIL (grad), GON, MIL Setting 1/GON Setting 3/DEG 4. Automatisk Ændring af Setting 0/OFF Setting 2/20 min. slukning slukketid Setting 1/10 min. Setting 3/30 min. 5. Målemetode Nulstilling af Setting 0/ 0 Setting 2 for lodret lodret vinkel vandret 0 vandret vinkel Setting 1/ 0 Højdevinkeli zenit visning + / - 6. Hældnings- Sluk/tænd af Setting 0 Setting 1 kompensator kompensator- On funktion 7. Dataudgang Tænd/sluk Setting 0 Setting 1 On FEJLMEDDELELSER FEJLMEDDELELSER I DISPLAYET OG PROBLEMLØSNING B Kompensatoren er uden for kompensationsområdet. Indstil instrumentet igen (med libellerne). E00 Instrumentet er drejet for hurtigt om sin egen akse. Tryk på 0-SET tasten for at sætte vinkelværdien på 0. Hvis E00 vises igen, skal instrumentet kontrolleres på et værksted. E01 Teleskopet er drejet for hurtigt. Tryk på V/% for at stille instrumentet tilbage. Hvis E01 vises igen, skal instrumentet kontrolleres på et værksted. E02 Intern fejl på den vandrette virkel. Sluk og tænd instrumentet igen. Hvis E02 vises igen, skal instrumentet kontrolleres på et værksted. E03 Intern fejl på den lodrette cirkel. Sluk og tænd instrumentet igen. Hvis E03 vises igen, skal instrumentet kontrolleres på et værksted. E04 Kan forekomme ved repetionsmålinger, hvis afvigelsen mellem to målinger overstiger 30. Tryk på 0-SET tasten og gentag målingen. E05 Kan forekomme ved repetitionsvise målinger, når antallet af gentagne målinger overstiger 15. NB: Hvis der vises en fejlmeddelelse, bør man gentage målingen omhyggeligt med hjælp fra betjeningsvejledningen. Hvis fejlen gentager sig, skal instrumentet sendes til kontrol hos et autoriseret værksted. INSTRUMENTETS GRUNDINDSTILLINGER VED LEVERING Mindste aflæsning 1 Signallyde Vinkelenhed GON Automatisk slukning Målemetode for lodret vinkel 0 i zenit Hældningskompensator Dataudgang Med forbehold for tekniske ændringer. 08/2011 a+n er førende leverandør og distributør af produkter og serviceydelser inden for køkkenteknik, værktøj og belysning i Danmark. Med fokus på kvalitet, fl eksibilitet og funktionelt design har a+n leveret varer og ydelser til både private og industri siden 1921. Hovedkontor, lager og show room ligger i Skovlunde.