Sartorius PMA.World PMA.Net Model PMA7501-Y00G PMA7501-Y00GL



Relaterede dokumenter
Sartorius PMA.World PMA.Net Model PMA7501-Y00G -Y00GL Elektronisk vægt til farveblanding til brug i eksplosionsfarlige områder for zone 2

Sartorius PMA.Quality Model PMA7501-Y PMA7501-Y00W Elektronisk lakblandingsvægt for anvendelse i eksplosionstruede områder Zone 2

Sartorius PMA.Quality Model PMA7501-Y -Y00W -Y00U

Sartorius PMA Models. Elektroniske farveblandevægte til eksplosionsfarlige områder Installation og sikkerhedshenvisninger

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

TIH 500 S / TIH 700 S

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

Sikkerhedsanvisninger

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

AR280P Clockradio Håndbogen

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Digital Positioner RE IN148

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

USB-oplader til bilen

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

1-Funktions multitavle Aquatronic

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

ADN PS. Power Supply. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

TAQ-70262KBLUE/PINKMK2

TAQ-10192G DANISH / DANSK

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Vedligeholdelse og rengøring

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

Falsemaskine IDEAL 8305

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Indholdsfortegnelse DANSK

Brugervejledning. 1. Sikkerhedsoplysninger. 2. Montering og tilslutninger

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Installationsvejledning til Countertop ict220e

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

28V Robotoplader til plæneklipper

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

2 UDENDØRS STIKDÅSER

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

EasyControl Bordstander

Standerlampe Brugsanvisning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Bilbatterilader med LCD-display

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Installationsvejledning til Integration ipp350

TAQ DANISH / DANSK. inden du tilslutter din. nye tablet og tager den i brug.

Bruger manual for SW 3.06

Brugermanual. Manuel d instruction

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

BW & BWS vejeindikator.

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Øremærkescannere UHF eller LF

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

TERRASSEVARMER 600 W

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

BA06 BRUGERVEJLEDNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-DA

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

V 50/60Hz 120W

BeoLab Vejledning

Tevion Powerbank. Manual

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning. Føntørrer

Manual Røremaskine Model: MK-36

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120


Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Instalationsanvisning

Kosmetikspejl med powerbank

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Transkript:

Betjeningsvejledning Sartorius PMA.World PMA.Net Model PMA7501-Y00G PMA7501-Y00GL Elektronisk vægt til farveblanding til brug i eksplosionsfarlige områder for zone 2 98648-015-18

Overblik over apparat PMA7501-Y00G -Y00GL (PMA.World PMA.Net ) Til brug i eksplosionsfarlige områder for zone 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 10 15 11 14 13 12 1 Betjeningspanel 2 Q-tast (tænd/standby) 3 R-tast: frem 4 S-tast: tilbage 5 U-tast (nulstiling/tarering) 6 I-omskiftertast afhængig af menuindstillingen: Ved PMA7501-Y00G -Y00GL er et skift på to decimaler 0,05 g bis 999,95 g eller et skift mellem»g«og»p«parts per Pounds muligt, alt efter menuindstillingen. 7 K-faktor tast for lakblandingsapplikationer 8 c-tast (Clear) og [REC] tast for lakblandingsapplikationer 9 L-tast [ENTER] og [MEM] tast for lakblandingsapplikationer 10 Grafikdisplay/Grafikangivelse 11 Vægtskål 12 Interface (DSUB bøsning 9 polet, Serie PMA World), Ethernet-interface RJ45 (Serie PMA. Net) 13 Tilslutning for fødespænding 14 Jordterminal 15 Stativ 16 Led Tegnforklaring Følgende symboler anvendes i denne vejledning: betyder håndteringsanvisninger $ betyder håndteringsanvisninger, som kun skal følges under visse forudsætninger > beskriver, hvad der sker efter en udført handling betyder et optællingspunkt! gør opmærksom på en risiko 2

Indhold Sikkerheds- og advarselshenvisninger Apparat layout... 2 Indhold... 3 Anvendelsesformål... 3 Sikkerheds- og advarselshenvisninger. 3 Ibrugtagning... 6 Drift... 8 Applikationer... 10 Justering... 13 Menuindstilling... 14 Fejlmeldinger... 19 Service og vedligeholdelse... 20 Bortskaffelse.................... 21 Interface-beskrivelse... 22 Tekniske data... 22 Tilbehør... 23 Dokumenter... 24 Overensstemmelseserklæring... 24 Anvendelsesformål Model PMA7501-Y00G -Y00GL (serie: PMA.World PMA.Net) er en vægt med grafikdisplay, der er specielt udviklet til anvendelse indenfor lakblanding. PMA. NET serien er udstyret med et Ethernet-interface og kan forbindes direkte eller via en 10BaseT/100BaseTX LAN med en PC s net-interface. Vægten kan både styres via tastaturet i stand alone drift, og ved hjælp af en applikationssoftware, der installeres på PC en (f.eks. en af lakfabrikantens farveblandingsapplikation). Kommunikationen foregår via interfacet. Egnede driverprogrammer for DOS eller WINDOWS til fremstilling af applikationsprogrammer, kan opnås gennem Sartorius, om nødvendigt. Henvisning: Inden PMA7501-Y... tilsluttes og tages i brug, skal installations- og sikkerhedsanvisninger læses nøje. Henvisning: Forkert anvendelse kan medføre personog tingsskade. Vægten må kun installeres og betjenes af kvalificeret personale. Ved anvendelse af apparatet i eksplosionstruede områder i zone 2 skal de samlede sikkerheds- og advarselshenvisninger følges ved installation, drift, vedligeholdelse og reparation (f.eks.: EN60079-14). Følg alle relevante love, standarder, forordninger også til forebyggelse af ulykker og til miljøbeskyttelse, der gælder i det pågældende land. Spørg leverandøren, hvilke bestemmelser der gælder i dit land. Alle, der har med udstyret at gøre, skal forstå disse henvisninger, og dokumenterne skal altid være tilgængelige. De sikkerheds- og advarselsanvisninger, der findes i bilagene til de tilsluttede, elektriske driftsmidler, (også tilbehør), skal følges. Disse sikkerheds- og advarselshenvisninger skal i givet fald suppleres af den ansvarlige leder. Betjeningspersonalet skal instrueres i overensstemmelse hermed. Sørg for, at anordningerne altid er frit tilgængelige. Generelle bestemmelser for installering af PMA7501-Y00G -Y00GL Modellerne PMA7501-Y00G -Y00GL opfylder kravene i EU-retningslinie 94/9/ EU, for apparater inden for apparatgruppe II kategori 3G, og er egnede til brug i de eksplosionsfarlige områder i zone 2, ifølge typeafprøvningsattest KEMA 05ATEX1248 X (se under dokumenter i denne betjeningsvejledning). Sikkerhedsanvisninger iht tegning 36457-740.20-A4 (se under: dokumenter) skal altid følges! 3

Modellerne PMA7501-Y00G -Y00GL opfylder kravene i EU's direktiver for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed (se under kapitel: C-mærkning). Anvendelsesområde for PMA7501-Y... er defineret i de vedlagte dokumenter. Alle begrænsninger, der er nævnt i de vedlagte dokumenter, skal overholdes. Drift af PMA7501-Y... ud over begrænsningerne er ikke tilladt og betragtes som anvendelse til et ikke-bestemmelsesmæssigt formål. I tilfælde af ukorrekt installation bortfalder garantien. Ethvert indgreb i enhederne (der ikke udføres af personer, der er autoriseret af Sartorius) medfører, at godkendelsen og alle garantier bortfalder. Installering af PMA7501-Y... i områder med eksplosionsfare må kun udføres af fagfolk. Elektrikere og andre fagfolk er personer, der er fortrolige med montering, ibrugtagning og drift af anlægget. Elektrikeren er i besiddelse af de nødvendige kvalifikationer, og kender de relevante bestemmelser og forskrifter. Kontakt om nødvendigt forhandleren eller Sartorius kundeservice. Undgå elektrostatisk opladning. Tilslut potentialudligningsklemmen. Potentialudligningsledningerne må ikke afbrydes. Stedet er markeret med et jordforbindelsessymbol. Jordkablet skal have et minimumstværsnit på 4 mm 2. Alle enheder og tilbehørsdele skal forbindes med potentialudligningen (PA). Vægten må ikke udsættes for unødigt ekstreme temperaturer, korroderende kemiske dampe, fugt, stød og vibrationer. Under ekstreme elektromagnetiske påvirkninger, kan den viste værdi' blive påvirket. Efter ophør af forstyrrende påvirkninger, er apparatet atter bestemmelsesmæssigt anvendeligt. Brug kun driftsmidlerne inden døre. Inden tilslutning eller afbrydelse af kabler eller elektronisk tilbehør til datainterfacet, afbrydes apparatets fødespænding (kabel udtages). Vær opmærksom på pinbelastningen, ved anvendelse af kabler fra andre leverandører. Kontrollér kablernes tilslutninger, før de tilsluttes udstyr fra Sartorius, modsvarende det pågældende el-diagram, og afbryd afvigende belagte ledninger. Den driftsansvarlige er ansvarlig for kabler, der ikke er leveret af Sartorius. Nettilslutning skal ske iht. bestemmelserne i Deres land. Kontakt om nødvendigt forhandleren eller Sartorius kundeservice. I tilfælde af ukorrekt installation bortfalder garantien. Undgå elektrostatisk opladning ved anvendelse af en beskyttelseshætte: Hætten rengøres kun med en fugtig klud. 4

Til brugeren Al vedligeholdelse, rengøring og reparation af vægten skal altid foretages uden netspænding på det opstillede system. Hvis betjeningen ikke længere synes at kunne ske risikofrit, fjernes netspændingen til vægten, som sikres mod videre brug (f.eks. ved en beskadigelse). Kemikalier (f.eks. gasser eller væsker), som kan angribe og beskadige enhederne eller kablerne ind- eller udvendigt, skal holdes væk. Overhold enhedens og tilbehørets IP-beskyttelse (DIN EN 60529). Isoleringen på alle forbindelseskablerne samt isoleringen på den indvendige ledningsførings enkeltledere består af pvc eller af gummi. Den tilladte omgivelsestemperatur under drift ligger mellem 0 C og +40 C. Der kræves en god ventilation af apparaterne for at undgå varmeophobning. Brug kun originale reservedele fra Sartorius! Luk aldrig en farvedåse med en hammer mens denne står på vægten! I så fald beskadiges vejesystemet! Ifølge certifikat nr. 781 553419 fra TÜV NORD CERT GmbH, må de elektroniske vægte af type PMA7501-Y..., og deres netapparater type YPS04, bruges i brandfarlige områder, såfremt der ikke er risiko for brand i rummet pga. større støv- eller fiberansamlinger. Lokaler til blanding af farver er fri for støv- eller fiberophobninger, og derfor må disse enheder gerne anvendes her. 5

Ibrugtagning Tag vægten ud af emballagen. Kontrollér apparatet for synlige udvendige skader straks efter udpakning. Leveringsomfang Vægt Vægtskål Netdel Sikringsbøjle med skrue Aflastning til Ethernetkabel (kun PMA7501-Y00GL) 2 + blindpropper (i stativ) C Opstillingssted Der udvælges et egnet opstillingssted uden træk, varmestråling, fugt og rystelser. Inden tilslutning til lysnettet læses driftsvejledningen.! Følg sikkerheds- og advarselshenvisninger. Påsæt vægtskålen. Vægten jordforbindes. Kabel tilsluttes jordklemme (14). 6

Ved tilslutning af hjælpeudstyr (printer, pc) på vægtens RS232-interface (PMA7501-Y00G), skal skruerne i datastikket skrues helt til. Henvisning: $ PMA.NET serien er udstyret med et Ethernetinterface og kan forbindes direkte eller via en 10BaseT/100BaseTX LAN med en pc's net-interface. Interfacet er låsebeskyttet. Låsen opbevares efter udtagning, for atter at låse åbningen når interfacet ikke anvendes. Ethernet-kablet tilsluttes, kablet sikres med den medfølgende aflastning. Apparatet bør kun ibrugtages med aflastningssikrede eller låste kabler, når kablet ikke er tilsluttet. Net-tilslutning Strømforsyningen foregår via den medfølgende el-ledning. Den påtrykte spændingsværdi skal stemme overens med den lokale spænding. Såfremt den angivne netspænding eller netstikkets udførelse ikke svarer til den hos Dem anvendte standard, bedes De kontakte den nærmeste Sartorius-afdeling eller Deres leverandør. Anvend kun originale netdele fra Sartorius! Anvendelse af andre fabrikater, også med godkendelse fra en prøveanstalt, kræver godkendelse af fagmand. Vinkelstik sættes i vægten. Tilslutning for fødespænding (13). Henvisning:! Ved installering af apparatet i Ekspl.-zone 2, må stikforbindelser kun tilsluttes eller udtages i strømog spændingsfri tilstand. Inden eksterne apparater (printer, pc) sluttes til eller kobles fra datainterfacet, skal vægten altid skilles fra strømnettet. Vinkelsstik skrues fast med den medfølgende sikkerhedsbøjle. Apparatet må kun ibrugtages i denne tilstand! Netdel sættes i stikkontakten.! Følg sikkerheds- og advarselshenvisninger. Se også under: Dokumenter, Sikkerhedsanvisninger. 7

Drift Vægten tændes på Q-tasten (2). Efter tænding gennemføres en automatisk selv-test. Denne ender med visningen 0,0 g. Ved visning af anden værdi: Tarering (5) af vægten med U-tasten (nulstilling/ tarering). Vejning med en decimal Anbring tom lakdåse på vægtskålen. U-tast (nulstilling/tarering) (5) trykkes. Display viser»0,0 g«. De første komponenter doseres, vægten aflæses når stilstandssymbolet (her)»g«vises. Yderligere komponenter påfyldes og doseres indtil ønsket vægt (opskrift) er opnået. Den fyldte lakdåse fjernes fra vægtskålen. Luk aldrig en farvedåse med en hammer medens denne står på vægten! I så fald beskadiges vejesystemet! 8

Vejning med to decimaler Henvisning: For vejning med to decimaler er en menuindstilling nødvendig, se: Menuindstillinger I-omskiftertast (6) trykkes. Display viser»0,00 g«. Anbring tom lakdåse på vægtskålen (11). U-tast (nulstilling/tarering) (5) trykkes. Display viser»0,00 g«. Det første komponent doseres: 205,50 g. Vægten aflæses når stilstandssymbolet (her)»g«vises. Yderligere komponenter tilføjes, indtil den ønskede vægt (opskrift) er nået. Den fyldte lakdåse fjernes fra vægtskålen. Henvisning: Hvis vægten er tareret og to decimaler er aktiveret med en opløsning på 0,05 g over I-omskiftertast (6), kan der udføres vejninger op til 999,95 g med 2 decimaler. Ved værdier derover med en decimal. Luk aldrig farvedåsen med hammer, mens farvedåsen stadig står på vægtskålen! I så fald beskadiges vejesystemet! 9

Applikationer Opskrifter (faktorberegning) Faktorberegning muliggør vejning af mindre eller større mængder af en farveopskrift (f.eks. 250 ml af en 1l opskrift). Forskellige faktorer (mængder) kan vælges på K-faktortasten (7): 0,25 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0. På R-tast (3): fremad eller S-tast (4): tilbage kan værdien forandres i trin 0,1 fra faktor 1,0 eller 0,01 trin fra faktor 0,25 til 1,0. Henvisning: Den blinkende pil n på displayet viser at den angivne værdi ikke er en standardværdi. Eksempel: Under blanding kommer vægten i g. Efter en grundopskrift for 1l færdigt produkt skal der blandes 250 ml, men uden manuel omregning af de enkelte bestanddele. Grundopskrift for 1 liter: 250 g 1. Komponent + 250 g 2. Komponent + 500 g 3. Komponent I alt: 1000 g 1. Den tomme beholder stilles på vægtskålen og tareres. 2. K-faktortast (7) trykkes flere gange, og faktor.25 indstilles for dette eksempel. 10

3. Ved siden af vægtangivelsen vises.25. 4. Første farvekomponent 250 g af opskriften fyldes langsomt i, indtil display viser 250 g. 5. Andet komponent 250 g fyldes i, indtil display viser 500 g. 6. Sidste komponent 500 g fyldes i, indtil der vises 1000 g. Eksemplet er her slut. Ifølge displayet er der nu påfyldt præcis 1000 g, men beholderen indeholder efter brugerens ønske kun en vægt på 250 g. For alle andre omregningsfaktorer gælder samme fremgangsmåde. Vejning/med funktion rekalkulation En farvekomponent for en opskrift med f.eks. 4 farver, bliver overdoseret. Alle tidligere indtastede værdier blev doseret nøjagtigt og gemt med L-tast [MEM] (9). S-tast (4) trykkes og rekalkulationsprogrammet startes, C blinker på displayet. Med R-tast (3): fremad eller S-tast (4): tilbage kan den angivne opskriftsværdi korrigeres. L-tast [MEM] (9) trykkes, vægten beregner automatisk mængden for efterfyldning af de allerede tilføjede komponenter for den korrigerede værdi, og viser hvilken mængde der skal efterfyldes, så opskriften passer udover fejlmængden. Efter korrekturen påfyldes resten af opskriftsmængden. Henvisning: En fejlvejning kan korrigeres så ofte det er nødvendigt. Samlet påfyldningsmængde (liter) øges ved en korrigering! Via c-tast (8) vises korrigeringsfaktor for påfyldningsmængde. C = Korrigeringsfaktor Pilen n på display angiver at værdien ikke er en standardværdi. 11

Eksempel (kumulativ): 1. Anbring tom lakdåse på vægtskålen (11). + 118,0 g 2. tast U (nulstilling/ tarering) (5). 0,0 g 3. 1. Komponent påfyldes + 50,0 g 4. L-tast [MEM] (9) trykkes STO 01 5. 2. Komponent doseres + 110,0 g 6. L-tast [MEM] (9) trykkes STO 02 7. 3. Komponent doseres + 203,0 g Denne komponent blev overdoseret! Den korrekte værdi er 200,0 g. 8. Ved tryk på y-tast (4) indledes rekalkulationen. Et C = Correct (korrigering) blinker på display. 9. y-tast (4) trykkes flere gange, værdi korrigeres til rette værdi. + 200,0 g 10. L-tast [MEM] (9) trykkes COR 01 11. 1. Komponent efterfyldes C1 vises på display. 1,7 g. 12. Værdi opfyldes til 0,0 g. 0,0 g 13. L-tast [MEM] (9) trykkes COR 02 14. 2. Komponent efterfyldes C2 vises på display. 2,0 g. 15. Værdi opfyldes til 0,0 g. 0,0 g 16. L-tast [MEM] trykkes, der sker et automatisk spring tilbage i opskriftprogrammet og C slukker. + 200,0 g. 12 17. Med c-tast (8) [REC] kontrolleres samlet vægt C = Korrigeringsfaktor, her 1,03. (samlet vægt for benyttet opskrift x korrigeringsfaktor) 18. 4. Påfyldning af komponent +1000,0 g Eksemplet er her slut.

Justering Vægten kan justeres på U-tasten (nulstilling/ tarering) (5). Justeringsvægt: 5000 g, nøjagtighed: ± 0,075 g. 0 Efter tilslutning til lysnet og inden justering skal vægten have en opvarmningstid på ca. 30 minutter. 30 Hold U-tasten (nulstiling/tarering) (5) nede i 2 sek. 5000 vises på display. Tasten slippes. Justeringsvægt stilles midt på vægtskålen (11). Justering sker automatisk. Efter justering fjernes vægtloddet. 13

Menuindstilling Aktivering af SETUP-menu Eksempel: Menupunkt: Tilpasning kaldes på opstillingsstedet. Setup Input Info Sprog Setup Scale Applikation Grænsefalde SBI indstillinger SBI-pring Funktioner L-tast [ENTER] trykkes i ca. 2 sek., på display vises niveau 1. Med RS-tasterne vælges det ønskede menupunkt "SETUP". L-tast [ENTER] trykkes og næste niveau (niveau 2) vælges. Det ønskede menupunkt på andet niveau kaldes. Med RS-tasterne vælges det ønskede menupunkt. L-tast [ENTER] trykkes og tredje niveau vælges. Setup vægt Omgivende betingelser Filter Stabilitet AutoZero Enheder Decimaler Menupunkterne for det tredje niveau angives. Med RS-tasterne vælges ønsket menupunkt, her OMGIVELSER. L-tast [ENTER] trykkes og fjerde niveau vælges. Setup-vægt-omgivende Meget stabilt o Stabilt Ustabilt Meget ustabilt Det ønskede menupunkt på fjerde niveau. her bedes om STILLE. Med RS-tasterne vælges det ønskede menupunkt. L-tast [ENTER] trykkes,»o«vises, det nye menupunkt er indstillet. (Eksemplet er her slut.) c-tast (Clear) trykkes flere gange og menuen forlades. Henvisning: En detaljeret menuliste kan rekvireres hos Sartorius! 14

Vigtige menuindstillinger L-tast [ENTER] trykkes i ca. 2 sek., på display vises SETUP (niveau 1). niveau 1 OPSTNING Sprogindstilling niveau 1 niveau 2 SPROG o DANSK ENGLISH FRANCAISE ITALIANO osv. R-tast, SPROG vælges L-tast [ENTER] trykkes RS tast, Sprogvalg L-tast [ENTER],»o«vises, den ønskede indstilling sker. c-tast (Clear) trykkes flere gange, menuen forlades. Grundindstilling Standard (0,1g) /Polyrange (0,05/0,1g) og gram/pt./lb. Grundindstillingen, der aktiveres når vægten indkobles, findes under "OPSÆTNING - VÆGT - ENHED og "OPSÆTNING-VÆGT-DECIMALER": niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 OPSAETNING L-tast [ENTER] trykkes VAEGT L-tast [ENTER] trykkes ENHED RS-tast, f.eks. valg af DECIMALER GRAM L-tast [ENTER] trykkes o PT./LB. RS- tast, vælg f.eks. "STANDARD" DECIMALER L-tast [ENTER], trykkes»o«vises, o STANDARD den ny kode er indstillet. POLYRANGE c-tast (Clear) trykkes flere gange, menuen forlades I Deaktivering/Udkobling af skiftetast Deaktiveres/Udkobles skiftetast I (6) muliggøres et skift af enheden, f.eks.: gram/pt./lb. eller af komma-/decimalplacering. Den aktiverede skiftetast skifter enhed hhv. decimal-/kommaplacering ved hvert tastetryk. niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 OPSAETNING L-tast [ENTER] trykkes ANVENDELSE RS-tast ANVENDELSE vælges L-tast [ENTER] trykkes SKIFTETAST RS-tast "SKIFTETAST" vælges FRA L-tast [ENTER] trykkes o TILL RS-tast TIL vælges L-tast (ENTER) trykkes,»o«vises,den ønskede indstilling sker c-tast (Clear) trykkes flere gange, menuen forlades 15

I Indstilling af skiftetast Ved tryk på skiftekontakten I (6) skifter vægten mellem grundindstillingen (se side 15) og de under "OPSÆTNING-ANVENDELSE-ENHED" og "OPSÆTNING-ANVENDELSE-DECIMALER" valgte indstillinger. niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 OPSAETNING L-tast [ENTER] trykkes ANVENDELSE RS-tast ANVENDELSE vælges ENHED L-tast [ENTER] trykkes, S-tast ENHED vælges, L-tast [ENTER] trykkes PT./LB. RS-tast, indstilling f.eks. "GRAM" vælges o GRAM L-tast trykkes,»o«vises, den ønskede indstilling sker c-tast (Clear) trykkes DECIMALER RS-tast DECIMALER vælges STANDARD L-tast trykkes, indstilling vælges o POLYRANGE L-tast trykke,»o«vises med c-tast (Clear) forlades menuen Aktivering af LÅSE funktion Vægten kan beskyttes mod misbrug ved hjælp af en LÅSE funktion. Hvis LÅSE funktionen er aktiveret, vises kun vejeresultat på display, når der finder kommunikation sted mellem vægt og tilsluttet PC. Kommunikationen, forsvinder visningen fra displayet, og der vises et låsesymbol. "LÅSE"-funktionen kan tilkobles under "EXTRA". niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 OPSAETNING L-tast [ENTER] trykkes EXTRA RS-tast EXTRA vælges L-tast [ENTER] trykkes LA S RS-tast LÅSE vælges L-tast [ENTER] trykkes FRA RS-tast "TIL" vælges, bekræftes med o TIL L-tast c-tast (Clear) trykkes flere gange, menuen forlades. Indtastning af password Udover LÅSE funktionen kan der etableres et PASSWORD. Vil en bruger afbryde LÅSE funktionen ved slukning på FRA, skal der indtastes gyldigt password. Et password kan bestå af en 6-cifret talrække eller mellemrum. Tallene 0 9 vælges med RS-tasterne. I display (10) vises indtastningsfeltet z. Første streg blinker i visningen. Via RS-tast vælges de ønskede tal (0 9), tryk L-tast [ENTER] og tallet registreres, og næste streg blinker i displayet. Indtastningen gentages. Hvis et mellemrum indlæses, trykkes ganske enkelt L-tast [ENTER] på den blinkende streg. Er alle 6 pladser indtastet, gemmes talkoden med L-tast [ENTER]. 16

Henvisning: Talkoden opbevares på et sikkert sted! Vægten aktiveres kun ved indtastning af den korrekte kode! niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 INDTASTNING RS-tast INDTAST vælges PASSWORD L-tast [ENTER] trykkes L-tast [ENTER] trykkes NYT PASSWORD RS-tast NYT PASSWORD vælges z indtast talkode, L-tast [ENTER] trykkes c-tast (Clear) trykkes flere gange, for at forlade menuen. Ændring af password Hvis brugeren vil ændre password, skal der først indtastes det korrekte gamle password under Password. Displayet viser PWGAMMEL. Efter korrekt indtastning automatisk PWNY. Brugeren kan nu indtaste et nyt password eller bekræfte de blinkende streger med L-tast [ENTER]. Symbolsk står der nu mellemrum i displayet. Henvisning: Det gamle password kan slettes ved at indlæse 6 mellemrum. Derved genoprettes den oprindelige indstilling (Apparat uden password). niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 INDTASTNING RS-tast INDTAST vælges PASSWORD L-tast [ENTER] trykkes PWGAMMEL L-tast [ENTER] trykkes z Indtast gammelt password PWGAMMEL NYT PASSWORD Efter korrekt indtastning vises PWNY. z Indtast talkode, L-tast [ENTER] trykkes c-tast (Clear) trykkes og der gås tilbage i menuen. 17

Vægt nulstilles RESET Vægtindstillingerne kan efter behov tilbagestilles til fabriksindstillingerne. Henvisning: Hvis et password er aktiveret skal dette først indtastes! niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 SETUP L-tast [ENTER] trykkes RESET RS-tast RESET vælges L-tast [ENTER] trykkes MENU RS-tast MENU vælges L-tast [ENTER] trykkes JA Med RS-tast vælges JA. o NEJ L-tast [ENTER] trykkes Arbejdsindstillingen er genetableret. Displayet viser MENU c-tast (Clear) trykkes flere gange, Menuen forlades Kodeindstilling I indstillingen KODE vises menupunkterne i kodeform 1.1.1.1.. niveau 1 niveau 2 SPROG R-tast, SPROG vælges L-tast [ENTER] trykkes TYSK RS taste, KODER vælges osv. o KODER Henvisning: En detaljeret menuliste kan rekvireres hos Sartorius! L-tast [ENTER],»o«vises, den ønskede indstilling sker. c-tast (Clear) trykkes flere gange, Menuen forlades 18

Fejlmeldinger Hvad nu hvis... Så er... Løsning ingen der ingen driftsspænding strømforsyning kontrolleres displaysegmenter tilstede vises i vægtvisningen? vægtvisning vægtskål ikke vægtskål lægges på viser Lav? lagt på vægtvisning vejeområde vægt aflastes viser Høj? overskredet vejeresultat opstillingssted ustabilt skift opstillingssted ændres løbende? der for megen vibration eller en tilpasning via der er træk Vægt-driftsmenu foretages (se under menuindstilling) vejeresultatet er vejemateriale ikke vægtstabil tareret inden vejning åbenlyst forkert? ikke tareret inden vejning der ikke vises nogen kommunikation med pc- en tilpasning foretages under vejeværdi og vægt afbrudt og funktionen vægtens driftsmenu låsesymbolet er "Lås" er aktiv deaktivering af Lås funktion aktivt. forbindelse kontrolleres 19

Service og vedligeholdelse Rengøring! Koncentreret syre og lud samt opløsningsmidler og ren alkohol må ikke anvendes.! Væske må ikke komme ind i vægten. $ Vægten rengøres med en pensel eller en tør, blød og fnugfri klud. Opbevarings- og transportbetingelser $ Under transporten er vore enheder beskyttet af emballagen i det nødvendige omfang. Gem alle dele af emballagen til en opmagasinering af vægten eller en eventuel, nødvendig returnering. $ Opbevaringstemperatur: 20 C... +75 C $ Tilladt opbevaringsfugtighed: Maks. 90% $ De i punktet Sikkerhedskontrol beskrevne anvisninger skal følges. Sikkerhedskontrol Vægten kan ikke længere bruges risikofrit, Når et kabel viser tydelige tegn på beskadigelse Hvis enheden ikke længere fungerer Efter længerevarende opbevaring under ugunstige forhold Efter kraftige transportbelastninger Følg sikkerheds- og advarselshenvisninger! Kontakt Sartorius kundeservice. Reparationsarbejde må udelukkende udføres af fagfolk, som har adgang til den nødvendige reparationsdokumentation og anvisninger, og som har en relevant uddannelse.! De forseglingsmærker, der er anbragt på apparatet, henviser til, at apparatet kun må åbnes og serviceres af autoriserede fagfolk for at sikre en korrekt og sikker drift af apparatet og for at opretholde garantien. 20

Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan anvendes til genbrug. Hvis emballagen ikke længere skal bruges, kan den bortskaffes gennem VfW s Duale System (kontraktnummer D-59101-2009-1129). Ellers skal du bortskaffe den i henhold til de lokale forskrifter for affald og genbrug. Enheden samt dens tilbehør og batterier må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, men skal i stedet genbruges som elektriske og elektroniske apparater. h Enheder, der er kontamineret med farlige stoffer (ABC-kontamination), modtages hverken til reparation eller bortskaffelse. Service-adresse for bortskaffelse: Detaljerede oplysninger med serviceadresser for indlevering af enheder til reparation findes på vores internetside (www.sartorius.com) eller ved henvendelse til Sartorius Service. Du kan henvende dig hos vores lokale medarbejdere mht. bortskaffelse og genbrug. Desuden gælder de partnere inden for EU, der står op følgende websted: 1) Vælg http://www.sartorius.com 2) Klik på Service. 3) Vælg Information on disposal. 4) De lokale Sartorius-kontakters adresser findes i de pdf-filer, der findes på webstedet. 21

Interface-beskrivelse Data-interface (PMA.World) Pinkonfiguration Dataudgang Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Pin 8: Format: 9-polet, RS232 (bøsning): (RXD)Receive Data (modtagelse), (TXD) Transmit Data (send) (DTR) Data Terminal Ready, (GND) Ground, BPI-Bro (CTS) Clear to Send 7 Bit ASCII, 1 Startbit,1 eller 2 Stop-Bits lige, ulige, ingen paritet Paritet: Overførselshastighed: 1200 til 38400 Bit/s Handshake: Software eller hardware Datainterface (PMA.Net) RJ-45 10Base-T/100Base-TX Arbejdsindstilling: IP Adresse: 192.168.140.016 Gateway: 192.168.140.001 Subnet Mask: 255.255.255.000 Port: 21554 Tekniske data Type PMA7501-Y00G -Y00GL Vejeområde g 999,95/7500 Aflæsning g 0,05/0,1 Tareringsområde (subtraktiv) g 999,95/ 7500 Maks. linearitetsafvigelse g <±0,2 Stilstandsbredde, indstillelig i menu digit 0,25 til 4 Fugtighedsklasse F ikke kondenserende tilladt omgivelsestemperatur C 0...+40 under drift Vejeskålsgennemsnit mm 233 Vejeskålshus (B + D + H) mm 233 + 329 + 391 Nettovægt, ca. kg 3,3 Justeringsvægt: kg 5, Klasse F2 eller bedre Forbrug VA typisk 8 maks 16 22

Tilbehør Order No.: Arbejdsbeskyttelsesskærm YDC01PMA RS232 Datakabel (SBI) (2 m) YCC01-0027M2 RS232 Datakabel (BPI) (2 m) YCC01-0028M2 RS232 Datakabel (BPI) (20 m) YCC01-0028M20 USB/RS 232 Datakabel (SBI) (1,80 m) YCO12 USB/RS 232 Datakabel (BPI) (1,80 m) YCO13 Henvisning:! Datakablet (YCO12 YCO13) bør kun tilsluttes eller frakobles når apparatet på begge sider af kablet ikke er under spænding. D-SUB stikket skrues fast til PMA7501-Y Datakablet (YCO12 YCO13) må kun anvendes indendørs. og kun således, at indtrængen af fremmedlegemer eller væsker forhindres. Datakablets (YCO12 YCO13) USB-stik må kun anvendes udenfor det eksplosionsfarlige område! Netapparater ING1/./A til zone 2 EG 230 V, 50 60 Hz YPS04-YEU GB 230 V, 50 60 Hz YPS04-YGB 23

Dokumenter 24

25

26

27

28

29

30

Ikke eksplosionsfarligt område Eksplosions-farligt område 2 Gas-Gruppe IIB, Temperaturklasse T4 Omgivende temperatur 0 C... +40 C Stik i leveringsomfang Benyt eksplosionsikrede stik Medfølgende stik sikres mod udtrækning Nødstop sikres. 3) Netdel YPS04-Y 20) maks. 30Vdc, 1A Tilslutningsalternativer DCspændingsforsyning Tilslutningsalternativer 4) DC-tilslutning Potentialudligning 8) PMA7501.-Y... Dataudgang (RS232 eller USB) 4) 6) Kraft PC, printer, m.m. 19) 19) 19) Kraft 8) Zone 2 Apparat 12) 13) Udfærdiget Skrevet af Kontrolleret Gennemset af Frigivelse Frigivet af Dato Dato 10.01.06 10.01.06 10.01.06 Navn Klausgrete Klausgrete Klausgrete Materiale Udgave / Version 00 PMA7501.-Y... MT Ændringer / Forandringer --- Benævnelse / Titel Tegnings-nr. Sikkerhedshenvisninger 36941-751-15 Må lestok / Skala --- Blad Ark fra af 1 3 31

DC-tilslutning RS232 USB RS232-tilslutning dækkes med kappe USB tilslutning lukkes med stik RS232-Kabel skrues fast Trækaflastning USB kabel sikres mod udtrækning DC-tilslutning sikres mod udtrækning. Udfærdiget Skrevet af Kontrolleret Gennemset af Frigivelse Frigivet af Dato Dato 10.01.06 10.01.06 10.01.06 Navn Klausgrete Klausgrete Klausgrete Materiale Udgave / Version 00 PMA7501.-Y... MT Ændringer / Forandringer --- Benævnelse / Titel Tegnings-nr. Sikkerhedshenvisninger 36941-751-15 Målestok / Skala --- Blad Ark fra af 2 3 32

Sikkerhedshenvisninger Disse sikkerhedshenvisninger gælder for installation, drift, vedligeholdelse og reparation af apparatet 1) Installation skal udføres efter gældende forskrifter, regulativer og normer og af kvalificeret personale. Specielt skal normen EN 60079-14 (for gas-eksplosionsfare områder) overholdes. 2) Henvisninger til installation, drift, vedligeholdelse og reparation i den medfølgende driftsvejledning skal ubetinget overholdes. 3) PMA7501-Y... skal installeres, så IP-beskyttelse (IP40) forbliver sikret. Risiko for mekanisk skade skal minimeres. Der skal træffes forholdsregler mod fremmedlegemer (dele) og direkte eller indirekte stænk. Ikke benyttede åbninger skal sikres med egnede dæksler, der ikke må fjernes under drift! UV-bestråling må ikke forekomme! 4) De ydre tilslutningskabler skal lægges så fast som muligt for at undgå skader og trækbelastning. Kabeltilslutninger i eksplosionssikret område skal sikres mod at løsne sig. 5) Inden åbning af apparatet skal spændingen afbrydes eller sikres, så området ikke er eksplosionsfarligt! Kablet i eksplosionssikret område må ikke fæstnes eller adskilles under belastning! 6) USB-tilslutningen sikres med medfølgende plade mod udtrækning hhv. ved manglende benyttelse med medfølgende dæksel (IP40-beskyttelse). 7) Arbejder anlægget ikke fejlfrit, skal det straks afbrydes fra nettet! 8) Alle metalliske dele (huse, stativ, lastplade, bukke, m.m.) skal være galvanisk forbundet med potentialudligning (PA). Brugeren skal derfor tilslutte en leder på minimum 4 mm 2 tværsnit på PA-tilslutningen anbragt på siden af huset. Modstanden i denne tilslutning på PA-skinnen skal efterprøves på stedet, Skærme på kabler må kun anvendes til jordforbindelsen, når der ikke kan opstå ikke tilladte spændingsdifferencer og skærmen kan optage den opståede udligningsstrøm. 9) Elektrostatisk afladning skal undgås. Rengøring kun med fugtige klude. Brugeren har pligt til at forebygge farer ved hjælp af elektrostatisk afladning. 10) Kemikalier, der kan angribe pakninger og kabelforinger, skal holdes væk fra apparatet. Hertil hører olie, fedt, benzin, acetone og ozon. I tvivlstilfælde kontaktes producenten. 11) Apparatet må kun anvendes i det angivne temperaturområde. Varmeindstråling skal undgås. 12) Ved anvendelse af fremmede apparater af kategori 3 i eksplosionssikret område i zone 2 skal tilladte gasgrupper for disse observeres. Udgange skal have EEx na strømkredse. 13) Fremmed kabelføring er brugerens ansvar. 14) Ex-mærkning (specielt gasgruppe og temperaturklasse) skal kontrolleres for alle apparater i Ex-området, og det skal sikres at Ex apparater også anvendes i kategori 3. 15 Anlægget skal med passende mellemrum kontrolleres af en dertil uddannet elektriker for at sikre, at det fungerer korrekt og sikkert. 16) I tilfælde af reparation må der kun anvendes originale dele fra producenten! 17) Ethvert indgreb i apparatet (bortset fra af autoriseret personale fra Sartorius) medfører tab af Ex konformitet for zone 2 såvel som alle garantidækninger. Også en åbning af apparatet må kun udføres af autoriseret personale. 18) Modifikationer (også af Sartorius medarbejdere) må kun ske med skriftlig tilladelse. 19) Datakabler til tilsluttede apparater gælder som ikke antændende EEx na -strømkredse. Tilslutninger skal sikres mod uønsket adskillelse og må kun tilsluttes og adskilles i spændingsfri tilstand. Ikke benyttede udgange skal tætnes, sådan at IP40 beskyttelsen opretholdes. 20) Tilsluttede forsyningsapparater skal overholde EMV-kravene, specielt spændingstransienter fra vægt skal holdes adskilt. Polaritet skal observeres ved tilslutning af PMA7501-Y...! Udfærdiget Skrevet af Kontrolleret Gennemset af Frigivelse Frigivet af Dato Dato 10.01.06 10.01.06 10.01.06 Navn Klausgrete Klausgrete Klausgrete Materiale Udgave / Version 00 PMA7501.-Y... MT Ændringer / Forandringer --- Benævnelse / Titel Tegnings-nr. Sikkerhedshenvisninger 36941-751-15 Målestok / Skala --- Blad Ark fra af 3 3 33

Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94 108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice. Status: Oktober 2014, Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Goettingen, Germany Printed in the EU on paper bleached without chlorine. W Specifications subject to change without notice. W_PMA Quality KT Publication No.: WPM6055-k141003