3M E-A-RTONE 3A og 5A Audimetriske inserttelefoner



Relaterede dokumenter
håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner

VEJLEDNING. Vejledning i kalibrering og vedligeholdelse af udstyr til audiometri - luftledning og benledning

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop

aurelia aniara Brugermanual

Testsignaler til kontrol af en målekæde

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop DAC

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning

Bluetooth Hovedtelefoner

Brugervejledning Alkometer IM-550

Jabra BIZ Brugervejledning.

Rapport. Undersøgelse af kalibrering af taleaudiometri. Udført for AMGROS. Sagsnr.: A Side 1 af marts 2010

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Jabra BIZ 2400 BRUGERVEJLEDNING.

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Lydtryk fra mobiltelefoner

Bordlampe Brugsanvisning

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Standerlampe Brugsanvisning

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

At-VEJLEDNING ARBEJDETS UDFØRELSE D.5.2. Høreværn. Vejledning om brug af høreværn

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

LM4.6. Installations & Brugsvejledning

Rapport. Undersøgelse af Dantale DVD i forhold til CD. Udført for Erik Kjærbøl, Bispebjerg hospital og Jens Jørgen Rasmussen, Slagelse sygehus

SecureEar. Brugervejledning

BRUGSANVISNING MODEL

BETJENINGSVEJLEDNING

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

ELEKTRONISK OVERLASTSIKRING

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Information om hørelsen

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

Humantecknik Crescendo 50

V 50/60Hz 700W

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

STANDARDGARANTI FOR PROFESSIONELLE LED-LYSKILDER

TILSYN PÅ HØREKLINIK REG NR. : Beliggende : Navn Adresse Postnr. By

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Ved grafisk afrapportering er det vigtigt at benytte samme symbolfamilie, fx ISO/IEC symbolerne, både til toneaudiometri og til taleaudiometri.

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

Manual BSH 50 Industribåndslibemaskiner

Link Pro. Puzzle Pro tonekald. Brugervejledning Dansk

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

ATTs iw Bissanzeiger

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

BETJENINGSVEJLEDNING

Røreværk EHR 20 / 2.4S

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: Versionsnr.

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Privat leverandør af høreapparater

Det Danske APD test-batteri.

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

HØRELSENS FYSIOLOGI. mellemøret det indre øre nervebanerne til hjernens hørecenter

Høreapparat til børn. Gentofte Hospital Øre-næse-hals/Audiologisk afdeling E. Patientinformation

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Kom godt i gang EchoVoiceTM EV4

PRODUKTINFORMATION OTICON GET

INTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Tun nr ART nr

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer:

KP4.6 Installations- & Brugsvejledning

Hørelse for livet Viden om høreapparater. Din guide til en verden af høreapparater, og hvordan du finder den optimale høreløsning

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Transkript:

34-8708-1478-6 d 3M E-A-RTONE 3A og 5A Audimetriske inserttelefoner www.3m.eu/safety

d INTRODUKTION Tillykke med dine nye E-A-RTONE 3A eller 5A inserttelefoner. Hvad enten du udfører omfattende audiologiske udredninger, tilpasser pasformen af eller evaluerer forstærkningen i høreapparater, arbejder med audiologisk forskning eller høreundersøgelser på skoler eller arbejdspladser, kan E-A-RTONE inserttelefoner på mange områder give en mere pålidelig test og minimere eller helt fjerne problemer, man typisk støder på ved anvendelse af bag øret-telefoner. En E-A-RLINK skumøreprop sørger for, at inserttelefonen sidder helt tæt i øret, hvilket gør, at der kan opnås pålidelige målinger af tærskelværdierne i miljøer, der hidtil har været uegnede til høreprøver. E-A-RTONE inserttelefoner er koblet direkte til øregangen, hvilket er med til at adskille lydene i venstre og højre øre over hele testfrekvensområdet. Det betyder, at der sjældnere er behov for maskering, eller at der skal mindre til for at opnå en effektiv maskering. Det vil altså sige, at undersøgelserne typisk tager kortere tid, men de pålidelige resultater bibeholdes. Det er ikke nødvendigt at ændre ens foretrukne metode til klinisk maskering. I stedet skal man blot erstatte de højeste interaurale dæmpningsværdier, som er angivet i Opnået interaural dæmpning på side 2 i denne pjece. E-A-RLINK skumørepropper fås i tre størrelser: en standardstørrelse (3A), som passer godt til de fleste voksne, en børnestørrelse (3B) til små øregange og en stor størrelse (3C) til meget store øregange eller øregange, der er blevet ændret kirurgisk. Derudover fås to yderligere størrelser til spædbørn på hhv. 3,5 mm og 4,0 mm, som passer til meget små øregange. Hvis man anvender engangsørepropper, slipper man for rengøring af bøjler og puder, og det nedsætter risikoen for infektioner. E-A-RTONE 3A og 5A inserttelefoner fås med to impedansniveauer (10 Ω og 50 Ω ), så de passer til udgangssignalet på de fleste audiometre. Din leverandør eller en kundeservicerepræsentant fra 3M Auditory Systems kan hjælpe dig med at finde ud af, hvilken version der passer til dit udstyr. Medmindre der fulgte et sæt forhåndskalibrerede E-A-RTONE 3A eller 5A inserttelefoner med audiometeret, skal man anvende de RETSPL-værdier (referencetærskel i SPL) og den fremgangsmåde, der er beskrevet i standarden ANSI S3.6-2004, til kalibrering af udstyret før ibrugtagning første gang. Efterfølgende kalibreringer skal udføres som angivet af audiometerproducenten (typisk en gang om året). Målte korrektionsfaktorer kan anvendes, hvor det anses for nødvendigt for at skifte mellem en inserttelefon og en hovedtelefon med audiometre uden mulighed for dobbeltkalibrering. E-A-RLINK skumørepropper er beregnet til engangsbrug og skal skiftes ud efter hver test. Genanvendelse af disse engangsørepropper kan medføre utilsigtet krydsinfektion mellem patienter, eller at patienten smitter sig selv, via kontaktoverførsel. Der kan også opstå biologiske reaktivitetsrelaterede problemer, idet der efter forsøg på at rengøre og desinficere brugte skumørepropper med antimikrobielle midler kan sidde kemikalierester på ørepropperne. E-A-RLINK skumørepropper må ikke genbruges. Denne brugsanvisning vejleder i at udføre høreundersøgelser med et audiometer og E-A-RTONE inserttelefoner på en sådan måde, at testresultaterne vil være sammenlignelige med eller, i visse tilfælde, mere pålidelige end målinger udført med hovedtelefoner. Du kan finde svar på de fleste tvivlsspørgsmål vedrørende E-A-RTONE inserttelefoner i denne pjece og standarden American National Standard Specification for Audiometers (p.t. ANSI S3.6-2004). Yderligere oplysninger om reservedele fås hos din leverandør eller en kundeservicerepræsentant fra 3M Auditory Systems. ADVARSLER Der opnås kun pålidelige testresultater med denne inserttelefon, hvis det audiometriske udstyr, der skal anvendes sammen med den, kalibreres til denne anvendelse inden ibrugtagning første gang. Audiometeret skal herefter kalibreres jævnligt som foreskrevet af producenten eller i henhold til gældende nationale eller internationale standarder. Brug af tilbehør og reservedele, som ikke er leveret af producenten af E-A-RTONE inserttelefonen eller en autoriseret leverandør, kan medføre ugyldige testresultater. Slangerne til E-A-RTONE 3A inserttelefoner skal skiftes ud med jævne mellemrum. Dette vil typisk være en gang om året, eller når slangen/slangerne bliver porøse, eller der går hul på dem. Man må ikke udskyde en udskiftning ved at klippe et stykke af lydslangen af. Hvis man klipper 10 mm af lydslangen, ændres frekvensresponsen ved nogle frekvenser med helt op til 0,5 db. E-A-RTONE 3A og 5A inserttelefoner fås med to impedansniveauer (10 Ohm og 50 Ohm), så de passer til de fleste audiometre på markedet. Inden den første kalibrering og ibrugtagning skal det kontrolleres, at kravene til det audiometriske udstyrs udgangsimpedans og E-A-RTONE inserttelefonens impedans (som angivet i serienummeret) stemmer overens. Reservekabler til hhv. E-A-RTONE 3A og 5A inserttelefoner er ikke ombyttelige. Kablet til E-A-RTONE 5A inserttelefonen skal desuden passe til den pågældende model (5A 10 Ohm eller 5A 50 Ohm). E-A-RLINK skumørepropper er beregnet til engangsbrug og skal skiftes ud efter hver test. Genanvendelse af disse ørepropper kan medføre utilsigtet krydsinfektion mellem patienter, eller at patienten smitter sig selv, via kontaktoverførsel. Der kan også opstå biologiske reaktivitetsrelaterede problemer, idet der efter forsøg på at rengøre og desinficere brugte skumørepropper med antimikrobielle midler kan sidde kemikalierester på ørepropperne. E-A-RLINK skumørepropper må ikke genbruges. 1. FORBEREDELSER INDEN UNDERSØGELSEN Begge øregange undersøges for eventuelle blokeringer, og der foretages en visuel vurdering af den størrelse E-A-RLINK skumøreprop, der skal bruges til patienten. Skumøreproppen skal lukke helt tæt, og hos nogle testpersoner kan det være nødvendigt at anvende to forskellige størrelser i højre og venstre øre. Standard E-A-RLINK 3A ørepropper passer i øregangen på de fleste voksne. Til små øregange fås de beige E-A-RLINK 3B ørepropper. Til personer med store eller kirurgisk ændrede øregange fås de store E-A-RLINK 3C ørepropper. For at opnå den bedste dæmpning af baggrundsstøj og interaurale dæmpning, skal ørepropperne lukke helt tæt og være ført helt ind i øret. Det kan selv ved anvendelse af 3B ørepropper være svært at få øreproppen langt nok ind, hvis øregangen er meget lille. Hvis det er tilfældet, skal man foretage en overfladisk indføring af en E-A-RLINK 3B øreprop eller anvende den mindre 3,5 mm eller 4,0 mm øreprop til spædbørn. Når den rette størrelse øreprop er fundet: Fastgøres den del af den sorte slange, som stikker ud fra øreproppen, på plasticstudsen fra lydslangen på E-A-RTONE 3A inserttelefonen (figur 1) eller direkte på studsen på det rustfri hylster på E-A-RTONE 5A inserttelefonen. Studs fra lydslange Lydslange Tilslutning af E-A-RTONE 3A øreprop Ved anvendelse af E-A-RTONE 3A inserttelefon rulles E-A-RLINK øreproppen langsomt sammen til den mindst mulige diameter, hvorefter den sættes dybt ind i øregangen, mens man holder fast i den del af den sorte slange, der går ind i studsen. Fremgangsmåden er stort set den samme for E-A-RTONE 5A inserttelefonen. I stedet for at holde fat i den sorte slange, skal man dog her gribe fat i transducerhylsteret mellem tommel- og pegefinger for at sætte øreproppen rigtigt i. Den rette ( fulde ) indføringsdybde er nået, når den side af E-A-RLINK øreproppen, der vender udad, er 2-3 mm inde i øregangen som vist i figur 3. Hold E-A-RLINK øreproppen på plads i øregangen, indtil den har udvidet sig helt. Når høreundersøgelsen er overstået, skal ørepropperne fjernes og udskiftes med nye, inden apparatet anvendes på en ny testperson. Fuld indføring Sort slange Skumøreprop 2-3 mm 1 Sort slange Tilslutning af E-A-RTONE 5A øreprop Skumøreprop Overfladisk indføring 3 4 Det er nødvendigt at opnå den fulde indføringsdybde (som beskrevet ovenfor og vist i figur 3) for at opnå den maksimale dæmpning af baggrundsstøjen og interaurale dæmpning. I nogle øregange vil det kun være muligt at opnå en overfladisk indføring (som vist i figur 4). Ofte skyldes en overfladisk indføring dog, at øreproppen ikke er trykket helt sammen inden indføring. Tabel 1 herunder viser interaural dæmpning som en funktion af øreproppens indføringsdybde. Den interaurale dæmpning i tabellen er opnået ved fuld indføring af E-A-RLINK øreproppen i begge ører uanset, om der er tale om det "afsendende" øre eller det "modtagende" øre. Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000-10 db 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Opnået interaural dæmpning Fuld E-A-RLINK-indføring i begge ører Kun overfladisk indføring i det døde øre Overfladisk indføring i begge ører Tabel 1. 2. DÆMPNING AF BAGGRUNDSSTØJ En af de store fordele ved E-A-RTONE inserttelefonen er, at den dæmper baggrundsstøj, der ellers kunne maskere testsignaler fra en luft- eller benledning og dermed påvirke tærskelbestemmelser. Dæmpning af baggrundsstøj med en E-A-RTONE inserttelefon overstiger som regel 30 db i frekvensområdet 125-8000 Hz. Der kan udføres pålidelig tærskelmåling med luftledningsaudiometri ned til et høreniveau (HL) på 0 db ved baggrundsstøj op til 45 db(a). Den aktuelle ANSI standard Maximum Permissible Ambient Noise Levels (MPANLs) For Audiometric Test Rooms" (maksimalt tilladt baggrundsstøj i lokaler til audiometriundersøgelser) (ANSI S3.1-1999 Tabel 1 og 2) inkluderer en tilladt baggrundsstøj på 1 oktavbånd og 1/3 oktavbånd til hovedtelefoner og E-A-RTONE inserttelefoner. Den maksimal tilladte baggrundsstøj er angivet i tabel 2 herunder for standardhovedtelefoner og E-A-RTONE inserttelefoner med E-A-RLINK ørepropper, der er ført helt ind. ANSI S3.1-1999 - Ørerne dækket: Oktavbånd for maksimalt tilladt baggrundsstøj ved brug af hovedtelefoner eller inserttelefoner til tre testfrekvensområder: 20μPa til nærmeste 0,5 db. 2 2

HOVEDTELEFON FULDT INDFØRT E-A-RTONE Oktav bånds- 125-250 - 500-125 - 250-500 - inter- valler 8,000 Hz 8,000 Hz 8,000 Hz 8,000 Hz 8,000 Hz 8,000 Hz 125 35.0 39.0 49.0 59.0 67.0 78.0 250 25.0 25.0 35.0 53.0 53.0 64.0 500 21.0 21.0 21.0 50.0 50.0 50.0 1000 26.0 26.0 26.0 47.0 47.0 47.0 2000 34.0 34.0 34.0 49.0 49.0 49.0 4000 37.0 37.0 37.0 50.0 50.0 50.0 8000 37.0 37.0 37.0 56.0 56.0 56.0 Tabel 2. De maksimale værdier for maksimalt tilladt baggrundsstøj ved undersøgelse med dækkede ører, der er vist i tabel 2, blev udledt ved brug af gennemsnitlige dæmpningsværdier for hoved-/øretelefoner. For at mindske risikoen for, at patienter, som opnår en dæmpning under gennemsnittet, oplever tærskelskift, kan den maksimalt tilladte baggrundsstøj sænkes ved at reducere det forventede dæmpningsniveau for hovedtelefonerne. En passende reducering er den gennemsnitlige dæmpning minus én standardafvigelse. Nettoeffekten vil være lavere (strengere) maksimale værdier for baggrundsstøj ved undersøgelser, hvor ørerne er dækket. Denne reducering omfatter ca. 84 % af alle patienter. Standardafvigelserne for inserttelefoner i frekvensområdet 125 til 8000 Hz ligger mellem tre (3) og seks (6) decibel. Der henvises til ANSI S3.1 1999, Tabel A.2 for specifikke standardafvigelsesværdier efter frekvens. 3. PÅSÆTNING AF E-A-RTONE INSERTTELEFONER Når E-A-RTONE 3A inserttelefonen sættes på en patient, skal man undgå, at lydslangen kommer i berøring med patientens tøj. De medfølgende klemmer (figur 7) har velcro på bagsiden og kan bruges til at sætte de to transducerhylstre fra E-A-RTONE 3A inserttelefonen direkte fast på personens tøj. De kan også anvendes sammen med den medfølgende nakkebøjle som vist i figur 5. Selv om formen på E-A-RTONE 5A inserttelefonens hylster ligner et bag øret-apparat, vil korrekt indføring af de påsatte E-A-RLINK skumørepropper få det røde og blå transducerhylster til at hænge ud for det ydre øre som vist i figur 6. Samlestykket på E-A-RTONE 5A inserttelefonens kabel kan understøttes midt på eller nær patientens brystkasse ved at sætte en enkelt klemme med velcrobagside på kablets samlestykke og derefter klipse det direkte på patientens tøj eller på metalringen på den snor, der sidder rundt om halsen. Den fjederbelastede lukkefunktion på snoren gør, at snorens længde kan justeres, så den passer til patienten. Brug altid E-A-RLINK ørepropper i begge ører, eller bloker det øre, der ikke skal testes, med en E-A-R Classic skumøreprop. E-A-RTONE 3A E-A-RTONE 5A 5 6 DB-0138 2cc-kobler Tilslutning af kobler til studs til kalibrering af E-A-RTONE 3A inserttelefon HA-2-kobler 8 9 Tilslutning af kobler til studs til kalibrering af E-A-RTONE 5A inserthovedtelefon Studs på hylster DB-0138-studs HA-2-kobler E-A-RTONE-lydslange studsen fra lydslangen #13-slange DB-0138-studs DB-0138 2cc-kobler E-A-RLINK #13-slange 10 HA-1-KOBLER E-A-RTONE-lydslange E-A-RLINK FUNTAK FUNTAK KALIBRERINGSVÆRDIER FRA ANSI S3.6-2004 OG ISO 389-2:1994 Frekvens Kobler, 2 cc DB-0138 Kobler, IEC 711 lukket Kobler, 2 cc i Hz (HA-2) øre-simulator (HA-1) 125 96.0 98.0 96.5 250 84.0 87.5 84.5 500 75.5 79.5 76.0 750 72.0 76.0 72.0 1000 70.0 75.5 70.0 1500 72.0 79.5 70.0 2000 73.0 81.5 72.5 3000 73.5 83.0 72.5 4000 75.5 85.0 70.0 6000 72.0 86.0 67.5 8000 70.0 85.5 66.5 Tabel 3. 11 Velcroklemmer 7 4. KALIBRERING TIL RENTONEAUDIOMETRI Hvis E-A-RTONE inserttelefonen skal anvendes som den primære transducer, skal audiometeret rekalibreres ved hjælp af de referencetærskler, der er angivet i ANSI S3.6-2004 eller reviderede udgaver. Standarden giver referencetærskler for HA-2-kobleren (figur 8 og 10 for hhv. E-A-RTONE 3A og E-A-RTONE 5A), en (figur 9 og 11 for hhv. E-A-RTONE 3A og E-A-RTONE 5A) og for lukket øre -kobleren (ikke vist). Bruel & Kjaer 2 cc DB-0138 (HA-2) kobleren letter kalibrering af begge inserttelefonmodeller og er den anbefalede kobler. Kalibreringsværdierne for de tre akustiske koblere er angivet i tabel 3 herunder (fra ANSI S3.6-2004). Hvis der udføres kalibrering af et audiometer, der er kalibreret i henhold til ISO-389, skal referencetærsklerne i en 2 cc DB-0138 kobler anvendes. Det anbefales at anvende følgende procedure til kalibrering af et audiometer til direkte målinger af høretærsklerne i dbhl ved brug af referencetærsklerne. De instrumenter, der skal anvendes, inkluderer en lydniveaumåler med oktavbåndsfiltrering og en passende kondensmikrofon, som er kalibreret i henhold til producentens specifikationer. Der skal kobles en 2 cc kobler, f.eks. Bruel & Kjaer DB-0138, til mikrofonen. Den hvide nylonslangestuds på E-A-RTONE 3A inserttelefonen eller studsen på det rustfrie stålhylster på E-A-RTONE 5A inserttelefonen skal kobles direkte til kobleren (se illustrationerne) via et lille stykke #13 høreapparatslange. Indstil intensitetsmåleren på audiometeret på 70 dbhl, og juster udgangen fra audiometeret til de lydtryksniveauer (SPLværdier), der er angivet for hver af de anvendte testfrekvenser i tabel 3 herunder. Gentag dette for alle tilgængelige testfrekvenser. Ved anvendelse af et audiometer med to kanaler gentages dette for begge kanaler. 5. KORREKTIONSFAKTORER Hvis det er nødvendigt at skifte mellem hovedtelefoner og inserttelefoner, kan man anvende målte korrektionsfaktorer. Hvis audiometeret er kalibreret til en af transducertyperne som den primære telefon, kan der indhentes korrektionsfaktorer for en sekundær telefon uden justering af audiometerets kalibrering ved at måle udgangen fra den sekundære telefon på den pågældende kobler og beregne forskellen i forhold til den rette målværdi ved hver frekvens. Herefter kan man ved at anvende disse korrektionsfaktorer på audiogrammet udføre en pålidelig undersøgelse med den sekundære telefon. Den fremgangsmåde, der er beskrevet herunder, efterfølges af et eksempel på et arbejdsskema (tabel 4) til beregning af korrektionsfaktorer efter frekvens. I eksemplet kalibreres audiometeret til en hovedtelefon, og der anvendes en inserttelefon som sekundær transducer. De målte SPL-værdier er de 2 cc-koblerværdier, der opnås med en inserttelefon, som er tilsluttet et audiometer, der er kalibreret til anvendelse med en hovedtelefon, og mål-spl-værdierne er audiometerets HL-indstilling plus inserttelefonens RETSPL-værdier for den 2 cc-kobler, der anvendes. Det fungerer også omvendt, dvs. med et audiometer, der er kalibreret til anvendelse med en E-A-RTONE inserttelefon, hvor man ønsker at anvende en hovedtelefon som sekundær transducer, så længe de rette mål-spl-værdier (TDH/hovedtelefonsværdier) anvendes. Om nødvendigt kan audiometeret kalibreres til den rette standard med/til den primære transducer. (I dette eksempel TDH-39, 49 eller 50). Tilslut E-A-RTONE inserttelefonen til audiometeret. Mål udgangen efter frekvens i en 2 cc-kobler, og indtast (erstat) de opnåede værdier for de målte lydstyrkeniveauer i arbejdsskemaet herunder. Opstil forskellen mellem de faktiske SPL-værdier og mål-spl-værdierne for hver testfrekvens. Anvend de afrundede korrektionsfaktorer fra audiometermålingerne. Registrer og gem til senere brug. Gentag proceduren hver gang audiometeret kalibreres med den primære transducer. Eksempel på arbejdsskema til beregning af korrektionsfaktorer for en E-A-RTONE inserttelefon til et audiometer, der er kalibreret til anvendelse med en TDH-telefon (hovedtelefon). Målte SPL-værdier er hypotetiske. Frekvens i Hz Frekvens 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 Målte SPL-værdier 90.5 76.8 74.1 72.0 73.4 77.5 79.3 76.5 63.7 58.0 Mål-SPL-værdier* 84.0 75.5 72.0 70.0 72.0 73.0 73.5 75.5 72.0 70.0 Forskel 6.5 1.3 2.1 2.0 1.4 4.5 5.8 1.0-8.3-12.0 Afrundet korrektion 5 0 0 0 0 5 5 0-10 -10 *Mål-SPL-værdier = audiometerets HL + RETSPL Tabel 4. 3

6. KALIBRERING AF TALEAUDIOMETRI Ved anvendelse af en høretelefon, som er tilsluttet en HA-1- eller HA-2-kobler, angiver ANSI S3.6-2004 1kHz referenceniveauet for talekredsløbet som 12,5 db over 1kHz referencetesttærsklen for rentoneaudiometri for den pågældende telefon. Kalibrering af E-A-RTONE inserttelefoner til et talesignal skal derfor udføres ved at indstille et 1.000 Hz rentonesignal ved 0 lydstyrkeenheder (VU Volume Units) gennem talekredsløbet (mikrofonen), indstille audiometerets dæmpningsmåler på 60 dbhl og justere for 72,5 (60,0 + 12,5) db SPL i 2 cc-kobleren. Området 69,5 til 75,5 db overholder den ±3,0 tolerance, som standarden tillader. 7. UDSKIFTNING AF KABLER Der fås reservekabler til både E-A-RTONE 3A og E-A-RTONE 5A inserttelefoner. Udstyret skal ikke kalibreres ved udskiftning af kabler. På E-A-RTONEv 3A inserttelefoner er der kun ét kabel (dobbelt, monostik), der kan skiftes ud, uanset impedansen. Reservekabler til E-A-RTONE 5A er derimod impedansspecifikke (10 Ohm eller 50 Ohm) og kan ikke ombyttes med en anden (E-A-RTONE 5A inserttelefon) impedansmodel. De må heller ikke anvendes sammen med en E-A-RTONE 3A inserttelefon. Uanset hvilken model, kablet skal skiftes ud på, skal det tobenede stik og det respektive transducerhylster vende som vist (stort ben i stort hul, lille ben i lille hul) (se figur 12). Hvis man anvender et forkert kabel eller sætter kablet forkert i, vil det medføre funktionssvigt og skader på kabel og transducerhylster, som muligvis ikke dækkes af produktets begrænsede garanti. Denne garanti træder i stedet for alle andre mundtlige eller skriftlige, udtrykkelige eller indforståede garantier, inklusive, uden begrænsning, garantier for egnethed til et bestemt formål eller salgbarhed, og der gives ingen garantier, som dækker mere end beskrivelsen og varigheden af denne garanti. Ingen repræsentanter, agenter, forhandlere eller medarbejdere hos 3M har tilladelse til at give nogen anden garanti eller på 3Ms vegne påtage sig andet ansvar i forbindelse med salg af eller service på de produkter, der dækkes af denne begrænsede garanti. 3M Company Auditory Systems Repair 8001 Woodland Drive Indianapolis, IN 46278 Gratis telefonnummer til kundeservice: (fra USA) 888/733-4512 x 2, Fax: 800/488-8007 Internationalt tlf.: +1-317/656-5880, Fax: 317/656-5760 Tlf. til teknisk support: +1-317/692-6550, Fax: 866/428-3962 3M 2010 3M, E-A-RTONE og E-A-RLINK er varemærker tilhørende 3M Company Stort STIK Stort HUL 3M a/s Fabriksparken 15 DK-2600 Glostrup +45 43480100 E-A-RTONE GOLD Insert Earphone U.S. Patent Nos. 4,677,679;724,285 Caution: Use only E-A-R Approved Front Tubes Lille STIK Lille HUL 12 8. TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG BEGRÆNSNINGER FOR E-A-RTONE 3A OG 5A INSERTTELEFON Tilgængelig impedans: 10 Ω (10 Ohm) eller 50 Ω (50 Ohm) 1 khz følsomhed: 102,5 db SPL (± 3,0 db) i en HA-2-kobler (DB-0138) ved 0,1 Volt rms. (10 Ω) ved 0,2 Volt rms. (50 Ω) Forvrængning: < 3,0 % målt ved 500 Hz, 118,5 db SPL Maks. udgang: Overholder eller overstiger 110 dbhl ved standard audiometriske frekvenser mellem 500 og 4000 Hz Anbefalede grænseværdier for sikker betjening: Maks. kontinuerlig sinusbølgekraft: 2,5 Volt rms. (for modeller med 10 Ohm). 5,0 Volt rms. (for modeller med 50 Ohm). Anbefalet maks. spidsspænding for 1 % driftscyklus: 10 Volt (for modeller med 10 Ohm) 20 Volt (for modeller med 50 Ohm) Tilbehør, der medfølger: 50 E-A-RLINK 3A engangsørepropper, 10 E-A-RLINK 3B engangsørepropper, 4 E-A-RLINK 3C engangsørepropper, velcroklemmer, snor (5A), nakkebøjle (3A) og 213 cm (7 ft) ledning med dobbelt (venstre og højre) ¼ mono, farvekodede phonostik. Data, der medfølger: Brugsanvisning Skema over frekvensrespons for en 2 cc-kobler på specifikke enheder. 10. BEGRÆNSET GARANTI 3M Company garanterer, at E-A-RTONE 3A og E-A-RTONE 5A inserttelefoner vil være fri for fejl og mangler i materiale og forarbejdning ved normal brug i en periode på tolv (12) måneder fra salgsdatoen til den originale slutbruger, og under ingen omstændigheder vil nogen garanti blive forlænget til mere end atten (18) måneder fra produktionsdatoen. I denne garantiperiode vil 3M, efter eget skøn, reparere eller erstatte eventuelle defekte dele, som returneres til 3M med forudbetalt fragt til adressen herunder. Dette er det eneste og eksklusive retsmiddel for eventuelle tilfælde af produktfejl eller -svigt under denne garanti og for alle andre reklamationer, der måtte opstå efter køb eller brug af produktet, og 3M Companys eneste forpligtelse under denne garanti er begrænset til reparation eller erstatning af eventuelle defekte dele. I forbindelse med returnering af et produkt i løbet af ga rantiperioden skal produktets/produkternes serienummer, den oprindelige købsdato og problemets art oplyses. Produkter, der returneres uden forudbetalt fragt, modtages ikke. Den tid, det tager at reparere reklamationer, varierer alt efter reservedelenes tilgængelighed og arbejdsbyrden. Hvis et produkt, som ikke dækkes i henhold til garantien, indsendes til reparation, vil produktet blive repareret, og kunden vil blive faktureret en fast reparationspris. Alle udgifter til reparationen skal betales, inden produktet sendes retur. 3Ms garanti for E-A-RTONE 3A og E-A-RTONE 5A inserttelefoner dækker ikke skader eller funktionssvigt, som er opstået på grund af misbrug, forkert anvendelse, unormal anvendelse, fejlinstallation, manglende vedligeholdelse, undladelse af at følge betjeningsanvisningen og andre anvisninger i det skriftlige materiale, der fulgte med produktet, eller reparationer, som er foretaget af andre end 3M. 3M skal i intet tilfælde være ansvarlig for nogen direkte, specielle, tilfældige eller indirekte skader, som opstår på grund af eller i forbindelse med betjening eller anvendelse af E-A-RTONE 3A og E-A-RTONE 5A inserttelefoner eller deres ydeevne, inklusive, uden begrænsning, eventuelle specielle, utilsigtede mistede indtægter eller avancer. 4 ITA140772/0811 3M