Installation og brugermanual. Welldana Eurodos. Type 30-114100. ph & redox styring.



Relaterede dokumenter
Installation og brugermanual. Type Profidos 2000 CNI Multi Channel Analyser

CHEMODATA PROFIDOS 2000 / 4000 / 302

Manual til Welldana Controller Fuldautomatisk - kemikaliedoseringsanlæg. Til måling og regulering af vandkvaliteten i svømmebade.

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

Manual til SMC Saltgenerator. Type /

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

AR280P Clockradio Håndbogen

INSTALLATION VER Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler.

Solpaneler til svømmebassin og spa.

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

FireBUS BRANDSIKRINGSAUTOMATIK For spjældsikrede og røgventilerede systemer

VentilationAlarm EP1 ES 966

BRUGSANVISNING MODEL

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

CO2 Control Box E-Cab-980

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Installationsvejledning IMage Pool heater.

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

PoolManager PoolManager PRO. Funktionalitet og flot design

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

(2 DØRE, 100 NØGLER)

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Installationsvejledning Countertop ict220e

Tevion Powerbank. Manual

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Automatisk vandbehandling

X88. X88 er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 8 indgange 8 relæudgange Mulighed for temperaturføler

Installationsvejledning til Countertop ict220e

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat

Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. Opstartsskærm. Skærm opdeling. Quick guide for Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. wavin.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

Teknisk vejledning Buffertank

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

Kombineret ph-elektrode type Gevind (PG 13) Evt. påfyldning af KCl. Ag/AgCl-referenceelement. Membran. Intern bufferopløsning

Oxix MÅLING AF OPLØST ILT BROCHURE DK 5.40 OXIX BROCHURE 1401

Manual. Grampus Bundsuger, type

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

GSM / SMS dør/port kontrol enhed

O2 STYRING. Fra version 7 og version

DAB+ adaptor. Kære kunde,

SuSix TURBIDITET- OG TØRSTOFTRANSMITTER BROCHURE DK 5.10 SUSIX BROCHURE 1401

VentilationAlarm EP1 ES 966

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

Håndholdt laser afstandsmåler

Montage og brugsanvisning

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

Installation & brugervejledning IMage Pool Kontrol Type

TeleSwitch M2. TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet.

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

1-Funktions multitavle Aquatronic

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

MagFlux ELEKTROMAGNETISKE FLOWMÅLERE BROCHURE DK 3.05 MAGFLUX BROCHURE 1401

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Brugsanvisning 700 Yacht Timer

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Sikkerhedsanvisninger

FZ BRUGSANVISNING

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

INSTRUKTION FOR GMC 8022

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsvejledning Countertop ict250e

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

MultiController E Regulate 230V Kompressor / Køle Opsætning

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

NIMAND A/S SINCE 1987

CHARGEit BRUGERMANUAL

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

Transkript:

Installation og brugermanual. Welldana Eurodos. Type 30-114100. ph & redox styring. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Erstatter tidligere Watch-dog / Profidos 2000. Udgave 1.2 06-2007. Sprog / language: DK.

1 INDLEDNING 4 1.1 Måling 4 1.2 Ekstraudstyr 4 1.3 Installation 5 1.3.1 Sikkerhedsvejledning 5 1.3.2 Valg af den rette placering til enheden 5 1.4 Strømforsyning og ledninger 6 1.5 Dosering 7 1.5.1 On/Off-dosering 7 1.5.2 Micro dosering 7 1.6 Vedligeholdelse 8 1.6.1 Periodisk kontrol & alarm 8 1.6.2 Lithiumbatteri til RAM-hukommelse 8 2 ph 9 2.1 Målemetode 9 3 FRI KLOR (CL) 10 3.1 Målemetode 10 4 TEMPERATUR 10 4.1 Målemetode 10 5 REDOX 10 5.1 Målemetode 10 6 BETJENING 11 6.1 Betjening / Tastatur 11 Program struktur, system, ph og redox. 18-19

INDHOLD 7 DISPLAY 12 7.1 ph 12 7.2 Klor 12 7.3 Redox (ORP) 12 7.4 Temperatur 12 7.5 Log / Tid 12 7.6 Kalenderindstilling 12 7.7 System 13 8 TEKNISKE DATA 13 8.1 Elektriske og mekaniske data 13 8.2 Måle- og signalinput 14 8.2.1 Temperatur (kun aflæsning) 14 8.2.2 ph 14 8.2.3 Potentialefrit Redox (ORP) 14 8.2.4 Klor 14 9 KALIBRERINGSVEJLEDNING 15 9.1 Kalibrering ph 7 / ph 9 15 9.2 Ingen. 15 9.3 Redox-kalibrering (ORP- 465 mv) 15 9.4 Parametervalg i menuen 15 10 FEJLFINDING 16 10.1 Sikkerhedsmæssige forholdsregler 16 10.2 Problemer med strømforsyningen 16 10.3 Fejl i enheden 17

1. INDLEDNING Tillykke med købet af Welldana Eurodos, der automatisk doserer og desinficerer vandet i swimmingpoolen. Dette kræver kun begrænset eller slet ingen tilsyn fra brugerens side, når Welldana Eurodos installeres korrekt. Welldana Eurodos er en kompakt mikroprocessorstyret enhed, som automatisk doserer og desinficerer vandet i swimmingpoolen på baggrund af valgte indstillinger og målinger. Denne manual er udarbejdet til brug for tekniske medarbejdere, som udfører installation, indstilling og vedligeholdelse af Wellnada Eurodos. Det er vigtigt, at disse medarbejdere har en grundlæggende viden om og erfaring med brugen af enheder af denne type. ADVARSEL! Læs denne manual, inden installationen påbegyndes. 1.1 MÅLING ph Redox (ORP) Klor Temperatur 1.2 EKSTRAUDSTYR Kundetilpasset konfiguration på bestilling Fjerndisplay 1.3 INSTALLATION 1.3.1 SIKKERHEDSVEJLEDNING Læs venligst dette kapitel omhyggeligt inden Welldana Eurodos installeres. FARE: Kontroller, at den stikdåse, som Welldana Eurodos tilsluttes, er monteret og forbundet korrekt. Det er brugerens ansvar at sikre, at jordforbindelsen i stikdåsen er korrekt installeret for derved at forhindre elektrisk stød! Kontrollere ovenstående. Brug 3-benet stikkontakt. Dette vil også aflede evt. krybestrøm. Træk altid stikket ud, inden ledninger tilsluttes eller frakobles. Dette gælder også, selv hvis der kun er tale om lavspænding. Brug kun én hånd til at tilslutte eller frakoble ledninger.

1.3.2 VALG AF KORREKT PLACERING TIL ENHEDEN Selvom Welldana Eurodos er indbygget i en robust og vandtæt IP65-kasse, anbefaler vi, at den monteres på et sted, hvor den er beskyttet mod støv og regn. Systemet bør hverken udsættes for direkte sollys eller ekstreme temperaturer. Der medfølger ikke kemikaliepumper. Εurodos bør desuden monteres på et tilgængeligt og betjeningsvenligt sted og i en højde på ca. 165 cm (øjenhøjde) for at sikre let aflæsning af LCD-displayet. Monter enheden på en væg. 1.4 STRØMFORSYNING OG LEDNINGER Spændingen er fra producentens side indstillet til det niveau, som er gældende i det land, hvor enheden forhandles, og er angivet på enhedens nomenklatur, der er placeret uden på kassen. Hvis den spænding, der angives på mærkatet, ikke svarer til niveauet i det land hvor enheden skal anvendes, bør forhandleren kontaktes inden installationen. 230 volt. 50 Hz. Brug 3-benet stikkontakt med jord. BEMÆRK: Stikdåsen skal være så tæt på enheden som muligt og altid være tilgængelig! Stikdåsen skal være forsynet med jord. Sørg for at frakoble enheden fra stikdåse og det tilbehør, som er tilsluttet Welldana Eurodos, under installation og vedligeholdelse. Forbered installationen af Welldana Eurodos på papir inden tilslutning. Følg nedenstående anvisninger for at forbedre sikkerheden for brugeren og opnå problemfri drift. BEMÆRK: Udgangene på potentialfri relæer kan både håndtere lavspænding og spænding på op til 250 VAC med 6A. 230v. spændingsledninger skal altid markeres tydeligt! Lavspændingsledninger må aldrig tilsluttes eller føres parallelt med 230v spændingsledninger! Vær altid opmærksom på advarsler, som gælder perifere enheder og ekstraudstyr. Åbn frontlågen på Welldana Eurodos for at tilslutte perifere enheder og ekstraudstyr. Her er der både adgang til enhedens bundkort og forbindelser. Metal pladen over printkortet skal afmonteres før der er adgang til terminaler til kemikalie pumper og hoved strømforsynings indgang. Pladen skal monteres igen.

1.5 DOSERING Welldana Eurodos kan foretage separat justering af doseringen for hver enkelt kanal. Softwaren gør det muligt frit at vælge mellem On/Off-dosering eller Micro dosering. 1.5.1 On/off dosering. I denne funktion aktiveres relæers output, så snart den opmålte værdi ligger uden for den valgte indstilling (plus tolerance). Når den opmålte værdi svarer til den indstillede værdi (plus tolerance), afbryder systemet de potentielle frie relæers output. 1.5.2 Micro dosering. Denne funktion aktiverer relæers output i forhold til forskellen mellem den indstillede værdi og den faktiske målte værdi. Hvis den indstillede værdi ligger langt fra den faktiske målte værdi, er doseringstiden lang og interrupttiden kort. Jo tættere den faktiske opmålte værdi kommer på den indstillede værdi, jo kortere er doseringstiden, og interrupttiden øges, indtil de to værdier svarer til hinanden. 1.6 VEDLIGEHOLDELSE Welldana Eurodos kræver kun begrænset vedligeholdelse. Det anbefales dog at holde enheden ren, fri for støv og tør. 1.6.1 PERIODISK KONTROL & ALARM Det tilrådes at kontrollere enhedens værdier en ekstra gang vha. manuelle målinger. Hvis meldingen ALARM vises på Welldana Eurodos LCD-displayet, bør kanalen kontrolleres. Undersøg om indstillingerne er korrekte, såsom doseringstiden og om der er tilstrækkelig doseringsvæske i tanken. Kontroller gennemstrømning til flowcelle og følere. Der er normalt blot tale om fejlindstilling, tomme doseringstanke, manglende gennemstrømning i flowcellen eller evt. forældede følere. Hvis enheden med følerne sendes ind til kontrol / service, skal følerne sendes i væskebeholderne for at undgå udtørring. Alarm skal resættes med medfølgende magnet, (ligger i posen). Magneten opbevaringssted er på enhedens frontplade magnet reset Når alarmen skal resættes, løftes magneten til punktet ALARM RESET. Hver måned bør det kontrolleres visuelt, at følerne er rene. Hvis ikke dette er tilfældet, kan det resultere i en forkert måling. Rengør føleren med vand og en blød klud. Udover vand er det eneste tilladte rengøringsmiddel Chemodata Sensor Cleaning Solution. Brug af andre rengøringsmidler kan beskadige føleren permanent. Det kan være nødvendigt at kalibrere følerne pga. ældning. Hvis det imidlertid ikke er muligt at kalibrere følerne med held, befinder følerne sig uden for det korrekte måleområde. Dette betyder, at de skal udskiftes med nye følere. Hvis enheden med følerne sendes ind til kontrol / test, skal følerne sendes i væskebeholderne for at undgå udtørring, som vil ødelægge følerne.

1.6.2 LITHIUMBATTERI TIL RAM-HUKOMMELSE Når enheden er slukket, gemmer Welldana Eurodos data såsom dato, tid, log, kalibreringsdata osv. i RAM-hukommelsen vha. et langtidsholdbart 3V. lithiumbatteri. Ifølge producentens specifikationer har batteriet en levetid på 5 til 6 år. ADVARSEL: Kontroller altid batteriets polaritet. Forkert installation kan få batteriet til at eksplodere. Der må kun anvendes batterier af den type, som specificeres af enhedens producent. Et forkert batteri kan beskadige enheden permanent. Brugte batterier skal genbruges og må aldrig smides ud sammen med det almindelige affald!!! 2. ph 2.1 MÅLEMETODE ph-værdien angiver, om vandet er surt, neutralt eller basisk, og findes ved at måle koncentrationen af H+ og OH- ioner i vandet med en ph-føler. ph-værdien 7,0 regnes som neutral, hvilket betyder, at koncentrationen af H+ and OH- ioner er lige stor, og den målte spænding er derfor 0 mv. En ph-værdi mellem 0,0 og 7,0 betyder, at der er et overskud af H+ ioner, som skaber en positiv spænding, og derfor gør vandet meget syreholdigt. Hvis ph-værdien ligger mellem 7,0 og 14,0 er vandet er basisk og den målte spænding negativ pga. overskuddet af OH- ioner. Welldana Eurodos kan måle og vise hele ph-måleområdet fra 0,00 til 14,00 med en opløsning på 0,05. Afvigelsen i ph-området 1,00 til 13,00 udgør maksimalt 2%. Welldana Eurodos indeholder desuden en kraftig ohmsk inputforstærker på 10 14 Ohm, hvilket forhindrer impedansfejl ved tilslutning af forskellige følere. Inputforstærkeren omsætter følersignalet til et signal på 0-5 V, der kan anvendes af mikroprocessorer. Processoren aflæser følersignalet for hver 300ms. og fortsætter derefter med de gemte kalibreringsdata. Følgende ph-værdier henviser til de spændinger, som er anført nedenfor i mv. Tallene tager udgangspunkt i den kendsgerning, at hver ph-enhed afgiver en spænding på ±56 til 58 mv og 20,0 C ved anvendelse af en ny føler. ph-værdi Elektrodesignal i mv ph-værdi Elektrodesignal i mv 0,00 +406 7,00 0 1,00 +348 8,00-58 2,00 +290 9,00-116 3,00 +232 10,00-174 4,00 +174 11,00-232 5,00 +116 12,00-290 6,00 +58 13,00-348 7,00 0 14,00-406 Den spænding, som frembringes af følerne ved samme ph-værdi (f.eks. 8,00), kan variere.

3. FRI KLOR (CL) Ingen. Se redox afsnit no. 5. 5. REDOX 5.1 MÅLEMETODE Redox-spændingen opstår ved oxidering eller reduktion af materialer i vandet for så snart det begynder at påvirke følerens overflade. Redox-spændingen henviser til vandets tilstand og processen i vandet, som påvirker det oxiderende og reducerende materiale. Redox-spænding, der eksempelvis findes i kloret vand, er en nøjagtig måde at måle vandets oxidering og desinficerende virkning idet der tages hensyn til det faktiske omfang af tilsmudsning og forurening. Selve målingen består udelukkende af en spændingsmåling. Måleområde 0 1000 mv

6. BETJENING 6.1 BETJENING / TASTATUR Tryk CENTER / ENTER-tasten ind i 5 sekunder. Herefter vises valgmenuen. Marker det ønskede menupunkt med højre eller venstre taste, og tryk ENTER. Du befinder dig nu på det ønskede menupunkt, hvor det er muligt at flytte markøren til den ønskede værdi med højre eller venstre taste. Når dette er gjort kan værdien ændres ved at trykke på OP- eller NED-tasten. Skal der foretages yderligere rettelser, flyttes markøren igen til en værdi, hvorefter den ønskede værdi justeres. Tryk på ENTER for at gemme de ændrede værdier, når alle indstillinger er foretaget. Alle relæer er slukkede under programmeringen. Tast til HØJRE/VENSTRE = Flyt markeringerne i en menu. Tast OP/NED Center/enter taste = Hæv/sænk en værdi. = Bekræft et valg. Disse taster knapper er placeret bag på printkortet.

7. DISPLAY 7.1 ph Indstilling 7,4 fabriksindstillet værdi Doseringsfunktion 0 = On/Off 1 = Micro dose. Tolerance Standardtemperatur 20 C Doseringsretning 0 = Plus dosering 1 = Minus dosering Kalibrering ph 7 (se kalibreringsvejledning) Kalibrering ph 9 (se kalibreringsvejledning) Offset 0 Hældning 0 K1-faktor (%) 100 7.2 KLOR ( ingen) Indstilling Doseringsfunktion Tolerance Standardtemperatur Områdestart Områdeafslutning K1-faktor (%) Offset 7.3 REDOX Indstillet værdi 650 mv fabriksindstillet værdi Doseringsfunktion 0 = On/Off 1 = Micro dose. Tolerance K1-factor (%) 100 Hældning. Hyste. 7 10. 7.4 TEMPERATUR. Ingen. 7.5 LOG / TID. Log transmissionscyklus Interface 1-225 min. Seriel port RS-232C 7.6 KALENDERINDSTILLING. Dag 1-7 (= mandag til søndag) Måned 1-12 (= januar til december) År 0-99 (= år 2000 til 2099)

7.7 SYSTEM Sprog Vælg. 8. TEKNISKE DATA 8.1 ELEKTRISKE OG MEKANISKE DATA Enhedstype: Signalhåndtering: Display: Tastatur: - CNI Chemodata Profidos - Digital 8-bit microprocessor, 2/3 analogt signalinput - Grafisk LCD 4-Line dotmatrix display for ph, Redox, Cl, - 5 taster (pil op, pil ned, pil til venstre, pil til højre, enter) Signalopløsning: - Måleinput under 2 % Strømforsyning: Maks. strømforbrug: Klimatiske grænser: Analogt signalinput: Digitalt input: Signaloutput: Datainterface: Mål: Vægt: Kassebeskyttelse: - Spænding: 200-240 VAC - Ampere: 100 ma - Frekvens 50-60 Hz - Maks. 10 VA - Driftstemperatur 0-45 C (32-113 F) - Opbevaringstemperatur 20-+70 C (-4 - +158 F) - Maks. relativ fugtighed 80 % med lukket frontlåge - 2 signalinput mv 10 14 Ohm (ph / Redox) - Ingen. - Output fra 2 potentialefrie relæer på maks. 230 VAC / 6 A - RS 232C (2400 Baud, 8 databits, 1 stopbit, ingen polaritet) - 254 x 314 x 119 mm - 3,5 kg. - IP65

8.2 MÅLE- OG SIGNALINPUT 8.2.1 Temperatur Område: Opløsning: Tolerance: Inputtype: 8.2.2 ph Område: 0,0-14,00 ph Opløsning: 0,05 ph Tolerance: 1,5 % Inputtype: Analog 10 14 Ohm / 1 pf 8.2.3 Potentialefrit Redox Område: 0-1000 mv Opløsning: 5 mv Tolerance: 1,5 % Inputtype: Analog 10 14 Ohm / 1 pf 8.2.4 Klor Område: Tolerance: Inputtype: Printkortets bagside.

9. KALIBRERINGSVEJLEDNING 9.1 KALIBRERING ph 7 / ph 9 Vigtigt: se tegning bagerst i manualen. Flyt mærket til ph 7. Indstil taste 1 med Pil OP. Tryk ENTER og dyp ph-føleren i bufferopløsningen med en ph-værdi på 7. Vent ca. 30 sekunder. Tryk ENTER igen. Apparatet tæller herefter ned til 0. Meddelelsen kalibrering gennemført = OK vises på displayet. Gå tilbage til displayfunktionen med ENTER. Flyt mærket til ph 9. Indstil taste 1 med Pil OP. Tryk ENTER og dyp ph-føleren i bufferopløsningen med en ph-værdi på 9. Vent ca. 30 sekunder. Tryk ENTER igen. Apparatet tæller herefter ned til 0. Herefter vises meddelelsen kalibrering gennemført på displayet. Gå tilbage til displayfunktionen med ENTER. Kalibrering af Welldana Eurodos med combi og Ref sensor: Bemærk af begge føler, combi og ref. sensor skal være i samme bufferflaske på samme tid når der kalibreres. Se tegning bagerst i manualen. 9.2 KLORKALIBRERING Ingen. 9.3 REDOX-KALIBRERING (ORP) Vigtigt: se tegning bagerst i manualen. Flyt mærket til REDOX 465 mv. Indstil med Pil OP taste 1. Tryk ENTER og dyp Redox-føleren ned i Redox-bufferopløsningen +465 mv. Vent ca. 30 sekunder. Tryk ENTER igen. Apparatet tæller herefter ned til 0. Herefter vises meddelelsen kalibrering gennemført = OK på displayet. Gå tilbage til displayfunktionen med ENTER. Bemærk af begge føler, combi og ref. sensor skal være i samme bufferflaske På en og samme tid når der kalibreres. Se tegning bagerst i manualen. 9.4 PARAMETERVALG I MENUEN Anvend pil op and pil ned til at vælge mellem de forskellige punkter i menuen. Vælg 0 og 1 med henholdsvis venstre pil og højre pil for at vælge mellem at aktivere eller deaktivere den valgte funktion. Tryk ENTER for at gemme den valgte værdi. De sidste sider i manualen viser programstrukturen for ph og klor/redox. Der kan ændres efter behov. Der kan især være tale om følgende parameter som ønskes ændret. Relæ funktion: on/off eller prop. ( on/off er standard ) Doseringstiden for begge kanaler er 30 min: ( standard 30 min. ) Kan ændres til evt. 120 min. eller mere. 10. FEJLFINDING 10.1 SIKKERHEDSMÆSSIGE FORHOLDSREGLER Welldana Eurodos er afprøvet og kontrolleret af producenten og forhandleren inden ibrugtagning, hvilket er årsagen til, at denne manual ikke indeholder en lang liste til brug ved fejlfinding. De fleste fejl skyldes forkert betjening af enheden eller at følerne og elektroderne er nået til afslutningen af deres levetid.

10.2 PROBLEMER MED STRØMFORSYNINGEN Problem: Kontroller: Ingen visning på LCD-displayet - At stikket er sat i kontakten - At strømforsyning svarer til driftsspænding. - At ledningen er tilsluttet korrekt til klemmen på enheden. - Kontroller sikkerhedsudstyret- Kontakt forhandleren, hvis der findes nogen fejl. LCD baggrundsbelysningen fungerer ikke - Kontroller ledningsforbindelsen til klemmen. - Kontroller at stikket er sat i - Kontroller sikkerhedsudstyret 10.3 FEJL I ENHEDEN Problem: Kontroller: Tabt RAM-hukommelse - Om lithiumbatteriet er fladt Kontakt forhandleren De viste måleværdier er ukorrekte - Kontroller, om elektroderne og følerne er korrekt tilsluttet. - Kontroller, at elektroderne og følerne ikke er forældede eller snavset. I forbindelse med alle øvrige former for fejl kontrolleres følere, elektroder, ledninger, forbindelser, vandflow / hydraulik i vandmålesystemet, polarisationsfejl i strømforsyningen samt eventuel fejlstrøm, som generelt kan påvirke systemets evne til at foretage målinger. Ugentlig kontrol: Klorværdi: 0,5-1,0 mg/l ph-værdi: 7,0-7,4 Måleenhed, visuel kontrol, vandkvalitet Månedlig kontrol: Kontrol af ph- og Redox-følerne som beskrevet i manualen. Kalibrering eller udskiftning af følere i nødvendigt omfang.

Regulering af desinficering med flydende klor. Vandkvaliteten i en swimmingpool skal være upåklagelig bakteriologisk set. Både de badende og omgivelserne omkring poolen inficerer vandet med bakterier, der hér kan formere sig hurtigt. Derfor er det påkrævet at desinficere vandet. En god desinficerende virkning opnås med et klorindhold på 0,5-1,0 mg/l, målt med klortester (f.eks. Pool-tester type 35-151050) Til desinficering anvendes flydende klor. BEMÆRK: Klorstabilisator, fra et indhold på 80 mg/l, påvirker Redox-målingen og kan medføre fejlfunktioner. Regulering af ph-værdien Vandet i swimmingpoolen skal have en ph-værdi på 7,0-7,2. Inden for dette ph-område er vandet hudvenligt og minimalt aggressivt over for bassinets og gennemstrømningssystemets materialer. Årsagen til, at vandets ph-værdi ligger uden for det optimale område, kan især være vandets hårdhed. Men også andre påvirkninger kan dog også ændre ph-værdien. Hvis vandet er meget hårdt, medfører det som regel en for høj ph-værdi. Det anbefales at anvende ph-minus for at sænke ph-værdien. Flowcelle. Flowcellen er forberedt til slanger Ø 10 mm. Udtage til flowcellen foretages lige efter filterpumpen eller bedst efter sandfilteret. Afløbet fra flowcellen, skal føres til balancetank eller skimmer. PH & Cl tester, type 35-151050. Medfølger ikke.

El diagram: Placering af føler i bufferglas:

Reservedele. Gl. model. ( rød eller klar ) Ny model fra 02 måned 2008. Ref-føler. Type 39-111522. Inc. kabel. Kan bruges til både ny og gamle styringer. Gl. model. ( blå ) Ny model fra 02 måned 2008. Combi føler. Type 39-111513. Inc. kabel. Kan bruges til både ny og gamle styringer. Buffer væsker: Type 30-110465 buffer væske 465 mv. Type 30-110700 buffer væske ph 7 Type 30-110900 buffer væske ph 9 Type 30-110260 rense væske. 80ml. 80ml. 80ml. 80ml.

Programstruktur. Program System OK knap i 5 sek. Handling Emne Vælg ændringer eller videre System OK Sprog Tysk ph Fransk Orp / redox Spansk Chlor. Dansk OK Exit Tid / dato / år f.eks. 03 / 07 / 07 OK Vælg med knapperne op / ned / højre / venstre for at navigere. Vælg med knappne OK / center for at bekræft. Venstre knap / videre Højre knap / vælge Op eller ned knap / vælge OK Center knap / bekræfte Automatisk til emne Program ph OK knap i 5 sek. Handling Emne Vælg ændringer eller videre System ph OK Set punkt ph f.eks. 7,2 OK Orp / redox Kalibrering ph 7 Ja eller nej OK Chlor. Kalibrering ph 9 Ja eller nej OK Exit Factor K1 100% Må ikke ændres OK Pumpe funktion on/off eller micro dose OK Control ph - ph - eller ph+ OK Dose max. time 30 til 120+ minutter OK ph relay man. Start syrepumpe man. OK Vælg med knapperne op / ned / højre / venstre for at navigere. Vælg med knapperne OK / center for at bekræft. Venstre knap / videre Højre knap / vælge Op eller ned knap / vælge OK Center knap / bekræfte Automatisk til emne

Program Redox OK knap i 5 sek. Handling Emne Vælg ændringer eller videre System ph Set punkt mv. f.eks. 650 OK Orp / redox OK Kalibrering mv 465 Ja eller nej OK Chlor. Hysterbe. 10 Må ikke ændres OK Exit Factor K1 100% Må ikke ændres OK Pumpe funktion on/off eller micro dose OK Dose max. time 30 til 120+ minutter OK Redox relay man. Start klorpumpe man. OK Vælg med knapperne op / ned / højre / venstre for at navigere. Vælg med knappne OK / center for at bekræft. Venstre knap / videre Højre knap / vælge Op eller ned knap / vælge OK Center knap / bekræfte Automatisk til emne Program Exit / ud OK knap i 5 sek. Handling Emne Vælg ændringer eller videre System ph Orp / redox Chlor. Ingen funktion. Exit OK Vælg med knapperne op / ned / højre / venstre for at navigere. Vælg med knappne OK / center for at bekræft. Venstre knap / videre Højre knap / vælge Op eller ned knap / vælge OK Center knap / bekræfte Automatisk til emne

Flow og kemikalietank sikring. (er som standard luset med jumper ) Hvis styringen ønskes sikret med stop ved filterpumpe flow svigt / stop, skal terminalerne i IN2 anvendes, og jumperne fjernes. Hvis styringen ønskes sikret med stop ved lav kemikalie stand i tankene, skal terminalerne i IN1 anvendes, og jumperne fjernes. Ekstra udstyr. Kemikaliepumper. Type 30-601011. 1L/time. Type 30-601015. 5L/time.