GR-X5E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE



Relaterede dokumenter
GR-D290 GR-D270 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18

GR-DZ7 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG GENGIVELSE 17

GR-DX48 GR-DX37 GR-DX28 GR-DX27

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D43 GR-D23 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 11

GR-D24 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 10.

GR-DVL145 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEO KAMERA INDHOLD DANSK AUTOMATISK DEMONSTRATION 6 TIL AT BEGYNDE MED 7 13 OPTAGELSE OG AFSPILNING 14 22

GR-D240 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 17.

GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150

GZ-MC500E DIGITALT MEDIEKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 7 VIDEOINDSPILNING- OG AFSPILNING 20 INDSPILNING OG AFSPILNING AF STILLBILLEDER 25

GZ-MG70E GZ-MG60E KAMERA MED HARDDISK INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 7 VIDEOINDSPILNING- OG AFSPILNING 22

GR-D720E GR-D740E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK DANSK INTRODUKTION 8 VIDEOOPTAGELSE OG - GENGIVELSE 18 AVANCEREDE FACILITETER 24

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Vildtkamera DTC-530V.

GZ-MG50E GZ-MG40E GZ-MG30E GZ-MG20E

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

1. Detaljeret beskrivelse

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Digitalvideo. Brugervejledning

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Øremærkescannere UHF eller LF

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

GZ-MC100. Grundlæggende udgave DIGITALT MEDIEKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 6 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER (INDSPILNING OG AFSPILNING) 19

Brugervejledning til Carblackbox.dk

2 S i d e. Erik Vestergaard

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

GR-SXM58 GR-SXM48 GR-FXM383 GR-FXM38 GR-SX24 GR-FX14

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Digital stemmeoptager

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugermanual Transportabelt DVD system

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Tilslutning af kabler

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

GR-DVX10 GR-DVX9 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

Brugermanual MP3 afspiller

V 50/60Hz 120W

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Sonic Traveller SBT600SS

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

GR-DVL9600 GR-DVL9500

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

S26 MOTOR Original brugermanual

DM sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Dansk vejledning til. Pebble Basic. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

MM030 Sweex-videograbber med USB-stik

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

EBO-600E. Quick Start Guide


15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

AR280P Clockradio Håndbogen

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Transkript:

DIGITALT VIDEOKAMERA GR-X5E Besøg vores hjemmeside for digitale videokameraer på Internettet: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ For tilbehør: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ Kære kunde, Tak, fordi De har købt dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 3 4 og 10, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl. TIL AT BEGYNDE MED VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE DANSK 6 18 OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.) AVANCEREDE FACILITETER 25 33 REFERENSER 51 TERMER 62 INSTRUKTIONSBOG Indstil DEMO MODE til OFF for at deaktivere demonstrationen. ( s. 33, 36) LYT1436-007A DA

2 DA Vigtige funktioner i videokameraet Wipe/fader-effekt Du kan bruge wipe/fade-effekterne til at skabe professionelle sceneovergange. ( s. 44) Fader ind Baglyskompensation Ved blot at trykke på BACKLIGHT-knappen bliver et billede, som er gjort mørkere pga. baglys, lysere. ( s. 42) Du kan også vælge et spotmåleområde, så der er mulighed for en mere nøjagtig eksponeringskompensation. ( s. 42, Spoteksponeringskontrol) Fader ud Program AE og specialeffekter For eksempel giver SPORTS -tilstanden mulighed for, at hurtigt bevægende billeder kan indspilles billede for billede og dermed give en slowmotion, som er livfuld og stabil. ( s. 44, 45) Databatteri Du kan tjekke batteriets status ved blot at trykke på DATA-knappen. ( s. 14) BATTERY CONDITION 100% 50% 0% MAX TIME BACKLIGHT ON min BACKLIGHT OFF min Flash Flashen går automatisk af ved optagelse af stillbilleder. ( s. 39) Direkte udskrivning Hvis den anvendte printer er kompatibel med PictBridge, kan du let udskrive stillbilleder ved at slutte videokameraet direkte til printeren med USB-kablet. ( s. 31)

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD. FORSIGTIGHEDSREGLER: Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk. Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen. FORSIGTIG: For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag. FORSIGTIGHEDSREGLER: Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-tv. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden. Dette produkt omfatter patenteret og andet ophavsretsligt beskyttet teknologi, og det fungerer kun med JVC Databatteri. Anvend JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U batteripakningen og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter til at oplade dem eller strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i lysnettet. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.) DA 3 Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiunbatteri Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100 C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i. Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til destruktion. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det ikke. NB: Typebetegnelse (serienummerpladen) og forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden. Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden. Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud). Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.)

4 DA Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød. FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade. Når De bærer camcorderen, skal De sørge for, at den medfølgende rem er sat på og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den. Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade. FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til camcorderen og anbringelse af den ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med materiel skade og personskade til følge.

TIL AT BEGYNDE MED 6 Indeks... 6 Standardudstyr... 10 LCD-skærm... 12 Strømforsyning... 13 Betjeningstilstand... 14 Indstilling af sprog... 15 Indstillinger af dato/tid... 15 Tilpas grebet... 15 Justering af lysstyrken i displayet... 16 Stativfæste... 16 Isætning/udtagning af kassette... 16 Isætning/udtagning af hukommelseskort... 17 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18 VIDEOINDSPILNING... 18 Grundlæggende indspilning... 18 Resterende tid på båndet... 18 Zoom... 19 Alternative optagelser... 19 Tidskode... 19 Hurtig gennemgang... 20 Indspilning fra midten af et bånd... 20 VIDEOAFSPILNING... 20 Normal afspilning... 20 Still-afspilning (pause)... 20 Shuttle-søgning... 21 Søgning efter tomme steder... 21 Tilslutning til et tv eller en videomaskine... 22 Afspilning ved hjælp af fjernbetjeningen... 23 OPTAGELSE & GENGIVELSE MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.) 25 DSC-OPTAGELSE... 25 Grundlæggende optagelse (DSC-snapshot).. 25 Kontinuerlig indspilning... 25 Bracket-optagelse... 25 Intervaloptagelser... 26 DSC-AFSPILNING... 26 Normal afspilning af billeder... 26 Automatisk afspilning af billeder... 26 Indeksafspilning af filer... 27 Visning af filoplysninger... 27 Histogram over stillbilleder... 27 Fjern skærmbilledet... 27 YDERLIGERE FUNKTIONER I DIGITALT STILLKAMERA (DSC)... 28 Overspilning af stillbilleder, som er optaget på bånd, over på hukommelseskort... 28 Nulstilling af filnavnet... 28 Beskyttelse af filer... 28 Sletning af filer... 29 INDHOLD DA 5 Indstilling af udskriftsoplysninger (DPOFindstilling)... 30 Direkte udskrivning med en PictBridge-printer 31 Initialisering af hukommelseskort... 32 AVANCEREDE FACILITETER 33 MENUER TIL DETALJEREDE JUSTERINGER... 33 Ændring af menuindstillingerne... 33 Indspilningsmenuer... 34 Afspilningsmenuer... 37 INDSPILNINGSFUNKTIONER... 39 Snapshot-flash... 39 Justering af flashens lysstyrke... 39 Snapshot (til videoindspilning)... 39 Night-Scope... 40 Automatisk tæller... 40 5-sekunders indspilning... 40 Manuel fokusering... 41 Eksponeringskontrol... 41 Irisblænde... 42 Baglyskompensation... 42 Spoteksponeringskontrol... 42 Justering af hvidbalancen... 43 Manuel justering af hvidbalance... 43 Wipe- eller fade-effekter... 44 Program AE... 44 Specialeffekter... 45 REDIGERING... 46 Overspilning til og fra en videomaskine... 46 Overspilning af eller fra et videoapparat, som er udstyret med en DV-bøsning (Digital Dubbing)... 47 Tilslutning til pc... 48 Indsættelsesredigering... 49 Lydoverspilning... 50 REFERENSER 51 FEJLFINDING... 51 VEDLIGEHOLDELSE... 56 FORSIGTIGHEDSREGLER... 57 SPECIFIKATIONER... 60 TERMER 62

6 DA TIL AT BEGYNDE MED Indeks f g a b c d e f g h i j klmnolm W X no h c p i d q r p jk Når du sætter kassetten i, eller tager den ud, skal du frakoble kablet til hovedtelefonerne mv. og lukke dækslet. Hvis dækslet står åbent, kan det blive fanget i kassetteholderen. Y Z a b q r s st tuv

Betjeningsknapper A Indstillingsknap [SET] ( s. 33) B Afspilnings/pause-knap [4/9] ( s. 20) Night-Scope-knap [NIGHT] ( s. 40) Op-knap C Knap til hurtig fremspoling [5] ( s. 20) Flash-knap [FLASH] ( s. 39) D Knap til tilbagespoling [3] ( s. 20) Knap til hurtig gennemgang [QUICK REVIEW] ( s. 20) E Stop-knap [8] ( s. 20) Knap til baglyskompensation [BACKLIGHT] ( s. 42) Ned-knap F Menuknap [MENU] ( s. 33) G Hvidbalanceknap [W.B] ( s. 43) Oplysningsknap [INFO] ( s. 27) H Knap til LCD-baglys [LCD BACKLIGHT] ( s. 16) Knap til databatteri [DATA] ( s. 14) I Knap til fade/wipe [FADE/WIPE] ( s. 44) Indeksknap [INDEX] ( s. 27) J Optagestart/stop-knap ( s. 18) K VIDEO/MEMORY-kontakt ( s. 14) L Låseknap ( s. 14) M Afbryder [A, M, PLAY, OFF] ( s. 14) N Snapshot-knap [SNAPSHOT] ( s. 25, 39) O Kontakt til kassetteåbning/skub ud [OPEN/ EJECT] ( s. 16) P Zoomhåndtag [T/W] ( s. 19) Volumenknap til højttaler/hovedtelefon [VOL. +, ] ( s. 20) Q Drejeknap til manuel fokusering ( s. 41) R Knap til indstilling af fokus [SET] ( s. 41) S Knap til manuel fokus [FOCUS] ( s. 41) T Knap til Program AE [PROGRAM AE] ( s. 44) U Eksponeringsknap [EXPOSURE] ( s. 41) V Kontakt til batterifrigørelse [BATT. RELEASE] ( s. 13) Bøsninger Bøsningerne findes under dækslerne. W USB (Universal Serial Bus)-stik ( s. 48) X Digital Video-bøsning [DV IN/OUT] (i.link*) ( s. 47, 48) * i.link henviser til IEEE1394-1995- industrispecifikationen og udvidelser heraf. - logoet bruges til produkter, som er kompatible med i.link-standarden. TIL AT BEGYNDE MED DA 7 Y Mikrofonbøsning [MIC] ( s. 12, 50) (En mikrofon (ekstraudstyr) kan bruges under videoindspilningen og lydoverspilningen. For at stabilisere mikrofonen anbefales det at bruge et fæste (ekstraudstyr). Z Bøsning til hovedtelefon [ ] ( s. 12, 50) (Der kommer ingen lyd fra højttaleren, når hovedtelefon er tilsluttet denne bøsning.) a S-Video/lyd/videoindgang/udgangsbøsning [S/AV] ( s. 22, 46) b DC-indgangsbøsning [DC] ( s. 13) Indikatorer c POWER/CHARGE-indikator ( s. 13, 18) d Tally-lampe ( s. 18) Andre dele e LCD-skærm ( s. 12) f Kortdæksel [MEMORY CARD] ( s. 17) g Øje til skulderrem ( s. 11) h Rem ( s. 15) i Dæksel til kassetteholder ( s. 16) j Højttaler ( s. 20) k Sensor til fjernbetjening ( s. 23) Kamerasensor (Vær forsigtig med ikke at tildække sensoren, som skal bruges under indspilning.) l Objektiv m Flash ( s. 39) (Vær forsigtig med ikke at dække dette område, så flashen får den rigtige lysstyrke). n Flash-sensor (Vær forsigtig med ikke at tildække sensoren, som flashen har brug for.) o Stereomikrofon ( s. 50) p Fæste Fastgør stereomikrofonen (ekstraudstyr) eller videolyset. Sørg for at slukke for videokameraet og mikrofonen, før du samler eller fjerner dem. Den fastgjorte mikrofon kan komme med på billedet, afhængigt af dens størrelse. q Batterifatning ( s. 13) r Duphullet ( s. 16) s Stativfæste ( s. 16) TIL AT BEGYNDE MED

8 DA TIL AT BEGYNDE MED Indikationer på LCD-skærmen Kun under videoindspilning 1h40m Kun under DSC-indspilning 100 1024 INTERVAL 15 A Valgte wipe/fade-indikator ( s. 44) B Indikator til båndlængde ( s. 18) (Drejer, når båndet ruller.) C Valgte Vidvinkelindikator ( s. 35) D Tilstand af indspilningshastighed (SP/LP) ( s. 34) E Resterende tid på båndet ( s. 18) F REC: (Vises under indspilning.) ( s. 18) PAUSE: (Vises under optage-standbytilstand). ( s. 18) G 5S/Anim.: Viser 5-sekunders indspilningstilstanden eller en animationsindspilningstilstand. ( s. 35, 40) H Tilstand til indsættelsesredigering/pause i indsættelsesredigering ( s. 49) I Indikator til Wind Cut ( s. 35) J Tidskode ( s. 19, 36) K Digital billedstabilisator ( DIS ) ( s. 34) L SOUND 12BIT/16BIT: Indikator til lydtilstand ( s. 34) (vises i ca. 5 sek. efter videokameraet er tændt.) L R SOUND 15:55 12BIT : Niveauindikatoren for Auxmikrofonen (Vises når en mikrofon (ekstraudstyr) tilsluttes. s. 36, AUX MIC ) REC AGain-tilstand( s. 34) BBilledstørrelse: 2560 (2560 x 1920), 2048 (2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) ( s. 37) CIndikator til intervaloptagelser ( s. 26) DIkon for optagelse ( s. 25) (Vises og blinker under indspilning.) EKortikon ( s. 25) : Vises under indspilning. : Blinker hvidt, når et hukommelseskort ikke er isat. : Blinker gult, når videokameraet læser dataene på hukommelseskortet. F : Indikator til kontinuerlig indspilningstilstand ( s. 25, 37, 39) : Indikator til bracket-optagelsestilstanden ( s. 25, 37) GBilledkvalitet: (FINE) / (STANDARD) (efter kvalitet) ( s. 36) HResterende antal billeder ( s. 61) (Viser det omtrentlige antal billeder, som lagres under DSC-indspilning.) IUrikon ( s. 26) JFlash-indikator ( s. 39) Både under video- og DSC-indspilning BRIGHT PHOTO 50m AIndikator til betjeningstilstand ( s. 14) B : Night-Scope-indikator ( s. 40) : Gain Up-tilstand ( s. 34) CIndikator til rødøje-reduktion ( s. 39) DIndikator til Program AE ( s. 44) EIndikator til hvidbalance ( s. 43) FIndikator til specialeffekter ( s. 45)

G : Indikator til spoteksponeringskontrol ( s. 42) : Indikator til baglyskompensation ( s. 42) ±: Indikator til justering af eksponering ( s. 41) H Indikator til irislås ( s. 42) I Omtrentligt zoomforhold ( s. 19) J Zoomindikator ( s. 19) K Indikator til optagelse med automatisk tæller ( s. 40) L O: (Vises, når der tages snapshotbilleder.) ( s. 25, 39) M Indikator til lysstyrkekontrol ( s. 16) N Indikator, der viser, hvor meget af batteriet der er brugt ( s. 54) O Dato/tid ( s. 15, 36) P Indikator til manuel fokusindstilling ( s. 41) Q Flash-indikator ( s. 39) Under videoafspilning 12BIT/MIX L L R BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL VOLUME 20:21:25 MIC 50m TIL AT BEGYNDE MED H VOLUME: Lydstyrke (højttaler eller hovedtelefon) ( s. 20) BRIGHT: Indikator til lysstyrkekontrol ( s. 16) I Tidskode ( s. 19, 36) J L : Niveauindikatoren for Auxmikrofonen R (Vises, når en mikrofon (ekstraudstyr) tilsluttes under lydoverspilning. s. 50) Under DSC-afspilning BRIGHT 100-0013 50m DA 9 A Indikator til betjeningstilstand ( s. 27) B Mappe-/filnummer ( s. 27) C Indikator, der viser, hvor meget af batteriet der er brugt ( s. 54) D Indikator til lysstyrkekontrol ( s. 16) TIL AT BEGYNDE MED A Indikator til lydtilstand ( s. 37) B Indikator til søgning efter tomme steder ( s. 21) C Båndhastighed ( s. 34) D 4: Afspilning 5: Hurtig fremspoling/shuttle-søgning 3: Tilbagespoling/shuttle-søgning 9: Pause 9 U: enkeltbilledsafspilning/slowmotion Y 9: Modsat enkeltbilledsafspilning/ slowmotion D: Lydoverspilning 9D: Pause i lydoverspilning (Vises, når et bånd ruller.) E Lydindgang til lydoverspilning ( s. 50) F Indikator, der viser, hvor meget af batteriet der er brugt ( s. 54) G Dato/tid ( s. 38)

10 DA TIL AT BEGYNDE MED Før De anvender camcorderen Sørg for, at De kun anvender kassetter med mærket. Sørg for, at De kun anvender hukommelseskort med mærket eller. Denne camcorder er udelukkende beregnet til brug med digitale videobånd, SD-hukommelseskort og MultiMediaCard-kort. Kun kassetter med mærket og hukommelseskort med mærket eller kan anvendes med denne camcorder. Husk, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater. Husk, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.) Før De indspiller vigtige videoer, skal De foretage en prøveindspilning. Gengiv prøveindspilningen for at sikre Dem, at videoen og lyden er indspillet korrekt. Det anbefales at rense videohovederne før brug. Hovederne kan være snavsede, hvis De ikke har benyttet camcorderen i længere tid. Det anbefales jævnligt at rense videohovederne med en rensekassette (ekstraudstyr). Sørg for at opbevare kassettebåndene og camcorderen under korrekte forhold. Videohovederne bliver lettere snavsede, hvis kassettebåndene og camcorderen opbevares i støvede omgivelser. Kassettebånd skal tages ud af camcorderen og opbevares i kassetteetuier. Opbevar camcorderen i en taske eller i en anden beholder. Brug SP-indstilling (Standard Play) til vigtige video-optagelser. I LP-indstilling (Long Play) kan De optage 50% mere video end i SP-indstilling (Standard Play), men der kan opstå mosaiklignende støj under gengivelsen afhængigt af båndets type og optageforholdene. Derfor anbefales SP-indstilling til vigtige optagelser. Det anbefales at benytte kassettebånd fra JVC. Alle kommercielt tilgængelige kassettebånd, som overholder MiniDV-standarden, kan benyttes sammen med camcorderen, men kassettebånd fra JVC er specielt udviklet til at få mest muligt ud af denne camcorder. Læs også FORSIGTIGHEDSREGLER på side 57 59. Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer. QuickTime er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer. Standardudstyr ELLER

a Lysnetadapter AP-V17E eller AP-V14E b Netledning (kun til AP-V14E) c Batteripakning BN-VF707U d S-Video/lyd/videokabel e USB-kabel f Lydforlængerkabel (til mikrofon (ekstraudstyr), se side 12 vedr. tilslutning) g Lydforlængerkabel (til hovedtelefon (ekstraudstyr), se side 12 vedr. tilslutning) h Støjfilter [stort] (til USB-kabel, se side 12 vedr. montering) i Støjfilter [lille] x5 (til S-Video/lyd/videokabel, lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren, se side 12 vedr. montering) j Cd-rom k Fjernbetjening RM-V720U l Lithium-batteri CR2025* (til fjernbetjening) m Hukommelseskort 32 MB (allerede isat videokameraet) n Skulderrem (se monteringsanvisning i højre kolonne) o Objektivhætte med tilhørende snor (se monteringsanvisning i højre kolonne) p Batteridæksel** (allerede påmonteret videokameraet) q Kabeladapter r Modlysblænde (se herunder vedr. montering) * Fra fabrikken er fjernbetjeningen på forhånd udstyret med et lithium-batteri (med adskillelsesark). Fjern adskillelsesarket for at bruge fjernbetjeningen. ** Påmonter batteridækslet for at beskytte batteribøsningen, når batteripakningen fjernes. Læs mere om på- og afmontering her Opladning af batterierne ( s. 13). Videokameraet opnår optimal ydeevne, hvis de medfølgende kabler udstyres med et eller flere støjfiltre. Hvis et kabel kun har ét støjfilter, skal den ende, der er tættest på støjfilteret, tilsluttes videokameraet. Sørg for at tilslutte de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler. Montering af modlysblænden Under udendørsoptagelser eller meget lyse steder kan lyset blive reflekteret inde i objektivet, og det giver et hvidligt slør over motivet (linserefleks). For at undgå dette fænomen og yde ekstra beskyttelse til objektivet skal du montere en modlysblænde på videokameraet. Juster. TIL AT BEGYNDE MED DA 11 Drej med uret for at tage den af. Tag modlysblænden af, når du sætter en konverteringslinse eller et linsefilter på. Hvis linser af denne type monteres oven på modlysblænden, vil hjørnerne af billedet blive mørkere (kaldes også vignettering). Sådan monteres objektivhætten Beskyt objektivet ved montere den medfølgende objektivhætte på videokameraet, som vist på billedet. BEMARK: Kontroller, at objektivhætten er korrekt monteret, ved at kontrollere, at hætten er justeret til videokameraet. Sådan monteres objektivhætten Følg anvisningerne på billedet. 1 Træk stroppen igennem øjet. 2 Fold den tilbage, og træk den igennem stropguiden og spændet. Stroppens længde tilpasses ved at løsne den og derefter stramme den til i spændet. 3 Skyd stropguiden helt hen til øjet. Stropguide Spænde 1 Placer her under optagelse. 2 Drej med uret. 3 TIL AT BEGYNDE MED Øje

12 DA TIL AT BEGYNDE MED Montering af støjfilteret Monter støjfiltrene på kablerne. Støjfilteret reducerer interferens. 1 Frigør stopperne på begge ender af støjfilteret. 2 Før kablet gennem støjfilteret, så der er ca. 3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret. S-Video/lyd/videokabel 3 cm Støjfilter (lille) Stopper Sådan bruges lydforlængerkablet Når der anvendes en hovedtelefon (ekstraudstyr) eller en ekstern mikrofon, skal hovedtelefonen eller den eksterne mikrofon sluttes til det medfølgende lydforlængerkabel (med tilsluttet støjfilter). Slut derefter lydforlængerkablet til videokameraet. Støjfilteret reducerer interferens. Hovedtelefon Mikrofon Støjfilter* Til MIC USB-kabel, lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren Sørg for at vikle kablet én gang rundt om ydersiden af støjfilteret, som vist på billedet. Støjfilter (stort: USB-kabel, lille: lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapter) 3 cm Vikles én gang rundt. Sørg for at vikle kablet rundt, så det ikke sidder løst. 3 Luk støjfilteret, indtil det klikker på plads. S-Video/lyd/ videokabel USB-kabel, lydforlængerkabel og ledning til lysnetadapteren Pas på ikke at beskadige kablet. Når kablet tilsluttes, skal enden med støjfilteret sluttes til kameraet. Lydforlængerkabel (medfølger) * Monter to støjfiltre på lydforlængerkablet til hovedtelefonen. LCD-skærm Træk i enden af LCD-skærmen, og åbn LCDskærmen helt. Den kan drejes 270. 90 180 Du kan også dreje LCD-skærmen over og tilbage til videokameraets hus, så skærmen vender udad. Til Åbn dækslet.

Strømforsyning Dette videokameras 2-vejs strømforsyning giver dig mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr. Opladning af batterierne POWER/CHARGE Indikator Afbryder Åbn dækslet. mærke Til stikkontakt i væggen Batteripakning Lysnetadapter Batterifatningen (f.eks. AP-V17E) 1 Sæt afbryderen til OFF. 2 Sørg for at pilen på batteripakningen peger opad, og skub batteripakningen en smule ind mod batterifatningen. Hvis batteridækslet er påmonteret, skal det fjernes ved at holde BATT. RELEASE nede. 3 Skyd batteripakningen ind, indtil den falder på plads. 4 Slut lysnetadapteren til videokameraet. 5 Slut netledningen til lysnetadapteren. (Kun AP-V14E) 6 Sæt lysnetadapteren i en stikkontakt i væggen. Indikatoren POWER/CHARGE på videokameraet blinker for at angive, at opladningen er begyndt. 7 Når POWER/CHARGE-indikatoren slukkes, er opladningen færdig. Tag lysnetadapteren ud af stikket. Tag lysnetadapteren ud af videokameraet. Sådan tages batteripakningen ud Mens BATT. RELEASE holdes nede, fjernes batteripakningen. A Til DC -stik Pil BATT. RELEASE TIL AT BEGYNDE MED DA 13 Batteripakning Opladetid BN-VF707U* Ca. 1 t 30 min. BN-VF714U Ca.2t40min. BN-VF733U Ca.5t40min. * Medfølger Dette produkt indeholder patenteret og varemærkebeskyttet teknologi og fungerer kun sammen med et JVC-databatteri. Brug JVCBN-VF707U/VF714U/VF733Ubatteripakninger. Brug af almindelige ikke- JVC-batterier kan beskadige de interne kredsløb. Hvis beskyttelseshætten sidder på batteripakningen, skal den fjernes først. Sørg for at bruge batteripakningen med den markerede pilen ( ). Videokameraet tændes ikke, hvis batteridækslet ikke har pil ( )-mærket. Det er ikke sikkert, at POWER/CHARGEindikatoren lyser, når batteripakningen oplades efter længere tids opbevaring uden brug. Hvis dette er tilfældet, skal du tage batteripakningen ud af videokameraet og prøve at oplade igen. Hvis batteriets driftstid stadig er meget kort, selvom en fuld opladning har fundet sted, er batteriet udtjent, og det skal udskiftes. Anskaf et nyt batteri. Eftersom lysnetadapteren behandler elektricitet internt, bliver den varm under anvendelse. Anvend den derfor kun på steder med god ventilation. Ved hjælp af batteriladeren (ekstraudstyr) AA-VF7 kan du oplade BN-VF707U/VF714U/VF733U batteripakken uden at bruge videokameraet. Efter 5 minutter i optage-standby-indstillingen med kassetten isat, slår videokameraet automatisk strømmen til lysnetadapteren fra. I dette tilfælde starter opladningen af batteriet, hvis batteriet er tilsluttet videokameraet. Brug af batterierne Udgør trinnene 2 3 i Opladning af batterierne. Maksimal kontinuerlig optagetid Batteripakning Optagetid BN-VF707U* 45min. (55min.) BN-VF714U 1 t 35 min. (1 t 55 min.) BN-VF733U 3 t 45 min. (4 t 35 min.) * Medfølger ( ): Når LCD-baglyslyset er slukket. FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE TIL AT BEGYNDE MED

14 DA TIL AT BEGYNDE MED Optagetiden reduceres betydeligt under følgende betingelser: Zoom- eller optage-standby-indstilling aktiveres gentagne gange. LCD-skærmen bruges gentagne gange. Afspilningstilstanden aktiveres gentagne gange. Inden længerevarende anvendelse anbefales det, at du har batteripakninger til at dække 3 gange den planlagte optagetid. OBS: Sørg for, at der er slukket for videokameraet, før strømkilden tages af. I modsat fald fungerer videokameraet muligvis ikke efter hensigten. Databatterisystem Du kan tjekke, hvor lang tid batteriet kan holde, og hvor lang tid du kan optage i. 1) Sørg for, at batteriet er sluttet til, og at afbryderen er angivet til OFF. 2) Åbn LCD-skærmen helt. 3) Tryk på DATA, hvorefter skærmen med batteristatussen vises. Den vises i ca. 3 sek., hvis knappen trykkes ned og hurtigt slippes igen og i ca. 15 sek., hvis knappen trykkes ned og holdes nede i adskillige sekunder. Hvis COMMUNICATION ERROR vises i stedet for batteristatussen, også selvom du adskillige gange har prøvet at trykke på DATA, kan der være problemer med dit batteri. I dette tilfælde skal du kontakte din nærmeste JVCforhandler. Visningen af optagetiden skal kun betragtes som vejledende. Den vises i enheder af 10 min. Brug af vekselstrøm Udfør trin 4 i Opladning af batterierne. BEMARK: Den medfølgende lysnetadapter er forsynet med automatisk spændingsvalg i området 110 til 240 V. Om batterier FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad, og udsæt dem ikke for ild eller stærk varme, da det kan medføre brand eller eksplosion. ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metaller, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand. Gendan den oprindelige funktion, som nøjagtigt viser, hvor lang tid batteriet holder Hvis indikatoren, som viser, hvor lang tid batteriet holder, ikke er identisk med den faktiske driftstid, skal batteriet lades helt op og derefter bruges helt op. Denne funktion kommer muligvis ikke til at virke igen, hvis batteriet i gennem længere tid har været brugt ved meget høje eller meget lave temperaturer. Det kan også være, fordi batteriet har været brugt for mange gange. Betjeningstilstand Hvis du vil tænde videokameraet, kan du indstille afbryderen til enhver betjeningstilstand med undtagelse af OFF, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. POWER/CHARGE Indikatoren lyser. VIDEO/MEMORY DATA MENU Vælg den rette betjeningstilstand efter behov ved hjælp af afbryderen og VIDEO/MEMORYkontakten. Afbryderens stilling A (Fuldautomatisk optagelse): Giver dig mulighed for at optage uden specialeffekter eller manuelle justeringer. Velegnet til standardoptagelser. A -indikatoren vises i displayet. M (Manuel optagelse): Giver dig mulighed for at bruge menuerne til at indstille forskellige optagefunktioner. ( s. 33) Hvis du gerne vil have funktioner, som er mere kreative end fuldautomatiske optagelser, skal du prøve denne tilstand. OFF: Giver dig mulighed for at slukke for videokameraet. PLAY: Giver dig mulighed for at afspille en optagelse fra båndet. Giver dig mulighed for at vise et stillbillede, som er lagret på hukommelseskortet, eller overføre et stillbillede, som er lagret på hukommelseskortet, til en pc. Giver dig mulighed for at bruge menuerne til at indstille forskellige afspilningsfunktioner. ( s. 33) A POWER/ CHARGE Indikator Afbryder Låseknap

VIDEO/MEMORY Kontaktpositionen VIDEO: Giver dig mulighed for at optage på et bånd eller afspille et bånd. Hvis REC SELECT er indstillet til / ( s. 37), optages stillbilleder både på båndet og på hukommelseskortet. MEMORY: Giver dig mulighed for at optage på hukommelseskortet eller få adgang til data, som er lagret på et hukommelseskort. Når afbryderen er indstillet til A eller M, vises den billedstørrelse, som er valgt i øjeblikket. Betjening, som tilknyttet afbryderen Når afbryderen er indstillet til A eller M, kan du også tænde eller slukke videokameraet ved at åbne eller lukke LCD-skærmen. Indstilling af sprog Sproget i displayet kan ændres. ( s. 33, 36, 38) 1 Indstil afbryderen til M, mens låseknappen påc'00afbryderen holdes nede. 2 Åbn LCD-skærmen helt. ( s. 12) 3 Tryk på MENU. Menuskærmen vises. 4 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge n, og tryk på SET. CAMERA DISPLAY Menu vises. 5 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge LANGUAGE, og tryk på SET. 6 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge det ønskede sprog, og tryk på SET. 7 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge RETURN BRETURN, og tryk to gange på SET. Menuskærmen lukkes. CAMERA DISPLAY BRIGHT ON SCREEN LCD / TV DAT E /TIME AUTO TIM E CODE OFF LANGUAGE ENGLISH AUX MIC ON CLOCK 20. 12. 05 AD J. 17:00 CAMERA DISPLAY LANGUAGE 1/3 ENGLISH FRANÇAIS TIL AT BEGYNDE MED Indstillinger af dato/tid DA 15 Dato og tid optages altid på båndet, men du har mulighed for at vælge, om disse oplysninger skal vises under afspilning. ( s. 33, 38) 1 Udfør trinnene 1 4 i Indstilling af sprog i venstre kolonne. 2 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge CLOCK ADJ., og tryk på SET. Dagen fremhæves. 3 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at angive dagen, og tryk på SET. Gentag dette for at indstille måneden, året, timetallet og minuttallet. 4 Tryk op på (4/9) eller ned (8) for at vælge BRETURN, og tryk to gange på SET. Menuskærmen lukkes. Tilpas grebet 1 Tilpas velcrostriben. 2 Før højre hånd igennem løkken, og grib fat i grebet. 3 Tilpas din tommelfinger og fingre igennem grebet, så det er nemt at betjene optagestart/stop-knappen, afbryderen og zoomhåndtaget. Sørg for at sikre velcostriben efter behov. CAMERA DISPLAY CLOCK 20. 1 2. 0 5 ADJ. 1 7 :00 TIL AT BEGYNDE MED

16 DA TIL AT BEGYNDE MED Justering af lysstyrken i displayet 1 Indstil afbryderen til M eller PLAY, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 2 Åbn LCD-skærmen Op (4/9) helt. ( s. 12) 3 Tryk på MENU. Ned (8) Menuskærmen vises. LCD 4 Tryk på op (4/9) eller BACKLIGHT ned (8) for at vælge n, MENU og tryk på SET. CAMERA BRIGHT DISPLAY eller VIDEO DISPLAY-menuen vises. 5 Tryk op (4/9) eller ned (8) for at vælge BRIGHT, og tryk på SET. Menuskærmen lukkes, og indikatoren for lysstyrkekontrol vises. 6 Tryk på 3 or 5, indtil den rette lysstyrke opnås. 7 Tryk på SET for at fjerne indikatoren for lysstyrkekontrol fra displayet. LCD-skærmens bagbelysning Under normal brug skal du tænde baglyset (lyst). Hvis du slår LCD-baglyset fra under optagelser på steder med meget lys, vil displayet blive mørkere og dermed nemmere at se. Det nedsætter også batteriforbruget. Du slukker LCD-baglyset ved at trykke på LCD BACKLIGHT. Du tænder LCD-baglyset ved at trykke på LCD BACKLIGHT igen. Stativfæste For at sætte videokameraet på et stativ skal retningsduppen og - skruen justeres i forhold til fæstet og duphullet på videokameraet. Tilspænd derefter skruerne med uret. Nogle stativer er ikke udstyret med dupper. Isætning/udtagning af kassette Der skal være strøm til videokameraet, før kassetten kan isættes eller skubbes ud. Skrivebeskyttelses knap PUSH HERE OPEN/ EJECT Sørg for, at vinduessiden vender udad. Dæksel til kassetteholder Kassetteholder 1 Skyd og hold OPEN/EJECT inde i retning mod pilen, og træk derefter dækslet til kassetteholderen åbent, indtil det låses. Kassetteholderen åbnes automatisk. Rør ikke ved de indvendige dele. 2 Isæt eller fjern et bånd, og tryk på PUSH HERE for at lukke kassetteholderen. Sørg for kun at trykke på området med mærket PUSH HERE for at lukke kassetteholderen; berøres andre dele risikerer du, at din finger kommer til at sidde fast i kassetteholderen, hvilket kan medføre person- eller produktskade. Når kassetteholderen først er lukket, trækker den sig automatisk tilbage. Vent med at lukke dækslet til kassetteholderen, indtil den har trukket sig helt tilbage. Når batteripakningen er ved at være opbrugt, kan du muligvis ikke lukke dækslet til kassetteholderen. Gør det ikke med magt. Udskift batteripakningen med en, som er fuldt opladet, eller brug strøm fra ledningsnettet, før du går videre. 3 Luk dækslet til kassetteholderen godt, inden det låses fast med et klik. Vær forsigtig med ikke at få klemt fingrene af dækslet til kassetteholderen.

Sådan beskyttes vigtige optagelser Skyd skrivebeskyttelsesknappen bag på båndet hen imod SAVE. Det forhindrer, at båndet overspilles. For at optage på dette bånd skal du skyde knappen tilbage til REC, og det skal gøres, før båndet sættes i. Hvis du venter i nogle sekunder, og kassetteholderen ikke åbnes, skal du lukke dækslet til kassetteholderen og prøve igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbnes, skal du slukke og tænde videokameraet. Hvis båndet ikke kommer rigtigt i, skal du åbne dækslet til kassetteholderen og fjerne kassetten. Prøv så efter nogle minutters forløb at isætte det igen. Hvis videokameraet pludselig flyttes fra et koldt til et varmt sted, skal du vente et lille stykke tid, før du åbner dækslet til kassetteholderen. Isætning/udtagning af hukommelseskort Det hukommelseskort, som fulgte med ved købet, er allerede isat videokameraet. Mærkat Hukommelseskort TIL AT BEGYNDE MED DA 17 Sådan beskyttes vigtige filer (fås kun til SDhukommelseskort) Skyd skrivebeskyttelsesknappen på siden af hukommelseskortet hen imod LOCK. Dette forhindrer, at hukommelseskortet bliver slettet. Hvis du senere vil optage på hukommelseskortet, skal du skyde knappen tilbage til positionen modsat LOCK, før hukommelseskortet sættes i. Nogle typer hukommelseskort er ikke kompatible med dette videokamera. Før du køber et hukommelseskort, skal du kontakte producenten eller forhandleren. Før du bruger et nyt hukommelseskort, skal kortet formateres. ( s. 32) OBS: Undlad at isætte eller udtage hukommelseskortet, mens videokameraet er tændt, da dette kan medføre, at hukommelseskortet beskadiges, eller at videokameraet ikke kan registrere, om kortet er sat i. TIL AT BEGYNDE MED Kant med hak Skrivebeskyttelses knap Kortdæksel (MEMORY CARD) 1 Kontroller, at videokameraet er slukket. 2 Åbn kortdækslet (MEMORY CARD). 3 Et hukommelseskort skal isættes, så kanten med hakket kommer i først. Tag hukommelseskortet ud ved at trykke på det én gang. Træk hukommelseskortet ud, når det kommer ud af videokameraet. Berør ikke terminalen på siden modsat mærkaten. 4 Luk kortdækslet.

18 DA VIDEOINDSPILNING Grundlæggende indspilning BEMARK: Før du går videre, skal procedurerne herunder udføres: Strømforsyning ( s. 13) Isætning af kassette ( s. 16) POWER/CHARGE Indikator A Zoomhåndtag Afbryder Låseknap Optagestart/stop-knap VIDEO/MEMORY Tally-lampe (lyser, når indspilningen er i gang.) 1 Tag objektivhætten af. ( s. 11) 2 Åbn LCD-skærmen helt. ( s. 12) 3 Indstil VIDEO/MEMORY kontakten til VIDEO. 4 Indstil afbryderen til A eller M, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. POWER/CHARGE Lampen lyser, og videokameraet går i optage-standby-indstilling. PAUSE vises. Sådan indspilles LP (Long Play)-tilstanden, s. 34. 5 Start indspilningen ved at trykke på optagestart/stop-knappen. Tally-lampen lyser, og T REC vises på displayet, mens indspilningen er i gang. 6 Tryk igen på optagestart/stop-knappen for at stoppe indspilningen. Videokameraet indstilles igen til optage-standby-indstillingen. Omtrentlig indspilningstid Bånd Indspilningstilstand SP LP 30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min. Hvis optage-standby-indstillingen fortsætter i 5 minutter, slukkes videokameraet automatisk. Videokameraet kan tændes igen ved at åbne og lukke LCD-skærmen. I de tilfælde, hvor der er tomme afsnit mellem scener, som er optaget på bånd, afbrydes tidskoden, og der kan opstå fejl under redigeringen af båndet. Undgå dette ved at gå til Indspilning fra midten af et bånd ( s. 20). Sådan slås tally-lampen eller biplyden fra, s. 33, 35. Under indspilningen kommer der ingen lyd fra højttaleren. For at høre lyden skal du tilslutte hovedtelefonen (ekstraudstyr) til hovedtelefonens bøsning. Resterende tid på båndet På skærmen vises en cirkaangivelse af den resterende tid på båndet. h m betyder, at videokameraet er ved at beregne den resterende tid. Når den resterende tid er 2 minutter, begynder indikatoren at blinke. Den tid, som kræves for at beregne og vise den resterende båndlængde, samt nøjagtigheden af beregningen kan være forskellig, alt efter hvilken type bånd der er anvendt.

Zoom Producerer ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring i billedforstørrelsen. Sådan zoomes ind Træk zoomhåndtaget mod T. Sådan zoomes ud Træk zoomhåndtaget mod W. Zoom ind (T: telefoto) 1 xw T Alternative optagelser Nogle gange kan effekten blive mere dramatisk, hvis der optages fra forskellige vinkler. Hold videokameraet i den ønskede position, og vip LCD-skærmen i den retning, som er mest bekvem. VIDEOINDSPILNING DA 19 10xW T 20xW T 10 x W T Jo længere zoomhåndtaget trækkes, desto hurtigere zoomes der. Zoomforstørrelse på over 10X foretages via digital billedbehandling, hvorfor det kaldes digital zoomning. Digital zoom er mulig op til 300X. Indstil ZOOM til 40X eller 300X. ( s. 34) Zoom-funktionen kan klare op til 8X, når VIDEO/ MEMORY omskifteren er indstillet til MEMORY. Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i så fald zoomningen i optage-standbyindstillingen, lås fokus ved hjælp af manuel fokusering ( s. 41), og zoom derefter ind eller ud i indspilningstilstanden. Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet. Der kan udføres makroindspilning (ned til ca. 5 cm fra motivet), når zoomhåndtaget er skudt helt over til W. Se også TELE MACRO i MANUAL-menuen på side 35. Ved optagelse af et motiv, som er tæt på objektivet, skal der først zoomes ud. Hvis der er zoomet ind i autofokuseringstilstanden, vil videokameraet muligvis zoome ud, afhængigt af afstanden mellem videokameraet og motivet. Dette sker ikke, hvis TELE MACRO er indstillet til ON. ( s. 35) 40xW Zoom ud (W: vidvinkel) Digital zoomområde 10X (optisk) zoomområde Omtrentligt zoomforhold T Tidskode Under indspilning optages en tidskode på båndet. Koden bruges til at bekræfte placering af den indspillede scene på båndet under afspilningen. Display 12:34:24 Minutter Sekunder Billeder* (25 billeder = 1 sek.) * Billeder vises ikke under indspilningen. Hvis indspilningen starter et sted, som er tomt, tæller tidskoden fra 00:00:00 (minut:sekund:billede). Hvis indspilningen starter i slutningen af en scene, som tidligere er indspillet, fortsætter tidskoden fra det sidste tidskodenummer. Hvis der under en indspilning opstår et tomt sted på båndet, afbrydes tidskoden. Når indspilningen genoptages, starter tidskoden med at tælle forfra fra 00:00:00. Det betyder, at videokameraet kan indspille tidskoder, som er identiske med tidskoder fra scener, som er optaget på et tidligere tidspunkt. Dette undgås ved at udføre Indspilning fra midten af et bånd ( s. 20) i følgende tilfælde: ved nye optagelser efter at have afspillet et bånd med optagelser på. ved strømafbrydelse under optagelsen. når et bånd fjernes og genindsættes under optagelsen. når optagelsen sker med et bånd, som er delvist indspillet. ved optagelse på et tomt sted, som er et stykke inde på båndet. ved nye optagelser efter at optaget en scene og derefter åbne eller lukke dækslet til kassetteholderen. FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

20 DA Tidskoden kan ikke nulstilles. Under hurtig frem- og tilbagespoling bevæger tidskodeindikatoren sig ujævnt. Tidskoden vises kun, når TIME CODE er indstillet til ON. ( s. 36) Hurtig gennemgang Gør det muligt at kontrollere slutningen på den sidste indspilning. 1) Tryk på QUICK REVIEW (3) i optagestandby-indstillingen. 2) Båndet spoles tilbage i adskillige sekunder og afspilles automatisk, og stopper derefter i optage-standby-indstillingen, klar til næste optagelse. Der kan forekomme forvrængning i begyndelsen af afspilningen. Dette er normalt. Indspilning fra midten af et bånd 1) Afspil et bånd, eller søg efter et tomt sted på båndet, ( s. 21) for at finde det sted, hvor du ønsker at begynde indspilningen, og aktiver så still-afspilning (pause)-indstillingen. (Se højre kolonne.) 2) Indstil afbryderen til A eller M, mens låseknappen på kontakten holdes nede, og start derefter indspilningen. VIDEOAFSPILNING Normal afspilning 4/9 3 5 MENU 8 Højttaler 1 Isæt en kassette ( s. 16) 2 Indstil VIDEO/MEMORY-kontakten til VIDEO. 3 Indstil afbryderen til PLAY, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 4 Start afspilningen ved at trykke på 4/9. 5 Stop afspilningen ved at trykke på 8. I stoptilstanden trykkes på 3 for at spole tilbage eller 5 for at spole hurtigt frem på båndet. Sådan justeres højttalerlydstyrken Træk zoomhåndtaget (VOL. +, ) hen mod + for at skrue op for lyden eller hen mod for at skrue ned for lyden. Afspilningsbilledet kan ses på LCD-skærmen eller på et tilsluttet tv. ( s. 22) Hvis Stop-tilstanden fortsætter i 5 minutter, hvor strømmen trækkes fra et batteri, slukkes videokameraet automatisk. For at tænde videokameraet igen indstilles afbryderen til OFF og derefter til PLAY. Hvis et kabel er sat i S/AV-bøsningen, kommer der ingen lyd fra højttaleren. Still-afspilning (pause) VIDEO/MEMORY Afbryder VOL. +, Stopper under videoafspilning. 1) Tryk på 4/9 under afspilning. 2) Normal afspilning genoptages ved igen at trykke på 4/9. Hvis still-afspilningen fortsætter i mere end ca. 3 minutter, aktiveres videokameraets Stop-tilstand automatisk. A Låseknap

Shuttle-søgning Giver muligheder for søgninger med høj hastighed i begge retninger under videoafspilning. 1) Under afspilning trykkes på 5 for at søge fremad eller 3 for at søge tilbage. 2) Genoptag normal afspilning ved at trykke på 4/9. Tryk på og hold 5 eller 3 inde under afspilning. Søgningen fortsætter lige så lang tid, som knappen holdes inde. Når du slipper knappen, genoptages den normale afspilning. En mosaiklignende effekt vises på displayet under en shuttle-søgning. Dette er normalt. OBS: Under shuttle-søgninger vil dele af billedet muligvis ikke være helt tydelige, og det gælder især i skærmens venstre side. Søgning efter tomme steder Giver dig mulighed for at finde frem til, hvor du skal begynde indspilningen midt på båndet, hvis du vil undgå, at tidskoden afbrydes. ( s. 19) 1 Isæt en kassette. ( s. 16) 2 Indstil VIDEO/MEMORY-kontakten til VIDEO. 3 Indstil afbryderen til PLAY, mens låseknappen på afbryderen holdes nede. 4 Tryk på MENU. Menuskærmen vises. 5 Tryk på SET for at vælge t. VIDEO Menuen vises. 6 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge BLANK SRCH, og tryk på SET. Undermenuen vises. 7 Tryk på op (4/9) eller ned (8) for at vælge EXECUTE, og tryk på SET. BLANK SEARCH -indikationen vises, og videokameraet går automatisk i gang med at søge frem eller tilbage, hvorefter det stopper ved det sted, som er ca. 3 sekunders bånd fra starten af det tomme område, som er fundet. Annuller søgningen efter tomme steder ved at trykke på 8. VIDEOAFSPILNING DA 21 Hvis den aktuelle position er tom, vil videokameraet, før det går i gang med en søgning efter et tomt sted, søge tilbage på båndet. Hvis den aktuelle position er indspillet, søger videokameraet fremad på båndet. Hvis starten eller slutning af båndet nås under søgningen efter et tomt sted, stopper videokameraet automatisk. Hvis et tomt sted udgør under 5 sekunders bånd, vil det muligvis ikke blive registreret. Det tomme sted, som er registreret, kan befinde sig mellem to indspillede scener. Før du går i gang med at indspille, skal du sikre dig, at der ikke er indspillet scener efter det tomme sted. VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

22 DA VIDEOAFSPILNING Tilslutning til et tv eller en videomaskine Åbn dækslet. S-Video/lyd/videokabel (medfølger) Video Outomskifter (Y/C eller CVBS) Videomaskine Til S/AVbøsning mærke Kabeladapter* A Sort til S-VIDEO IN (tilslut, hvis dit tv eller din videomaskine har S-VIDEO IN- og A/Vindgangsbøsninger. I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule videokabel). B Gul til VIDEO IN (tilsluttes, når tv'et/ videomaskinen kun har A/Vindgangsbøsninger). C Rød til AUDIO R IN** D Hvid til AUDIO L IN** * Anvend den medfølgende kabeladapter, hvis tv'et/videomaskinen har en SCART-bøsning. ** Ikke nødvendigt, hvis du kun vil se stillbilleder. BEMARK: Indstil video out-omskifteren på kabeladapteren som følger: Y/C: Ved tilslutning til et tv eller en videomaskine, der modtager Y/C-signaler og bruger et S-Videokabel. CVBS: Ved tilslutning til et tv eller en videomaskine, der ikke modtager Y/C-signaler og passer til et videokabel. Tv 1 Kontroller, at der er slukket for samtlige apparater. 2 Slut kameraet til et tv eller en videomaskine som vist på billedet. Hvis du bruger en videomaskine, skal du gå til trin 3. Hvis ikke, skal du gå til trin 4. 3 Tilslut videomaskinens udgang til tv'ets indgang. Følg instruktionerne i instruktionsvejledningen til videomaskinen. 4 Tænd for videokameraet, videomaskinen og tv'et. 5 Indstil videomaskinen til AUX-funktion, og indstil tv'et til VIDEO-funktion. 6 Start afspilning på videokameraet. ( s. 20) Sådan vælger du, om følgende information skal vises på et tilsluttet tv Dato/tid Indstil DATE/TIME til AUTO, ON eller OFF. ( s. 33, 38) Eller tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen for at aktivere eller deaktivere datovisningen. Tidskode Indstil TIME CODE til ON eller OFF. ( s. 33, 38) Indikationer ud over dato/tid og tidskode Indstil ON SCREEN til OFF, LCD eller LCD/ TV. ( s. 33, 38) Det anbefales at anvende lysnetadapteren som strømforsyning i stedet for batteriet. ( s. 14) Hvis du vil se billedet og høre lyden fra videokameraet uden at isætte et bånd eller et hukommelseskort, skal videokameraets afbryder indstilles til A eller M, og derefter skal tv'et indstilles til den korrekte indgang. Husk at skrue helt ned for tv'ets lydstyrke, så der ikke lyder voldsom støj, når du tænder for videokameraet.

Afspilning ved hjælp af fjernbetjeningen Fuld-funktions fjernbetjeningen kan styre camcorderen på afstand såvel som grundlæggende betjeninger (gengivelse, stop, pause, hurtig fremspoling og hurtig tilbagespoling) på videobåndoptageren. Den muliggør også yderligere gengivefunktioner. ( s. 24) Montering af batteriet Fjernbetjeningen bruger et litiumbatteri (CR2025). 1 Træk batteriholderen ud ved at trykke på låsetappen. 2 Sæt batteriet i holderen, og sørg for, at + -mærket er synligt. 3 Skub holderen bagud, til der høres et klik. Sendestrålens virkeområde (indendørs brug) Når De bruger fjernbetjeningen, skal De sørge for at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Sendestrålens effektive afstand ved indendørs Fjernbetjeningssensor brug er cirka 5 m. Brug fjernbetjeningen foran videokameret med front mod objektivet. BEMÆRK: Sendestrålen er muligvis ikke effektiv, eller den kan medføre forkert betjening, hvis fjernbetjeningssensoren er udsat for direkte sollys eller andet kraftigt lys. Knapper og funktioner 1 2 Låsetap 1 VIDEOAFSPILNING DA 23 A Rude for infrarød sendestråle Transmitterer strålesignalet. De følgende knapper er kun disponible, når camcorderens afbryder er indstillet til PLAY. B PAUSE-knap Stopper båndet midlertidigt ( s. 24) Op-knap ( s. 24) C SLOW Tilbagespolingsknap ( s. 24) D REW-knap Tilbagespoling/baglæns billedsøgning på et bånd ( s. 21) Viser den foregående fil på et hukommelseskort ( s. 26) Venstre-knap ( s. 24) E INSERT-knap( s. 49) F SHIFT-knap ( s. 24) G DISPLAY-knap ( s. 22, 46) H SLOW Fremspolingsknap ( s. 24) I PLAY-knap Starter gengivelse af et bånd ( s. 20) Starter automatisk gengivelse af billeder på et hukommelseskort ( s. 26) J FF-knap Fremadspoling/forlæns billedsøgning på et bånd ( s. 21) Viser den næste fil på et hukommelseskort ( s. 26) Højre-knap ( s. 24) K A. DUB-knap ( s. 50) L STOP-knap Stopper båndet ( s. 20) Stopper automatisk gengivelse ( s. 26) Ned-knap ( s. 24) M EFFECT-knap ( s. 24) N EFFECT ON/OFF-knap ( s. 24) De følgende knapper er disponible, når camcorderens afbryder er indstillet til A eller M. o Zoom-knapper (T/W) Zoom ind/ud ( s. 19, 24) (Også til disposition med afbryderen sat til PLAY ) p START/STOP-knap Samme funktion som optagestart/stopknappen på camcorderen. q S.SHOT-knap Samme funktion som SNAPSHOT på camcorderen. (Også til disposition med afbryderen sat til PLAY ) VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

24 DA. Zoom (T/W) SLOW (YI) PLAY (Venstre) VIDEOAFSPILNING SHIFT Slowmotion-gengivelse Tryk på SLOW (YI eller IU) i mere end cirka 2 sekunder under normal gengivelse. Normal gengivelse genoptages efter ca. 10 minutter. Tryk på PAUSE (9) for at afbryde langsom gengivelse midlertidigt. Tryk på PLAY (U) for at stoppe langsom gengivelse. BEMÆRKNINGER: Det er også muligt at aktivere slowmotiongengivelse fra still-gengivelse ved at trykke SLOW (YI eller IU) ind i mere end cirka 2 sekunder. Under slowmotion-gengivelse kan den digitale billedbehandling medføre, at billedet får en vis mosaikeffekt. Efter at De har trykket på SLOW (YI eller IU) og holdt den inde, vises der muligvis et stillbillede i nogle sekunder efterfulgt af en blå skærm i nogle sekunder. Dette er normalt. Under slowmotion-gengivelse vil der være forstyrrelser i videobilledet, og billedet kan virke ustabilt, specielt ved stabile optagelser. Dette er normalt. Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen Under normal gengivelse eller still-gengivelse skal De trykke SLOW (IU) ind gentagne gange for at søge fremad eller SLOW (YI) for at søge bagud. Hver gang SLOW (YI eller IU) trykkes ind, vil enkeltbilledet blive gengivet. Gengive-zoom PAUSE eller (op) SLOW (IU) (Højre) STOP eller (ned) Forstørrer det optagne billede op til 30X på ethvert tidspunkt under video-gengivelse og D.S.C. gengivelse. 1) Tryk på PLAY (U) for at starte video-gengivelse. Eller udfør normal gengivelse af billeder. 2) Tryk på Zoom-knappen (T) på det sted, hvor De vil zoome ind. Tryk på Zoom-knappen (W) for at zoome ud. 3) De kan flytte billedet rundt på skærmen for at finde en bestemt del af billedet. Hold SHIFT inde, og tryk samtidigt på (venstre), (højre), (op) og (ned). Zoom stoppes ved, at De trykker W ind og holder den inde, indtil forstørrelsen er blevet normal igen. Eller tryk på STOP (8), og tryk derefter på PLAY (U) under video-gengivelse. BEMÆRKNINGER: Zoom kan også anvendes under slowmotion- og still-gengivelse. På grund af digital billedbehandling kan billedkvaliteten blive forringet. Gengivelse med specielle effekter Muliggør tilføjelse af kreative effekter til gengivebilledet. CLASSIC FILM: Giver optagelserne en stroboskop-effekt. MONOTONE: Ligesom det er tilfældet i sort-hvide film bliver Deres optagelser sorthvide. Anvendt sammen med cinema funktionen ( s. 35, WIDE MODE ), forstærker den klassisk film effekten. SEPIA: Optagelserne får en brunlig tone ligesom gamle fotografier. Brug denne funktion sammen med Cinema-funktionen ( s. 35, WIDE MODE ), hvis De ønsker et klassisk look. STROBE: Optagelsen kommer til at ligne en række snapshotbilleder. 1) Tryk på PLAY (U) for at starte gengivelsen. 2) Tryk på EFFECT. EFFECT ON/OFF EFFECT PLAYBACK EFFECT-vælgermenuen kommer frem. 3) Tryk på EFFECT for at flytte den fremhævede bjælke til den ønskede effekt. Den valgte funktion aktiveres, og efter 2 sekunder forsvinder menuen. Tryk på EFFECT ON/OFF, hvis De vil deaktivere den valgte effekt. Tryk på EFFECT ON/OFF igen, hvis De vil genaktivere den valgte effekt. Gentag fra trin 2 herover, hvis De vil ændre den valgte effekt.